2 | BEC | a mi gyrhaeddodd y nghyfnither . |
| | and PRT arrive.1S.PAST POSS.1S cousin |
| | and.CONJ PRT.AFF arrive.V.3S.PAST+SM my.ADJ.POSS.1S cousin.N.F.SG+NM |
| | and my cousin arrived |
38 | ALY | wellCE &m mae [/] mae nhw (y)n mynd i rywle umCE # timod gwesty bach yn rhywle neu rywbeth gyda (e)i_gilydd a gadael y plant # yn erCE +/ . |
| | well be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN to somewhere IM know.2S hotel little in somewhere or something with each_other and leave.NONFIN DET children in IM |
| | well.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM um.IM know.V.2S.PRES hotel.N.M.SG small.ADJ in.PREP somewhere.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM with.PREP each_other.PRON.3SP and.CONJ leave.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | well they're going somewhere, um you know, some little hotel somewhere or something together and leaving the children in er... |
42 | ALY | +, gadael y plant yn # AberystwythCE . |
| | leave.NONFIN DET children in Aberystwyth |
| | leave.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL in.PREP name |
| | leaving the children in Aberystwyth |
47 | BEC | gadael y plant efo (e)i rhieni hi . |
| | leave.NONFIN DET children with POSS.3SF parents PRON.3SF |
| | leave.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL with.PREP her.ADJ.POSS.F.3S parents.N.M.PL she.PRON.F.3S |
| | leaving the children with her parents |
57 | ALY | +< heyCE erCE soCE oedd [/] oedd y gadair yn greatCE yn y FaenolCE # popeth yn iawn . |
| | hey IM so be.3S.IMP be.3S.IMP DET chair PRT great in DET Faenol everything PRT right |
| | hey.IM er.IM so.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM PRT great.ADJ in.PREP the.DET.DEF name everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | hey er, so the chair was great at the Faenol, everything fine |
57 | ALY | +< heyCE erCE soCE oedd [/] oedd y gadair yn greatCE yn y FaenolCE # popeth yn iawn . |
| | hey IM so be.3S.IMP be.3S.IMP DET chair PRT great in DET Faenol everything PRT right |
| | hey.IM er.IM so.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM PRT great.ADJ in.PREP the.DET.DEF name everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | hey er, so the chair was great at the Faenol, everything fine |
61 | ALY | ohCE xx bootCE y carCE (gy)da fi . |
| | IM boot car with PRON.1S |
| | oh.IM boot.N.SG the.DET.DEF car.N.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | oh I've got it in the car boot |
105 | BEC | achos oedd y gradd gyfraith (y)na yn +.. . |
| | because be.3S.IMP DET degree law there PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF degree.N.MF.SG law.N.F.SG+SM there.ADV PRT.[or].in.PREP |
| | because that law degree was... |
110 | ALY | ohCE na oedd hi fel y boyCE # yn iawn . |
| | IM no be.3S.IMP PRON.3SF like DET boy PRT right |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S like.CONJ the.DET.DEF boy.N.SG PRT OK.ADV |
| | oh no, she was doing great, fine |
134 | ALY | y ffenestr [?] xx . |
| | DET window |
| | the.DET.DEF window.N.F.SG |
| | the window [...] |
142 | BEC | wellCE yn Llundain be [/] yn yr ardal lle mae ffrind yn byw # mae nhw (we)di sblitio rhan fwya ohonyn nhw i ddau flatCE timod # achos mae nhw (y)n dai # tair ystafell ar y gwaelod a bathroomCE yn rightCE aml . |
| | well in London what in DET area where be.3S.PRES friend PRT live.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST split.NONFIN part biggest of.3PL PRON.3PL to two.M flat know.2S because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT houses three.F room on DET bottom and bathroom PRT right often |
| | well.ADV PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE what.INT in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG where.INT be.V.3S.PRES friend.N.M.SG PRT live.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP unk part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P to.PREP two.NUM.M+SM flat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM know.V.2S.PRES because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT houses.N.M.PL+SM three.NUM.F room.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG and.CONJ bathroom.N.SG PRT right.ADJ frequent.ADJ |
| | well in London, in the area where my friend lives, they've split most of them into two flats, you know, because they're houses with three rooms on the bottom and a bathroom quite often |
162 | ALY | wedyn <aethon ni> [//] o'n ni (y)n cerdded lawr ryw # stryd fach gefn i gyrraedd yr [//] # y gwesty timod xx gwesty . |
| | then go.1PL.PAST be.1PL.IMP PRON.1PL PRT walk.NONFIN down some street little back for reach.NONFIN DET DET hotel know.2S hotel |
