33 | IOL | yeahCE oedd hi (y)n orlawn o bobl (y)na de yn wahanol erCE ## clinicsCE felly dach chi (y)n gweld [?] ? |
| | yeah be.3S.IMP PRON.3SF PRT overcrowded of people there TAG in different IM clinics thus be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV be.IM+SM PRT different.ADJ+SM er.IM clinic.N.SG+PL so.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN |
| | yeah, it was bursting with people there, right, in different clinics, you see? |
74 | IOL | gwynt yn ofnadwy <i_fyny xx erCE> [//] i_fyny topiau (y)na de ? |
| | wind PRT awful up IM up tops there TAG |
| | wind.N.M.SG PRT terrible.ADJ up.ADV er.IM up.ADV tops.N.M.PL there.ADV be.IM+SM |
| | wind was awful up the top there. |
88 | IOL | mae (we)di torri (y)n ofnadwy de ? |
| | be.3S.PRES PRT.PAST break.NONFIN PRT awful TAG |
| | be.V.3S.PRES after.PREP break.V.INFIN PRT terrible.ADJ be.IM+SM |
| | she's gone downhill terribly. |
110 | IOL | a <wnes i> [/] <wnes i (dd)im mynd> [?] ato fo a xx # umCE atgofio fo (fe)lly umCE pryd wnes i gyfarfod fo ddwytha (fe)lly de # yn yr GaleriCE yn GaernarfonCE . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S NEG go.NONFIN to.3SM PRON.3SM and IM recall.NONFIN PRON.3SM thus IM when do.1S.PAST PRON.1S meet.NONFIN PRON.3SM previous thus TAG in DET Galeri in Caernarfon |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM go.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ um.IM unk he.PRON.M.3S so.ADV um.IM when.INT.[or].time.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S meet.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S last.ADJ+SM so.ADV be.IM+SM in.PREP the.DET.DEF name in.PREP name |
| | and I.. . I didn't go up to him and [..] remind him, like, when I last met him, right, at the Galeri in Caernarfon. |
205 | TEC | yn un o (y)r # llefydd sy wedi dal ymlaen felly de ? |
| | PRT one of DET places be.PRES.REL PRT.PAST continue.NONFIN forward thus TAG |
| | PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF places.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP continue.V.INFIN forward.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | one of the places that's kept going, right? |
289 | IOL | mae hi (y)n del de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT pretty TAG |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT pretty.ADJ be.IM+SM |
| | she's pretty, right? |
300 | IOL | yeahCE # mae (y)n drist ofnadwy hefyd chi (be)causeE oedd o (y)n deud nad (y)dy # GladysCE erioed (we)di cyfarfod ag HilaryCE de ? |
| | yeah be.3S.PRES PRT sad awful also know.2PL because be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN NEG be.3S.PRES Gladys ever PRT.PAST meet.NONFIN with Hilary TAG |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT sad.ADJ+SM terrible.ADJ also.ADV you.PRON.2P because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PRES name never.ADV after.PREP meet.V.INFIN with.PREP name be.IM+SM |
| | yes, it's terribly sad as well you know, because he was saying that Gladys's never met Hilary. |
323 | IOL | wellCE nac oedd <gwybod bod o (we)di bod yn> [?] brifysgol de a xxx bod o <(y)n umCE> [//] yn academicCE felly . |
| | well NEG be.3S.IMP know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN in university TAG and be.NONFIN PRON.3SM PRT IM PRT academic thus |
| | well.ADV PRT.NEG be.V.3S.IMPERF know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT university.N.F.SG+SM be.IM+SM and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM PRT academic.ADJ so.ADV |
| | well no, he knew that he'd been at university, and [...] that he's an academic. |
340 | TEC | rhywbeth oedd dod i meddwl i pan o'n i siarad # erCE neithiwr # gweld y rhaglen ar y [/] y CongoCE de ? |
| | something be.3S.IMP come.NONFIN to mind PRON.1S when be.1S.IMP PRON.1S talk.NONFIN IM last_night see.NONFIN DET programme on DET DET Congo TAG |
| | something.N.M.SG be.V.3S.IMPERF come.V.INFIN to.PREP think.V.INFIN to.PREP when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S talk.V.INFIN er.IM last_night.ADV see.V.INFIN the.DET.DEF programme.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF name be.IM+SM |
