5 | AID | evacueesE rwan +/ . |
| | evacuees now |
| | evacuee.N.PL now.ADV |
| | evacuees, now... |
9 | AID | a mewn # (pe)tawn i (y)n marw rwan # dau fis # oedden nhw (y)n gwybod dwy iaith . |
| | and in be.1S.CONDIT PRON.1S PRT die.NONFIN now two month be.3PL.IMP PRON.1PL PRT know.NONFIN two language |
| | and.CONJ in.PREP unk to.PREP PRT die.V.INFIN now.ADV two.NUM.M month.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN two.NUM.F language.N.F.SG |
| | and in, swear to God, two months they knew two languages. |
27 | AID | &=cough ond rwan does (y)na (ddi)m_byd (y)na . |
| | but now be.3S.PRES.NEG there nothing there |
| | but.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM there.ADV |
| | but now there's nothing there. |
63 | AID | yeahCE dim (r)wan nach_ydy # na ? |
| | yeah NEG now be.3S.PRES.NEG no |
| | yeah.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV now.ADV unk no.ADV |
| | yeah, not now, is it? No. |
65 | HEL | y mab sy (y)no rwan . |
| | DET son be.PRES.REL there now |
| | the.DET.DEF son.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV now.ADV |
| | it's the son who's there now. |
86 | AID | mae o (we)di # symud rwan i Llanfair_CaereinionCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST move.NONFIN now to Llanfair_Caereinion |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP move.V.INFIN now.ADV to.PREP name |
| | he's moved now to Llanfair Caereinion. |
124 | HEL | +< xx yeahCE (doe)s (yn)a (ddi)m charactersE yno rwan na # xx . |
| | yeah be.3S.PRES.NEG there NEG characters there now no |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM character.N.PL there.ADV now.ADV no.ADV |
| | [..] yeah, there aren't any characters there now, no [..]. |
200 | AID | a dw i (we)di mynd yn_ôl rwan +// . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN back now |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN back.ADV now.ADV |
| | and I've gone back now... |
210 | AID | wellCE yeahCE mae [/] mae gynno i gefnder rwan +/ . |
| | well yeah be.3S.PRES be.3S.PRES with.1S PRON.1S male_cousin now |
| | well.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP cousin.N.M.SG+SM now.ADV |
| | well yeah, I have a cousin now... |
285 | HEL | be [?] (y)dach chi feddwl o [?] SteddfodCE (y)ma rwan yn stopio croeso ? |
| | what be.2PL.PRES PRON.2PL think.NONFIN of Eisteddfod here now PRT stop.NONFIN welcome.NONFIN |
| | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P think.V.INFIN+SM from.PREP name here.ADV now.ADV PRT stop.V.INFIN welcome.N.M.SG |
| | what do you think of this Eisteddfod now stopping the welcome [ceremony?]. |
292 | HEL | +< (y)dy o (we)di stopio (y)n hon [?] rwan yndy ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST stop.NONFIN in this_one now be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP stop.V.INFIN PRT.[or].in.PREP this.PRON.DEM.F.SG now.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | has it stopped in this one now, has it? |
325 | AID | be (y)dach chi feddwl rwan yn +.. . |
| | what be.2PL.PRES PRON.2PL think.NONFIN now PRT |
| | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P think.V.INFIN+SM now.ADV PRT.[or].in.PREP |
| | what do you mean now... |
371 | AID | ew dw i (we)di anghofio rwan . |
| | goodness be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN now |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN now.ADV |
| | goodness, I've forgotten now. |
395 | AID | o (we)di gorffen ei waith rwan (we)di ymddeol de . |
| | PRON.3SM PRT.PAST finish.NONFIN POSS.3SM work now PRT.PAST retire.NONFIN TAG |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP complete.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM now.ADV after.PREP retire.V.INFIN be.IM+SM |
| | he [has] finished his work now, retired. |
408 | AID | ond oedd CandleCE deud rwan ## bod (y)na ryw foyCE (we)di mynd i weithio i Lerpwl yn y docksCE . |
| | but be.3S.IMP Candle say.NONFIN now be.NONFIN there some boy PRT.PAST go.NONFIN PRT work.NONFIN to Liverpool in DET docks |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name say.V.INFIN now.ADV be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM boy.N.SG+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP name in.PREP the.DET.DEF dock.N.SG+PL |