| | afterwards.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT walk.V.INFIN down.ADV some.PREQ+SM street.N.F.SG small.ADJ+SM back.N.M.SG+SM to.PREP arrive.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF hotel.N.M.SG know.V.2S.PRES hotel.N.M.SG |
| | then we were walking down some little back street to reach the hotel, you know, [...] hotel |
166 | ALY | a tai terraceCE bach reallyE ar y cyfan . |
| | and houses terrace little really on DET whole |
| | and.CONJ houses.N.M.PL terrace.N.SG small.ADJ real.ADJ+ADV on.PREP the.DET.DEF whole.N.M.SG |
| | and small terraced houses really, on the whole |
187 | BEC | +< ac <oedd (y)na ddigo(n)> [//] o't ti (y)n teimlo bod (y)na ddigon o bobl yn nabod y caneuon ? |
| | and be.3S.IMP there enough be.2S.IMP PRON.2S PRT feel.NONFIN be.NONFIN there enough of people PRT know.NONFIN DET songs |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV enough.QUAN+SM unk you.PRON.2S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF songs.N.F.PL |
| | and were there enough...did you feel that enough people knew the songs? |
197 | BEC | +< achos o'n i (ddi)m yn dallt erCE &d dim y Saw_DoctorsCE oedd <yr ol(a)> [//] chwarae ola . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN IM NEG DET Saw_Doctors be.3S.IMP DET last play.NONFIN last |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN er.IM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF last.ADJ game.N.M.SG last.ADJ |
| | because I didn't understand, er it wasn't the Saw Doctors who were playing last |
199 | BEC | yn y canol oedden nhw . |
| | in DET middle be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | they were in the middle |
207 | ALY | achos oedd pobl (we)di [?] dance_oE+C (y)n y frontCE a pethau . |
| | because be.3S.IMP people PRT.PAST dance.NONFIN in DET front and things |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG after.PREP dance.SV.INFIN in.PREP the.DET.DEF front.N.SG and.CONJ things.N.M.PL |
| | because people had been dancing at the front and things |
208 | ALY | a wedyn # o't ti (y)n gweld un rhesaid bach o fobl gyda t_shirtsCE Saw_DoctorsCE arno [=! laughs] sefyll rightCE # ar_hyd y fenceCE . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S PRT see.NONFIN one row little of people with t_shirts Saw_Doctors on stand.NONFIN right along DET fence |
| | and.CONJ afterwards.ADV unk you.PRON.2S PRT see.V.INFIN one.NUM unk small.ADJ of.PREP unk with.PREP unk name on_him.PREP+PRON.M.3S stand.V.INFIN right.ADJ along.PREP the.DET.DEF fence.N.SG |
| | and then you saw one little row of people with Saw Doctors t-shirts on, standing right along the fence |
216 | BEC | +< nabod y caneuon a bob_dim . |
| | know.NONFIN DET songs and everything |
| | know_someone.V.INFIN the.DET.DEF songs.N.F.PL and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | knew the songs and everything |
223 | ALY | a # o't ti edrych nôl de a mi oedd i weld erbyn (hy)nny oedd [/] oedd y lle &ɬa &d &ʔ &ɬɛ sefyll wedi llenwi timod . |
| | and be.2S.IMP PRON.2S look.NONFIN back TAG and PRT be.3S.IMP to see.NONFIN by then be.3S.IMP be.3S.IMP DET place stand.NONFIN PRT.PAST fill.NONFIN know.2S |
| | and.CONJ unk you.PRON.2S look.V.INFIN fetch.V.INFIN be.IM+SM and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S.[or].to.PREP see.V.INFIN+SM by.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF place.N.M.SG stand.V.INFIN after.PREP fill.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | and you looked back, right, and it seemed by then the standing place had filled up, you know |
227 | ALY | achos <oedd pawb (we)di> [//] o'n nhw (we)di # codi (y)r lle fi (y)n credu timod erCE bod pobl ddim yn nabod y caneuon . |
| | because be.3S.IMP everybody PRT.PAST be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST raise.NONFIN DET place PRON.1S PRT believe.NONFIN know.2S although be.NONFIN people NEG PRT know.NONFIN DET songs |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF everyone.PRON after.PREP be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP lift.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG I.PRON.1S+SM PRT believe.V.INFIN know.V.2S.PRES er.IM be.V.INFIN people.N.F.SG not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF songs.N.F.PL |
| | because everybody had...they'd raised the place, I think, you know, although people didn't know the songs |
235 | BEC | dyna oedd y nghyfnither yn ddeud . |
| | there be.3S.IMP POSS.1S cousin PRT say.NONFIN |
| | that_is.ADV be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S cousin.N.F.SG+NM PRT say.V.INFIN+SM |
| | that's what my cousin was saying |
298 | BEC | +, oedd y [/] y fydwraig yn meddwl +// . |
