| 163 | LON | wellCE y peth ydy os # dw isio mynd # i MajorcaCE cyn y briodas dw (ddi)m isio cael +/ . | 
|   |   | well DET thing be.3S.PRES if be.1S.PRES want go.NONFIN to Majorca before DET wedding be.1S.PRES NEG want get.NONFIN   | 
|   |   | well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name before.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM want.N.M.SG get.V.INFIN   | 
|   |   | well the thing is, if I want to go to Majorca before the wedding, I don't want to get... | 
| 165 | LON | <dw isi(o)> [//] erCE strapCE tenau ydy (y)n frockCE briodas i ti gweld . | 
|   |   | be.1S.PRES wand IM strap thin be.3S.PRES POSS.1S frok wedding PRON.1S PRON.2S see.NONFIN   | 
|   |   | be.V.1S.PRES want.N.M.SG er.IM strap.N.SG thin.ADJ be.V.3S.PRES PRT frock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM marriage.N.F.SG+SM to.PREP you.PRON.2S see.V.INFIN   | 
|   |   | I want...my wedding dress is a thin strap, you see | 
| 252 | MEL | faint o amser (y)dy hynna cyn y # briodas ta ? | 
|   |   | how_much of time be.3S.PRES that before DET wedding then   | 
|   |   | size.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP before.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM be.IM   | 
|   |   | how much is that before the wedding then? | 
| 257 | MEL | be ti fynd i wneud fath รข # cyn y briodas ? | 
|   |   | what PRON.2S go.NONFIN to do.NONFIN kind with before DET wedding   | 
|   |   | what.INT you.PRON.2S go.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ before.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM   | 
|   |   | what are you going to do, like, before the wedding? | 
| 602 | MEL | xx pan wnes i fynd i (y)r briodas (y)na yn [/] # yn FlorenceCE yn yr haf # oedden nhw +// . | 
|   |   | when do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN to DET wedding there in in Florence in DET summer be.3PL.IMP PRON.3PL   | 
|   |   | when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM there.ADV PRT.[or].in.PREP in.PREP name in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P   | 
|   |   | [...] when I went to that wedding in...in Florence in the summer, they were... | 
| 703 | MEL | <y cyfamod o briodas &n> [//] un priodas o'n i chwarae (y)r delyn (y)no fo <oedden nhw (we)di cael y fath xx> [//] y boyCE oedd yn priodi # oedd o (we)di cael y fath drafferth . | 
|   |   | DET covenant of marriage one wedding be.1S.IMP PRON.1S play.NONFIN DET harp in.3SM PRON.3SM be.3PL.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET kind DET boy be.3S.IMP PRT marry.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET kind truoble    | 
|   |   | the.DET.DEF unk of.PREP marriage.N.F.SG+SM one.NUM marriage.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S play.V.INFIN the.DET.DEF unk there.ADV he.PRON.M.3S be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM the.DET.DEF boy.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT marry.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM trouble.N.MF.SG+SM   | 
|   |   | the covenant of marriage.. . one wedding I was playing the harp in, they had such xx...the guy who was getting married, he had so much trouble | 
| 706 | MEL | +" y cyfamod o briodas . | 
|   |   | DET covenant of marriage   | 
|   |   | the.DET.DEF unk of.PREP marriage.N.F.SG+SM   | 
|   |   | "the covenant of marriage" | 
| 708 | MEL | +" y cyfamod [=! emphasis] o briodas . | 
|   |   | DET covenant of marriage   | 
|   |   | the.DET.DEF unk of.PREP marriage.N.F.SG+SM   | 
|   |   | "the covenant of marriage" | 
| 716 | MEL | a dw i (we)di bod i briodas arall lle oedden nhw ddim i fod i ddal dwylo tan y diwedd . | 
|   |   | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN to wedding other where be.3PL.IMP PRON.3PL NEG to be.NONFIN to hold.NONFIN hands until DET end   | 
|   |   | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN to.PREP marriage.N.F.SG+SM other.ADJ where.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM hands.N.F.PL until.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG   | 
|   |   | and I've been to another wedding where they weren't supposed to hold hands until the end | 
| 839 | MEL | ohCE na yn y briodas ei hun oedd o waetha . | 
|   |   | IM no in DET wedding POSS.3S self be.3S.IMP PRON.3SM worst   | 
|   |   | oh.IM no.ADV in.PREP the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S bad.ADJ.SUP+SM   | 
|   |   | oh no, he was worst in the wedding itself | 
| 858 | MEL | ac umCE # do a soCE gafon nhw (y)r [/] yr briodas timod efo registrarE justCE yn [//] # heb ddi(m) &s +// . | 
|   |   | and IM yes and so get.3PL.PAST PRON.3PL DET DET wedding know.2S with registrar just PRT without NEG   | 
|   |   | and.CONJ um.IM roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST and.CONJ so.ADV get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P the.DET.DEF the.DET.DEF marriage.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES with.PREP registrar.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ PRT.[or].in.PREP without.PREP nothing.N.M.SG+SM   | 
|   |   | and um, yes, and so they had the...the wedding, you know, with a registrar, just...without any... | 
| 1029 | MEL | timod umCE # ar y stryd lle mae (y)r umCE shopCE efo ffrogiau briodas ? | 
|   |   | know.2S IM on DET street where be.3S.PRES DET IM shop with frocks wedding   | 
|   |   | know.V.2S.PRES um.IM on.PREP the.DET.DEF street.N.F.SG where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM shop.N.SG with.PREP frock.N.F.PL marriage.N.F.SG+SM   | 
|   |   | you know, um, on the street where the, um, shop with wedding dresses is? |