9 | AID | a mewn # (pe)tawn i (y)n marw rwan # dau fis # oedden nhw (y)n gwybod dwy iaith . |
| | and in be.1S.CONDIT PRON.1S PRT die.NONFIN now two month be.3PL.IMP PRON.1PL PRT know.NONFIN two language |
| | and.CONJ in.PREP unk to.PREP PRT die.V.INFIN now.ADV two.NUM.M month.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN two.NUM.F language.N.F.SG |
| | and in, swear to God, two months they knew two languages. |
41 | AID | umCE ## mae nhw (y)n andros gapeli mawr . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT extremely chapels big |
| | um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT exceptionally.ADV chapels.N.M.PL+SM big.ADJ |
| | they're extremely big chapels. |
43 | HEL | +< yeahCE uno mae nhw wedyn te yeahCE . |
| | yeah unite.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL after TAG yeah |
| | yeah.ADV unite.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P afterwards.ADV tea.N.M.SG yeah.ADV |
| | yeah, they unite afterwards, eh, yeah. |
93 | AID | yeahCE mae nhw (y)n symud ynde . |
| | yeah be.3PL.PRES PRON.3PL PRT move.NONFIN TAG |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT move.V.INFIN isn't_it.IM |
| | yeah, they're moving. |
94 | HEL | +< yeahCE mae nhw (y)n symud nhw tydyn yndyn [?] . |
| | yeah be.3PL.PRES PRON.3PL PRT move.NONFIN PRON.3PL be.3PL.PRES.NEG be.3PL.PRES |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT move.V.INFIN they.PRON.3P unk be.V.3P.PRES.EMPH |
| | yeah, they're moving them aren't they, yes. |
94 | HEL | +< yeahCE mae nhw (y)n symud nhw tydyn yndyn [?] . |
| | yeah be.3PL.PRES PRON.3PL PRT move.NONFIN PRON.3PL be.3PL.PRES.NEG be.3PL.PRES |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT move.V.INFIN they.PRON.3P unk be.V.3P.PRES.EMPH |
| | yeah, they're moving them aren't they, yes. |
122 | HEL | mae nhw gyd yn mynd ychi . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT go.NONFIN know_2PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT go.V.INFIN you_know.IM |
| | they're all going, you know. |
130 | HEL | ohCE &n dim gymaint ag oedden nhw wrth gwrs te . |
| | IM NEG amount with be.3PL.IMP PRON.3PL of course TAG |
| | oh.IM nothing.N.M.SG so much.ADJ+SM with.PREP be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P by.PREP course.N.M.SG+SM be.IM |
| | oh, not as much as they used to, of course. |
134 | HEL | mae nhw dal i gymryd rhai (y)na o_hyd yndyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL still PRT take.NONFIN some there always be.3PL.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P still.ADV to.PREP take.V.INFIN+SM some.PRON there.ADV always.ADV be.V.3P.PRES.EMPH |
| | they're still taking some there, yes. |
150 | HEL | +< dwy bunt yr wsnos oedden nhw (y)n gael . |
| | two pound DET week be.3PL.IMP PRON.3PL PRT get.NONFIN |
| | two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM the.DET.DEF week.N.F.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM |
| | they got two pounds a week. |
161 | HEL | dw i (y)n cofio nhw (y)n cael dwy bunt de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT get.NONFIN two pounds TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | I remember them getting two pounds. |
165 | HEL | yeahCE (we)dyn (o)s oedd hi (y)n bwrw (y)dach chi (y)n gweld oedden nhw yn cael (d)im_byd ! |
| | yeah after if be.3S.IMP PRON.3SF PRT rain.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL PRT get.NONFIN nothing |
| | yeah.ADV afterwards.ADV if.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT strike.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN nothing.ADV |
| | yeah, then if it rained, you see, they got nothing! |
167 | HEL | oedden nhw (ddi)m yn medru gweithio nag oedden ? |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT can.NONFIN work.NONFIN NEG be.3PL.IMP |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN than.CONJ be.V.13P.IMPERF |
| | they couldn't work, could they? |
172 | HEL | oedden nhw (ddi)m yn medru gweithio nag oedden ? |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT can.NONFIN work.NONFIN NEG be.3PL.IMP |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN work.V.INFIN than.CONJ be.V.13P.IMPERF |
| | they couldn't work, could they? |
181 | AID | +< oedden nhw (y)n cael hi (y)n ofnadwy do'n . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT get.NONFIN PRON.3SF PRT terrible be.3PL.IMP.NEG |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT terrible.ADJ be.V.1S.IMPERF.NEG |
| | they had it terribly, didn't they? |
220 | HEL | +< yndyn xxx [/] # mae nhw heddiw tydyn ? |
| | be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL today be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P today.ADV unk |
| | yes [...] they are today, aren't they? |
222 | HEL | +< yndyn mae nhw # yndyn . |
| | be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES |
| | be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes they are, yes. |
263 | AID | mae nhw dod [?] i SteddfodCE ychi . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL come.NONFIN to Eisteddfod know_2PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P come.V.INFIN to.PREP name you_know.IM |