| | be.3S.IMP DET DET midwife PRT think.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF midwife.N.F.SG+SM PRT think.V.INFIN |
| | the midwife thought... |
298 | BEC | +, oedd y [/] y fydwraig yn meddwl +// . |
| | be.3S.IMP DET DET midwife PRT think.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF midwife.N.F.SG+SM PRT think.V.INFIN |
| | the midwife thought... |
390 | BEC | wellCE # yn_ôl y sôn dim bod fi (y)n gwybod bod erCE ar y dechrau bod ti gallu newid rhwng # (ddi)m (gwy)bod wyth i ddeg gwaith . |
| | well according_to DET mention NEG be.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN IM on DET start be.NONFIN PRON.2S can.NONFIN change.NONFIN between NEG know.NONFIN eight to ten time |
| | well.ADV back.ADV the.DET.DEF mention.V.INFIN not.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN er.IM on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG be.V.INFIN you.PRON.2S be_able.V.INFIN change.V.INFIN between.PREP not.ADV+SM know.V.INFIN eight.NUM to.PREP ten.NUM+SM time.N.F.SG |
| | well apparently, not that I know, at the beginning you can change between, I don't know, eight and ten times |
390 | BEC | wellCE # yn_ôl y sôn dim bod fi (y)n gwybod bod erCE ar y dechrau bod ti gallu newid rhwng # (ddi)m (gwy)bod wyth i ddeg gwaith . |
| | well according_to DET mention NEG be.NONFIN PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN IM on DET start be.NONFIN PRON.2S can.NONFIN change.NONFIN between NEG know.NONFIN eight to ten time |
| | well.ADV back.ADV the.DET.DEF mention.V.INFIN not.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN er.IM on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG be.V.INFIN you.PRON.2S be_able.V.INFIN change.V.INFIN between.PREP not.ADV+SM know.V.INFIN eight.NUM to.PREP ten.NUM+SM time.N.F.SG |
| | well apparently, not that I know, at the beginning you can change between, I don't know, eight and ten times |
391 | ALY | y diwrnod +! ? |
| | DET day |
| | the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | a day? |
397 | BEC | tua [?] deg y diwrnod . |
| | about ten DET day |
| | towards.PREP ten.NUM the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | about ten a day |
411 | BEC | ond [?] be bynnag pwrpas y peth ydy <i roid ryw> [//] # i [/] i &w &w &v +// . |
| | but what ever purpose DET thing be.3S.PRES for put.NONFIN some for for |
| | but.CONJ what.INT -ever.ADJ purpose.N.M.SG the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM to.PREP to.PREP |
| | but anyway, the point of the thing is to put some, to, to... |
413 | BEC | wnaeth y fudwraig justCE deud (wr)tha fi beidio trio bod yn heroE a golchi nhw ar y dechrau . |
| | do.3S.PAST DET midwife just say.NONFIN to.1S PRON.1S desist.NONFIN try.NONFIN be.NONFIN PRT hero and wash.NONFIN PRON.3PL on DET start |
| | do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF unk just.ADV say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM stop.V.INFIN+SM try.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP hero.N.SG and.CONJ wash.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG |
| | the midwife just told me not to try to be hero and wash them at the start |
413 | BEC | wnaeth y fudwraig justCE deud (wr)tha fi beidio trio bod yn heroE a golchi nhw ar y dechrau . |
| | do.3S.PAST DET midwife just say.NONFIN to.1S PRON.1S desist.NONFIN try.NONFIN be.NONFIN PRT hero and wash.NONFIN PRON.3PL on DET start |
| | do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF unk just.ADV say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM stop.V.INFIN+SM try.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP hero.N.SG and.CONJ wash.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG |
| | the midwife just told me not to try to be hero and wash them at the start |
454 | BEC | na ti justCE yn roi hwnnw (y)n y canol . |
| | no PRON.2S just PRT put.NONFIN that in DET middle |
| | no.ADV you.PRON.2S just.ADV PRT give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG |
| | no, you just put that in the middle |
455 | BEC | a wedyn mae (y)r peth bach (y)ma (y)n mynd rowndyn nhw efo velcroCE ar y frontCE . |
| | and then be.3S.PRES DET thing little here PRT go.NONFIN round.3PL PRON.3PL with velcro on DET front |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG small.ADJ here.ADV PRT go.V.INFIN unk they.PRON.3P with.PREP unk on.PREP the.DET.DEF front.N.SG |
| | and then this little thing goes round them with velcro on the front |
458 | BEC | wedyn dim ond y bitCE tu fewn ti gorod olchi . |
| | then NEG but DET bit side in PRON.2S must.NONFIN wash.NONFIN |
| | afterwards.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM side.N.M.SG in.PREP+SM you.PRON.2S have_to.V.INFIN wash.V.INFIN+SM |
| | then you've only got to wash the bit inside |
