340 | ALY | &də fi fynd [?] nôl i gwaith mewn ryw # umCE guarterCE awr . |
| | PRON.1S go.NONFIN back to work in some IM quarter hour |
| | I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN to.PREP work.N.M.SG in.PREP some.PREQ+SM um.IM unk hour.N.F.SG |
| | I'm going back to work in about um, fifteen minutes |
346 | ALY | <wela i di mew(n)> [//] <wna i siarad â ti mewn> [?] munud . |
| | see.1S.NONPAST PRON.1S PRON.2S in do.1S.NONPAST PRON.1S speak.NONFIN with PRON.2S in minute |
| | see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S you.PRON.2S+SM in.PREP do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S in.PREP minute.N.M.SG |
| | I'll see you in...I'll speak to you in a minute |
346 | ALY | <wela i di mew(n)> [//] <wna i siarad â ti mewn> [?] munud . |
| | see.1S.NONPAST PRON.1S PRON.2S in do.1S.NONPAST PRON.1S speak.NONFIN with PRON.2S in minute |
| | see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S you.PRON.2S+SM in.PREP do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S in.PREP minute.N.M.SG |
| | I'll see you in...I'll speak to you in a minute |
389 | ALY | faint o weithiau ti gorfod newid cewyn babi mewn diwrnod ? |
| | how_many of times PRON.2S must.NONFIN change.NONFIN nappy baby in day |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM you.PRON.2S have_to.V.INFIN change.V.INFIN unk baby.N.MF.SG in.PREP day.N.M.SG |
| | how many times do you have to change a baby's nappy in a day? |
393 | BEC | ohCE mewn dau_ddeg_pedwar awr de . |
| | IM in twenty_four.M hour TAG |
| | oh.IM in.PREP unk hour.N.F.SG be.IM+SM |
| | oh in twenty-four hours, isn't it |
395 | BEC | felly mewn mis <ti mynd i &wi> [//] ti mynd i # ddefnyddio ## faint ? |
| | thus in month PRON.2S go.NONFIN to PRON.2S go.NONFIN to use.NONFIN how_many |
| | so.ADV in.PREP month.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM |
| | so in a month, you're going to use how many? |
401 | ALY | os ti iwso cant mewn deg diwrnod . |
| | if PRON.2S use.NONFIN hundred in ten day |
| | if.CONJ you.PRON.2S unk hundred.N.M.SG in.PREP ten.NUM day.N.M.SG |
| | if you use a hundred in ten days |
406 | ALY | soCE mae (y)n dri chant mewn mis . |
| | so be.3S.PRES PRT three.M hundred in month |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT three.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+AM in.PREP month.N.M.SG |
| | so it's three hundred in a month |
537 | BEC | i gael cychwyn rhoid <o rywle [/] rywle fel (yn)a> [?] nôl mewn ffordd yeahCE . |
| | to get.NONFIN start.NONFIN put.NONFIN DET somewhere somewhere like there back in way yeah |
| | to.PREP get.V.INFIN+SM start.V.INFIN give.V.INFIN he.PRON.M.3S somewhere.N.M.SG+SM somewhere.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV back.ADV.[or].fetch.V.INFIN in.PREP way.N.F.SG yeah.ADV |
| | to be able to start to put it somewhere like that back, in a way, yeah |
546 | ALY | yeahCE yeahCE xx fel (yn)a a umCE peth i cadw (y)r # gwres mewn . |
| | yeah yeah like there and IM thing for keep.NONFIN DET heat in |
| | yeah.ADV yeah.ADV like.CONJ there.ADV and.CONJ um.IM thing.N.M.SG to.PREP keep.V.INFIN the.DET.DEF warmth.N.M.SG in.PREP |
| | yeah yeah [...] like that, and um the thing to keep the heat in |
570 | ALY | wedyn pan ga i skipCE wedyn geith e fynd mewn i hwnnw . |
| | then when get.1S.NONPAST PRON.1S skip then get.3S.NONPAST PRON.3SM go.NONFIN in to that |
| | afterwards.ADV when.CONJ get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S skip.SV.INFIN afterwards.ADV get.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S go.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | then when I get a skip then, it can go into that |
684 | BEC | +" yeahCE gwna (ry)wbeth Nadolig yn y cylchgrawn cyn Dolig achos # fydd ry hwyr os ti (y)n wneud o (y)n [/] # yn un Rhagfyr mewn ffordd . |
