9 | AID | a mewn # (pe)tawn i (y)n marw rwan # dau fis # oedden nhw (y)n gwybod dwy iaith . |
| | and in be.1S.CONDIT PRON.1S PRT die.NONFIN now two month be.3PL.IMP PRON.1PL PRT know.NONFIN two language |
| | and.CONJ in.PREP unk to.PREP PRT die.V.INFIN now.ADV two.NUM.M month.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN two.NUM.F language.N.F.SG |
| | and in, swear to God, two months they knew two languages. |
58 | AID | &ona [/] &ona [///] dw i (ddi)m (we)di bod # yn umCE # y dafarn (y)na +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN in DET pubs there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP um.IM the.DET.DEF tavern.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I haven't been in that pub. |
61 | AID | mae (y)r hen foyCE yn dal i gadw (y)r hen bres . |
| | be.3S.PRES DET old boy PRT still PRT keep.NONFIN DET old money |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ boy.N.SG+SM PRT still.ADV to.PREP keep.V.INFIN+SM the.DET.DEF old.ADJ money.N.M.SG+SM |
| | the old bloke still keeps the old money [?]. |
64 | HEL | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, I don't know. |
66 | HEL | wn i (ddi)m (y)dy (y)r mab yn y teulu . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3S.PRES DET son in DET family |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF son.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF family.N.M.SG |
| | I don't know if the son is in the family. |
67 | AID | +< yeahCE yn [?] cadw pethau i fynd yeahCE yeahCE yeahCE . |
| | yeah PRT keep.NONFIN things PRT go.NONFIN yeah yeah yeah |
| | yeah.ADV PRT keep.V.INFIN things.N.M.PL to.PREP go.V.INFIN+SM yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah, keeping things going, yeah, yeah, yeah. |
68 | HEL | dw i (ddi)m yn sureCE yeahCE # yeahCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure yeah yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ yeah.ADV yeah.ADV |
| | I'm not sure, yeah, yeah. |
77 | AID | ddeuda i (wr)thoch chi pam bod fi +// . |
| | say.1S.NONPAST PRON.1S to.2PL PRON.2PL why be.NONFIN PRON.1S |
| | say.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P why?.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | I'll tell you why I... |
78 | AID | oedd (y)na &m # umCE [/] ## ffrind i mi yn dod xxx . |
| | be.3S.IMP there IM friend to PRON.1S PRT come.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV um.IM friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S PRT come.V.INFIN |
| | there was a friend of mine coming [...]. |
80 | AID | umCE ## dw i meddwl bod ei dad o (y)n # gweithio (y)n y bankCE yn BethesdaCE . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN POSS.3SM father PRON.3SM PRT work.NONFIN in DET bank in Bethesda |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF bank.N.SG in.PREP name |
| | I think his father works in the bank in Bethesda. |
81 | AID | ond dw i (ddi)m yn gofio de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | but I don't remember. |
86 | AID | mae o (we)di # symud rwan i Llanfair_CaereinionCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST move.NONFIN now to Llanfair_Caereinion |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP move.V.INFIN now.ADV to.PREP name |
| | he's moved now to Llanfair Caereinion. |
92 | HEL | gosa oedd o (we)di dod o rywle arall i weithio (y)n y bankCE te . |
| | unless be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN from somewhere other PRT work.NONFIN in DET bank TAG |
| | itch.V.3S.PRES+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN he.PRON.M.3S somewhere.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP work.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF bank.N.SG be.IM |
| | unless he'd come from somewhere else to work in the bank. |
95 | AID | +< umCE na dw i meddwl na # yn wreiddiol o fan (y)na oedd ei [/] ei rieni fo xx yeahCE yeahCE . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT PRT original from place there be.3S.IMP POSS.3SM POSS.3SM parents PRON.3SM yeah yeah |
| | um.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRT original.ADJ+SM of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV yeah.ADV |
| | no, I think that originally his parents were from there, [..] yeah, yeah. |
103 | HEL | naddo tydw i ddim naddo naddo naddo . |
| | no be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG no no no |
| | no.ADV.PAST unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM no.ADV.PAST no.ADV.PAST no.ADV.PAST |
| | no, I haven't, no, no, no. |
125 | HEL | xx ond mae chwarel yn dal i fynd tydy . |
| | but be.3S.PRES quarry PRT still PRT go.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES pane.N.M.SG+AM PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM unk |
| | [..] but the quarry's still going, isn't it. |
127 | HEL | +< xxx i fynd xxx chwarel PenrhynCE yndy . |
| | PRT go.NONFIN quarry Penrhyn be.3S.PRES |
| | to.PREP go.V.INFIN+SM pane.N.M.SG+AM name be.V.3S.PRES.EMPH |
| | [...] to go [...] Penhryn quarry, yes. |
131 | HEL | yndy yndy mae (y)na dipyn dw i meddwl oes ynde . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES there little be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES TAG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF isn't_it.IM |
| | yes, yes, there are a few, I think, yes. |
134 | HEL | mae nhw dal i gymryd rhai (y)na o_hyd yndyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL still PRT take.NONFIN some there always be.3PL.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P still.ADV to.PREP take.V.INFIN+SM some.PRON there.ADV always.ADV be.V.3P.PRES.EMPH |
| | they're still taking some there, yes. |
158 | HEL | +< ohCE na dw i (ddi)m yn xxx . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | oh no, I'm not [...]. |
159 | AID | +< (dy)dach chi (ddi)m yn mynd (y)n_ôl i # strikeCE fawr ? |
| | be.2PL.PRES.NEG PRON.2PL NEG PRT go.NONFIN back to strike big |
| | unk you.PRON.2P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN back.ADV to.PREP strike.SV.INFIN big.ADJ+SM |
| | you're not going back to the great strike? |
161 | HEL | dw i (y)n cofio nhw (y)n cael dwy bunt de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT get.NONFIN two pounds TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | I remember them getting two pounds. |
163 | HEL | dw i (y)n [///] pan i (y)n blentyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT when PRON.1S PRT child |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ to.PREP PRT child.N.M.SG+SM |
| | when I [was?] a child. |
163 | HEL | dw i (y)n [///] pan i (y)n blentyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT when PRON.1S PRT child |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP when.CONJ to.PREP PRT child.N.M.SG+SM |
| | when I [was?] a child. |
171 | AID | doedd (y)na (ddi)m_byd i # xx +/ . |
| | be.3S.IMP.NEG there nothing PRT |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM to.PREP |
| | there wasn't anything to [..]... |
173 | AID | dim_byd i syrthio (y)n_ôl xxx ? |
| | nothing PRT fall.NONFIN back |
| | nothing.ADV to.PREP fall.V.INFIN back.ADV |
| | nothing to fall back [...]? |
177 | AID | ond falle ychi i gymharu efo [/] efo cyflog gwas farmCE # bod hwnna (y)n gyflog +/ . |
| | but maybe know_2PL PRT compare.NONFIN with with wage servant farm be.NONFIN that_one PRT wage |
| | but.CONJ maybe.ADV you_know.IM to.PREP compare.V.INFIN+SM with.PREP with.PREP wage.N.MF.SG servant.N.M.SG farm.N.SG be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT wage.N.MF.SG+SM |
| | but maybe, you know, compared with a farm hand's wage that was a ... |
187 | AID | yeahCE yn Llanwddyn oedd yn umCE [/] ## yn nhaid i . |
| | yeah in Llanwddyn be.3S.IMP POSS.1S POSS.1S grandfather PRON.1S |
| | yeah.ADV in.PREP name be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP um.IM in.PREP grandfather.N.M.SG+NM to.PREP |
| | yeah, my grandfather was in Llanwddyn. |
188 | AID | yn yr hen # bentre gaeth ei foddi ychi gan yr ## dŵr i Lerpwl ynde yeahCE . |
| | in DET old village get.3S.PAST POSS.3SM drown.NONFIN know_2PL with DET water to Liverpool TAG yeah |
| | in.PREP the.DET.DEF old.ADJ village.N.M.SG+SM get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM his.ADJ.POSS.M.3S drown.V.INFIN+SM you_know.IM with.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG to.PREP name isn't_it.IM yeah.ADV |
| | in the old village which was drowned by the water for Liverpool, eh, yeah. |
200 | AID | a dw i (we)di mynd yn_ôl rwan +// . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN back now |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN back.ADV now.ADV |
| | and I've gone back now... |
203 | AID | i [/] i RichardCE . |
| | to to Richard |
| | to.PREP to.PREP name |
| | to Richard. |
203 | AID | i [/] i RichardCE . |
| | to to Richard |
| | to.PREP to.PREP name |
| | to Richard. |
206 | AID | +< wedyn symud i Faldwyn a wedyn # fel (y)na . |
| | after move.NONFIN to Montogmeryshire and after like there |
| | afterwards.ADV move.V.INFIN to.PREP name and.CONJ afterwards.ADV like.CONJ there.ADV |
| | then moved to Montgomeryshire and afterwards, like that. |
210 | AID | wellCE yeahCE mae [/] mae gynno i gefnder rwan +/ . |
| | well yeah be.3S.PRES be.3S.PRES with.1S PRON.1S male_cousin now |
| | well.ADV yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP cousin.N.M.SG+SM now.ADV |
| | well yeah, I have a cousin now... |
212 | AID | +< ohCE a mae gynno i gefnder . |
| | IM and be.3S.PRES with.1S PRON.1S male_cousin |
| | oh.IM and.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP cousin.N.M.SG+SM |
| | oh, and I have a cousin. |
217 | AID | dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure. |
227 | AID | pawb i ddod â ei ## wchi +.. . |
| | everybody PRT come.NONFIN with POSS.3S know_2PL |
| | everyone.PRON to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES know.V.2P.PRES |
| | everybody to bring their, you know... |
242 | HEL | lle (y)dach chi mynd i gael yr # aduniad (y)ma ? |
| | place be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN to get.NONFIN DET reunion here |
| | where.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk here.ADV |
| | where are you going to have this reunion? |
243 | AID | ermCE rightCE mae (y)r aduniad # yn mynd i gael ei gynnal yn LlanwddynCE . |
| | IM right be.3S.PRES DET reunion PRT go.NONFIN PRT get.NONFIN POSS.3SM support.NONFIN in Llanwddyn |
| | germ.N.SG+SM right.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S support.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | erm, right, the reunion is going to be held in Llanwddyn. |
253 | AID | +< umCE mae gynno i +.. . |
| | IM be.3S.PRES with.1S PRON.1S |
| | um.IM be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP |
| | I have ... |
254 | AID | EurigCE (y)dy nghefnder i # LlansilynCE . |
| | Eurig be.3S.PRES male_cousin PRON.1S Llansilyn |
| | name be.V.3S.PRES cousin.N.M.SG+NM to.PREP name |
| | Eurig is my cousin [in?] Llansilyn. |