472 | ALY | xx ddigon ti deall am y peiriant golchi i ddechrau xx &=laugh . |
| | enough PRON.2S understand.NONFIN about DET machine wash.NONFIN to start.NONFIN |
| | enough.QUAN+SM you.PRON.2S understand.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF machine.N.M.SG wash.V.INFIN to.PREP begin.V.INFIN+SM |
| | [...] enough for you to understand about the washing machine to start [...] |
477 | ALY | <fi credu bod fe> [?] (we)di cymryd mis i fi ddeall y microwaveE . |
| | PRON.1S believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN month for PRON.1S understand.NONFIN DET microwave |
| | I.PRON.1S+SM believe.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN month.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM understand.V.INFIN+SM the.DET.DEF microwave.N.SG |
| | I think it's taken me two years to understand the microwave |
484 | BEC | +< wedyn yn y cyfamser dw i (we)di prynu <(y)r rhai> [/] y rhai disposableE gwyrdd achos mae nhw (y)n erCE +/ . |
| | then in DET meantime be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST buy.NONFIN DET some DET some disposable green because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT IM |
| | afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF interval.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN the.DET.DEF some.PRON the.DET.DEF some.PRON disposable.ADJ green.ADJ because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | then in the meantime I've bought the disposable green ones because they're er... |
484 | BEC | +< wedyn yn y cyfamser dw i (we)di prynu <(y)r rhai> [/] y rhai disposableE gwyrdd achos mae nhw (y)n erCE +/ . |
| | then in DET meantime be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST buy.NONFIN DET some DET some disposable green because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT IM |
| | afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF interval.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN the.DET.DEF some.PRON the.DET.DEF some.PRON disposable.ADJ green.ADJ because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | then in the meantime I've bought the disposable green ones because they're er... |
490 | BEC | ond mae nhw (y)n # rywbeth fath â saith_deg y cant # sydd justCE yn gymaint gwell . |
| | but be.3S.PRES PRON.3PL PRT something kind with seventy DET hundred be.PRES.REL just PRT so_much better |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ seventy.NUM the.DET.DEF hundred.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL just.ADV PRT so much.ADJ+SM better.ADJ.COMP |
| | but they are something like seventy percent, which is just so much better |
508 | BEC | ohCE <mae gen> [/] mae gen y nghyfnither un . |
| | IM be.3S.PRES with be.3S.PRES with POSS.1S cousin one |
| | oh.IM be.V.3S.PRES with.PREP be.V.3S.PRES with.PREP my.ADJ.POSS.1S cousin.N.F.SG+NM one.NUM |
| | oh my cousin has one |
521 | ALY | dw dal yn disgwyl y lleill . |
| | be.1S.PRES still PRT expect.NONFIN DET others |
| | be.V.1S.PRES still.ADV PRT expect.V.INFIN the.DET.DEF others.PRON |
| | I'm still waiting for the others |
565 | BEC | ond ydy o yn cael gwared o (y)r hen gegin a ballu (y)n y priceCE yna ? |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN riddance of DET old kitchen and such in DET price there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN unk of.PREP the.DET.DEF old.ADJ kitchen.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON in.PREP the.DET.DEF price.N.SG there.ADV |
| | but is he getting rid of the old kitchen and things in that price? |
575 | ALY | soCE pan gyrhaeddith e bydd y gegin yn wag # yn barod i geibo (y)r llawr . |
| | so when arrive.3S.NONPAST PRON.3SM be.3S.FUT DET kitchen PRT empty PRT ready for dig.NONFIN DET floor |
| | so.ADV when.CONJ arrive.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM PRT empty.ADJ+SM PRT ready.ADJ+SM to.PREP unk the.DET.DEF floor.N.M.SG |
| | so when he arrives, the kitchen will be empty, ready to dig the floor |
582 | ALY | +< xx meddwl bod e (y)n cynnig complementaryE kitchenE unitE ar y priceCE (y)na . |
| | think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT offer.NONFIN complementary kitchen unit for DET price there |
| | think.V.2S.IMPER be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT offer.V.INFIN complementary.ADJ kitchen.N.SG unit.N.SG on.PREP the.DET.DEF price.N.SG there.ADV |
| | [...] think he'd offer a complementary kitchen unit for that price |
604 | ALY | rhwng yr # beth bynnag mae dodi ar y gwaelod sef justCE # cerrig a justCE pethau i [//] # erCE fel baseE # dyl(ai) [//] mae (y)n gweud # cyn &b wedyn bod ti (y)n dodi (y)r ## D_P_ME # dylai fod (gy)da ti # layerE o # goncreteCE a tywod sych neu rywbeth justCE i <cael e (y)n> [//] wneud e (y)n solidCE bod +// . |