| | something that came into my mind when I was talking, last night, seeing the programme about the Congo, right? |
360 | TEC | ac oedden nhw (y)n meddwl trwy # edrych arni hi go fanwl bysan [?] [/] bysan nhw (y)n gael ryw syniad sut i drin o felly de ? |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT think.NONFIN through look.NONFIN on.3SF PRON.3SF rather detailed be.3PL.CONDIT be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT get.NONFIN some idea how to treat.NONFIN PRON.3SM thus |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT think.V.INFIN through.PREP look.V.INFIN on_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S rather.ADV detailed.ADJ+SM finger.V.3P.FUT finger.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM some.PREQ+SM idea.N.M.SG how.INT to.PREP treat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S so.ADV be.IM+SM |
| | and they reckoned through looking at it in enough detail they would get some idea of how to treat it. |
390 | IOL | (be)causeE erCE fedrai neb wneud dim_byd efo nhw de . |
| | because IM can.3S.NONPAST nobody do.NONFIN nothing with PRON.3PL TAG |
| | because.CONJ er.IM be_able.V.3S.IMPERF+SM anyone.PRON make.V.INFIN+SM nothing.ADV with.PREP they.PRON.3P be.IM+SM |
| | cause nobody can do anything with them. |
400 | TEC | dim_ond <yr umCE> [//] # y pobl erCE pygmiesCE de BakuCE . |
| | only DET IM DET people IM pygmies TAG Baku |
| | only.ADV the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF people.N.F.SG er.IM unk be.IM+SM name |
| | only the pygmy people.. . Baku. |
413 | TEC | ond bod y BakuCE (y)n methu byw de . |
| | but be.NONFIN DET Baku PRT fail.NONFIN live.NONFIN TAG |
| | but.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF name PRT fail.V.INFIN live.V.INFIN be.IM+SM |
| | except that the Baku can't survive. |
424 | TEC | de +" . |
| | TAG |
| | be.IM+SM |
| | right. |
501 | TEC | ohCE na mynd yna maen nhw de ? |
| | IM no go.NONFIN there be.3PL.PRES PRON.3PL TAG |
| | oh.IM no.ADV go.V.INFIN there.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.IM+SM |
| | oh, no, they go there. |
503 | IOL | (be)causeE vegetariansE ydyn nhw de ? |
| | because vegetarians be.3PL.PRES PRON.3PL TAG |
| | because.CONJ vegetarian.N.PL be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.IM+SM |
| | because they're vegetarians, right? |
541 | TEC | ella bod nhw (y)n gael llonydd de . |
| | maybe be.NONFIN PRON.3PL PRT get.NONFIN stillness TAG |
| | maybe.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM still.ADJ be.IM+SM |
| | maybe they get left in peace. |
555 | TEC | a mae (y)na rhei ar Mount_ElgonCE sy (y)n byw mewn &ke erCE <cavesE felly> [//] ogofeydd de ? |
| | and be.3S.PRES there some on Mount_Elgon be.PRES.REL PRT live.NONFIN in IM caves thus caves TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON on.PREP name be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN in.PREP er.IM cave.N.PL so.ADV unk be.IM+SM |
| | and there are some on Mount Elgon that live in caves. |
593 | TEC | veryCE exhaustingE de ! |
| | very exhausting TAG |
| | very.ADV exhaust.ADJ be.IM+SM |
| | very exhausting, eh? |
596 | TEC | soCE dw i (ddi)m isio gwybod am mobileE phonesCE chwaith de ? |
| | so be.1S.PRES PRON.1S NEG want know about mobile phones either TAG |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG know.V.INFIN for.PREP mobile.ADJ phone.N.SG+PL neither.ADV be.IM+SM |
| | so I don't want to know about mobile phones either, right? |
636 | IOL | ond yr unig reswm dw i isio hwnna ydy os dw i allan ar ben yn hun yn dreifio neu # mynd i rywle # neu amdan dro ar y mynyddoedd neu rywbeth ar ben yn hun umCE a [/] # a rywbeth yn digwydd i mi (fe)lly # umCE # fedra i gysylltu dw i gobeithio hefo rywun de ? |
| | but DET only reason be.1S.PRES PRON.1S want that be.3S.PRES if be.1S.PRES PRON.1S out on head POSS.1S self PRT drive.NONFIN or go.NONFIN to somewhere or for turn on DET mountains or something on head POSS.1S self IM and and something PRT happen.NONFIN to PRON.1S thus IM can.1S.NONPAST PRON.1S contact.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S hope.NONFIN with someone TAG |
