| 26 | MEL | ia fod hi (y)n bod [//] gallu bod yn rightCE siort am bethau <ac yn rightCE> [?] +/ . | 
|   |   | yes be.NONFIN PRON.3SF PRT be.NONFIN can.NONFIN be.NONFIN PRT right curt about things and PRT right   | 
|   |   | yes.ADV be.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S PRT be.V.INFIN be_able.V.INFIN be.V.INFIN PRT right.ADJ short.ADJ for.PREP things.N.M.PL+SM and.CONJ PRT right.ADJ   | 
|   |   | yes, that she's...can be quite curt about things and quite... | 
| 36 | MEL | +" ohCE (ba)swn i wrth y modd justCE yn medru mynd i_ffwrdd am chwe mis neu rywbeth a hyn i_gyd a +.. . | 
|   |   | IM be.1S.CONDIT PRON.1S by POSS.1 liking just PRT can.NONFIN go.NONFIN away for six month or something and this all and   | 
|   |   | oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV for.PREP six.NUM month.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM and.CONJ this.PRON.DEM.SP all.ADJ and.CONJ   | 
|   |   | "oh I'd love it if I could just go away for six months or something and all of this and... | 
| 40 | MEL | +" ohCE wellCE timod raid mi feddwl am y lle yma a ballu . | 
|   |   | IM well know.2S necessity PRON.1S think.NONFIN about DET place here and such   | 
|   |   | oh.IM well.ADV know.V.2S.PRES necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF think.V.3S.PRES+SM.[or].think.V.INFIN+SM.[or].thought.N.M.SG+SM for.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG here.ADV and.CONJ suchlike.PRON   | 
|   |   | "oh well, I have to think about this place, and so on" | 
| 86 | MEL | timod pan ti <(y)n iau> [?] ti isio sôn am bob un dim . | 
|   |   | know.2S when PRON.2S PRT younger PRON.2S want mention.NONFIN about every one nothing   | 
|   |   | know.V.2S.PRES when.CONJ you.PRON.2S PRT younger.ADJ.COMP you.PRON.2S want.N.M.SG mention.V.INFIN for.PREP each.PREQ+SM one.NUM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV   | 
|   |   | you know, when yoy're younger you want to talk about every single thing | 
| 99 | MEL | +" ohCE yeahCE iawn wela i di yna am saith ta . | 
|   |   | IM yeah right see.1S.NONPAST PRON.2S there at seven then    | 
|   |   | oh.IM yeah.ADV OK.ADV see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S you.PRON.2S+SM there.ADV for.PREP seven.NUM be.IM   | 
|   |   | "oh yeah, alright, I'll see you there at seven then" | 
| 113 | LON | +, am ryw chwarter awr . | 
|   |   | for some quarter hour   | 
|   |   | for.PREP some.PREQ+SM quarter.N.M.SG hour.N.F.SG   | 
|   |   | for about fifteen minutes | 
| 117 | MEL | (acho)s [?] oedd rywun yn sôn am hyn . | 
|   |   | because be.3S.IMP somebody PRT mention.NONFIN about this   | 
|   |   | because.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT mention.V.INFIN for.PREP this.PRON.DEM.SP   | 
|   |   | because someone was talking about this | 
| 127 | MEL | (ba)sech chi (we)di bod yna am chwarter awr . | 
|   |   | be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT.PAST be.NONFIN there for quarter hour   | 
|   |   | be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P after.PREP be.V.INFIN there.ADV for.PREP quarter.N.M.SG hour.N.F.SG   | 
|   |   | you'd have been there for fifteen minutes | 
| 137 | MEL | +" &=gasp oedd hi fod i gwrdd â suchE andE suchE am saith &=gasp . | 
|   |   | be.3S.IMP PRON.3SF be.NONFIN to meet.NONFIN with such and such at seven   | 
|   |   | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.INFIN+SM to.PREP meet.V.INFIN+SM with.PREP such.ADJ and.CONJ such.ADJ for.PREP seven.NUM   | 
|   |   | "she was supposed to meet such and such at seven" | 
| 214 | LON | justCE # ohCE dw i (we)di meddwl am gael un aquaE &=laugh . | 