| | between DET what ever be.3S.PRES put.NONFIN on DET bottom namely just stones and just things for IM like base should.3S.CONDIT be.3S.PRES PRT say.NONFIN before then be.NONFIN PRON.2S PRT put.NONFIN DET D_P_M should.3S.CONDIT be.NONFIN with PRON.2S layer of concrete and sand dry or something just for get.NONFIN PRON.3SM PRT do.NONFIN PRON.3SM PRT solid be.NONFIN |
| | between.PREP the.DET.DEF what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES place.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG namely.CONJ just.ADV stones.N.F.PL and.CONJ just.ADV things.N.M.PL to.PREP er.IM like.CONJ base.N.SG ought_to.V.3S.IMPERF be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN before.PREP afterwards.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S PRT place.V.INFIN the.DET.DEF name ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN+SM with.PREP you.PRON.2S lay.SV.INFIN+COMP.AG.[or].layer.N.SG of.PREP concrete.N.SG+SM and.CONJ sand.N.M.SG dry.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM just.ADJ.[or].just.ADV to.PREP get.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT solid.ADJ be.V.INFIN |
| | between the, whatever he puts at the bottom, namely just stones and just things to, er, like a base, he says before you lay the DPM you should have a layer of concrete and dry sand or something, just to make it solid, that... |
622 | BEC | <dw meddwl> [//] wnaeth y doctorCE ddeud +"/ . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN do.3S.PAST DET doctor say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF doctor.N.SG say.V.INFIN+SM |
| | I think...the doctor said: |
634 | ALY | <(ddi)m yn> [?] dod (e)to i weld y gegin . |
| | NEG PRT come.NONFIN yet to see.NONFIN DET kitchen |
| | not.ADV+SM PRT come.V.INFIN again.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM |
| | they haven't come yet to see the kitchen |
669 | BEC | timod dw i (we)di bod yn wneud y pump erthygl (y)ma i gylchgrawn ? |
| | know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN DET five article here for magazine |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF five.NUM article.N.F.SG here.ADV to.PREP magazine.N.M.SG+SM |
| | you know I've been doing these five articles for a magazine |
684 | BEC | +" yeahCE gwna (ry)wbeth Nadolig yn y cylchgrawn cyn Dolig achos # fydd ry hwyr os ti (y)n wneud o (y)n [/] # yn un Rhagfyr mewn ffordd . |
| | yeah do.2S.IMPER something Christmas in DET magazine before Christmas because be.3S.FUT too late if PRON.2S PRT do.NONFIN PRON.3SM in in one December in way |
| | yeah.ADV do.V.13S.PRES.[or].do.V.2S.IMPER something.N.M.SG+SM Christmas.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF magazine.N.M.SG before.PREP Christmas.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.FUT+SM too.ADJ+SM late.ADJ if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT one.NUM December.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | "yeah do something Christmassy in the magazine before Christmas, because it'll be too late if you do it in the December one in a way" |
712 | BEC | +" ohCE pwy s(y) gen fynedd i fynd i wneud y <papur Dolig> [=! laughs] ar llaw arall de . |
| | IM who be.PRES.REL with patience to go.NONFIN to do.NONFIN DET paper Christmas on hand other TAG |
| | oh.IM who.PRON be.V.3S.PRES.REL with.PREP unk to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF paper.N.M.SG Christmas.N.M.SG on.PREP hand.N.F.SG other.ADJ be.IM+SM |
| | "oh who's got the patience to go and do the Christmas paper on the other hand, you know" |
727 | BEC | achos yn y llun +// . |
| | because in DET picture |
| | because.CONJ in.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG |
| | because in the picture... |
728 | BEC | dw i am roi cardyn i_fewn yn y llun timod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S for put.NONFIN card in in DET picture know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP give.V.INFIN+SM unk in.PREP in.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | I'm going to put in a card in the picture, you know |
731 | ALY | +< a roid e (y)n y &k y cardyn . |
| | and put.NONFIN PRON.3SM in DET DET card |
| | and.CONJ give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF unk |
| | and put it in the card |
731 | ALY | +< a roid e (y)n y &k y cardyn . |
| | and put.NONFIN PRON.3SM in DET DET card |
| | and.CONJ give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF unk |
| | and put it in the card |