256 | AID | mae gynno i gefnder arall IestynCE . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S male_cousin other Iestyn |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP cousin.N.M.SG+SM other.ADJ name |
| | I have another cousin, Iestyn. |
259 | AID | +< a welais i o ddwytha +.. . |
| | and see.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM last |
| | and.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP last.ADJ+SM |
| | and I saw him last... |
260 | AID | argian dw i (ddi)m yn cofio . |
| | blimey be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | good_lord.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | blimey, I don't remember. |
263 | AID | mae nhw dod [?] i SteddfodCE ychi . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL come.NONFIN to Eisteddfod know_2PL |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P come.V.INFIN to.PREP name you_know.IM |
| | they're coming to the Eisteddfod, you know. |
266 | AID | i SteddfodCE yn +/ . |
| | to Eisteddfod in |
| | to.PREP name PRT.[or].in.PREP |
| | to the Eisteddfod in... |
270 | AID | soCE a wedyn (gy)nno i gefnder arall NicholasCE . |
| | so and after with.1S PRON.1S male_cousin other Nicholas |
| | so.ADV and.CONJ afterwards.ADV with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP cousin.N.M.SG+SM other.ADJ name |
| | so, and then I have another cousin, Nicholas. |
274 | AID | soCE dw i (ddi)m (we)di gweld rheiny . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN those |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN those.PRON |
| | so I haven't seen those. |
304 | HEL | +< ohCE dw i (y)n meddwl bod o (y)n bechod bod nhw (y)n stopio hwnna (he)fyd . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT pity be.NONFIN PRON.3PL PRT stop.NONFIN that_one also |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.V.INFIN they.PRON.3P PRT stop.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG also.ADV |
| | oh, I think it's a shame they're stopping that one too. |
305 | AID | wellCE yeahCE o'n i fwynhau o . |
| | well yeah be.1S.IMP PRON.1S enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | well.ADV yeah.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S enjoy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | well, yeah, I enjoyed it. |
306 | HEL | w i (y)n cydweld â (y)r barnu te . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT agree.NONFIN with DET judge.NONFIN TAG |
| | ooh.IM to.PREP PRT agree.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF judge.V.INFIN be.IM |
| | I agree with the adjudication. |
318 | HEL | +< ond_yndyn ond dim i (y)r SteddfodCE <ydyn wchi> [?] ? |
| | be.3PL.PRES but NEG to DET Eisteddfod be.3PL.PRES know_2PL |
| | unk but.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.PREP the.DET.DEF name be.V.3P.PRES know.V.2P.PRES |
| | don't they, but not to the Eisteddfod, do they, you know. |
324 | HEL | wn i sut mae nhw mynd i hel pres o [?] stopio hwnna chwaith . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S how be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to collect.NONFIN money from stop.NONFIN that_one either |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S how.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP collect.V.INFIN money.N.M.SG he.PRON.M.3S stop.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG neither.ADV |
| | I know how they're going to save money by stopping that, either. |
324 | HEL | wn i sut mae nhw mynd i hel pres o [?] stopio hwnna chwaith . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S how be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to collect.NONFIN money from stop.NONFIN that_one either |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S how.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP collect.V.INFIN money.N.M.SG he.PRON.M.3S stop.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG neither.ADV |
| | I know how they're going to save money by stopping that, either. |
328 | AID | +< ohCE wela i yeahCE yeahCE yeahCE . |
| | IM see.1S.NONPAST PRON.1S yeah yeah yeah |
| | oh.IM see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV |
| | oh, I see, yeah, yeah, yeah. |
330 | AID | yeahCE wellCE yeahCE wn i (ddi)m . |
| | yeah well yeah know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | yeah.ADV well.ADV yeah.ADV know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | yeah, well, yeah, I don't know. |
357 | AID | o'n i (y)n nabod ryw [?] [/] ryw # umCE hogyn o # TregarthCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT recognise.NONFIN some some IM boy from Tregarth |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN some.PREQ+SM some.PREQ+SM um.IM lad.N.M.SG from.PREP name |
| | I knew a boy from Tregarth. |
359 | HEL | yeahCE yr ochr yna o'n i (y)n byw . |
| | yeah DET side there be.1S.IMP PRON.1S PRT live.NONFIN |
| | yeah.ADV the.DET.DEF side.N.F.SG there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT live.V.INFIN |
| | yeah, I lived down that end. |
371 | AID | ew dw i (we)di anghofio rwan . |
| | goodness be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN now |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN now.ADV |
| | goodness, I've forgotten now. |
376 | HEL | +< dw i sureCE <oedd ei> [?] fam o efo gwallt coch hefyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.3S.IMP POSS.3SM father PRON.3SM with hair red also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S with.PREP hair.N.M.SG red.ADJ also.ADV |
| | I'm sure his mother had red hair too. |
384 | HEL | ohCE # <yndw dw i sureCE yr un un> [?] (y)dy o . |
| | IM be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S sure DET one one be.3S.PRES PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ the.DET.DEF one.NUM one.NUM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | oh, yes, I'm sure he's the same one. |
385 | HEL | dw i sureCE gwallt coch oedd gynno fo yeahCE ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure hair red be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ hair.N.M.SG red.ADJ be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | I'm sure he had red hair, yeah? |
393 | HEL | +< ohCE dw i (ddi)m yn gwybod de [?] . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.IM+SM |
| | oh, I don't know. |
394 | HEL | dw i (ddi)m (we)di weld o ers amser ysgol na (ddi)m_byd te xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM since time school NEG nothing TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S since.PREP time.N.M.SG school.N.F.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM be.IM |
| | I haven't seen him since school times or anything, eh [...]. |
404 | AID | +< dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember. |
406 | AID | +< na dw i (ddi)m yn &ko [///] na (e)i frawd o . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT NEG POSS.3SM brother PRON.3SM |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP PRT.NEG his.ADJ.POSS.M.3S brother.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | no, I don't .. . nor his brother. |
408 | AID | ond oedd CandleCE deud rwan ## bod (y)na ryw foyCE (we)di mynd i weithio i Lerpwl yn y docksCE . |
| | but be.3S.IMP Candle say.NONFIN now be.NONFIN there some boy PRT.PAST go.NONFIN PRT work.NONFIN to Liverpool in DET docks |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name say.V.INFIN now.ADV be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM boy.N.SG+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP name in.PREP the.DET.DEF dock.N.SG+PL |
| | but Candle was saying now that there was some bloke who had gone to work in Liverpool in the docks. |
408 | AID | ond oedd CandleCE deud rwan ## bod (y)na ryw foyCE (we)di mynd i weithio i Lerpwl yn y docksCE . |
| | but be.3S.IMP Candle say.NONFIN now be.NONFIN there some boy PRT.PAST go.NONFIN PRT work.NONFIN to Liverpool in DET docks |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name say.V.INFIN now.ADV be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM boy.N.SG+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP name in.PREP the.DET.DEF dock.N.SG+PL |
| | but Candle was saying now that there was some bloke who had gone to work in Liverpool in the docks. |
410 | AID | a dod (y)n_ôl i BethesdaCE i (y)r chwarel . |
| | and come.NONFIN back to Bethesda to DET quarry |
| | and.CONJ come.V.INFIN back.ADV to.PREP name to.PREP the.DET.DEF pane.N.M.SG+AM |
| | and [had] come back to Bethesda to the quarry. |
410 | AID | a dod (y)n_ôl i BethesdaCE i (y)r chwarel . |
| | and come.NONFIN back to Bethesda to DET quarry |
| | and.CONJ come.V.INFIN back.ADV to.PREP name to.PREP the.DET.DEF pane.N.M.SG+AM |
| | and [had] come back to Bethesda to the quarry. |
412 | AID | +" gewch chi (ddi)m enw arna i fyth . |
| | get.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG name on.1S PRON.1S never |
| | get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM name.N.M.SG on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S never.ADV+SM |
| | "you'll never get a name on me" [=? you'll never learn my name] |
413 | AID | +" dw i rhy flyE de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S too fly TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S give.V.3S.PRES.[or].too.ADJ fly.SV.INFIN be.IM+SM |
| | "I'm too fly" . |
434 | HEL | ohCE rightCE xxx dw i (ddi)m yn nabod o felly . |
| | IM right be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT recognise.NONFIN PRON.3SM thus |
| | oh.IM right.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV |
| | oh right [...] I don't know him then. |
438 | HEL | ohCE na dw i nabod o . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S recognise.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh no, I know him. |
439 | HEL | yeahCE fo oedd o dw i sureCE yeahCE yeahCE . |
| | yeah PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure yeah yeah |
| | yeah.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah, it was him, I'm sure, yeah, yeah. |
442 | AID | dydw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember. |
443 | HEL | dw i (y)n sureCE xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ |
| | I'm sure [...]. |
445 | HEL | +< ohCE yeahCE dw i (y)n sureCE yeahCE yeahCE . |
| | IM yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT sure yeah yeah |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ yeah.ADV yeah.ADV |
| | oh yeah, I'm sure, yeah, yeah. |
447 | AID | dydw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember. |
448 | HEL | cofio nhw (y)n dod i (y)r eglwys xxx . |
| | remember.NONFIN PRON.3PL PRT come.NONFIN to DET church |
| | remember.V.INFIN they.PRON.3P PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF church.N.F.SG |
| | [I] remember them coming to the church [...]. |
455 | HEL | yn [?] mynd bob dydd Sul i cathedralE (y)na . |
| | PRT go.NONFIN every day Sunday to cathedral there |
| | PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG to.PREP cathedral.N.SG there.ADV |