| | but Candle was saying now that there was some bloke who had gone to work in Liverpool in the docks. |
459 | HEL | ohCE toes (y)na nunlle arall nag oes rwan . |
| | IM be.3S.IMP.NEG there nowhere other NEG be.3S.PRES now |
| | oh.IM unk there.ADV unk other.ADJ than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF now.ADV |
| | oh, there's nowhere else now, is there. |
501 | HEL | naci mae (we)di mynd rwan <y funud> [?] . |
| | no be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN now DET minute |
| | no.ADV be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN now.ADV the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | no, it's gone now [at?] the moment. |
521 | HEL | mae o (y)n archesgob rwan tydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT archbishop now be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk now.ADV unk |
| | he's an archbishop now, isn't he. |
531 | AID | yeahCE mae # SaundersCE (we)di # symud i wneud rywbeth arall rwan . |
| | yeah be.3S.PRES Saunders PRT.PAST move.NONFIN PRT do.NONFIN something other now |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES name after.PREP move.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM other.ADJ now.ADV |
| | yeah, Saunders has moved [=changed?] to do something else now. |
559 | HEL | yn toddi [?] fan (y)na rwan hefyd yndy . |
| | PRT melt.NONFIN place there now also be.3S.PRES |
| | PRT melt.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV now.ADV also.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | melting over there now too, isn't it. |
638 | AID | pryd oedd hi rwan ? |
| | when be.3S.IMP PRON.3SF now |
| | when.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S now.ADV |
| | when was it now? |
655 | AID | a o &=cough # &=cough [/] o Glyn_TywarchCE # ddoth ei [/] # ei dad o ## i LasynysCE rwan . |
| | and from from Glyn_Tywarch come.3S.PAST POSS.3SM POSS.3SM father PRON.3SM to Lasynys now |
| | and.CONJ of.PREP from.PREP name come.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S to.PREP name now.ADV |
| | and his father came from Glyn Tywarch to Lasynys now. |
657 | AID | a # pwy sy (y)n byw yn ## Glyn_TywarchCE (r)wan ydy umCE ## LordE ## HarlechCE . |
| | and who be.PRES.REL PRT live.NONFIN in Glyn_Tywarch now be.3S.PRES IM Lord Harlech |
| | and.CONJ who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT live.V.INFIN in.PREP name now.ADV be.V.3S.PRES um.IM name name |
| | and who lives in Glyn Tywarch now is Lord Harlech. |
693 | AID | wedyn # pythefnos cyn y daith ## dyma (yn)a lythyr # <yn dod> [?] rwan ## umCE . |
| | after fortnight before DET journey here there letter PRT come.NONFIN now IM |
| | afterwards.ADV fortnight.N.MF.SG before.PREP the.DET.DEF journey.N.F.SG+SM this_is.ADV there.ADV letter.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN now.ADV um.IM |
| | then a fortnight before the journey, a letter came now. |
711 | AID | dyma ni (y)n cerdded rwan . |
| | here PRON.1PL PRT walk.NONFIN now |
| | this_is.ADV we.PRON.1P PRT walk.V.INFIN now.ADV |
| | we walked now. |
739 | AID | dyma fo (y)n dod (y)mlaen rwan . |
| | here PRON.3SM PRT come.NONFIN forward now |
| | this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN forward.ADV now.ADV |
| | he comes forward now. |
754 | AID | ond wrth_gwrs mae popeth inE trustE rwan de . |
| | but of_course be.3S.PRES everything in trust now TAG |
| | but.CONJ of_course.ADV be.V.3S.PRES everything.N.M.SG in.PREP trust.N.SG.[or].trust.N.SG now.ADV be.IM+SM |
| | but of course, everything's in trust now, eh. |
880 | AID | xxx Drenewydd mae o (y)n byw rwan . |
| | Newtown be.3S.PRES PRON.3SM PRT live.NONFIN now |
| | name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN now.ADV |
| | [...] he lives in Newtown now. |
895 | AID | oedd umCE ## NatashaCE rwan +// . |
| | be.3S.IMP IM Natasha now |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM name now.ADV |
| | Now Natasha was... |
901 | AID | pryd oedd hi rwan . |
| | when be.3S.IMP PRON.3SF now |
| | when.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S now.ADV |
| | when was it now. |
918 | AID | ysgol # umCE eilradd rwan countyE schoolE de . |
| | school IM secondary now county school TAG |