| | they're coming to the Eisteddfod, you know. |
288 | AID | mae nhw [/] mae nhw (y)n dallt bod hynna (we)di stopio wchi xx . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL PRT understand.NONFIN be.NONFIN that PRT.PAST stop.NONFIN know_2PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT understand.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP after.PREP stop.V.INFIN know.V.2P.PRES |
| | they understand that that's stopped, you know [..]. |
288 | AID | mae nhw [/] mae nhw (y)n dallt bod hynna (we)di stopio wchi xx . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL PRT understand.NONFIN be.NONFIN that PRT.PAST stop.NONFIN know_2PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT understand.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP after.PREP stop.V.INFIN know.V.2P.PRES |
| | they understand that that's stopped, you know [..]. |
290 | AID | +< (dy)dy o (ddi)m bwys gynno nhw de . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG importance with.3PL PRON.3PL TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM weight.N.M.SG+SM with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P be.IM+SM |
| | they don't care. |
291 | AID | doedden nhw (ddi)m yn keenE felly # xxx . |
| | be.3PL.IMP.NEG PRON.3PL NEG PRT keen thus |
| | be.V.3P.IMPERF.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT keen.ADJ so.ADV |
| | they weren't keen, then [...]. |
302 | AID | +< mae (we)di newid erCE # sut mae nhw (y)n ## barnu (he)fyd ynde . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST PRT.PAST IM how be.3PL.PRES PRON.3PL PRT judge.NONFIN also TAG |
| | be.V.3S.PRES after.PREP change.V.INFIN er.IM how.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT judge.V.INFIN also.ADV isn't_it.IM |
| | it's changed how they adjudicate as well. |
304 | HEL | +< ohCE dw i (y)n meddwl bod o (y)n bechod bod nhw (y)n stopio hwnna (he)fyd . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT pity be.NONFIN PRON.3PL PRT stop.NONFIN that_one also |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.V.INFIN they.PRON.3P PRT stop.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG also.ADV |
| | oh, I think it's a shame they're stopping that one too. |
314 | AID | mae nhw (y)n dod mor bell de . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN so far TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN so.ADV far.ADJ+SM be.IM+SM |
| | they come so far. |
315 | HEL | +< mae nhw (y)n deud +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | the say... |
316 | HEL | mae nhw (y)n deud bod pobl yn mynd a dŵad fel fynnon nhw heddiw . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN people PRT go.NONFIN and come.NONFIN like desire.3PL.NONPAST PRON.3PL today |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN people.N.F.SG PRT go.V.INFIN and.CONJ come.V.INFIN like.CONJ insist.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P today.ADV |
| | they say that people come and go as they wish today. |
316 | HEL | mae nhw (y)n deud bod pobl yn mynd a dŵad fel fynnon nhw heddiw . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN people PRT go.NONFIN and come.NONFIN like desire.3PL.NONPAST PRON.3PL today |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN people.N.F.SG PRT go.V.INFIN and.CONJ come.V.INFIN like.CONJ insist.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P today.ADV |
| | they say that people come and go as they wish today. |
324 | HEL | wn i sut mae nhw mynd i hel pres o [?] stopio hwnna chwaith . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S how be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to collect.NONFIN money from stop.NONFIN that_one either |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S how.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP collect.V.INFIN money.N.M.SG he.PRON.M.3S stop.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG neither.ADV |
| | I know how they're going to save money by stopping that, either. |
327 | HEL | safio pres mae nhw ynte . |
| | save.NONFIN money be.3PL.PRES PRON.3PL TAG |
| | save.V.INFIN money.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P or.CONJ |
| | they're saving money, aren't they. |
336 | HEL | ohCE (dy)dyn nhw (ddi)m yn talu iddyn nhw ddod yma nac ydyn ? |
| | IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT pay.NONFIN to.3PL PRON.3PL come.NONFIN here NEG be.3PL.PRES |
| | oh.IM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN+SM here.ADV PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | oh, they don't pay to come here, do they? |
336 | HEL | ohCE (dy)dyn nhw (ddi)m yn talu iddyn nhw ddod yma nac ydyn ? |
| | IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT pay.NONFIN to.3PL PRON.3PL come.NONFIN here NEG be.3PL.PRES |
| | oh.IM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT pay.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P come.V.INFIN+SM here.ADV PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | oh, they don't pay to come here, do they? |