| | going every Sunday to that cathedral. |
458 | AID | wellCE [?] i fan (y)na (y)dach chi mynd ehCE . |
| | well to place there be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN IM |
| | well.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN eh.IM |
| | well, that's where you go, eh. |
463 | AID | +< do'n i (ddi)m (we)di dallt hynny . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT.PAST understand.NONFIN that |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP understand.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I hadn't realised that. |
465 | HEL | i BethesdaCE (fa)swn i mynd (fa)swn i medru te . |
| | to Bethesda be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN TAG |
| | to.PREP name be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S go.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN be.IM |
| | I'd go to Bethesda if I could. |
465 | HEL | i BethesdaCE (fa)swn i mynd (fa)swn i medru te . |
| | to Bethesda be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN TAG |
| | to.PREP name be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S go.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN be.IM |
| | I'd go to Bethesda if I could. |
465 | HEL | i BethesdaCE (fa)swn i mynd (fa)swn i medru te . |
| | to Bethesda be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN TAG |
| | to.PREP name be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S go.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN be.IM |
| | I'd go to Bethesda if I could. |
469 | HEL | +< i St_Anne'sCE i (y)r topCE [?] (fa)swn i medru . |
| | to St_Anne''s in DET top be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN |
| | to.PREP name to.PREP the.DET.DEF top.N.SG be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN |
| | to St. Anne's in the top, if I could. |
469 | HEL | +< i St_Anne'sCE i (y)r topCE [?] (fa)swn i medru . |
| | to St_Anne''s in DET top be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN |
| | to.PREP name to.PREP the.DET.DEF top.N.SG be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN |
| | to St. Anne's in the top, if I could. |
469 | HEL | +< i St_Anne'sCE i (y)r topCE [?] (fa)swn i medru . |
| | to St_Anne''s in DET top be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN |
| | to.PREP name to.PREP the.DET.DEF top.N.SG be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN |
| | to St. Anne's in the top, if I could. |
470 | HEL | ond fedra i (ddi)m mynd heb ddim car (we)dyn dyna fo . |
| | but can.1S.NONPAST PRON.1S NEG go.NONFIN without NEG car after there PRON.3SM |
| | but.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM go.V.INFIN without.PREP not.ADV+SM car.N.M.SG afterwards.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but I can't go without a car, so there it is. |
473 | HEL | mae (y)na ddipyn yn mynd i cathedralE (y)na (w)chi . |
| | be.3S.PRES there little PRT go.NONFIN to cathedral there know_2PL |
| | be.V.3S.PRES there.ADV unk PRT go.V.INFIN to.PREP cathedral.N.SG there.ADV know.V.2P.PRES |
| | there's a few going to that cathedral, you know. |
495 | HEL | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, I don't know. |
504 | HEL | mae mrainE i (we)di mynd <am funud> [?] . |
| | be.3S.PRES brain PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN about minute |
| | be.V.3S.PRES unk to.PREP after.PREP go.V.INFIN for.PREP minute.N.M.SG+SM |
| | my brain has gone for a minute. |
505 | HEL | fe ddaw i mi munud # yeahCE . |
| | PRT come.3S.NONPAST to PRON.1S minute yeah |
| | PRT.AFF come.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP I.PRON.1S minute.N.M.SG yeah.ADV |
| | it'll come to me in a minute, yeah. |
514 | AID | rywbeth i wneud efo (y)r eglwys de . |
| | something PRT do.NONFIN with DET church TAG |
| | something.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF church.N.F.SG be.IM+SM |
| | something to do with the church. |
515 | HEL | na dw i (ddi)m yn gwybod xxx . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | no, I don't know [...]. |
517 | HEL | +< dw i (ddi)m yn xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I don't [...]. |
530 | HEL | +< mae o (we)di retire_ioE+C a (we)di mynd i_lawr i (y)r southCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST retire.NONFIN and PRT.PAST go.NONFIN down to DET south |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP retire.SV.INFIN and.CONJ after.PREP go.V.INFIN down.ADV to.PREP the.DET.DEF south.N.SG |
| | he has retired and gone down to the south. |
531 | AID | yeahCE mae # SaundersCE (we)di # symud i wneud rywbeth arall rwan . |
| | yeah be.3S.PRES Saunders PRT.PAST move.NONFIN PRT do.NONFIN something other now |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES name after.PREP move.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM other.ADJ now.ADV |
| | yeah, Saunders has moved [=changed?] to do something else now. |
533 | HEL | +< mae (we)di retire_ioE+C dw i meddwl yndy . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST retire.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES after.PREP retire.SV.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES.EMPH |
| | he has retired, I think, hasn't he. |
534 | HEL | (we)di mynd i_lawr i (y)r southCE yndy . |
| | PRT.PAST go.NONFIN down to DET south be.3S.PRES |
| | after.PREP go.V.INFIN down.ADV to.PREP the.DET.DEF south.N.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | has gone down to the south, yes. |
547 | HEL | oedden ni (y)n_ôl [?] i nhw ers talwm toedden wchi . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL back to PRON.3PL since while be.1PL.IMP.NEG know_2PL |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P back.ADV to.PREP they.PRON.3P since.PREP long_time.N.M.SG unk know.V.2P.PRES |
| | we were behind them [?] in the past, weren't we, you know. |
550 | HEL | na mae nhw fwy agos atoch chi heddiw dw i meddwl yndyn . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL more close to.2PL PRON.2PL today be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3PL.PRES |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P more.ADJ.COMP+SM near.ADJ to_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P today.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're closer to you today I think, yes. |
570 | HEL | ohCE bechod bod ysgolion (we)di cau (he)fyd tydy a (y)r plant wedi dysgu ## peth (yn)a i wneud concertCE heddiw mae sureCE toedden . |
| | IM shame be.NONFIN schools PRT.PAST shut.NONFIN also be.3S.PRES.NEG and DET children PRT.PAST learn.NONFIN thing there PRT do.NONFIN concert today be.3S.PRES sure be.3PL.IMP.NEG |
| | oh.IM how_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.V.INFIN schools.N.F.PL after.PREP close.V.INFIN also.ADV unk and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL after.PREP teach.V.INFIN thing.N.M.SG there.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM concert.N.SG today.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ unk |
| | |
586 | HEL | +< be i wneud orau . |
| | what PRT do.NONFIN best |
| | what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM best.ADJ.SUP+SM |
| | what to do best. |
589 | AID | yeahCE fel (yn)a oedd hi ynde xxx os dw i (y)n cofio (y)n iawn yn LlangynogCE yeahCE ? |
| | yeah like there be.3S.IMP PRON.3SF TAG if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT fine in Llangynog yeah |
| | yeah.ADV like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S isn't_it.IM if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV in.PREP name yeah.ADV |
| | yeah, it was like that [...] if I remember rightly, in Llangynog, yeah? |
597 | HEL | mae Sir_Fôn yn gwneud mwy ohono fo na ni dw i (y)n meddwl . |
| | be.3S.PRES Anglesey PRT do.NONFIN more of.3SM PRON.3SM than PRON.1PL be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name PRT make.V.INFIN more.ADJ.COMP from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S (n)or.CONJ we.PRON.1P be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | Anglesey does more of it than us, I think. |
600 | AID | +< diwrnod i bawb yndy swyddfeydd a popeth yndy . |
| | day for everyone be.3S.PRES offices and everything be.3S.PRES |
| | day.N.M.SG to.PREP everyone.PRON+SM be.V.3S.PRES.EMPH offices.N.F.PL and.CONJ everything.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | a day for everyone, yes, offices and everything, yes. |
603 | HEL | do dw i (we)di bod efo ryw dripCE ryw dro do . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN with some trip some time yes |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM drip.SV.INFIN.[or].trip.N.SG+SM some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM yes.ADV.PAST |
| | yes, I've been with a trip some time, yes. |
605 | HEL | dw i (y)n meddwl do do . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN yes yes |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM yes.ADV.PAST |
| | I think, yes, yes. |
606 | AID | ges i (y)r fraint o edrych ar ei hôl hi . |
| | get.1S.PAST PRON.1S DET honour of look.NONFIN on POSS.3SF track PRON.3SF |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF privilege.N.MF.SG+SM he.PRON.M.3S look.V.INFIN on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S track.N.M.SG+H she.PRON.F.3S |
| | I had the honour of looking after it. |
617 | HEL | dw i sureCE yeahCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ yeah.ADV |
| | I'm sure, yeah. |
628 | AID | umCE dw i (we)di bod yn cerdded efo # Cymdeithas EllisCE [/] # Ellis_WynneCE . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT walk.NONFIN with Society Ellis Ellis_Wynne |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT walk.V.INFIN with.PREP name name name |
| | I've been walking with the Ellis Wynne Society |
635 | AID | dw i (ddi)m (we)di bod ddiweddar . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN recent |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN recent.ADJ+SM |
| | I haven't been recently. |
637 | AID | +< ond umCE ## o'n i mynd ar [?] +.. . |
| | but IM be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN on |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN on.PREP |
| | but I was going on... |
644 | AID | a mae nhw (y)n gofyn ## os (fa)swn i (y)n wneud taith # o_gwmpas # llefydd (fa)sai fo (y)n nabod de . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ask.NONFIN if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT do.NONFIN journey around places be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT recognise.NONFIN TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM journey.N.F.SG around.ADV places.N.M.PL be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S PRT know_someone.V.INFIN be.IM+SM |
| | and they ask if I would conduct a journey around places he would know. |
646 | AID | o'n i yn # ychi # xxx taith o_blaen xxx . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT know_2PL journey before |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP you_know.IM journey.N.F.SG before.ADV |
