3 | AID | ond yn nineteenE forty_fiveE # mi ddoth (y)na RussiansE yno . |
| | but in nineeteen forty_five PRT come.3S.PAST there Russians there |
| | but.CONJ PRT.[or].in.PREP nineteen.NUM unk PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM there.ADV name there.ADV |
| | but in nineteen forty-five Russians came there. |
65 | HEL | y mab sy (y)no rwan . |
| | DET son be.PRES.REL there now |
| | the.DET.DEF son.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV now.ADV |
| | it's the son who's there now. |
124 | HEL | +< xx yeahCE (doe)s (yn)a (ddi)m charactersE yno rwan na # xx . |
| | yeah be.3S.PRES.NEG there NEG characters there now no |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM character.N.PL there.ADV now.ADV no.ADV |
| | [..] yeah, there aren't any characters there now, no [..]. |
474 | HEL | mae rightCE llawn yno . |
| | be.3S.PRES right busy there |
| | be.V.3S.PRES right.ADJ full.ADJ there.ADV |
| | it's quite busy there. |
476 | HEL | mae [//] &məra [//] mae canol yn llawn yno (w)chi . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES middle PRT full there know_2PL |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES middle.N.M.SG PRT full.ADJ there.ADV know.V.2P.PRES |
| | the middle is full there, you know. |
525 | HEL | oedd o (y)n esgob yno toedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT bishop there be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP bishop.N.M.SG there.ADV unk |
| | he was a bishop there, wasn't he. |
668 | AID | +< does (yn)a (ddi)m cyfoeth (y)no . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG wealth there |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM wealth.N.M.SG there.ADV |
| | there's no wealth there. |
679 | AID | (y)dach chi (we)di bod (y)no ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST be.NONFIN there |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | have you been there? |
786 | HEL | +< ohCE mae (y)na ddynes yno &=laugh . |
| | IM be.3S.PRES there woman there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV woman.N.F.SG+SM there.ADV |
| | oh, there's a woman there. |
798 | HEL | ohCE tydy o (we)di agor y tŷ wedyn i pawb fynd yno (fe)lly nac ydy ? |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT.PAST open.NONFIN DET house after PRT everyone go.NONFIN there thus NEG be.3S.PRES |
| | oh.IM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP open.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG afterwards.ADV to.PREP everyone.PRON go.V.INFIN+SM there.ADV so.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | oh he hasn't opened the house then for people to go there then, has he? |
799 | AID | (y)chydig iawn o bobl sy (y)n cael mynd yno # yeahCE . |
| | few very of people be.PRES.REL PRT get.NONFIN go.NONFIN there yeah |
| | a_little.QUAN OK.ADV of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV yeah.ADV |
| | very few people get to go there, yeah. |
1100 | HEL | +< ohCE (doe)s gynno i [//] # does gynno i (ddi)m tamaid o interestCE yno fo anywayE &=laugh . |
| | IM be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG piece of interest in.3SM PRON.3SM anyway |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP not.ADV+SM piece.N.M.SG of.PREP interest.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S anyway.ADV |
| | oh, I haven't got a scrap of interest in it anyway. |
1122 | HEL | yn fan (y)no mae nhw yeahCE ? |
| | in place there be.3PL.PRES PRON.3PL yeah |
| | PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P yeah.ADV |
| | they're there, yeah? |
1136 | HEL | (di)m_ond yn fan (y)no . |
| | only in place there |
| | only.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | only there. |
1346 | AID | yeahCE mae (y)na ryw bymtheg ohonon ni yno . |
| | yeah be.3S.PRES there some fifteen of.1PL PRON.1PL there |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM fifteen.NUM+SM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P there.ADV |
| | yeah, there's about fifteen of us there. |
1472 | HEL | <ond o'n> [?] i (y)n mynd yno i (y)r WednesdayE &clə +// . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN there to DET Wednesday |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN there.ADV to.PREP the.DET.DEF name |
| | but I was going there to the Wednesday... |
1507 | HEL | (fa)sai hi (y)n cael lotCE o bobl yno i siarad efo ni a dangos filmsCE . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT get.NONFIN lot of people there PRT talk.NONFIN with PRON.1PL and show.NONFIN films |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV to.PREP talk.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P and.CONJ show.V.INFIN film.N.SG+PL |
| | she'd get lots of people there to talk with us and show films. |