|   |   | just IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN about get.NONFIN one aqua   | 
|   |   | just.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN for.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM aqua.N.SG   | 
|   |   | just, oh, I've thought about getting an aqua one | 
| 244 | LON | soCE dan ni am fynd yn_ôl . | 
|   |   | so be.1PL.PRES PRON.1PL for go.NONFIN back   | 
|   |   | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P for.PREP go.V.INFIN+SM back.ADV   | 
|   |   | so we're going to go back | 
| 286 | LON | +" aros am (y)chydig i sychu . | 
|   |   | wait.2S.IMPER for a_little to dry.NONFIN   | 
|   |   | wait.V.INFIN for.PREP a_little.QUAN to.PREP dry.V.INFIN   | 
|   |   | "wait a while to dry" | 
| 340 | LON | GodE (dy)dy dynion (ddi)m yn gorod poeni am hyn o_gwbl nadi . | 
|   |   | God be.3S.PRES.NEG men NEG PRT must.NONFIN worry.NONFIN about this at_all no   | 
|   |   | name be.V.3S.PRES.NEG men.N.M.PL not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN worry.V.INFIN for.PREP this.PRON.DEM.SP at_all.ADV howl.V.2S.PRES.[or].hinder.V.2S.PRES   | 
|   |   | God, men don't have to worry about this at all, do they | 
| 409 | MEL | +< na dw i (y)n trio meddwl am dy fam . | 
|   |   | no be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN think.NONFIN about POSS.2S mother   | 
|   |   | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN think.V.INFIN for.PREP your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM   | 
|   |   | no, I'm trying to think of your mother | 
| 456 | LON | bechod dw meddwl bod mamCE (we)di roi fortuneCE am hon . | 
|   |   | sin be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN mum PRT.PAST give.NONFIN fortune for this   | 
|   |   | how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN mam.N.SG after.PREP give.V.INFIN+SM fortune.N.SG for.PREP this.PRON.DEM.F.SG   | 
|   |   | bless her, I think mum's given a fortune for this | 
| 590 | MEL | <gofyn am Cesail_y_BugailCE LonaCE c'monE pleaseCE> [=! laughs] . | 
|   |   | ask.2S.IMPER for Cesail_y_Bugail Lona c''mon please   | 
|   |   | ask.V.2S.IMPER for.PREP name name unk please.SV.INFIN   | 
|   |   | ask for Cesail y Bugail, Lona, c'mon please | 
| 611 | LON | dw i deud (wr)tha chdi bod fi (we)di bod am y rehearsalCE yn barod do ? | 
|   |   | be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN for DET rehearsal PRT ready yes   | 
|   |   | be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP be.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF rehearsal.N.SG PRT ready.ADJ+SM yes.ADV.PAST   | 
|   |   | I've told you that I've been for the rehearsal already, have I? | 
| 625 | LON | +" dan ni am fynd drwy (y)r drefn . | 
|   |   | be.1PL.PRES PRON.1PL for go.NONFIN through DET order   | 
|   |   | be.V.1P.PRES we.PRON.1P for.PREP go.V.INFIN+SM through.PREP+SM the.DET.DEF order.N.F.SG+SM   | 
|   |   | "we're going to go through the order" | 
| 765 | LON | wellCE <a(m) (ry)wbeth> [?] i ddewis . | 
|   |   | well for something to choose.NONFIN   | 
|   |   | well.ADV for.PREP something.N.M.SG+SM to.PREP choose.V.INFIN+SM   | 
|   |   | well, what a thing to choose | 
| 823 | MEL | +" ohCE diolch i chi gyd am ddod . | 
|   |   | IM thanks to PRON.2PL all for come.NONFIN   | 
|   |   | oh.IM thanks.N.M.SG.[or].thank.V.INFIN to.PREP you.PRON.2P joint.ADJ+SM for.PREP come.V.INFIN+SM   | 
|   |   | "oh thank you all for coming" | 
| 831 | MEL | (dy)dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd arall xx # ohCE heblaw os (y)dyn nhw mynd ymlaen ac ymlaen a rhygnu (y)mlaen am xx # pys neu ohCE . | 
