8 | MAB | a gynno nhw rhai umCE xxx wolfE spiderE neu rhywbeth felly . |
| | and with.3PL PRON.3PL some IM wolf spider or something thus |
| | and.CONJ with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P some.PRON um.IM wolf.N.SG spider.N.SG or.CONJ something.N.M.SG so.ADV |
| | and they have some wolf spiders or something like that. |
263 | MAB | dw i (ddi)m yn sureCE os oes gynno nhw rhai o (y)r &ʃ [/] siopauCE # timod mwy boutiquesCE <fath â> [/] # timod fath â OasisCE a pethau felly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure if be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL some of DET shops know.2S more boutiques kind with know.2S kind with Oasis and things thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P some.PRON of.PREP the.DET.DEF unk know.V.2S.PRES more.ADJ.COMP unk type.N.F.SG+SM as.CONJ know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ name and.CONJ things.N.M.PL so.ADV |
| | I'm not sure if they have any of the shops like boutiques, like Oasis and things. |
273 | MAB | ac oedd o (y)n dangos fath â y siopau ExtraCE eraill sydd yn # &bi [//] agos aton ni felly . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT show.NONFIN kind with DET shops Extra other be.PRES.REL PRT close to.1PL PRON.1PL thus |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT show.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF shops.N.F.PL name others.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT near.ADJ to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P so.ADV |
| | and he was showing the other Extra shops that are close to us. |
428 | MAB | ond timod [?] <mae &or> [/] <mae &or> [//] mae AmericaCE mwy blockbusteryE # typeE # pethau felly . |
| | but know.2S be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES America more blockbustery type things thus |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name more.ADJ.COMP unk type.N.SG things.N.M.PL so.ADV |
| | but you know, America is more blockbustery type things. |
478 | MAB | a wedyn oedd [/] oedd o fath â honoraryE fath â writerE ofE theE queenCE neu rywbeth felly . |
| | and after be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM kind with honorary kind with writer of the queen of something thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ honorary.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP writ.N.SG+COMP.AG.[or].writer.N.SG of.PREP the.DET.DEF queen.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | and then he was the honorary writer of the queen or something like that. |
544 | MAB | ond <dw i &mə> [/] dw i (y)n difaru rŵan felly . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT regret.NONFIN now thus |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT regret.V.INFIN now.ADV so.ADV |
| | but I regret [it] now. |
603 | MAB | a oedden nhw wedi gael rywun # (we)di sgwennu enw fi # efo symbolsCE ## EgyptianE felly [?] . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN someone PRT.PAST write.NONFIN name PRON.1S with symbols Egyptians thus |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM after.PREP write.V.INFIN name.N.M.SG I.PRON.1S+SM with.PREP symbol.N.SG+PL name so.ADV |
| | and they'd had someone to write my name with Egyptian symbols. |
611 | MAB | <oedd o (y)n dod> [///] oedd y scrollCE (we)di gael ei rhoi mewn ryw fath o tubeCE felly . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT come.NONFIN be.3S.IMP DET scroll PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S put.NONFIN in some kind of tube thus |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF scroll.N.SG after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP tube.N.SG so.ADV |
| | the scroll had been put in some kind of tube. |
614 | MAB | dw i am gael <yr &s> [//] y scrollCE wedi gael ei rhoi mewn ffram # fath â mountedE frameCE felly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S about get.NONFIN DET DET scroll PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S put.NONFIN in frame kind with mounted frame thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF scroll.N.SG after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN in.PREP unk type.N.F.SG+SM as.CONJ mount.V.PASTPART frame.N.SG so.ADV |
| | I'm going to get the scroll to be put in a frame, like a mounted frame. |
781 | MAB | +< wyt ti (we)di # cofrestru a bopeth felly erCE eto [=? timod] ? |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST register.NONFIN and everything thus IM again |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP register.V.INFIN and.CONJ everything.N.M.SG+SM so.ADV er.IM again.ADV |
| | have you registered and everything like that yet? |
804 | MAB | ti (we)di clywed am # umCE # FaenolCE festivalCE <fath â lle> [?] mae Bryn_TerfelCE yn rhan felly ? |
| | PRON.2S PRT.PAST hear.NONFIN about IM Faenol festival kind with where be.3S.PRES Bryn_Terfel PRT part thus |
| | you.PRON.2S after.PREP hear.V.INFIN for.PREP um.IM name festival.N.SG type.N.F.SG+SM as.PREP where.INT be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP part.N.F.SG so.ADV |
| | have you heard about the Faenol festival, where Bryn Terfel is a part of it? |
893 | MAB | soCE &b [/] be (y)dy (y)r dyddiad y Race_For_LifeCE felly ? |
| | so what be.3S.PRES DET date DET Race_For_Life thus |
| | so.ADV what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF date.N.M.SG the.DET.DEF name so.ADV |
| | so what's the date of the "Race For Life" then? |