| | school.N.F.SG um.IM secondary.ADJ now.ADV county.N.SG school.N.SG be.IM+SM |
| | a secondary school now, a county school eh. |
920 | AID | ac oedd (y)na un [/] un [//] oedd (y)na ddau arbennig rwan [//] fachgen arbennig erCE . |
| | and be.3S.IMP there one one be.3S.IMP there two spedcial now boy special IM |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM one.NUM be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM special.ADJ now.ADV boy.N.M.SG+SM special.ADJ er.IM |
| | and there were two boys in particular now. |
932 | HEL | +< argian (y)dy o (y)n yr ysgol fawr rwan ? |
| | blimey be.3S.PRES PRON.3SM PRT DET school big now |
| | good_lord.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG big.ADJ+SM now.ADV |
| | blimey, is he in the big [=secondary] school now? |
936 | AID | yndy un_ar_ddeg rwan [?] [//] un_ar_ddeg a deuddeg yeahCE . |
| | be.3S.PRES eleven now eleven and twelve yeah |
| | be.V.3S.PRES.EMPH eleven.NUM now.ADV eleven.NUM and.CONJ twelve.NUM yeah.ADV |
| | yes, eleven now, [? between] eleven and twelve, yeah. |
1018 | HEL | gynno ni dipyn o rai rwan toes ? |
| | with.1PL PRON.1PL little of some now be.3S.PRES.NEG |
| | with_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P little_bit.N.M.SG+SM of.PREP some.PRON+SM now.ADV unk |
| | we have quite a few now, don't we? |
1154 | AID | dw i wneud cwrs diddorol rwan yn erCE # LlanfairpwllCE # efo umCE ## Hywel_Wyn_OwenCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN course interesting now in IM Llanfairpwll with IM Hywel_Wyn_Owen |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM course.N.M.SG interesting.ADJ now.ADV PRT.[or].in.PREP er.IM name with.PREP um.IM name |
| | I'm doing an interesting course now in Llanfairpwll with Hywel Wyn Owen. |
1167 | AID | xxx [///] wna i ofyn i HywelCE rwan . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN to Hywel now |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to.PREP name now.ADV |
| | [...] I'll ask Hywel now. |
1266 | AID | yn [/] yn lle ydan ni rwan . |
| | in in place be.1PL.PRES PRON.1PL now |
| | PRT.[or].in.PREP in.PREP where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P now.ADV |
| | where are we now. |
1290 | HEL | soCE gewch chi eich holi am Tan_y_SgrafellCE rwan . |
| | so get.2PL.NONPAST PRON.2PL POSS.2PL interview.NONFIN about Tan_y_Sgrafell now |
| | so.ADV get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P your.ADJ.POSS.2P ask.V.INFIN for.PREP name now.ADV |
| | so you'll be asked about Tan-y-Sgrafell now. |
1317 | AID | a mae nhw (we)di ffindio allan rwan . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST find.NONFIN out now |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP find.V.INFIN out.ADV now.ADV |
| | and they've found out now. |
1367 | HEL | ohCE (y)dan ni mynd yn_ôl (y)na rwan . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN back there now |
| | oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN back.ADV there.ADV now.ADV |
| | oh, we're going back there now. |
1460 | AID | erCE pwy sy (y)na rwan (fe)lly ? |
| | IM who be.PRES.REL there now thus |
| | er.IM who.PRON be.V.3S.PRES.REL there.ADV now.ADV so.ADV |
| | who's there now, then? |
1554 | AID | lle rwan ? |
| | place now |
| | where.INT.[or].place.N.M.SG now.ADV |
| | where now? |
1558 | HEL | mae (y)r KwiksCE (y)ma (y)n cau rwan tydyn ? |
| | be.3S.PRES DET Kiwks here PRT shut.NONFIN now be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF name here.ADV PRT close.V.INFIN now.ADV unk |
| | these Kwiks [i.e. Kwik Save] is shutting now aren't they? |
1687 | HEL | +< mae isio roid ar hwnna rwan <withE entertainment@s:eng> ["] . |
| | be.3S.PRES want put.NONFIN on that_one now with entertainment |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG give.V.INFIN+SM on.PREP that.PRON.DEM.M.SG now.ADV with.PREP entertainment.N.SG |
| | it needs to be put on that now, "with entertainment" . |
1690 | HEL | mae isio roid ar y posterCE (y)na rwan <withE entertainment@s:eng> ["] &=laugh . |
| | be.3S.PRES want put.NONFIN on DET poster there now with entertainment |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF poster.N.SG there.ADV now.ADV with.PREP entertainment.N.SG |
| | it needs to be put on the poster now, "with entertainment" . |