| | yeah do.2S.IMPER something Christmas in DET magazine before Christmas because be.3S.FUT too late if PRON.2S PRT do.NONFIN PRON.3SM in in one December in way |
| | yeah.ADV do.V.13S.PRES.[or].do.V.2S.IMPER something.N.M.SG+SM Christmas.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF magazine.N.M.SG before.PREP Christmas.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.FUT+SM too.ADJ+SM late.ADJ if.CONJ you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT one.NUM December.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | "yeah do something Christmassy in the magazine before Christmas, because it'll be too late if you do it in the December one in a way" |
762 | ALY | ia a justCE wrap_ioE+C ryw bethau eraill lan mewn papur lapio a bod (gy)da ti dou dri boxCE . |
| | yes and just wrap.NONFIN some things other up in paper wrap.NONFIN and be.NONFIN with PRON.2S two.M three.M box |
| | yes.ADV and.CONJ just.ADV wrap.SV.INFIN some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM others.PRON shore.N.F.SG+SM in.PREP paper.N.M.SG wrap.V.INFIN and.CONJ be.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S unk three.NUM.M+SM box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM |
| | yes and just wrap some other things up in wrapping paper and have two or three boxes |
796 | BEC | <ia ia a bach o # mulledE wineE mewn gwydr bach> [=! laughs] . |
| | yes yes and small of mulled wine in glass small |
| | yes.ADV yes.ADV and.CONJ small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP mull.V.PASTPART wine.N.SG in.PREP glass.N.M.SG small.ADJ |
| | yes yes, and a little mulled wine in a little glass |
859 | ALY | +" ohCE na chwarae teg mae mewn poen dydy . |
| | IM no play.NONFIN fair be.3S.PRES in pain be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM no.ADV game.N.M.SG fair.ADJ be.V.3S.PRES in.PREP pain.N.MF.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | "oh no, fair play, it's in pain, isn't it" |
866 | ALY | +" dodwch e mewn boxCE ! |
| | put.2PL.IMPER PRON.3SM in box |
| | lay.V.2P.IMPER.[or].place.V.2P.IMPER he.PRON.M.3S in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM |
| | "put it in a box" |
868 | ALY | a buodd AndyCE a fi (y)n cwrso fe roundCE # yr # closeCE y frontCE gwaith yn # trio dala fe i ddodi fe mewn boxCE wedyn de a wedyn dodi fe mewn boxCE # upsideE downE de a dodi twllau yn y boxCE wedyn de . |
| | and be.3S.PAST Andy and PRON.1S PRT chase.NONFIN PRON.3SM round DET close DET front work PRT try.NONFIN catch.NONFIN PRON.3SM to put.NONFIN PRON.3SM in box then TAG and then put.NONFIN PRON.3SM in box upside down TAG and put.NONFIN holes in DET box then TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM round.ADJ the.DET.DEF close.N.SG the.DET.DEF front.N.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT try.V.INFIN pay.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP place.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM and.CONJ afterwards.ADV place.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM upside.N.SG down.PREP be.IM+SM and.CONJ place.V.INFIN unk in.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM |
| | and Andy and me were chasing it round the close in front of work, trying to catch it to put it in a box then, you know, and then put it in a box upside down, right, and put holes in the box then, you know |
868 | ALY | a buodd AndyCE a fi (y)n cwrso fe roundCE # yr # closeCE y frontCE gwaith yn # trio dala fe i ddodi fe mewn boxCE wedyn de a wedyn dodi fe mewn boxCE # upsideE downE de a dodi twllau yn y boxCE wedyn de . |