733 | BEC | ac dw i am roi cardyn cyfarch bach yn soundCE yn y presentCE # a deud +"/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S for put.NONFIN card greet.NONFIN small in sound in DET present and say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP give.V.INFIN+SM unk greeting.N.M.SG small.ADJ PRT sound.N.SG in.PREP the.DET.DEF present.ADJ and.CONJ say.V.INFIN |
| | and I'm going to stick a little greeting card to the present and say: |
737 | BEC | +< dyna o'n i feddwl hyd_(y)n_oed os (dy)dyn nhw (ddi)m yn gwneud y papur timod . |
| | there be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN even if be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT do.NONFIN DET paper know.2S |
| | that_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM even.ADV if.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT make.V.INFIN the.DET.DEF paper.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | that's what I thought, even if they don't do the paper, you know |
743 | BEC | +" cofiwch os gynnoch chi bapur ar_ôl torrwch allan y siapiau # ac erCE sticio fo ar gardyn gwyn de . |
| | remember.2PL.IMPER if with.2PL PRON.2PL paper left cut.2PL.IMPER out DET shapes and IM stick.NONFIN PRON.3SM on card white TAG |
| | remember.V.2P.IMPER if.CONJ with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P paper.N.M.SG+SM after.PREP break.V.2P.IMPER out.ADV the.DET.DEF shapes.N.M.PL and.CONJ er.IM stick.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP unk white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM be.IM+SM |
| | "remember if you have paper left, cut out the shapes and er, stick it on white card, you know" |
769 | ALY | +< &m yeahCE a roi nhw dan y goeden wedyn yeahCE . |
| | yeah and put.NONFIN PRON.3PL under DET tree then yeah |
| | yeah.ADV and.CONJ give.V.INFIN+SM they.PRON.3P under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM the.DET.DEF tree.N.F.SG+SM afterwards.ADV yeah.ADV |
| | yeah and put them under the tree then, yeah |
785 | BEC | ohCE ia xx ar y llawr a pethau . |
| | IM yes on DET floor and things |
| | oh.IM yes.ADV on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG and.CONJ things.N.M.PL |
| | oh yes [...] on the floor and things |
788 | ALY | tinselCE ar y goeden yeahCE . |
| | tinsel on DET tree yeah |
| | tinsel.N.SG on.PREP the.DET.DEF tree.N.F.SG+SM yeah.ADV |
| | tinsel on the tree, yeah |
795 | ALY | turkeyCE (y)n y cefndir xx . |
| | turkey in DET background |
| | turkey.N.SG in.PREP the.DET.DEF background.N.M.SG |
| | turkey in the background [...] |
848 | ALY | soCE oedd e wedi [?] gweld ei hunan yn y gwydr doedd . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST see.NONFIN POSS.3S self in DET glass be.3S.IMP.NEG |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP see.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG in.PREP the.DET.DEF glass.N.M.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so it had seen itself in the glass, hadn't it |
850 | ALY | oedd e (y)n ryw gerdded nôl a (y)mlaen â (e)i adain e (y)n hongian ar y llawr timod . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT some walk.NONFIN back and forward with POSS.3SM wing PRON.3SM PRT hang.NONFIN on DET floor know.2S |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP some.PREQ+SM walk.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN and.CONJ forward.ADV as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S wing.N.F.SG he.PRON.M.3S PRT hang.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF floor.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | it was kind of walking back and forth with its wing hanging on the floor, you know |
868 | ALY | a buodd AndyCE a fi (y)n cwrso fe roundCE # yr # closeCE y frontCE gwaith yn # trio dala fe i ddodi fe mewn boxCE wedyn de a wedyn dodi fe mewn boxCE # upsideE downE de a dodi twllau yn y boxCE wedyn de . |
| | and be.3S.PAST Andy and PRON.1S PRT chase.NONFIN PRON.3SM round DET close DET front work PRT try.NONFIN catch.NONFIN PRON.3SM to put.NONFIN PRON.3SM in box then TAG and then put.NONFIN PRON.3SM in box upside down TAG and put.NONFIN holes in DET box then TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM round.ADJ the.DET.DEF close.N.SG the.DET.DEF front.N.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT try.V.INFIN pay.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP place.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM and.CONJ afterwards.ADV place.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM upside.N.SG down.PREP be.IM+SM and.CONJ place.V.INFIN unk in.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM |
| | and Andy and me were chasing it round the close in front of work, trying to catch it to put it in a box then, you know, and then put it in a box upside down, right, and put holes in the box then, you know |
