185 | ALB | +" dw i (we)di bod allan erCE torheulo pethau [?] xxx &=laugh . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN out IM sunbathe.NONFIN things |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN out.ADV er.IM sunbathe.V.INFIN things.N.M.PL |
| | "I've been out sunbathing and things [...] " |
192 | ALB | lle mae erCE sunE bedE agosa i fa(n) (y)ma ? |
| | where be.3S.PRES IM sun bed closest to place here |
| | where.INT be.V.3S.PRES er.IM sun.N.SG bed.N.SG close.ADJ.SUP to.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | where's the closest sun bed to here? |
218 | ALB | ond erCE soCE xxx . |
| | but IM so |
| | but.CONJ er.IM so.ADV |
| | bu er so [...] |
255 | ALB | ac erCE o'n ni # mynd erCE i pwll nofio ac yn newid . |
| | and IM be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN IM to pool swim.NONFIN and PRT change.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN er.IM to.PREP pool.N.M.SG swim.V.INFIN and.CONJ PRT change.V.INFIN |
| | and er, we'd gone to the, er, swimming pool, and were changing |
255 | ALB | ac erCE o'n ni # mynd erCE i pwll nofio ac yn newid . |
| | and IM be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN IM to pool swim.NONFIN and PRT change.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN er.IM to.PREP pool.N.M.SG swim.V.INFIN and.CONJ PRT change.V.INFIN |
| | and er, we'd gone to the, er, swimming pool, and were changing |
313 | ALB | be ddigwyddodd ond erCE # tynnu gyd o dillad offCE yn y stafell # umCE newid # a justCE sefyll dan y [/] y bulbCE golau &=laugh . |
| | what happen.3S.PAST but IM take.NONFIN all of clothes off in DET room IM change.NONFIN and just stand.NONFIN under DET DET bulb light |
| | what.INT happen.V.3S.PAST+SM but.CONJ er.IM draw.V.INFIN joint.ADJ+SM of.PREP clothes.N.M.PL off.PREP in.PREP the.DET.DEF room.N.F.SG um.IM change.V.INFIN and.CONJ just.ADV stand.V.INFIN under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM the.DET.DEF the.DET.DEF bulb.N.SG light.N.M.SG |
| | what happened but, er, took all his clothes off in the, um, changing room, and just stood under the...the light bulb |
349 | ALB | ond oedd erCE [=? y] +// . |
| | but be.3S.IMP IM |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM |
| | but er... |
525 | ALB | wellCE <dw i (y)n> [///] # mae phoneCE fi xx [//] mae o (y)n erCE cael insiwro xx y tŷ # xxx # sy (y)n handyCE . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT be.3S.PRES phone PRON.1S be.3S.PRES PRON.3SM PRT IM get.NONFIN insure.NONFIN DET house be.PRES.REL PRT handy |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES phone.N.SG I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP er.IM get.V.INFIN unk the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT handy.ADJ |
| | well I...my phone [...] ...it's insured [...] the house [...] which is handy |
576 | ALB | ond oedd xx llwythi nhw (we)di [?] cau erCE BlaenauCE BalaCE # BangorCE CaernarfonCE DeiniolenCE # yn GwyneddCE a +// . |
| | but be.3S.IMP loads PRON.3PL PRT.PAST close.NONFIN IM Blaenau Bala Bangor Caernarfon Deiniolen in Gwynedd and |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES they.PRON.3P after.PREP close.V.INFIN er.IM name name name name name in.PREP name and.CONJ |
| | but [...] loads of them were closed, er Blaenau, Bala, Bangor, Caernarfon, Deiniolen, in Gwynedd, and... |
607 | ALB | dw i cofio cael erCE bobl ffonio fi xxx gweithio i BupaCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN get.NONFIN IM people phone.NONFIN PRON.1S work.NONFIN for Bupa |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN get.V.INFIN er.IM people.N.F.SG+SM phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM work.V.INFIN to.PREP name |
| | I remember having er, people phoning me [...] working for Bupa |
