676 | AID | +" pam wnei di # sgwennu i_fyny # i Arglwydd HarlechCE i ofyn am # ganiatâd i weld y tŷ de . |
| | why do.3S.NONPAST PRON.2S write.NONFIN up to Lord Harlech PRT ask.NONFIN about permission PRT see.NONFIN DET house TAG |
| | why?.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM write.V.INFIN up.ADV to.PREP name name to.PREP ask.V.INFIN+SM for.PREP permission.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG be.IM+SM |
| | "why don't you write to Lord Harlech to ask for permission to see the house, eh." |
678 | AID | +< ohCE mae (y)r tŷ yn hen # (y)chi . |
| | IM be.3S.PRES DET house PRT old know_2PL |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF house.N.M.SG PRT old.ADJ you_know.IM |
| | oh the house is old, you know. |
742 | AID | a wedyn oedd (y)na &n [/] neb (we)di bod yn y tŷ # Glyn_TywarchCE o_blaen de . |
| | and after be.3S.IMP there nobody PRT.PAST be.NONFIN in DET house Glyn_Tywarch before TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV anyone.PRON after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG name before.ADV be.IM+SM |
| | and then nobody had been in the house, Glyn Tywarch, before. |
798 | HEL | ohCE tydy o (we)di agor y tŷ wedyn i pawb fynd yno (fe)lly nac ydy ? |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT.PAST open.NONFIN DET house after PRT everyone go.NONFIN there thus NEG be.3S.PRES |
| | oh.IM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP open.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG afterwards.ADV to.PREP everyone.PRON go.V.INFIN+SM there.ADV so.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | oh he hasn't opened the house then for people to go there then, has he? |
889 | HEL | ohCE Y_FronCE oedd enw tŷ ni ers talwm &=laugh . |
| | IM Y_Fron be.3S.IMP name house PRON.1PL since while |
| | oh.IM name be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG house.N.M.SG we.PRON.1P since.PREP long_time.N.M.SG |
| | oh, Y Fron was our house's name long ago. |
1185 | HEL | FronCE oedd enw (y)r tŷ wedyn FronCE Tan_y_SgrafellCE BethesdaCE # oedd yr addressE yeahCE . |
| | Fron be.3S.IMP name DET house after Fron Tan_y_Sgrafell Bethesda be.3S.IMP DET address yeah |
| | name be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG the.DET.DEF house.N.M.SG afterwards.ADV name name name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF address.N.SG yeah.ADV |
| | the house was named Fron, so Fron, Tan y Sgrafell, Bethesda was the address, yeah. |