339 | AID | ond mae (y)n sureCE bod nhw (y)n cyfrannu ychi . |
| | but be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN PRON.3PL PRT contribute.NONFIN know_2PL |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT contribute.V.INFIN you_know.IM |
| | but they probably contribute, you know. |
340 | AID | mae nhw (y)n +.. . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | they're... |
342 | HEL | bod nhw (we)di stopio fo oes . |
| | be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST stop.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES |
| | be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP stop.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF |
| | that they've stopped it, yes [?]. |
399 | AID | <wyddoch chi> [?] fel mae nhw roi nicknamesE yn y chwareli de . |
| | know.2PL.NONPAST PRON.2PL like be.3PL.PRES PRON.3PL give.NONFIN nicknames in DET quarries TAG |
| | unk you.PRON.2P like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P give.V.INFIN+SM nickname.N.PL in.PREP the.DET.DEF panes.N.M.PL+AM be.IM+SM |
| | you know, like they give nicknames in the quarry. |
448 | HEL | cofio nhw (y)n dod i (y)r eglwys xxx . |
| | remember.NONFIN PRON.3PL PRT come.NONFIN to DET church |
| | remember.V.INFIN they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF church.N.F.SG |
| | [I] remember them coming to the church [...]. |
482 | HEL | os (fa)san nhw gyd efo (e)i_gilydd fasai (y)r lle (y)n llawn basai ? |
| | if be.3PL.CONDIT PRON.3PL all with each_other be.3S.CONDIT DET place PRT full be.3S.CONDIT |
| | if.CONJ be.V.1P.PLUPERF+SM they.PRON.3P joint.ADJ+SM with.PREP each_other.PRON.3SP be.V.3S.PLUPERF+SM the.DET.DEF place.N.M.SG PRT full.ADJ be.V.3S.PLUPERF |
| | if they'd all be together [=at the same time] the place would be full, wouldn't it? |
539 | HEL | coupleCE niceCE iawn oedden nhw . |
| | couple nice very be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | couple.N.SG nice.ADJ very.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | they were a very nice couple. |
546 | HEL | (dy)dy pobl cathedralE ddim fath â oedden nhw chwaith (w)chi . |
| | be.3S.PRES.NEG people cathedral NEG kind with be.3PL.IMP PRON.3PL either know_2PL |
| | be.V.3S.PRES.NEG people.N.F.SG cathedral.N.SG not.ADV+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P neither.ADV know.V.2P.PRES |
| | cathedral people aren't the same as they used to be, you know. |
547 | HEL | oedden ni (y)n_ôl [?] i nhw ers talwm toedden wchi . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL back to PRON.3PL since while be.1PL.IMP.NEG know_2PL |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P back.ADV to.PREP they.PRON.3P since.PREP long_time.N.M.SG unk know.V.2P.PRES |
| | we were behind them [?] in the past, weren't we, you know. |
550 | HEL | na mae nhw fwy agos atoch chi heddiw dw i meddwl yndyn . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL more close to.2PL PRON.2PL today be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3PL.PRES |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P more.ADJ.COMP+SM near.ADJ to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P today.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're closer to you today I think, yes. |
588 | HEL | cael fath â ni (fa)sai gorau iddyn nhw cael concertCE yn bore a cael [//] # gael halfE dayE wedyn . |
| | get.NONFIN kind with PRON.1PL be.3S.CONDIT best to.3PL PRON.3PL get.NONFIN concert in morning and get.NONFIN get.NONFIN half day after |
| | get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP we.PRON.1P be.V.3S.PLUPERF+SM best.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P get.V.INFIN concert.N.SG PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG and.CONJ get.V.INFIN get.V.INFIN+SM half.N.SG day.N.SG afterwards.ADV |
| | the best thing for them would be to have like we did, have a concert in the morning and have a half day afterwards. |
632 | AID | xxx amdanyn nhw . |
| | about.3PL PRON.3PL |
| | for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | [...] about them. |
644 | AID | a mae nhw (y)n gofyn ## os (fa)swn i (y)n wneud taith # o_gwmpas # llefydd (fa)sai fo (y)n nabod de . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ask.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT do.NONFIN journey around places be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT recognise.NONFIN TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM journey.N.F.SG around.ADV places.N.M.PL be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT know_someone.V.INFIN be.IM+SM |
| | and they ask if I would conduct a journey around places he would know. |
687 | AID | wedyn # dyma nhw (y)n +// . |
| | after here PRON.3PL PRT |
| | afterwards.ADV this_is.ADV they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | afterwards they did... |
822 | HEL | wedyn mae nhw (y)n deud bob [?] bore dydd Sadwrn te . |
| | after be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN every morning day Saturday TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.IM |