616 | ALB | ac oedd o (y)n mynnu <bod British@s:eng> [//] erCE timod o'n ni (y)n British_GasE . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT insist.NONFIN be.NONFIN British IM know.2S be.1PL.IMP PRON.1PL PRT British_Gas |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT insist.V.INFIN be.V.INFIN name er.IM know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name |
| | and he insisted that British...er, you know, that we were British Gas |
643 | ALB | xx rhywun arall ffonio fyny umCE wneud [//] trio wneud claimCE # erCE insuranceCE o # BupaCE . |
| | somebody other phone.NONFIN up IM do.NONFIN try.NONFIN do.NONFIN claim IM insurance from Bupa |
| | someone.N.M.SG other.ADJ phone.V.INFIN up.ADV um.IM make.V.INFIN+SM try.V.INFIN make.V.INFIN+SM claim.SV.INFIN er.IM insurance.N.SG from.PREP name |
| | [...] somebody else phoned up, um, making...trying to make a claim, er, for insurance from Bupa |
674 | ALB | umCE timod ti methu &m cael o <erCE ar> [?] N_H_SCE . |
| | IM know.2S PRON.2S fail.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM IM on N_H_S |
| | um.IM know.V.2S.PRES you.PRON.2S fail.V.INFIN get.V.INFIN he.PRON.M.3S er.IM on.PREP name |
| | um, you know, you can't get it, er, on the NHS |
677 | ALB | timod <mae gyn> [?] ti N_I_C_ECE # erCE National_Institute_for_Clinical_ExcellenceCE neu rywbeth fel (y)na . |
| | know.2S be.3S.PRES with PRON.2S N_I_C_E IM National_Institute_for_Clinical_Excellence or something like there |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S name er.IM name or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | you know, you've got NICE, er, National Institute for Clinical Excellence or something like that |
702 | ALB | erCE <oedden ni (y)n> [?] cael [/] # cael y llawdriniaeth i bunionsCE hi neu be bynnag oedd o xxx &=laugh . |
| | IM be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN get.NONFIN DET operation for bunions PRON.3SF or what ever be.3S.IMP PRON.3SM |
| | er.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF operation.N.F.SG to.PREP bunion.N.SG+PL she.PRON.F.3S or.CONJ what.INT -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | er, we could...could the operation on her bunions or whatever it was [...] |
824 | ALB | ti weld o weithiau yn erCE [=? y] +/ . |
| | prons.2S see.NONFIN PRON.3SM sometimes in IM |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S times.N.F.PL+SM PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | you see him sometimes in er... |
825 | HUN | ohCE erCE [?] gwallt blondeE gynni [?] ? |
| | IM IM hair blonde with.3SF |
| | oh.IM er.IM hair.N.M.SG blonde.N.SG with_her.PREP+PRON.F.3S |
| | oh er, she's got blonde hair? |
837 | ALB | +" Iesu mae xx awyr glas [//] erCE piws allan . |
| | Jesus be.3S.PRES sky blue IM purple sky out |
| | name be.V.3S.PRES sky.N.F.SG blue.ADJ er.IM unk out.ADV |
| | "Jesus there's blue...er, purple sky outside |
874 | ALB | ia efo ffrwythau (y)n # popio # a ballu # yn diflannu # yn erCE +// . |
| | yes with fruits PRT pop.NONFIN and such PRT disappear PRT IM |
| | yes.ADV with.PREP fruits.N.M.PL PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ suchlike.PRON PRT disappear.V.INFIN PRT.[or].in.PREP er.IM |
| | yes with fruits popping and so on, disappearing, er... |
1062 | ALB | timod dw i (y)n ffeindio xxx gwely (y)n darllen rywbeth # a <rywun (we)di ffonio fi> [?] xxx erCE helloCE ["] . |
| | know.2S be.1S.PRES PRON.1S PRT find.NONFIN bed PRT read.NONFIN something and somebody PRT.PAST phone.NONFIN PRON.3SM IM hello |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT find.V.INFIN bed.N.M.SG PRT read.V.INFIN something.N.M.SG+SM and.CONJ someone.N.M.SG+SM after.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM er.IM hello.N.SG |
| | you know, I find [...] bed reading something and somebody phones me [...] er, "hello?" |