|   |   | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT say.NONFIN nothing other IM except if be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN on and on and drone.NONFIN on for peas or IM   | 
|   |   | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT say.V.INFIN nothing.ADV other.ADJ oh.IM without.PREP if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN forward.ADV and.CONJ forward.ADV and.CONJ grate.V.INFIN forward.ADV for.PREP pea.N.F.PL or.CONJ oh.IM   | 
|   |   | they don't say anything else [...] oh except if they go on and on and drone on for [...] ages or, oh | 
| 836 | MEL | uffernol neu am Iesu_Grist fel wnaeth # tad # umCE SaraCE pan oedd ei chwaer hi (y)n priodi MuslimCE . | 
|   |   | hellish or about Jesus_Christ like do.3S.PAST father IM Sara when be.3S.IMP POSS.3SF sister PRON.3SF PRT marry.NONFIN Muslim   | 
|   |   | unk or.CONJ for.PREP name like.CONJ do.V.3S.PAST+SM father.N.M.SG um.IM name when.CONJ be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S sister.N.F.SG she.PRON.F.3S PRT marry.V.INFIN name   | 
|   |   | awful, or about Jesus Christ, like, um, Sara's father when her sister married a Muslim | 
| 871 | MEL | +" y peth pwysig am priodas ydy weithiau ti (y)n gorod deud mae (y)n ddrwg gen i # hyd_(y)n_oed os ti ddim yn ei feddwl o . | 
|   |   | DET thing important about marriage be.3S.PRES sometimes PRON.2S PRT must.NONFIN say.NONFIN be.3S.PRES PRT bad with PRON.1S even if PRON.2S NEG PRT POSS.3SM think.NONFIN PRON.3SM   | 
|   |   | the.DET.DEF thing.N.M.SG important.ADJ for.PREP marriage.N.F.SG be.V.3S.PRES times.N.F.PL+SM you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN say.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT bad.ADJ+SM with.PREP I.PRON.1S even.ADV if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT his.ADJ.POSS.M.3S think.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S   | 
|   |   | "the important thing about marriage is sometimes you have to say I'm sorry, even if you don't mean it" | 
| 954 | LON | achos dw cofio hi (y)n sôn am hyn . | 
|   |   | because be.1S.PRES remember.NONFIN PRON.3SF PRT mention.NONFIN about this   | 
|   |   | because.CONJ be.V.1S.PRES remember.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT mention.V.INFIN for.PREP this.PRON.DEM.SP   | 
|   |   | because I remember her talking about this | 
| 1020 | LON | wnaethon nhw aros yn RussiaCE am (y)chydig ta ? | 
|   |   | do.3PL.PAST PRON.3PL stay.NONFIN in Russa for a_little then   | 
|   |   | do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P wait.V.INFIN in.PREP name for.PREP a_little.QUAN be.IM   | 
|   |   | did they stay in Russia for a while then? | 
| 1165 | MEL | a (dy)dy o (ddi)m yn deud am be ydy o . | 
|   |   | and be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT say.NONFIN about what be.3S.PRES PRON.3SM   | 
|   |   | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S   | 
|   |   | and it doesn't say what it's about | 
| 1168 | MEL | soCE am wn i na rywun # yn un o (y)r cwmnïau (y)ma sy trio cael hi gysylltu efo nhw . | 
|   |   | so for know.1S.NONPAST PRON.1S PRT somebody in one of DET companies here be.PRES.REL try.NONFIN get.NONFIN PRON.3SF contact.NONFIN with PRON.3PL   | 
|   |   | so.ADV for.PREP know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S (n)or.CONJ someone.N.M.SG+SM PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF companies.N.M.PL here.ADV be.V.3S.PRES.REL try.V.INFIN get.V.INFIN she.PRON.F.3S link.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P   | 
|   |   | so I'm guessing that it's somebody from one of these companies trying to get her to contact them |