38 | ADW | pan [/] # pan oedd gen umCE EdnaCE ddim_byd i wneud oedd hi (y)n gyrru CadiCE i fan (y)no [?] . |
| | when when be.3S.IMP with IM Edna nothing to do.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT send.NONFIN Cadi to place there |
| | when.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP um.IM name nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT drive.V.INFIN name to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | when Edna had nothing to do she sent Cadi down there. |
184 | ADW | +" &=gasp # ohCE # ohCE yli golygfa s(y) gen ti FfionCE . |
| | IM IM see.2S.IMPER view be.PRES.REL with PRON.2S Ffion |
| | oh.IM oh.IM you_know.IM scene.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S name |
| | "oh, oh, look what a view you've got, Ffion!" |
413 | ADW | braeCE ["] # fath â <gen y> [//] yn yr umCE # Alban # <&bər &e> ["] fath â <BCE RE AE E@s:eng> ["] . |
| | brae kind with with DET in DET IM Scotland kind with B R A E |
| | brae.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ with.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF um.IM Scotland.NAME.F.SG.PLACE type.N.F.SG+SM as.CONJ name name name name |
| | "brae" as in Scotland, like "B R A E" . |
427 | ADW | +< a mi weles i o <yn y> [//] # yn y geiriadur diweddara (y)ma rwan s(y) gen Bruce_GriffithsCE +.. . |
| | and PRT see.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM in DET in DET dictionary latest here now be.PRES.REL with Bruce_Griffiths |
| | and.CONJ PRT.AFF see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF dictionary.N.M.SG update.V.2S.IMPER here.ADV now.ADV be.V.3S.PRES.REL with.PREP name |
| | and I saw it in the latest dictionary now, the one by Bruce Griffiths. |
479 | ADW | +, &=click # mi oedd o fath â finnau # yn cael ei wthio (y)n y sbensh gen ei nain efo # cosyE [//] teaE cosyE am ei ben . |
| | PRT be.3S.IMP PRON.3SM kind with PRON.1S PRT get.NONFIN POSS.3SM push.NONFIN in DET understairs_cupboard by POSS.3S grandmother with cosy tea cosy on POSS.3SM head |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S shove.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF unk with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S grandmother.N.F.SG with.PREP cosy.ADJ tea.N.SG cosy.ADJ for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM |
| | ...he was, like myself, pushed into the understairs cupboard by his grandmother with a tea cosy on his head. |
526 | ADW | +< wellCE (dde)uda i (wr)thach chi rŵan dyna (y)r pwnc mwya # diddorol fuodd gen y mab pan oedd o fyw . |
| | well say.1S.NONPAST PRON.1S to.2PL PRON.2PL now there DET subject most interesting be.3S.PAST with DET son when be.3S.IMP alive |
| | well.ADV say.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S unk you.PRON.2P now.ADV that_is.ADV the.DET.DEF subject.N.M.SG biggest.ADJ.SUP interesting.ADJ be.V.3S.PAST+SM with.PREP the.DET.DEF son.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF of.PREP live.V.INFIN+SM |
| | well, I tell you what, that was the most interesting subject my son had when he was alive. |
681 | ADW | +, i (y)r ElenCE mae sureCE gen i # <a law(r)> [/] a lawr i <CwmCE PenllafarCE # ac Afon # &ap> [//] CwmCE PenllafarCE a # &ke Afon CenllysCE a Afon GasegCE . |
| | to DET Elen be.3S.PRES sure with.1S PRON.1S and down and down to valley Penllafar and river valley Penllafar and river Cenllys and river Caseg |
| | to.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.PRES sure.ADJ with.PREP I.PRON.1S and.CONJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM and.CONJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP name name and.CONJ name name name and.CONJ name name and.CONJ name name |
| | to Yr Elen, I'm sure, and down to the Penllafar valley and the River Cenllys and the River Caseg. |