| | I was, you know, [...] journey before [...]. |
649 | AID | soCE ## o [?] [///] ## mae Ellis_WynneCE [/] Ellis_WynneCE yn perthyn i Arglwydd HarlechCE . |
| | so PRON.3SM be.3S.PRES Ellis_Wynne Ellis_Wynne PRT belong.NONFIN to Lord Harlech |
| | so.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.V.3S.PRES name name PRT belong.V.INFIN to.PREP name name |
| | so Ellis Wynne is related to Lord Harlech. |
655 | AID | a o &=cough # &=cough [/] o Glyn_TywarchCE # ddoth ei [/] # ei dad o ## i LasynysCE rwan . |
| | and from from Glyn_Tywarch come.3S.PAST POSS.3SM POSS.3SM father PRON.3SM to Lasynys now |
| | and.CONJ of.PREP from.PREP name come.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S to.PREP name now.ADV |
| | and his father came from Glyn Tywarch to Lasynys now. |
676 | AID | +" pam wnei di # sgwennu i_fyny # i Arglwydd HarlechCE i ofyn am # ganiatâd i weld y tŷ de . |
| | why do.3S.NONPAST PRON.2S write.NONFIN up to Lord Harlech PRT ask.NONFIN about permission PRT see.NONFIN DET house TAG |
| | why?.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM write.V.INFIN up.ADV to.PREP name name to.PREP ask.V.INFIN+SM for.PREP permission.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG be.IM+SM |
| | "why don't you write to Lord Harlech to ask for permission to see the house, eh." |
676 | AID | +" pam wnei di # sgwennu i_fyny # i Arglwydd HarlechCE i ofyn am # ganiatâd i weld y tŷ de . |
| | why do.3S.NONPAST PRON.2S write.NONFIN up to Lord Harlech PRT ask.NONFIN about permission PRT see.NONFIN DET house TAG |
| | why?.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM write.V.INFIN up.ADV to.PREP name name to.PREP ask.V.INFIN+SM for.PREP permission.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG be.IM+SM |
| | "why don't you write to Lord Harlech to ask for permission to see the house, eh." |
676 | AID | +" pam wnei di # sgwennu i_fyny # i Arglwydd HarlechCE i ofyn am # ganiatâd i weld y tŷ de . |
| | why do.3S.NONPAST PRON.2S write.NONFIN up to Lord Harlech PRT ask.NONFIN about permission PRT see.NONFIN DET house TAG |
| | why?.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM write.V.INFIN up.ADV to.PREP name name to.PREP ask.V.INFIN+SM for.PREP permission.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG be.IM+SM |
| | "why don't you write to Lord Harlech to ask for permission to see the house, eh." |
685 | AID | o'n i yn meddwl be i wneud . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN what PRT do.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I was wondering what to do. |
685 | AID | o'n i yn meddwl be i wneud . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN what PRT do.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I was wondering what to do. |
686 | AID | soCE mi sgwennais i fyny i (y)r estateE officeCE . |
| | so PRT write.1S.PAST PRON.1S up to DET estate office |
| | so.ADV PRT.AFF write.V.1S.PAST I.PRON.1S up.ADV to.PREP the.DET.DEF estate.N.SG office.N.SG |
| | so I wrote to the estate office. |
686 | AID | soCE mi sgwennais i fyny i (y)r estateE officeCE . |
| | so PRT write.1S.PAST PRON.1S up to DET estate office |
| | so.ADV PRT.AFF write.V.1S.PAST I.PRON.1S up.ADV to.PREP the.DET.DEF estate.N.SG office.N.SG |
| | so I wrote to the estate office. |
688 | AID | xxx wedyn mi ges i +// . |
| | after PRT get.1S.PAST PRON.1S |
| | afterwards.ADV PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | [...] then I got... |
689 | AID | chlywes i (ddi)m_byd wedyn am +/ . |
| | hear.1S.PAST PRON.1S nothing after about |
| | hear.V.1G.PAST+AM I.PRON.1S.[or].to.PREP nothing.ADV+SM afterwards.ADV for.PREP |
| | I heard nothing afterwards for... |
709 | AID | oedd soCE # oedd (y)na hanner_cant ohonon ni (we)di troi fyny i [?] Glan_y_Wêr xxx . |
| | be.3S.IMP so be.3S.IMP there fifty of.1PL PRON.1PL PRT.PAST turn.NONFIN up to Glan_y_Wêr |
| | be.V.3S.IMPERF so.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV unk from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P after.PREP turn.V.INFIN up.ADV to.PREP name |
| | yes, so there was fifty of us had turned up to Glan-y-Wêr [...]. |
718 | AID | wellCE <dyma ni (m)ynd> [?] i fan (hyn)ny . |
| | well here PRON.1PL go.NONFIN to place that |
| | well.ADV this_is.ADV we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP |
| | well, we went there. |
724 | AID | o'n i heb [?] (we)di weld o o (y)r blaen . |
| | be.1S.IMP PRON.1S without PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM of DET front |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S without.PREP after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | I hadn't seen him before. |
741 | AID | a mae o roid speechE ychi i (ei)n croesawu ni . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM give.NONFIN speech know_2PL PRT POSS.1PL welcome.NONFIN PRON.1PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP give.V.INFIN+SM speech.N.SG you_know.IM to.PREP our.ADJ.POSS.1P welcome.V.INFIN we.PRON.1P |
| | and he gives a speech, you know, to welcome us. |
765 | AID | wedyn dyma ni (y)n mynd o fan (hyn)ny i +/ . |
| | after here PRON.1PL PRT go.NONFIN from place that to |
| | afterwards.ADV this_is.ADV we.PRON.1P PRT go.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP to.PREP |
| | then we went from there to... |
768 | AID | cael [?] paned yn fan (y)na a cerdded i_fyny ## topiau ## a landio yn # LasynysCE i gael bara_brith a te . |
| | get.NONFIN cuppa in place there and walk.NONFIN up tops and land.NONFIN in Lasynys PRT get.NONFIN speckled_bread and tea |
| | get.V.INFIN cupful.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ walk.V.INFIN up.ADV tops.N.M.PL and.CONJ unk in.PREP name to.PREP get.V.INFIN+SM unk and.CONJ be.IM |
| | had a cuppa there and walked up to the tops and landed in Lasynys to have bara brith and tea. |
798 | HEL | ohCE tydy o (we)di agor y tŷ wedyn i pawb fynd yno (fe)lly nac ydy ? |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT.PAST open.NONFIN DET house after PRT everyone go.NONFIN there thus NEG be.3S.PRES |
| | oh.IM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP open.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG afterwards.ADV to.PREP everyone.PRON go.V.INFIN+SM there.ADV so.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | oh he hasn't opened the house then for people to go there then, has he? |
800 | HEL | xxx oneE offCE i [?] [//] oneE offCE i chi oedd hwnna yeahCE # yeahCE . |
| | one off to one off to PRON.2PL be.3S.IMP that_one yeah yeah |
| | one.PRON.SG off.PREP to.PREP one.PRON.SG off.PREP to.PREP you.PRON.2P be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG yeah.ADV yeah.ADV |
| | [...] that was a one-off for you, yeah, yeah. |
800 | HEL | xxx oneE offCE i [?] [//] oneE offCE i chi oedd hwnna yeahCE # yeahCE . |
| | one off to one off to PRON.2PL be.3S.IMP that_one yeah yeah |
| | one.PRON.SG off.PREP to.PREP one.PRON.SG off.PREP to.PREP you.PRON.2P be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG yeah.ADV yeah.ADV |
| | [...] that was a one-off for you, yeah, yeah. |
816 | HEL | (fa)sai (y)na [?] dipyn yn mynd dw i sureCE . |
| | be.3S.CONDIT there few PRT go.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM there.ADV little_bit.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | a few would go, I'm sure. |
834 | AID | dw i (we)di bod mor lwcus a ennill ryw # gryno_ddisg yma ac acw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN so lucky as win.NONFIN some compact_disk here and there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN so.ADV lucky.ADJ and.CONJ win.V.INFIN some.PREQ+SM unk here.ADV and.CONJ over there.ADV |
| | I've been lucky enough to win some CDs here and there. |
837 | AID | pan o'n i (y)n LlanfechainCE +/ . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S in Llanfechain |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name |
| | when I was in Llanfechain. |
840 | AID | pan dw i gallu de . |
| | when be.1S.PRES PRON.1S can.NONFIN TAG |
| | when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.INFIN be.IM+SM |
| | when I can, eh. |
842 | AID | +< pan dw i gallu . |
| | when be.1S.PRES PRON.1S can.NONFIN |
| | when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.INFIN |
| | when I can. |
844 | AID | a pan o'n i (y)n LlanfechainCE umCE # Dei_TomosCE oedd . |
| | and when be.1S.IMP PRON.1S in Llanfechain IM Dei_Tomos be.3S.IMP |
| | and.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name um.IM name be.V.3S.IMPERF |
| | and when I was in Llanfechain, it was Dei Tomos. |
846 | AID | os dw i (y)n cofio (y)n iawn . |
| | if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT fine |
| | if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | if I remember rightly. |
862 | HEL | mae o onE heno tydy dw i meddwl . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM on tonight be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP tonight.ADV unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | he's on tonight, isn't he, I think. |
866 | HEL | efo ryw gliderE neu [?] rywbeth mae o heno dw i meddwl te . |
| | with some glider or something be.3S.PRES PRON.3SM tonight be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN TAG |
| | with.PREP some.PREQ+SM glider.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S tonight.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.IM |
| | he's with some glider or something tonight, I think, eh. |
899 | AID | a mi aeth # i wneud diwrnod yn umCE ## ysgol Dyffryn_Nantlle . |
| | and PRT go.3S.PAST PRT do.NONFIN day in IM school Dyffryn_Nantlle |
| | and.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST I.PRON.1S.[or].to.PREP make.V.INFIN+SM day.N.M.SG PRT.[or].in.PREP um.IM school.N.F.SG name |
| | and she went to do a day in Dyffryn Nantlle school. |
949 | HEL | mae o (y)n perthyn i hwnna (he)fyd tydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT belong.NONFIN to that_one also be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT belong.V.INFIN to.PREP that.PRON.DEM.M.SG also.ADV unk |
| | he belong to that too, doesn't he. |
955 | AID | +< wellCE ryw [?] fab i BrynCE de . |
| | well some son to Bryn TAG |
| | well.ADV some.PREQ+SM son.N.M.SG+SM to.PREP name be.IM+SM |
| | well, any son of Bryn's, eh. |
963 | HEL | wn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN be.NONFIN PRT eleven be.3S.PRES PRT go.NONFIN to place there be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM man.N.M.SG they.PRON.3P have_to.V.INFIN be.V.INFIN PRT eleven.NUM be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN unk |
| | I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they. |
963 | HEL | wn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN be.NONFIN PRT eleven be.3S.PRES PRT go.NONFIN to place there be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM man.N.M.SG they.PRON.3P have_to.V.INFIN be.V.INFIN PRT eleven.NUM be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN unk |
| | I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they. |