| | then they say every Saturday morning, eh. |
956 | HEL | +< mae nhw (y)n actio . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT act.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT act.V.INFIN |
| | they act. |
957 | HEL | ohCE mae nhw (y)n actio a canu bob_dim tydyn . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT act.NONFIN and sing.NONFIN everything be.3PL.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT act.V.INFIN and.CONJ sing.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM unk |
| | oh, they act and sing everything, don't they. |
959 | HEL | mae nhw (y)n dda (y)na (he)fyd deud y gwir tydyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT good there also say.NONFIN DET truth be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT good.ADJ+SM there.ADV also.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG unk |
| | they're good there as well, to tell the truth, aren't they. |
960 | AID | +< yeahCE mae nhw # yeahCE [?] . |
| | yeah be.3PL.PRES PRON.3PL yeah |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P yeah.ADV |
| | yeah, they are, yeah. |
962 | AID | ew mae nhw . |
| | goodness be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | goodness, they are. |
963 | HEL | wn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN be.NONFIN PRT eleven be.3S.PRES PRT go.NONFIN to place there be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM man.N.M.SG they.PRON.3P have_to.V.INFIN be.V.INFIN PRT eleven.NUM be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN unk |
| | I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they. |
965 | HEL | yndy mae nhw (y)n dda iawn yndyn . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT good very be.3PL.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT good.ADJ+SM very.ADV be.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, they're very good, yes. |
971 | AID | +< soCE be [///] dangos # be (y)dach alw mae nhw . |
| | so what show.NONFIN what be.2PL.PRES call.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | so.ADV what.INT show.V.INFIN what.INT be.V.2P.PRES call.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | so, what, they're showing, what do you call it. |
979 | HEL | mae nhw (y)n talu i fynd yna wrth_gwrs tydyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT pay.NONFIN PRT go.NONFIN there of_course be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT pay.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV of_course.ADV unk |
| | they pay to go there of course, don't they. |
991 | HEL | +< xxx [//] ddon nhw (y)n oed mae sureCE yeahCE . |
| | come.3PL.NONPAST PRON.3PL PRT age be.3S.PRES sure yeah |
| | unk they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP age.N.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ yeah.ADV |
| | [...] they come of an age, probably, yeah. |
993 | HEL | wellCE cofiwch (dy)dy o (ddi)m yn deud bod nhw gyd isio # canu chwaith . |
| | well remember.2PL.NONPAST be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL want sing.NONFIN either |
| | well.ADV remember.V.2P.IMPER be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P joint.ADJ+SM want.N.M.SG sing.V.INFIN neither.ADV |
| | well remember, it doesn't mean they want to sing either. |
1025 | AID | +< xxx fuon [?] nhw (y)n ## &nə [/] wneud y gân actol gynta de . |
| | be.3PL.PAST PRON.3PL PRT do.NONFIN DET song acting first TAG |
| | be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.REL song.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM unk first.ORD+SM be.IM+SM |
| | [...] they did the musical set piece first, eh. |
1055 | HEL | +< ohCE do dw i (we)di bod (y)na pan o'n nhw (y)n dechrau bildio hwn . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there when be.1S.IMP PRON.3PL PRT start.NONFIN build.NONFIN this |
| | oh.IM yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT begin.V.INFIN build.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | oh yes, I've been there when they were starting to build this. |
1078 | HEL | +< xxx fasan nhw (y)n wneud tripiau te ? |
| | be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT do.NONFIN trips TAG |
| | be.V.1P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM unk be.IM |
| | [...] that'd they'd do trips, eh:? |
1116 | HEL | yeahCE # be wnân nhw (dywe)dwch ? |
| | yeah what do.3PL.NONPAST PRON.3PL say.2PL.NONPAST |
| | yeah.ADV what.INT do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P say.V.2P.IMPER |
| | yeah, what'll they do, say? |
1122 | HEL | yn fan (y)no mae nhw yeahCE ? |
| | in place there be.3PL.PRES PRON.3PL yeah |
| | PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P yeah.ADV |
| | they're there, yeah? |
1125 | AID | erCE lle mae nhw (y)n chwarae ? |
| | IM place be.3PL.PRES PRON.3PL PRT play.NONFIN |
| | er.IM where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT play.V.INFIN |
| | where are they playing? |
1128 | HEL | wellCE [?] yeahCE mae raid neu fedran nhw (ddi)m chwarae yn hwn na fedran ? |