| | and be.3S.PAST Andy and PRON.1S PRT chase.NONFIN PRON.3SM round DET close DET front work PRT try.NONFIN catch.NONFIN PRON.3SM to put.NONFIN PRON.3SM in box then TAG and then put.NONFIN PRON.3SM in box upside down TAG and put.NONFIN holes in DET box then TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk what.INT+SM round.ADJ the.DET.DEF close.N.SG the.DET.DEF front.N.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG PRT try.V.INFIN pay.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP place.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM and.CONJ afterwards.ADV place.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM upside.N.SG down.PREP be.IM+SM and.CONJ place.V.INFIN unk in.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM |
| | and Andy and me were chasing it round the close in front of work, trying to catch it to put it in a box then, you know, and then put it in a box upside down, right, and put holes in the box then, you know |
893 | ALY | ond mae fe (y)n drueni i weld xxx mewn poen . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT pity to see.NONFIN in pain |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT adversity.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM in.PREP pain.N.MF.SG |
| | but it's a shame to see [...] in pain |
930 | ALY | sa i erioed (we)di bod mewn i ganol # BirminghamCE xx yeahCE . |
| | NEG PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN in to middle Birmingham yeah |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN in.PREP to.PREP middle.N.M.SG+SM name yeah.ADV |
| | I've never been to the centre of Birmingham [...] yeah |
957 | ALY | <o'n ni> [?] (we)di bwco ni mewn i umCE +.. . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST book.NONFIN PRON.1PL in to IM |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P after.PREP unk we.PRON.1P in.PREP to.PREP um.IM |
| | we'd booked ourselves in to um... |
977 | ALY | +" ŷn ni wedi bwco mewn . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST book.NONFIN in |
| | unk we.PRON.1P after.PREP unk in.PREP |
| | "we've booked in" |
1006 | ALY | +" (dy)dych chi ddim wedi bwco mewn (y)ma . |
| | be.2PL.PRES.NEG PRON.2PL NEG PRT.PAST book.NONFIN in here |
| | be.V.2P.PRES.NEG you.PRON.2P not.ADV+SM after.PREP unk in.PREP here.ADV |
| | "you haven't booked in here" |
1018 | ALY | o'n nhw hyd_(y)n_oed wedi bwco mewn i (y)r umCE GrandCE yn Abertawe . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL even PRT.PAST book.NONFIN in to DET IM Grand in Swansea |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P even.ADV after.PREP unk in.PREP to.PREP the.DET.DEF um.IM name in.PREP Swansea.NAME.PLACE |
| | they hadn't even booked into the Grand in Swansea |
1024 | BEC | soCE [?] &b dibynnu [//] mae (y)n rhyfedd bod [/] # bod nhw (we)di gorfod talu mwy mewn ffordd dydy achos os (y)dy (y)r personCE tu ôl y ddeskCE de # wedi deud # yna erCE <rhyngthi hi> [//] (ba)set ti feddwl rhyngthi hi a (y)r rheolwr (y)dy o wedyn . |
| | so depend.NONFIN be.3S.PRES PRT strange be.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST must.NONFIN pay.NONFIN more in way be.3S.PRES.NEG because if be.3S.PRES DET person side behind DET desk TAG PRT.PAST say.NONFIN there IM between.3SF PRON.3SF be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN between.3SF PRON.3SF and DET manager be.3S.PRES PRON.3SM then |
| | so.ADV depend.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT strange.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP have_to.V.INFIN pay.V.INFIN more.ADJ.COMP in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES.NEG because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF desk.N.SG+SM be.IM+SM after.PREP say.V.INFIN there.ADV er.IM unk she.PRON.F.3S be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S think.V.INFIN+SM unk she.PRON.F.3S and.CONJ the.DET.DEF manager.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | it's funny that they had to pay more in a way, isn't it, because if the person behind the desk has said, then er you'd think it was between her and the manager then |