963 | HEL | wn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN be.NONFIN PRT eleven be.3S.PRES PRT go.NONFIN to place there be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM man.N.M.SG they.PRON.3P have_to.V.INFIN be.V.INFIN PRT eleven.NUM be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN unk |
| | I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they. |
963 | HEL | wn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN be.NONFIN PRT eleven be.3S.PRES PRT go.NONFIN to place there be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM man.N.M.SG they.PRON.3P have_to.V.INFIN be.V.INFIN PRT eleven.NUM be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN unk |
| | I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they. |
979 | HEL | mae nhw (y)n talu i fynd yna wrth_gwrs tydyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT pay.NONFIN PRT go.NONFIN there of_course be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT pay.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV of_course.ADV unk |
| | they pay to go there of course, don't they. |
982 | AID | (dy)dy hynny (ddi)m yn broblemCE i BrynCE nach ydy . |
| | be.3S.PRES.NEG that NEG PRT problem to Bryn NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT problem.N.SG+SM to.PREP name be.V.2P.PRES+NM be.V.3S.PRES |
| | that's not a problem for Bryn, is it. |
990 | AID | faswn i synnu dim . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S surprise.NONFIN NEG |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S astonish.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | I wouldn't be surprised. |
1000 | HEL | fydda i (y)n licio Gwyn_Hughes_JonesCE yn hun . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT like.NONFIN Gwyn_Hughes_Jones POSS.1S self |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN name in.PREP self.PRON.SG |
| | I like Gwyn Hughes Jones myself. |
1003 | HEL | +< tenorCE (y)na [?] fydda i (y)n licio fo yeahCE . |
| | tenor there be.1S.FUT PRON.1S PRT like.NONFIN PRON.3SM yeah |
| | tenor.N.SG there.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | that tenor, I like him, yeah. |
1004 | HEL | +< yeahCE fydda i (y)n licio fo . |
| | yeah be.1S.FUT PRON.1S PRT like.NONFIN PRON.3SM |
| | yeah.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | yeah, I like him. |
1026 | HEL | +< mae gywilydd i mi ddeud (fydd)ai (ddi)m yn mynd i SteddfodCE gosa (y)dy fan (y)ma rywle ynte . |
| | be.3S.PRES shame PRT PRON.1S say.NONFIN be.1S.FUT NEG PRT go.NONFIN to Eisteddfod unless be.3S.PRES place here somewhere TAG |
| | be.V.3S.PRES shame.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.3S.COND+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP name itch.V.3S.PRES+SM be.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM here.ADV somewhere.N.M.SG+SM or.CONJ |
| | I'm ashamed to say I won't go to an Eisteddfod unless it's here somewhere, eh. |
1026 | HEL | +< mae gywilydd i mi ddeud (fydd)ai (ddi)m yn mynd i SteddfodCE gosa (y)dy fan (y)ma rywle ynte . |
| | be.3S.PRES shame PRT PRON.1S say.NONFIN be.1S.FUT NEG PRT go.NONFIN to Eisteddfod unless be.3S.PRES place here somewhere TAG |
| | be.V.3S.PRES shame.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.3S.COND+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP name itch.V.3S.PRES+SM be.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM here.ADV somewhere.N.M.SG+SM or.CONJ |
| | I'm ashamed to say I won't go to an Eisteddfod unless it's here somewhere, eh. |
1029 | HEL | tydw i ddim yn eisteddfodwraig . |
| | be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT female_eisteddfod_goer |
| | unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | I'm not an eisteddfod-goer. |
1031 | HEL | fydda i (ddi)m yn mynd ar ei hôl hi (fe)lly wyddoch chi ond +.. . |
| | be.1S.FUT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN on POSS.3SF track PRON.3SF thus know.2PL.NONPAST PRON.2PL but |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S track.N.M.SG+H she.PRON.F.3S so.ADV unk you.PRON.2P but.CONJ |
| | I won't go after it, as it were, you know, but... |
1034 | HEL | +< ohCE mi es i i (y)r FaenolCE te . |
| | IM PRT go.1S.PAST PRON.1S to DET Faenol TAG |
| | oh.IM PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF name be.IM |
| | oh, I went to the Faenol, eh. |
1034 | HEL | +< ohCE mi es i i (y)r FaenolCE te . |
| | IM PRT go.1S.PAST PRON.1S to DET Faenol TAG |
| | oh.IM PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF name be.IM |
| | oh, I went to the Faenol, eh. |
1036 | HEL | +< i (y)r FaenolCE [//] es i i (y)r FaenolCE [?] yeahCE [=! laugh] . |
| | to DET Faenol go.1S.PAST PRON.1S to DET Faenol yeah |
| | to.PREP the.DET.DEF name go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF name yeah.ADV |
| | I went to the Faenol, yeah. |
1036 | HEL | +< i (y)r FaenolCE [//] es i i (y)r FaenolCE [?] yeahCE [=! laugh] . |
| | to DET Faenol go.1S.PAST PRON.1S to DET Faenol yeah |
| | to.PREP the.DET.DEF name go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF name yeah.ADV |
| | I went to the Faenol, yeah. |
1036 | HEL | +< i (y)r FaenolCE [//] es i i (y)r FaenolCE [?] yeahCE [=! laugh] . |
| | to DET Faenol go.1S.PAST PRON.1S to DET Faenol yeah |
| | to.PREP the.DET.DEF name go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF name yeah.ADV |
| | I went to the Faenol, yeah. |
1040 | AID | dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure. |
1043 | AID | +< neu [/] neu Dinbych dw i (ddi)m yn sureCE p(a) (y)r un . |
| | or or Denbigh be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure which DET one |
| | or.CONJ or.CONJ name be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ which.ADJ the.DET.DEF one.NUM |
| | or Denbigh, I'm not sure which one. |
1045 | HEL | fydda i (y)n drysu weithiau efo SteddfodCE yr UrddCE . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT confuse.NONFIN sometimes with Eisteddfod DET Urdd |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT confuse.V.INFIN times.N.F.PL+SM with.PREP name the.DET.DEF name |
| | I get confused sometimes with the Urdd Eisteddfod. |
1055 | HEL | +< ohCE do dw i (we)di bod (y)na pan o'n nhw (y)n dechrau bildio hwn . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there when be.1S.IMP PRON.3PL PRT start.NONFIN build.NONFIN this |
| | oh.IM yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT begin.V.INFIN build.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | oh yes, I've been there when they were starting to build this. |
1062 | AID | +< (m)ae [?] merch i (y)n byw yn Nghaerdydd . |
| | be.3S.PRES daughter PRON.1S PRT live.NONFIN in Cardiff |
| | be.V.3S.PRES girl.N.F.SG to.PREP PRT live.V.INFIN in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+NM |
| | my daughter lives in Cardiff. |
1073 | HEL | (fa)swn i licio mynd yna i weld hwn hefyd yn iawn . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN there PRT see.NONFIN this also PRT fine |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG also.ADV PRT OK.ADV |
| | I'd like to go there to see this properly too. |
1073 | HEL | (fa)swn i licio mynd yna i weld hwn hefyd yn iawn . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN there PRT see.NONFIN this also PRT fine |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG also.ADV PRT OK.ADV |
| | I'd like to go there to see this properly too. |
1087 | HEL | o'n i (we)di bod yn edrych os oedd rywbeth yn mynd i ryw # gyngerdd <neu (ry)wbeth erCE> [?] wchi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN if be.3S.IMP something PRT go.NONFIN to some concert or something IM know_2PL |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF something.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM concert.N.MF.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM er.IM know.V.2P.PRES |
| | I've been looking if there was something going to some concert or something, you know. |
1087 | HEL | o'n i (we)di bod yn edrych os oedd rywbeth yn mynd i ryw # gyngerdd <neu (ry)wbeth erCE> [?] wchi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT look.NONFIN if be.3S.IMP something PRT go.NONFIN to some concert or something IM know_2PL |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT look.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF something.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM concert.N.MF.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM er.IM know.V.2P.PRES |
| | I've been looking if there was something going to some concert or something, you know. |
1089 | AID | +< i +.. . |
| | to |
| | to.PREP |
| | to...? |
1090 | HEL | i ryw gyngerdd ## o ryw fath yna . |
| | to some concert of some kind there |
| | to.PREP some.PREQ+SM concert.N.MF.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM there.ADV |
| | to some concert of some kind there. |
1096 | HEL | mae (y)na ddigon yn mynd lawr i rugbyCE a pethau felly te &=laugh . |
| | be.3S.PRES there enough PRT go.NONFIN down to rugby and things thus TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN+SM PRT go.V.INFIN down.ADV to.PREP rugby.N.SG and.CONJ things.N.M.PL so.ADV be.IM |
| | there's plenty going to [the] rugby and such things, eh. |
1100 | HEL | +< ohCE (doe)s gynno i [//] # does gynno i (ddi)m tamaid o interestCE yno fo anywayE &=laugh . |
| | IM be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG piece of interest in.3SM PRON.3SM anyway |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP not.ADV+SM piece.N.M.SG of.PREP interest.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S anyway.ADV |
| | oh, I haven't got a scrap of interest in it anyway. |
1100 | HEL | +< ohCE (doe)s gynno i [//] # does gynno i (ddi)m tamaid o interestCE yno fo anywayE &=laugh . |
| | IM be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG piece of interest in.3SM PRON.3SM anyway |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP not.ADV+SM piece.N.M.SG of.PREP interest.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S anyway.ADV |
| | oh, I haven't got a scrap of interest in it anyway. |
1104 | HEL | +< yeahCE dw i (ddi)m yn deud mae o (y)n bityCE hefyd ond (dy)na fo . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT pity also but there PRON.3SM |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT pity.N.SG+SM also.ADV but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yeah, I'm not denying, it's a pity too, but there it is. |
1121 | HEL | be wnân nhw<wn i (ddi)m> [?] . |
| | what do.3PL.NONPAST PRON.3PL know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | what.INT do.V.3P.PRES+SM unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | what they'll do, I don't know. |
1134 | HEL | dw i (ddi)m yn gweld nhw (y)n medru chwarae yn nunlle arall heddiw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN PRON.3PL PRT can.NONFIN play.NONFIN in nowhere other today |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN they.PRON.3P PRT be_able.V.INFIN play.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk other.ADJ today.ADV |