| | well yeah be.3S.PRES necessity or can.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG play.NONFIN in this NEG can.3PL.NONPAST |
| | well.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM or.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM play.V.INFIN PRT.[or].in.PREP this.PRON.DEM.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM |
| | well yeah, presumably, or they can't play in this can they. |
1129 | HEL | yn fan (y)na mae nhw mae raid ella . |
| | in place there be.3PL.PRES PRON.3PL be.3S.PRES necessity maybe |
| | PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM maybe.ADV |
| | they're there, presumably, maybe. |
1132 | HEL | mae nhw (y)n iawn yn hwnnw tydyn yndyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT fine in that_one be.3PL.PRES.NEG be.3PL.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT OK.ADV PRT.[or].in.PREP that.PRON.DEM.M.SG unk be.V.3P.PRES.EMPH |
| | they're fine in that one aren't they, yes they are. |
1133 | AID | +< xxx oohCE mae nhw (y)n chwarae ym mhob tywydd fan (y)na ynde . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT play.NONFIN in every weather place there TAG |
| | ooh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT play.V.INFIN in.PREP each.PREQ+NM weather.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV isn't_it.IM |
| | [...] ooh, they play in every weather there, eh. |
1134 | HEL | dw i (ddi)m yn gweld nhw (y)n medru chwarae yn nunlle arall heddiw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL PRT can.NONFIN play.NONFIN in nowhere other today |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN play.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk other.ADJ today.ADV |
| | I can't see them being able to play anywhere else today. |
1138 | HEL | ohCE fan (y)ma mae nhw (y)n chwarae yeahCE ? |
| | IM place here be.3PL.PRES PRON.3PL PRT play.NONFIN yeah |
| | oh.IM place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT play.V.INFIN yeah.ADV |
| | oh, they're playing here, yeah. |
1144 | HEL | ohCE gobeithio wnân nhw rywbeth wir yeahCE . |
| | IM hope.NONFIN do.3PL.NONPAST PRON.3PL something truth yeah |
| | oh.IM hope.V.INFIN do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P something.N.M.SG+SM true.ADJ+SM yeah.ADV |
| | oh, I hope they do something, really, yeah |
1163 | HEL | (doe)s (yn)a neb yn gwybod iawn be (y)dy enw nhw . |
| | be.3S.PRES.NEG there nobody PRT know.NONFIN right what be.3S.PRES name PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON PRT know.V.INFIN OK.ADV what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG they.PRON.3P |
| | nobody knows properly what their names are. |
1191 | AID | yn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe . |
| | in Montgomeryshire if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right scraper be.3S.IMP what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN PRT PRT prepare.NONFIN horse PRT go.NONFIN to show |
| | in.PREP name if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV unk be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN+SM horse.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP show.N.F.SG |
| | in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show. |
1237 | AID | +, yn defnyddio i 'w [/] i 'w tir nhw . |
| | PRT use.NONFIN to POSS.3PL to POSS.3PL land PRON.3PL |
| | PRT use.V.INFIN to.PREP unk to.PREP unk land.N.M.SG they.PRON.3P |
| | ...were using their land. |
1268 | HEL | dim Osmond'sCE [?] (y)na lle mae nhw (y)n wneud bwyd naci ? |
| | NEG Osmond''s there place be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN food no |
| | not.ADV name there.ADV where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM food.N.M.SG no.ADV |
| | not Osmond's, there, where they make food, no? |
1302 | AID | ond aeson nhw [?] i edrych i_mewn i ryw hen ddogfennau . |
| | but go.3PL.PAST PRON.3PL PRT look.NONFIN in to some old documents |
| | but.CONJ go.V.1P.PAST they.PRON.3P to.PREP look.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP some.PREQ+SM old.ADJ documents.N.F.PL+SM |
| | but they went to look into some old documents. |
1317 | AID | a mae nhw (we)di ffindio allan rwan . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST find.NONFIN out now |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP find.V.INFIN out.ADV now.ADV |
| | and they've found out now. |
1323 | AID | a wedyn oedden nhw (y)n gorod mynd # trwy fan (y)ma ## i edrych os oedden nhw (y)n cario cyllyll yn eu sanau neu +/ . |
| | and after be.3PL.IMP PRON.3PL PRT must.NONFIN go.NONFIN through place here PRT look.NONFIN if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT carry.NONFIN knives in POSS.3PL socks or |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN through.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV to.PREP look.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT carry.V.INFIN unk PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P socks.N.F.PL or.CONJ |
| | and then they had to go through here to see if they were carrying knives in their socks or... |
