13 | IOL | wedyn [///] (be)causeE o'n i (y)n deu(d) (wr)thi dw i (y)n teimlo mwy esmwyth yn (r)hein rei fi (y)n hun (fe)lly # +/ . |
| | then because be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.3SF be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN more smooth in these some PRON.1S POSS.1S self thus |
| | afterwards.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN more.ADJ.COMP smooth.ADJ.[or].easing.ADJ in.PREP these.PRON some.PRON+SM I.PRON.1S+SM in.PREP self.PRON.SG so.ADV |
| | then.. . cause I was telling her I feel more comfortable in these, my own ones... |
19 | IOL | &al o'n i (y)n deu(d) (wr)th hi yr unig rheswm oedd bod gynno fi (dd)im pocedi (yn)teu ? |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to PRON.3SF DET only reason be.3S.IMP be.NONFIN with.1S PRON.1S NEG pockets then |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP she.PRON.F.3S the.DET.DEF only.PREQ reason.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM pocket.V.2S.PRES or.CONJ |
| | I was telling her the only reason was that I've got no pockets, right? |
26 | IOL | +" dach chi isio fi dalu amdano fo ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL want PRON.1S pay.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG I.PRON.1S+SM pay.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | "do you want me to pay for it?" |
78 | IOL | a wedyn dyma <fo dach chimod yndy> [?] yn gweld i (y)r holl amser (fe)lly [?] &d # gofyn fi am ei xxx a llall . |
| | and then here PRON.3SM be.2PL.PRES know.2PL be.3S.PRES PRT see.NONFIN PRON.1S DET whole time thus ask.NONFIN PRON.1S about POSS.3S and other |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.2P.PRES know.V.2P.PRES be.V.3S.PRES.EMPH PRT see.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF all.PREQ time.N.M.SG so.ADV ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN I.PRON.1S+SM for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S and.CONJ other.PRON |
| | and then he, you know, seeing me this whole time, right, asking me about his [...] and the other. |
80 | IOL | a dyma fi (y)n deud +"/ . |
| | and here PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN |
| | and so I said: |
95 | IOL | oedd y sisterE yn cofio fi . |
| | be.3S.IMP DET sister PRT remember.NONFIN PRON.1S |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF sister.N.SG PRT remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | the sister remembered me. |
120 | IOL | umCE fel o'n i (y)n deu(d) (wr)thoch chi erCE oedd ClareCE xxx wedi deu(d) (wr)tha fi bod o (we)di cael heartE attackE # a bod o (y)n gammyCE . |
| | IM like be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.2PL PRON.2PL IM be.3S.IMP Clare PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN heart attack and be.NONFIN PRON.3SM PRT gammy |
| | um.IM like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P er.IM be.V.3S.IMPERF name after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN heart.N.SG attack.N.SG and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT gammy.ADJ |
| | as I was telling you, Clare [...] was telling me that he's had a heart attack, and that he's ill. |
122 | IOL | a dyma fi (y)n deu(d) (wr)tho fo +/ . |
| | and here PRON.1S PRT say.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and I was telling him... |
130 | IOL | +" (ba)set ti (y)n gael wneud ffafr â fi ? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S PRT get.NONFIN do.NONFIN favour with PRON.1S |
| | be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM unk with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | "could you do me a favour?" |
132 | IOL | +" (ba)set ti ffonio ClareCE a deud wrthi am ffonio fi ? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S phone.NONFIN Clare and say.NONFIN to.3SF for phone.NONFIN PRON.1S |
| | be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S phone.V.INFIN name and.CONJ say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S for.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | "could you phone Clare and ask her to phone me?" |
133 | IOL | +" (be)causeE ei thwrn hi (y)dy ffonio fi rwan . |
| | because POSS.3SF turn PRON.3SF be.3S.PRES phone.NONFIN PRON.1S now |
| | because.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S turn.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM now.ADV |
| | "because it's her turn to phone me now." |
135 | IOL | dyma fi (y)n deu(d) (wr)tho fo +"/ . |
| | here PRON.1S PRT say.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | so I told him: |
143 | IOL | meddai fi +" . |
| | say.1S.PAST PRON.1S |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | I said. |
147 | IOL | meddai fi +" . |
| | say.1S.PAST PRON.1S |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | I said. |
150 | IOL | +" wellCE aeth JohnCE a fi +// . |
| | well go.3S.PAST John and PRON.1S |
| | well.ADV go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | "well, John and me went ..." |
158 | IOL | <meddai (wr)tha fi> [?] +" . |
| | say.3S.PAST to.1S PRON.1S |
| | say.V.3S.IMPERF to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | he said to me. |
236 | IOL | <meddai fi> [?] +" . |
| | say.1S.PAST PRON.1S |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | I said. |
252 | IOL | a wedyn o'n i (y)n deu(d) (wr)tho bod gynno fi lun o nhad +// . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.3SM be.NONFIN with PRON.1S picture of father.1S.POSSD |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM picture.N.M.SG+SM of.PREP father.N.M.SG+NM |
| | and then I was telling him that I've got a picture of my father... |
273 | IOL | +" umCE mae gynnof fi lun o nhad . |
| | IM be.3S.PRES with.1S PRON.1S picture of father.1S.POSSD |
| | um.IM be.V.3S.PRES unk I.PRON.1S+SM picture.N.M.SG+SM of.PREP father.N.M.SG+NM |
| | "er, I have a picture of my father." |
277 | IOL | meddai fi . |
| | say.1S.PAST PRON.1S |
| | say.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM |
| | I said. |
327 | IOL | (be)causeE doedd o ddim yn pen HughCE nac oedd fath â fi yn KyffinCE ? |
| | because be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT head Hugh NEG be.3S.IMP kind with PRON.1S in Kyffin |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG name PRT.NEG be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S+SM in.PREP name |
| | cause he wasn't Hugh's boss, was he, like I was at Kyffin? |
328 | IOL | wellCE fuodd IanCE yn countyE [//] ysgol countyE xx timod [?] efo fi . |
| | well be.3S.PAST Ian in county school county know.2S with PRON.1S |
| | well.ADV be.V.3S.PAST+SM name PRT.[or].in.PREP county.N.SG school.N.F.SG county.N.SG know.V.2S.PRES with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | well, Ian was at county school [..] you know, with me. |
633 | IOL | dw i (y)n cydweld [=! laughs] â chi # er bod fi (we)di cael mobileE yn hun yn ddiweddar wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT agree.NONFIN with PRON.2PL although be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN mobile POSS.1S self PRT recent now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT agree.V.INFIN with.PREP you.PRON.2P er.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN mobile.ADJ in.PREP self.PRON.SG PRT recent.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I agree with you, even though I have gotten a mobile myself recently. |
791 | IOL | mae gynno fi pethau fyny grisiau (y)ma . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S things up stairs here |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM things.N.M.PL up.ADV stairs.N.M.PL here.ADV |
| | I've got some things upstairs here. |
832 | TEC | dim useCE smalio bod fi na (y)dy ? |
| | NEG use pretend.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG be.3S.PRES |
| | not.ADV use.N.SG joke.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | no use pretending I do, is there? |