| | I can't see them being able to play anywhere else today. |
1139 | AID | ohCE dw i (ddi)m yn hollol sureCE xx . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT totally sure |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT completely.ADJ sure.ADJ |
| | oh, I'm not totally sure [..]. |
1143 | AID | yeahCE dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | yeah, I'm not sure. |
1154 | AID | dw i wneud cwrs diddorol rwan yn erCE # LlanfairpwllCE # efo umCE ## Hywel_Wyn_OwenCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN course interesting now in IM Llanfairpwll with IM Hywel_Wyn_Owen |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM course.N.M.SG interesting.ADJ now.ADV PRT.[or].in.PREP er.IM name with.PREP um.IM name |
| | I'm doing an interesting course now in Llanfairpwll with Hywel Wyn Owen. |
1158 | AID | wnes i o # tymor dwytha . |
| | do.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM term last |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S of.PREP season.N.M.SG last.ADJ |
| | I did it last term. |
1162 | HEL | wellCE yn [?] enw o # lle o'n i (y)n byw ## yn BethesdaCE . |
| | well POSS.1S name of place be.1S.IMP PRON.1S PRT live.NONFIN in Bethesda |
| | well.ADV PRT.[or].in.PREP name.N.M.SG of.PREP where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT live.V.INFIN in.PREP name |
| | well, my [?] name of the place where Iived in Bethesda. |
1165 | AID | ga i sgwennu hwnna lawr ? |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S write.NONFIN that_one down |
| | get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S write.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | can I write that down? |
1167 | AID | xxx [///] wna i ofyn i HywelCE rwan . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN to Hywel now |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to.PREP name now.ADV |
| | [...] I'll ask Hywel now. |
1167 | AID | xxx [///] wna i ofyn i HywelCE rwan . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN to Hywel now |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to.PREP name now.ADV |
| | [...] I'll ask Hywel now. |
1179 | AID | defnyddio i be [//] # i lanhau ceffyl yeahCE ? |
| | use.NONFIN PRT what PRT clean.NONFIN horse yeah |
| | use.V.INFIN to.PREP what.INT to.PREP clean.V.INFIN+SM.[or].clean.V.INFIN+SM horse.N.M.SG yeah.ADV |
| | use to clean a horse, yeah? |
1179 | AID | defnyddio i be [//] # i lanhau ceffyl yeahCE ? |
| | use.NONFIN PRT what PRT clean.NONFIN horse yeah |
| | use.V.INFIN to.PREP what.INT to.PREP clean.V.INFIN+SM.[or].clean.V.INFIN+SM horse.N.M.SG yeah.ADV |
| | use to clean a horse, yeah? |
1180 | HEL | +< xxx math o beth nad ydw i erioed wedi clywed yn iawn be mae o feddwl de . |
| | kind of thing NEG be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST hear.NONFIN PRT right what be.3S.PRES PRON.3SM think.NONFIN TAG |
| | type.N.F.SG of.PREP thing.N.M.SG+SM who_not.PRON.REL.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP hear.V.INFIN PRT OK.ADV what.INT be.V.3S.PRES of.PREP think.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | [...] the kind of thing I've never heard properly what it means, eh. |
1187 | HEL | ohCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh, I don't know. |
1189 | HEL | +< o'n i (y)n meddwl ella bod o fath â ryw gysgod neu rywbeth . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN maybe be.NONFIN PRON.3SM kind with some shadow or something |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM shadow.N.M.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | I thought it was maybe like some kind of shadow or something. |
1190 | HEL | wn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I don't know. |
1191 | AID | yn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe . |
| | in Montgomeryshire if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right scraper be.3S.IMP what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN PRT PRT prepare.NONFIN horse PRT go.NONFIN to show |
| | in.PREP name if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV unk be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN+SM horse.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP show.N.F.SG |
| | in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show. |
1191 | AID | yn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe . |
| | in Montgomeryshire if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right scraper be.3S.IMP what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN PRT PRT prepare.NONFIN horse PRT go.NONFIN to show |
| | in.PREP name if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV unk be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN+SM horse.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP show.N.F.SG |
| | in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show. |
1191 | AID | yn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe . |
| | in Montgomeryshire if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right scraper be.3S.IMP what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN PRT PRT prepare.NONFIN horse PRT go.NONFIN to show |
| | in.PREP name if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV unk be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN+SM horse.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP show.N.F.SG |
| | in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show. |
1191 | AID | yn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe . |
| | in Montgomeryshire if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right scraper be.3S.IMP what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN PRT PRT prepare.NONFIN horse PRT go.NONFIN to show |
| | in.PREP name if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV unk be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN+SM horse.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP show.N.F.SG |
| | in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show. |
1191 | AID | yn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe . |
| | in Montgomeryshire if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right scraper be.3S.IMP what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN PRT PRT prepare.NONFIN horse PRT go.NONFIN to show |
| | in.PREP name if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV unk be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN+SM horse.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP show.N.F.SG |
| | in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show. |
1226 | AID | (fa)swn i (ddi)m yn gwybod ond am y cwrs (y)ma . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT know.NONFIN but for DET course here |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ for.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG here.ADV |
| | I wouldn't know but for this course. |
1237 | AID | +, yn defnyddio i 'w [/] i 'w tir nhw . |
| | PRT use.NONFIN to POSS.3PL to POSS.3PL land PRON.3PL |
| | PRT use.V.INFIN to.PREP unk to.PREP unk land.N.M.SG they.PRON.3P |
| | ...were using their land. |
1237 | AID | +, yn defnyddio i 'w [/] i 'w tir nhw . |
| | PRT use.NONFIN to POSS.3PL to POSS.3PL land PRON.3PL |
| | PRT use.V.INFIN to.PREP unk to.PREP unk land.N.M.SG they.PRON.3P |
| | ...were using their land. |
1250 | HEL | ohCE yndy dw i (y)n sureCE enwau lleoedd yndy . |
| | IM be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT sure names places be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ names.N.M.PL places.N.M.PL be.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yes, I'm sure, placenames, yes. |
1278 | AID | neu Oswald'sCE dw i (ddi)m yn sureCE p(a) (y)r un yeahCE yeahCE . |
| | or Oswald''s be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure which DET one yeah yeah |
| | or.CONJ name be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ which.ADJ the.DET.DEF one.NUM yeah.ADV yeah.ADV |
| | or Oswald's, I'm not sure which one, yeah, yeah. |
1281 | HEL | ohCE yeahCE lle mae pobl yn mynd i gael bwyd (y)dach chi feddwl yeahCE ? |
| | IM yeah place be.3S.PRES people PRT go.NONFIN PRT get.NONFIN food be.2PL.PRES PRON.2PL think.NONFIN yeah |
| | oh.IM yeah.ADV where.INT be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM food.N.M.SG be.V.2P.PRES you.PRON.2P think.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | oh yeah, where people go to get food, you mean, yeah? |
1286 | HEL | +< ohCE yeahCE perthyn i UniversityE mae o te . |
| | IM yeah belong.NONFIN to University be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | oh.IM yeah.ADV relative.N.M.SG.[or].belong.V.2S.IMPER.[or].belong.V.3S.PRES.[or].belong.V.INFIN to.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM |
| | oh yeah, it belongs to the University, eh. |
1298 | AID | y peth mwya # oddCE glywais i oedd # be (ddyw)edodd o am umCE rywle yn RuthinE . |
| | DET thing most odd hear.1S.PAST PRON.1S be.3S.IMP what say.3S.PAST PRON.3Sm about IM somewhere in Ruthin |
| | the.DET.DEF thing.N.M.SG biggest.ADJ.SUP odd.ADJ hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF what.INT say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S for.PREP um.IM somewhere.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | the oddest thing I heard was what he said about somewhere in Ruthin. |
1302 | AID | ond aeson nhw [?] i edrych i_mewn i ryw hen ddogfennau . |
| | but go.3PL.PAST PRON.3PL PRT look.NONFIN in to some old documents |
| | but.CONJ go.V.1P.PAST they.PRON.3P to.PREP look.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP some.PREQ+SM old.ADJ documents.N.F.PL+SM |
| | but they went to look into some old documents. |
1302 | AID | ond aeson nhw [?] i edrych i_mewn i ryw hen ddogfennau . |
| | but go.3PL.PAST PRON.3PL PRT look.NONFIN in to some old documents |
| | but.CONJ go.V.1P.PAST they.PRON.3P to.PREP look.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP some.PREQ+SM old.ADJ documents.N.F.PL+SM |
| | but they went to look into some old documents. |
1319 | AID | bod y Cymry (y)n dod efo (e)u # ieir a (e)u # wchi i werthu i (y)r [//] tatws i werthu de . |
| | be.NONFIN DET Welsh_people PRT come.NONFIN with POSS.3PL chickens and POSS.3PL know_2PL PRT sell.NONFIN to DET potatoes PRT sell TAG |
| | be.V.INFIN the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL PRT come.V.INFIN with.PREP their.ADJ.POSS.3P hens.N.F.PL and.CONJ their.ADJ.POSS.3P know.V.2P.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP sell.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF potatoes.N.F.PL to.PREP sell.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | that the Welsh came with their chickens and their potatoes to sell, eh. |
1319 | AID | bod y Cymry (y)n dod efo (e)u # ieir a (e)u # wchi i werthu i (y)r [//] tatws i werthu de . |
| | be.NONFIN DET Welsh_people PRT come.NONFIN with POSS.3PL chickens and POSS.3PL know_2PL PRT sell.NONFIN to DET potatoes PRT sell TAG |