1323 | AID | a wedyn oedden nhw (y)n gorod mynd # trwy fan (y)ma ## i edrych os oedden nhw (y)n cario cyllyll yn eu sanau neu +/ . |
| | and after be.3PL.IMP PRON.3PL PRT must.NONFIN go.NONFIN through place here PRT look.NONFIN if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT carry.NONFIN knives in POSS.3PL socks or |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN through.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV to.PREP look.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT carry.V.INFIN unk PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P socks.N.F.PL or.CONJ |
| | and then they had to go through here to see if they were carrying knives in their socks or... |
1373 | HEL | wedyn wnaethon nhw gau a ail_wneud [?] y lle do . |
| | after do.3PL.PAST PRON.3PL shut.NONFIN and re_do DET place yes |
| | afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P close.V.INFIN+SM and.CONJ unk the.DET.DEF place.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | then they shut and re-did the place, didn't they. |
1394 | HEL | +< mae nhw i_gyd (we)di mynd i BereaCE tydyn yndyn # yndyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT.PAST go.NONFIN to Berea be.3PL.PRES.NEG be.3PL.PRES be.3PL.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P all.ADJ after.PREP go.V.INFIN to.PREP name unk be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3P.PRES.EMPH |
| | they've all gone to Berea, haven't they, yes they have, yes they have. |
1410 | HEL | yeahCE ond [/] # ond fel (yn)a mae nhw (y)n bildio nhw heddiw te . |
| | yeah but but like there be.3PL.PRES PRON.3PL PRT build.NONFIN |
| | yeah.ADV but.CONJ but.CONJ like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT build.V.INFIN they.PRON.3P today.ADV be.IM |
| | yeah, but that's what they build them like these days, eh. |
1410 | HEL | yeahCE ond [/] # ond fel (yn)a mae nhw (y)n bildio nhw heddiw te . |
| | yeah but but like there be.3PL.PRES PRON.3PL PRT build.NONFIN |
| | yeah.ADV but.CONJ but.CONJ like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT build.V.INFIN they.PRON.3P today.ADV be.IM |
| | yeah, but that's what they build them like these days, eh. |
1412 | HEL | mae nhw (y)n mwy cyfforddus a mwy cynnes mae sureCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT more comfortable and more warm be.3S.PRES sure |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT more.ADJ.COMP comfortable.ADJ and.CONJ more.ADJ.COMP warm.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | they're more comfortable and warmer, probably. |
1414 | HEL | ond [/] ond mae nhw (y)n deud bod o rightCE llawn . |
| | but but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM right full |
| | but.CONJ but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S right.ADJ full.ADJ |
| | but they say it's quite full. |
1415 | AID | achos mi oedd yr hen gapeli [///] o'n nhw (y)n uchel do'n . |
| | because PRT be.3S.IMP DET old chapels be.3PL.IMP PRON.3PL PRT high be.3PL.IMP.NEG |
| | because.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ chapels.N.M.PL+SM be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT high.ADJ be.V.1S.IMPERF.NEG |
| | because the old chapels, they were high, weren't they. |
1418 | HEL | timod mae nhw (y)n hardd +/ . |
| | know_2PL be.3PL.PRES PRON.3PL PRT beautiful |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT beautiful.ADJ |
| | you know, they're beautiful. |
1420 | HEL | +< mae nhw (y)n hardd iawn hefyd tydyn lotCE ohonyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT beautiful very also be.3PL.PRES.NEG lot of.3PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT beautiful.ADJ very.ADV also.ADV unk lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P |
| | they're very beautiful too, aren't they, a lot of them. |
1427 | HEL | mae nhw (we)di gwneud capel BethesdaCE ei hun yn fflatiau . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN chapel Bethesda POSS.3S self PRT flats |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN chapel.N.M.SG name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG PRT.[or].in.PREP flats.N.F.PL |
| | they've made Bethesda chapel itself into flats. |
1428 | AID | yndyn nhw ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | be.V.3P.PRES.EMPH they.PRON.3P |
| | have they? |
1432 | HEL | Arafa_DonCE (y)dy enwau nhw . |
| | Arafa_Don be.3S.PRES names PRON.3PL |
| | name be.V.3S.PRES names.N.M.PL they.PRON.3P |
| | their names are Arafa Don. |
1433 | HEL | ond mae nhw (we)di gorod gadael y frontageE dydyn . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST must.NONFIN leave.NONFIN DET frontage be.3PL.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP have_to.V.INFIN leave.V.INFIN the.DET.DEF frontage.N.SG be.V.3P.PRES.NEG |
| | but they've had to leave the frontage, haven't they. |
1446 | HEL | yndy enwau da arnyn nhw te Arafa_DonCE ["] . |
| | be.3S.PRES names good on.3PL PRON.3PL TAG Arafa_Don |
| | be.V.3S.PRES.EMPH names.N.M.PL good.ADJ on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P tea.N.M.SG name |
| | yes, good names on them, eh, Arafa Don. |