868 | ALY | a buodd AndyCE a fi (y)n cwrso fe roundCE # yr # closeCE y frontCE gwaith yn # trio dala fe i ddodi fe mewn boxCE wedyn de a wedyn dodi fe mewn boxCE # upsideE downE de a dodi twllau yn y boxCE wedyn de . |
| | and be.3S.PAST Andy and PRON.1S PRT chase.NONFIN PRON.3SM round DET close DET front work PRT try.NONFIN catch.NONFIN PRON.3SM to put.NONFIN PRON.3SM in box then TAG and then put.NONFIN PRON.3SM in box upside down TAG and put.NONFIN holes in DET box then TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM round.ADJ the.DET.DEF close.N.SG the.DET.DEF front.N.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT try.V.INFIN pay.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP place.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM and.CONJ afterwards.ADV place.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM upside.N.SG down.PREP be.IM+SM and.CONJ place.V.INFIN unk in.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM |
| | and Andy and me were chasing it round the close in front of work, trying to catch it to put it in a box then, you know, and then put it in a box upside down, right, and put holes in the box then, you know |
884 | ALY | a wnaeth hi justCE # gafael yndo fe a cerdded trwy (y)r adeilad mas trwy drws y backCE a justCE gadael e . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF just grasp.NONFIN in.3SM PRON.3SM and walk.NONFIN through DET building out through door DET back and just leave.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S just.ADV grasp.V.INFIN didn't_it.IM what.INT+SM and.CONJ walk.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF building.N.MF.SG bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM through.PREP door.N.M.SG the.DET.DEF back.N.SG.[or].back.ADV.[or].pack.N.SG+SM and.CONJ just.ADV leave.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and she just grabbed hold of it and walked through the building out through the back door and just left it |
909 | BEC | do yn y BurlingtonCE . |
| | yes in DET Burlington |
| | yes.ADV.PAST in.PREP the.DET.DEF name |
| | yes, in the Burlington |
911 | BEC | justCE [//] # wnaethon nhw justCE fynd ar y trainCE a mynd i BirminghamCE . |
| | just do.3PL.PAST PRON.3PL just go.NONFIN on DET train and go.NONFIN to Birmingham |
| | just.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P just.ADV go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF train.N.SG and.CONJ go.V.INFIN to.PREP name |
| | they just went on the train and went to Birmingham |
917 | BEC | +< achos pan o'n i (y)n coleg yna # oedd BirminghamCE dipyn o ddumpCE deud y gwir timod . |
| | because when be.1S.IMP PRON.1S PRT college there be.3S.IMP Birmingham a_little of dump say.NONFIN DET truth know.2S |
| | because.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG there.ADV be.V.3S.IMPERF name little_bit.N.M.SG+SM of.PREP dump.N.SG+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | because when I was at university there, Birmingham was a bit of a dump to tell the truth, you know |
919 | BEC | <ond mae (y)na> [//] peth (y)dy mae nhw (we)di gwario cymaint ar y lle ers hynny . |
| | but be.3S.PRES there thing be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST spend.NONFIN so_much on DET place since that |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP spend.V.INFIN so much.ADJ on.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG since.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | but there's...the thing is, they've spent so much on the place since then |
923 | BEC | a wedyn umCE # timod [?] o'n nhw (we)di ail_wneud y Bull_RingCE # yn le siopa fantasticCE os ti (y)n licio siopau (y)na . |
| | and then IM know.2S be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST redo.NONFIN DET Bull_Ring PRT place shop.NONFIN fantastic if PRON.2S PRT like.NONFIN shops there |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP unk the.DET.DEF name PRT place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM shop.V.INFIN fantastic.ADJ if.CONJ you.PRON.2S PRT like.V.INFIN shops.N.F.PL there.ADV |
| | and then um, you know, they'd redone the Bull Ring into a fantastic shopping place, if you like those shops |
958 | ALY | erCE timod y [/] y GrandCE yn Abertawe rightCE . |
| | IM know.2S DET DET Grand in Swansea right |
| | er.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF name in.PREP Swansea.NAME.PLACE right.ADJ |
| | er, you know the Grand in Swansea, right |
958 | ALY | erCE timod y [/] y GrandCE yn Abertawe rightCE . |
| | IM know.2S DET DET Grand in Swansea right |
| | er.IM know.V.2S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF name in.PREP Swansea.NAME.PLACE right.ADJ |