| | be.V.INFIN the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL PRT come.V.INFIN with.PREP their.ADJ.POSS.3P hens.N.F.PL and.CONJ their.ADJ.POSS.3P know.V.2P.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP sell.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF potatoes.N.F.PL to.PREP sell.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | that the Welsh came with their chickens and their potatoes to sell, eh. |
1319 | AID | bod y Cymry (y)n dod efo (e)u # ieir a (e)u # wchi i werthu i (y)r [//] tatws i werthu de . |
| | be.NONFIN DET Welsh_people PRT come.NONFIN with POSS.3PL chickens and POSS.3PL know_2PL PRT sell.NONFIN to DET potatoes PRT sell TAG |
| | be.V.INFIN the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL PRT come.V.INFIN with.PREP their.ADJ.POSS.3P hens.N.F.PL and.CONJ their.ADJ.POSS.3P know.V.2P.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP sell.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF potatoes.N.F.PL to.PREP sell.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | that the Welsh came with their chickens and their potatoes to sell, eh. |
1323 | AID | a wedyn oedden nhw (y)n gorod mynd # trwy fan (y)ma ## i edrych os oedden nhw (y)n cario cyllyll yn eu sanau neu +/ . |
| | and after be.3PL.IMP PRON.3PL PRT must.NONFIN go.NONFIN through place here PRT look.NONFIN if be.3PL.IMP PRON.3PL PRT carry.NONFIN knives in POSS.3PL socks or |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN through.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV to.PREP look.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT carry.V.INFIN unk PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P socks.N.F.PL or.CONJ |
| | and then they had to go through here to see if they were carrying knives in their socks or... |
1341 | HEL | ohCE oes dw i sureCE . |
| | IM be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | oh yes, I'm sure. |
1358 | HEL | mae (y)n jobCE cael roomsCE erCE [//] lle i wneud rywbeth heddiw tydy ? |
| | be.3S.PRES PRT job get.NONFIn rooms IM place PRT do.NONFIN something today be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT job.N.SG get.V.INFIN room.N.SG+PL er.IM place.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM today.ADV unk |
| | it's a job to get a place to do something these days isn't it? |
1363 | AID | xx dwn i (ddi)m &pa [//] &ma [//] # pam bod o (y)n fan (hyn)ny de . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG why be.NONFIN PRON.3SM PRT place that TAG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM why?.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP be.IM+SM |
| | [..] I don't know why it's there, eh. |
1375 | HEL | oedden ni methu glearCE â cael nunlle i fynd . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL fail.NONFIN clear with get.NONFIN nowhere PRT go.NONFIN |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P fail.V.INFIN clear.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES get.V.INFIN unk to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | we couldn't find anywhere to go. |
1377 | HEL | aethon ni i (y)r diocesanE centreE . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL to DET diocesan centre |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF diocesan.ADJ centre.N.SG |
| | we went to the diocesan centre. |
1380 | HEL | ond aethon ni yn_ôl i fan (y)ma [?] wedyn ar_ôl y [?] &mon [//] ar_ôl i hwn ailagor te . |
| | but go.1PL.PAST PRON.1PL back to place here after after DET after PRT this_one re_open TAG |
| | but.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P back.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV afterwards.ADV after.PREP the.DET.DEF after.PREP to.PREP this.PRON.DEM.M.SG unk be.IM |
| | but we went back here then after this re-opened, eh. |
1380 | HEL | ond aethon ni yn_ôl i fan (y)ma [?] wedyn ar_ôl y [?] &mon [//] ar_ôl i hwn ailagor te . |
| | but go.1PL.PAST PRON.1PL back to place here after after DET after PRT this_one re_open TAG |
| | but.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P back.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM here.ADV afterwards.ADV after.PREP the.DET.DEF after.PREP to.PREP this.PRON.DEM.M.SG unk be.IM |
| | but we went back here then after this re-opened, eh. |
1390 | AID | ohCE yeahCE a wedyn mae [/] mae (y)r bobl oedd arfer mynd i fan (y)na (we)di mynd i # capel newydd +.. . |
| | IM yeah and after be.3S.PRES be.3S.PRES DET people be.3S.IMP use.NONFIN go.NONFIN to place there PRT.PAST go.NONFIN to chapel new |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF use.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV after.PREP go.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG new.ADJ |
| | oh yeah, and then the people who used to go there have gone to the new chapel. |
1390 | AID | ohCE yeahCE a wedyn mae [/] mae (y)r bobl oedd arfer mynd i fan (y)na (we)di mynd i # capel newydd +.. . |
| | IM yeah and after be.3S.PRES be.3S.PRES DET people be.3S.IMP use.NONFIN go.NONFIN to place there PRT.PAST go.NONFIN to chapel new |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF use.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV after.PREP go.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG new.ADJ |
| | oh yeah, and then the people who used to go there have gone to the new chapel. |
1394 | HEL | +< mae nhw i_gyd (we)di mynd i BereaCE tydyn yndyn # yndyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT.PAST go.NONFIN to Berea be.3PL.PRES.NEG be.3PL.PRES be.3PL.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P all.ADJ after.PREP go.V.INFIN to.PREP name unk be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3P.PRES.EMPH |
| | they've all gone to Berea, haven't they, yes they have, yes they have. |
1398 | HEL | ohCE dw i (we)di weld o . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | oh, I've seen it. |
1402 | HEL | ohCE dw i (ddi)m yn weld o fath â capel . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN PRON.3SM kind with chapel |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.PREP chapel.N.M.SG |
| | oh, I don't see it as a chapel. |
1404 | HEL | +< dw i (y)n weld o reallyE fel (peta)sech chi (y)n mynd # i theatreCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SM really like be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT go.NONFIN to theatre |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S real.ADJ+ADV like.CONJ unk you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP theatre.N.SG |
| | I see it really as if you were going to a theatre. |
1404 | HEL | +< dw i (y)n weld o reallyE fel (peta)sech chi (y)n mynd # i theatreCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN PRON.3SM really like be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT go.NONFIN to theatre |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S real.ADJ+ADV like.CONJ unk you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP theatre.N.SG |
| | I see it really as if you were going to a theatre. |
1408 | HEL | yeahCE ddim fath â be dw i (y)n meddwl capel (fe)lly de . |
| | yeah NEG kind with what be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN chapel thus TAG |
| | yeah.ADV not.ADV+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN chapel.N.M.SG so.ADV be.IM+SM |
| | yeah, not like what I think of a chapel, like, eh. |
1439 | HEL | +< mae hwnna (y)n dal i fynd yndy . |
| | be.3S.PRES that_one PRT continue.NONFIN PRT go.NONFIN be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's still going, yes. |
1443 | HEL | +< yndy [?] mae hwnna (y)n dal i fynd yndy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES that_one PRT continue.NONFIN PRT go.NONFIN be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, that's still going, yes. |
1470 | AID | be mae (y)na groeso i [/] i unrhyw un fynd (y)na oes ? |
| | what be.3S.PRES there welcome to to any one go.NONFIN there be.3S.PRES |
| | what.INT be.V.3S.PRES there.ADV welcome.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP any.ADJ one.NUM go.V.INFIN+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF |
| | what, there's a welcome for anyone to go there, is there? |
1470 | AID | be mae (y)na groeso i [/] i unrhyw un fynd (y)na oes ? |
| | what be.3S.PRES there welcome to to any one go.NONFIN there be.3S.PRES |
| | what.INT be.V.3S.PRES there.ADV welcome.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP any.ADJ one.NUM go.V.INFIN+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF |
| | what, there's a welcome for anyone to go there, is there? |
1472 | HEL | <ond o'n> [?] i (y)n mynd yno i (y)r WednesdayE &clə +// . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN there to DET Wednesday |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN there.ADV to.PREP the.DET.DEF name |
| | but I was going there to the Wednesday... |
1472 | HEL | <ond o'n> [?] i (y)n mynd yno i (y)r WednesdayE &clə +// . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN there to DET Wednesday |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN there.ADV to.PREP the.DET.DEF name |
| | but I was going there to the Wednesday... |
1473 | HEL | aethon ni yna i (y)r # openingE ceremonyCE . |
| | be.1PL.PAST PRON.1PL there to DET opening ceremony |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P there.ADV to.PREP the.DET.DEF unk ceremony.N.SG |
| | we went there to the opening ceremony. |
1475 | HEL | i (y)r openingE ceremonyCE . |
| | to DET opening ceremony |
| | to.PREP the.DET.DEF unk ceremony.N.SG |
| | to the opening ceremony. |
1477 | HEL | pan oedden nhw (y)n ail_agor o aethon ni yna i gael gweld y lle reallyE te . |
| | when be.3PL.IMP PRON.3PL PRT re_open PRON.3SM go.1PL.PAST PRON.1PL there PRT get.NONFIN see.NONFIN DET place really TAG |
| | when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP go.V.3P.PAST we.PRON.1P there.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG real.ADJ+ADV be.IM |
| | when they re-opened it, we went there to get to see the place really, eh. |
1497 | HEL | ohCE mae (y)r roomCE (y)na dim tebyg i be oedd hi o (y)r blaen . |
| | IM be.3S.PRES DET room there NEG similar to what be.3S.IMP PRON.3SF of DET front |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF room.N.SG there.ADV nothing.N.M.SG similar.ADJ to.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | oh, that room's nothing like what it used to be, |
1503 | HEL | (doe)s gynno nhw (ddi)m_byd i roi ar y # ffenestri # yeahCE . |
| | be.3S.PRES.NEG with.3PL PRON.3PL nothing PRT put.NONFIN on DET windows yeah |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P nothing.ADV+SM to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF windows.N.F.PL yeah.ADV |
| | they have nothing to put on the windows, yeah. |
1507 | HEL | (fa)sai hi (y)n cael lotCE o bobl yno i siarad efo ni a dangos filmsCE . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT get.NONFIN lot of people there PRT talk.NONFIN with PRON.1PL and show.NONFIN films |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV to.PREP talk.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P and.CONJ show.V.INFIN film.N.SG+PL |