1450 | HEL | +< ohCE mae nhw wrth ben yr afon OgwenCE anywayE tydyn . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL by end DET river Ogwen anyway be.3PL.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P by.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF river.N.F.SG name anyway.ADV unk |
| | oh, they're by the end of the Ogwen river anyway, aren't they. |
1453 | HEL | (y)r unig beth &də mae nhw (we)di wneud yn hwn . |
| | DET only thing be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN PRT this |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | the one thing they've done in this one. |
1454 | HEL | mae nhw (we)di tynnu (y)r organCE o sêt fawr . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST pull.NONFIN DET organ from seat great |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP draw.V.INFIN the.DET.DEF organ.N.SG of.PREP seat.N.F.SG big.ADJ+SM |
| | they've taken the organ from the great seat. |
1455 | AID | yndyn nhw ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | be.V.3P.PRES.EMPH they.PRON.3P |
| | have they? |
1459 | HEL | stageCE sy gynno nhw # yn fan (hon)no . |
| | stage be.PRES.REL with.3PL PRON.3PL in place that_one |
| | stage.N.SG be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P PRT place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.F.SG |
| | they've got a stage there. |
1477 | HEL | pan oedden nhw (y)n ail_agor o aethon ni yna i gael gweld y lle reallyE te . |
| | when be.3PL.IMP PRON.3PL PRT re_open PRON.3SM go.1PL.PAST PRON.1PL there PRT get.NONFIN see.NONFIN DET place really TAG |
| | when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP go.V.3P.PAST we.PRON.1P there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG real.ADJ+ADV be.IM |
| | when they re-opened it, we went there to get to see the place really, eh. |
1481 | HEL | ohCE mae nhw (we)di gwario lotCE arno fo . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST spend.NONFIN lot on.3SM PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP spend.V.INFIN lot.N.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | oh, they've spent a lot on it. |
1482 | HEL | mae nhw (we)di cael lotCE o grantsCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN lot of grants |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP grant.SV.INFIN+PL |
| | they've had a lot of grants |
1484 | HEL | mae nhw cael lotCE o grantsCE ychi +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN lot of grants know_2PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP grant.SV.INFIN+PL you_know.IM |
| | they've had a lot of grants you know... |
1488 | HEL | yndyn mae raid bod nhw yndyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL necessity be.NONFIN PRON.3PL be.3PL.PRES |
| | be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, they must have, yes. |
1503 | HEL | (doe)s gynno nhw (ddi)m_byd i roi ar y # ffenestri # yeahCE . |
| | be.3S.PRES.NEG with.3PL PRON.3PL nothing PRT put.NONFIN on DET windows yeah |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P nothing.ADV+SM to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF windows.N.F.PL yeah.ADV |
| | they have nothing to put on the windows, yeah. |
1509 | HEL | yeahCE fasan nhw (ddi)m medru te . |
| | yeah be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG can.NONFIN TAG |
| | yeah.ADV be.V.1P.PLUPERF+SM they.PRON.3P not.ADV+SM be_able.V.INFIN be.IM |
| | yeah, they wouldn't be able to, eh. |
1513 | HEL | (doe)s (yn)a (ddi)m curtainsCE (n)a (ddi)m_byd arnyn nhw . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG curtains NEG nothing on.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM curtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | there's no curtains or anything on them. |
1516 | AID | mae nhw (we)di gael yr holl arian (y)na # xx . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN DET all money there |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF all.PREQ money.N.M.SG there.ADV |
| | they've received all that money [..]. |
1531 | HEL | yndy <mae nhw> [?] (we)di deud fedrwch chi (ddi)m dangos slidesCE na (ddi)m_byd yeahCE # yeahCE . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG show.NONFIN slides NEG nothing yeah yeah |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM show.V.INFIN slide.SV.INFIN+PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM yeah.ADV yeah.ADV |
| | yes, they've said you can't show slides or anything, yeah, yeah. |
1537 | HEL | ohCE llefydd bwyta ydyn nhw i_gyd te ? |
| | IM places eat.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL all TAG |
| | oh.IM places.N.M.PL eat.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P all.ADJ be.IM |
| | oh, they're all eateries, eh? |
1544 | HEL | ohCE nhw gyd yn llawn . |
| | IM PRON.3PL all PRT full |
| | oh.IM they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT full.ADJ |
| | oh, they're all full. |
1545 | AID | mae nhw . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | they are. |
1552 | HEL | wnawn nhw (ddi)m cau hwn xxx . |
| | do.3PL.NONPAST NEG shut.NONFIN this |