| | but.CONJ the.DET.DEF only.PREQ reason.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S out.ADV on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG PRT drive.V.INFIN or.CONJ go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM or.CONJ for_them.PREP+PRON.3P turn.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG um.IM and.CONJ and.CONJ something.N.M.SG+SM PRT happen.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S so.ADV um.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S link.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S hope.V.INFIN with.PREP+H someone.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | but the only reason I was that is if I'm out on my own, driving or going somewhere, or for a walk on the mountains or something on my own, and something happens to me, then I can contact someone, I hope, right? |
646 | TEC | ond erCE <dw i (ddi)m isio &g> [/] dw i dim isio text_ioE+C ryw bloodyCE lol fel (y)na de ? |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S NEG want be.1S.PRES PRON.1S NEG want text.NONFIN some bloody nonsense like there TAG |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV want.N.M.SG text.SV.INFIN some.PREQ+SM bloody.ADJ nonsense.N.F.SG like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | but I don't want to text some bloody nonsense like that, eh? |
715 | IOL | i ImogenCE gael ganu o de ? |
| | for Imogen get.NONFIN sing.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | to.PREP name get.V.INFIN+SM sing.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | so Imogen can sing it, right? |
725 | IOL | ond doedd hi (dd)im yn cofio (y)r [/] # yr ail bennill a ballu de . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT remember.NONFIN DET DET second verse and stuff TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF second.ORD verse.N.M.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM |
| | but she didn't remember the 2nd verse and stuff. |
752 | TEC | wellCE na magicE <sy hynna> [?] de ? |
| | well no magic be.PRES.REL that TAG |
| | well.ADV no.ADV magic.N.SG be.V.3S.PRES.REL that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | well no, that's magic, isn't it? |
758 | TEC | ond oedd [/] &nob oedd (y)na bethau oedd yn gweithio (y)n iawn de ? |
| | but be.3S.IMP be.3S.IMP there things be.3S.IMP PRT work.NONFIN PRT right TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF there.ADV things.N.M.PL+SM be.V.3S.IMPERF PRT work.V.INFIN PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | but there were things that worked alright, weren't there? |
786 | TEC | ond dw i (dd)im yn cofio be de ? |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT rememeber.NONFIN what TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.IM+SM |
| | but I don't remember what. |
803 | TEC | pan dw i ddim yn cael hyd i pethau de dw i (dd)im yn chwilota dydw ? |
| | when be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT get.NONFIN find to things TAG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT rummage.NONFIN be.1S.PRES.NEG |
| | when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN length.N.M.SG to.PREP things.N.M.PL be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT search.V.INFIN be.V.1S.PRES.NEG |
| | when I don't find things, I'm not really looking, am I? |
810 | TEC | wellCE chi sy (y)n symud pethau de ? |
| | well PRON.2PL be.PRES.REL PRT move.NONFIN things TAG |
| | well.ADV you.PRON.2P be.V.3S.PRES.REL PRT move.V.INFIN things.N.M.PL be.IM+SM |
| | well, it's you that moves things, isn't it? |
824 | TEC | ond y chi sy (y)n symud y cartre de ! |
| | but DET PRON.2PL be.PRES.REL PRT move.NONFIN DET home TAG |
| | but.CONJ the.DET.DEF you.PRON.2P be.V.3S.PRES.REL PRT move.V.INFIN the.DET.DEF home.N.M.SG be.IM+SM |
| | but it's you that moves the home! |
910 | TEC | shorthandE oedd <hwnnw de> [?] ? |
| | shorthand be.3S.IMP that TAG |
| | shorthand.N.SG be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | that was shorthand, right? |