| | er, you know the Grand in Swansea, right |
987 | ALY | a wedyn # wnaethon nhw sortCE ofE # taro ryw fath o fargainCE efo (y)r fenyw tu ôl yr [/] # yr umCE &ʔ &ʔ y ddeskCE de felly . |
| | and then do.3PL.PAST PRON.3PL sort of hit.NONFIN some kind of bargain with DET woman side behind DET DET IM DET desk TAG thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P sort.N.SG of.PREP strike.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP bargain.N.SG+SM with.PREP the.DET.DEF woman.N.M.SG+SM side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF desk.N.SG+SM be.IM+SM so.ADV |
| | and then they sort of struck some sort of bargain with the woman behind the desk, you know like |
988 | BEC | +< y ddeskCE . |
| | DET desk |
| | the.DET.DEF desk.N.SG+SM |
| | the desk |
1000 | ALY | wedyn <daeth yr> [?] alwad phoneCE wrth y managerCE yn gweud +"/ . |
| | then come.3S.PAST DET call phone from DET manager PRT say.NONFIN |
| | afterwards.ADV come.V.3S.PAST the.DET.DEF call.N.MF.SG+SM phone.N.SG by.PREP the.DET.DEF manager.N.SG PRT say.V.INFIN |
| | then the phonecall came from the manager saying: |
1002 | ALY | +" fedrwch chi (ddi)m cael y stafell (y)ma am gant . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG get.NONFIN DET room here for hundred |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM get.V.INFIN the.DET.DEF room.N.F.SG here.ADV for.PREP hundred.N.M.SG+SM |
| | "you can't have this room for a hundred" |
1008 | ALY | +" a gall [//] dylai (y)r aelod &t o staffCE tu ôl y ddeskCE ddim wedi roi fe [?] i chi am gant . |
| | and can.3S.NONPAST should.3S.CONDIT DET member of staff side behind DET desk NEG PRT.PAST give.NONFIN PRON.3SM to PRON.2PL for hundred |
| | and.CONJ be_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM ought_to.V.3S.IMPERF the.DET.DEF member.N.M.SG of.PREP staff.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF desk.N.SG+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2P for.PREP hundred.N.M.SG+SM |
| | "and the member of staff behind the desk sholudn't have given it to you for a hundred |
1009 | ALY | +" mae (y)r stafell (y)ma werth dau gant a hanner # y noson . |
| | be.3S.PRES DET room here worth two.M hundred and half DET night |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF room.N.F.SG here.ADV value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM and.CONJ half.N.M.SG the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | "this room is worth two hundred and fifty a night |
1024 | BEC | soCE [?] &b dibynnu [//] mae (y)n rhyfedd bod [/] # bod nhw (we)di gorfod talu mwy mewn ffordd dydy achos os (y)dy (y)r personCE tu ôl y ddeskCE de # wedi deud # yna erCE <rhyngthi hi> [//] (ba)set ti feddwl rhyngthi hi a (y)r rheolwr (y)dy o wedyn . |
| | so depend.NONFIN be.3S.PRES PRT strange be.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST must.NONFIN pay.NONFIN more in way be.3S.PRES.NEG because if be.3S.PRES DET person side behind DET desk TAG PRT.PAST say.NONFIN there IM between.3SF PRON.3SF be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN between.3SF PRON.3SF and DET manager be.3S.PRES PRON.3SM then |
| | so.ADV depend.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT strange.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP have_to.V.INFIN pay.V.INFIN more.ADJ.COMP in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES.NEG because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF desk.N.SG+SM be.IM+SM after.PREP say.V.INFIN there.ADV er.IM unk she.PRON.F.3S be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S think.V.INFIN+SM unk she.PRON.F.3S and.CONJ the.DET.DEF manager.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | it's funny that they had to pay more in a way, isn't it, because if the person behind the desk has said, then er you'd think it was between her and the manager then |
1029 | ALY | bod mae raid bod y reolwr (we)di timod xx +/ . |
| | be.NONFIN be.3S.PRES necessity be.NONFIN DET manager PRT.PAST know.2S |
| | be.V.INFIN be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN the.DET.DEF manager.N.M.SG+SM after.PREP know.V.2S.PRES |
| | the manager must have, you know [...] ... |
1033 | ALY | oedd y stafell yn wag . |
| | be.3S.IMP DET room PRT empty |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF room.N.F.SG PRT empty.ADJ+SM |
| | the room was empty |
1039 | ALY | a wedyn o'n nhw (y)n y flippingE Grand_HotelE anghywir do'n &=gasp . |
| | and then be.3PL.IMP PRON.3PL in DET flipping Grand_Hotel wrong be.3PL.IMP.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF flip.N.SG.GER name incorrect.ADJ be.V.1S.IMPERF.NEG |
| | and then they were at the wrong flipping Grand Hotel, weren't they |