| | do.V.1S.IMPERF+SM.[or].do.V.1P.PRES+SM they.PRON.3P not.ADV+SM close.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | they won't shut this [...]. |
1556 | AID | be (y)dyn nhw (y)n cau xxx ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT shut.NONFIN |
| | what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT close.V.INFIN |
| | what, are they shutting [...]? |
1557 | HEL | +< na xxx mae nhw (y)n cau siopau &main +// . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT shut.NONFIN shops |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT close.V.INFIN shops.N.F.PL |
| | no, [...] they're shutting shops ... |
1559 | HEL | mae nhw (we)di cau tydy ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST shut.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP close.V.INFIN unk |
| | they've shut, haven't they? |
1569 | AID | +< xxx nhw (y)n gwybod ? |
| | PRON.3PL PRT know.NONFIN |
| | they.PRON.3P PRT know.V.INFIN |
| | [...] they know? |
1571 | AID | gwybod be oedd o (e)u blaenau nhw . |
| | know.NONFIN what be.3S.IMP of POSS.3PL fronts PRON.3PL |
| | know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP their.ADJ.POSS.3P fronts.N.M.PL they.PRON.3P |
| | know what was ahead of them. |
1584 | HEL | mae (y)na rai (y)n cymryd rhai ohonyn nhw drosodd . |
| | be.3S.PRES there some PRT take.NONFIN some of.3PL PRON.3PL over |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM PRT take.V.INFIN some.PRON from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P over.ADV+SM |
| | some are taking some of them over. |
1585 | HEL | ond <dwn i (ddi)m> [?] ydyn nhw (y)n cymryd rhain . |
| | but know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL PRT take.NONFIN these |
| | but.CONJ know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT take.V.INFIN these.PRON |
| | but I don't know if they're taking these. |
1594 | HEL | na mae nhw (y)n dal i fynd i fan (y)na xxx o BethesdaCE yndyn . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hold.NONFIN PRT go.NONFIN to place there from Bethesda be.3PL.PRES |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV from.PREP name be.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're still going there [...] from Bethesda, yes. |
1603 | HEL | +< wedyn mae nhw (y)n galw wrth KwiksCE (y)dach chi (y)n weld . |
| | after be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN by Kwiks be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN by.PREP name be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN+SM |
| | then they call by Kwiks, you see. |
1605 | HEL | +< oedd o (y)n handyCE iddyn nhw . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT handy to.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT handy.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | it was handy for them. |
1630 | HEL | ohCE yeahCE mae nhw (y)n dŵad â fo i osod tydyn . |
| | IM yeah be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN with PRON.3SM PRT set.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP place.V.INFIN+SM unk |
| | oh yeah, they're bringing him to set up, aren't they. |
1635 | HEL | +< ohCE mae nhw (y)n dŵad â (y)r cwbl [//] platiau a (y)r cwbl yndyn . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN with DET whole plates and DET whole be.3PL.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF all.ADJ plate.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF all.ADJ be.V.3P.PRES.EMPH |
| | oh, they're bringing the plates and everything, yes. |
1651 | HEL | mae nhw (y)n fast_ioE+C # am bod hi (y)n # Ash_WednesdayE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT fast.NONFIN about be.NONFIN PRON.3SF PRT Ash_Wednesday |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT fast.ADJ.[or].bast.N.SG+SM.[or].mast.N.SG+SM for.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name |
| | they're fasting because it's Ash Wednesday. |
1653 | HEL | +< wedyn fedran nhw (ddi)m cael [?] xxx +/ . |
| | after can.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG get.NONFIN |
| | afterwards.ADV be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM get.V.INFIN |
| | so they can't have [...]... |
1657 | HEL | +< ond wedyn mae nhw (y)n rhai sy (y)n dŵad i bob_dim wyddoch chi . |
| | but after be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ones be.PRES.REL PRT come.NONFIN to everything know.2PL.NONPAST PRON.2PL |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP some.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP everything.PRON unk you.PRON.2P |
| | but then, they're ones who come to everything, you know. |
1679 | AID | ohCE fydd pawb (we)di eu [?] cinio (we)dyn (dd)im [?] bwys gennyn nhw ## yn cysgu # &=laugh . |
| | IM be.3S.FUT everyone PRT.PAST POSS.3PL lunch after NEG matter with.3PL PRON.3PL PRT sleep.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.FUT+SM everyone.PRON after.PREP their.ADJ.POSS.3P dinner.N.M.SG afterwards.ADV not.ADV+SM weight.N.M.SG+SM unk they.PRON.3P PRT sleep.V.INFIN |
| | oh, everyone will [? have had] their lunch, then it won't matter to them, sleeping. |