| | she'd get lots of people there to talk with us and show films. |
1511 | AID | be [/] be erCE y ffenestri rhy fawr yeahCE [?] i +.. . |
| | what what IM DET windows too large yeah PRT |
| | what.INT what.INT er.IM the.DET.DEF windows.N.F.PL too.ADJ big.ADJ+SM yeah.ADV to.PREP |
| | what, the windows too big, yeah, to..? |
1517 | HEL | +< ohCE dw i (ddi)m yn gwybod reallyE . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN really |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN real.ADJ+ADV |
| | oh, I don't know really. |
1518 | HEL | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
1521 | HEL | +< yeahCE wn i (ddi)m . |
| | yeah know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | yeah.ADV know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | yeah, I don't know. |
1534 | AID | +< xxx # welais i erioed gymaint o lefydd bwyta . |
| | see.1S.PAST PRON.1S ever amount of places eat.NONFIN |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S never.ADV so much.ADJ+SM of.PREP places.N.M.PL+SM eat.V.INFIN |
| | [...] I never saw so many eateries. |
1541 | AID | +< yeahCE dw i (y)n meddwl bod chi (y)n iawn (he)fyd . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL PRT right also |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT OK.ADV also.ADV |
| | yeah, I think you're right, too. |
1566 | HEL | wn i (ddi)m p(a) (y)r un . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG which DET one |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM which.ADJ the.DET.DEF one.NUM |
| | I don't know which one. |
1567 | AID | argian am shockCE i (y)r # bobl oedd yn gweithio (y)na . |
| | blimey about shock to DET people be.3S.IMP PRT work.NONFIN there |
| | good_lord.IM for.PREP shock.N.SG to.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF PRT work.V.INFIN there.ADV |
| | blimey, what a shock to the people who worked there. |
1572 | HEL | na dw i (ddi)m yn meddwl nag oedden ? |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN NEG be.3PL.IMP |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN than.CONJ be.V.13P.IMPERF |
| | no, I don't think, did they? |
1574 | HEL | aeth (yn)a rywun lawr i fan (y)na MelanieCE dw i meddwl +/ . |
| | go.3S.PAST there someone down to place there Melanie be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | go.V.3S.PAST there.ADV someone.N.M.SG+SM down.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | someone went down there, Melanie I think... |
1574 | HEL | aeth (yn)a rywun lawr i fan (y)na MelanieCE dw i meddwl +/ . |
| | go.3S.PAST there someone down to place there Melanie be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | go.V.3S.PAST there.ADV someone.N.M.SG+SM down.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV name be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | someone went down there, Melanie I think... |
1576 | HEL | +, dydd Llun i (y)r gwaelod a gweld hi (we)di cau . |
| | day Monday to DET bottom and see.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST shut.NONFIN |
| | day.N.M.SG Monday.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG and.CONJ see.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP close.V.INFIN |
| | .. . [on] Monday to the bottom and saw it was closed. |
1577 | HEL | mae hi (y)n cerdded i_fyny i (y)r llall . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT walk.NONFIN up to DET other |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT walk.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF other.PRON |
| | she walks up to the other one. |
1585 | HEL | ond <dwn i (ddi)m> [?] ydyn nhw (y)n cymryd rhain . |
| | but know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL PRT take.NONFIN these |
| | but.CONJ know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT take.V.INFIN these.PRON |
| | but I don't know if they're taking these. |
1591 | AID | yeahCE beth cyn i TescoCE a xxx ddod yeahCE ? |
| | yeah what before PRT Tesco and come.NONFIN yeah |
| | yeah.ADV what.INT before.PREP to.PREP name and.CONJ come.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | yeah, what, before Tesco and [...] came yeah? |
1593 | AID | cyn i TescoCE ddod yna . |
| | before PRT Tesco come.NONFIN there |
| | before.PREP to.PREP name come.V.INFIN+SM there.ADV |
| | before Tesco came there. |
1594 | HEL | na mae nhw (y)n dal i fynd i fan (y)na xxx o BethesdaCE yndyn . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hold.NONFIN PRT go.NONFIN to place there from Bethesda be.3PL.PRES |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV from.PREP name be.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're still going there [...] from Bethesda, yes. |
1594 | HEL | na mae nhw (y)n dal i fynd i fan (y)na xxx o BethesdaCE yndyn . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hold.NONFIN PRT go.NONFIN to place there from Bethesda be.3PL.PRES |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV from.PREP name be.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're still going there [...] from Bethesda, yes. |
1600 | HEL | a busCE o BethesdaCE i FangorCE a mae justCE mynd roundCE ffordd (y)na (y)chi . |
| | and bus from Bethesda to Bangor and be.3S.PRES just go.NONFIN round way there know_2PL |
| | and.CONJ bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM from.PREP name to.PREP name and.CONJ be.V.3S.PRES just.ADV go.V.INFIN round.ADJ way.N.F.SG there.ADV you_know.IM |
| | and a bus from Bethesda to Bangor and it just goes round that way, you know. |
1602 | HEL | +< a mynd i (y)r clockCE wedyn te . |
| | and go.NONFIN to DET clock after TAG |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF clock.N.SG afterwards.ADV be.IM |
| | and then go to the clock, eh. |
1623 | HEL | +< ohCE fo sy (y)n gwneud i ni fory te . |
| | IM PRON.3SM be.PRES.REL PRT do.NONFIN to PRON.1PL tomorrow TAG |
| | oh.IM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P tomorrow.ADV be.IM |
| | oh, it's him doing for us tomorrow, eh. |
1630 | HEL | ohCE yeahCE mae nhw (y)n dŵad â fo i osod tydyn . |
| | IM yeah be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN with PRON.3SM PRT set.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP place.V.INFIN+SM unk |
| | oh yeah, they're bringing him to set up, aren't they. |
1631 | AID | +< Duw do'n i (ddi)m yn gwybod bod o (y)n wneud hynny . |
| | God be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT do.NONFIN that |
| | name be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | God, I didn't know he did that. |
1645 | AID | na dw i (y)n gwybod . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | no, I know. |
1649 | AID | ahCE wela i . |
| | IM see.1S.NONPAST PRON.1S |
| | ah.IM see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | ah, I see. |
1652 | AID | ahCE wela i . |
| | IM see.1S.NONPAST PRON.1S |
| | ah.IM see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | ah, I see. |
1657 | HEL | +< ond wedyn mae nhw (y)n rhai sy (y)n dŵad i bob_dim wyddoch chi . |
| | but after be.3PL.PRES PRON.3PL PRT ones be.PRES.REL PRT come.NONFIN to everything know.2PL.NONPAST PRON.2PL |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP some.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP everything.PRON unk you.PRON.2P |
| | but then, they're ones who come to everything, you know. |
1662 | HEL | +< o [?] (ddi)m ots gynno i pryd mae o . |
| | PRON.3SM NEG matter with.1S PRON.1S when be.3S.PRES PRON.3SM |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM problem.N.M.SG with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP when.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it doesn't matter to me when it is. |
1673 | AID | wedyn mae hi (we)di gofyn i mi ddangos ryw slidesCE sy gynno i [?] . |
| | after be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST ask.NONFIN to PRON.1S show.NONFIN some slides be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S show.V.INFIN+SM some.PREQ+SM slide.SV.INFIN+PL be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP |
| | then, she's asked me to show some slides I have. |
1673 | AID | wedyn mae hi (we)di gofyn i mi ddangos ryw slidesCE sy gynno i [?] . |
| | after be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST ask.NONFIN to PRON.1S show.NONFIN some slides be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S show.V.INFIN+SM some.PREQ+SM slide.SV.INFIN+PL be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP |
| | then, she's asked me to show some slides I have. |
1686 | AID | +< dw i (ddi)m_byd fel entertainerE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S nothing like entertainer |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S nothing.ADV+SM like.CONJ entertain.V.INFIN+COMP.AG.[or].entertainer.N.SG |
| | I'm nothing like an entertainer. |
1702 | HEL | wnaeth o un i ni yn y clubCE hefyd . |
| | do.1S.PAST PRON.3SM one to PRON.1PL in DET club also |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S one.NUM to.PREP we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF club.N.SG also.ADV |
| | he did one for us in the club too. |
1718 | AID | xxx ## mae isio prynu rywbeth i raffleCE does . |
| | be.3S.PRES want buy.NONFIN something to raffle be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG buy.V.INFIN something.N.M.SG+SM to.PREP raffle.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | [...] a present needs to be bought for the raffle, doesn't it. |
1720 | AID | dwn i (ddi)m nag oes ? |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG NEG be.3S.PRES |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | I don't know, isn't there? |
1721 | HEL | +< na dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I don't think. |
1722 | HEL | nag oes dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | NEG be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, I don't think. |
1723 | AID | soCE [?] ## xxx &m [/] mae pres i dalu am y # buffetCE (y)ma +.. . |
| | so be.3S.PRES money PRT pay.NONFIN for DET buffet here |
| | so.ADV be.V.3S.PRES money.N.M.SG to.PREP pay.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF buffet.N.SG here.ADV |
| | so [...] there's money to pay for this buffet. |
1729 | AID | +< yeahCE # ahCE ohCE wela i . |
| | yeah IM IM see.1S.NONPAST PRON.1S |
| | yeah.ADV ah.IM oh.IM see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | yeah, ah, oh, I see. |
1731 | AID | o (y)r arian dan ni (y)n dalu i (y)r raffleCE # xxx . |
| | from DET money be.1PL.PRES PRON.1PL PRT pay.NONFIN to DET raffle |
| | of.PREP the.DET.DEF money.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT pay.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF raffle.N.SG |
| | from the money we're paying to the raffle [...]. |
1736 | AID | +< dw i (y)n dallt yeahCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN yeah.ADV |
| | I understand, yeah. |