BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser23: 'fynd'

67AID+< yeahCE yn [?] cadw pethau i fynd yeahCE yeahCE yeahCE .
  yeah PRT keep.NONFIN things PRT go.NONFIN yeah yeah yeah
  yeah.ADV PRT keep.V.INFIN things.N.M.PL to.PREP go.V.INFIN+SM yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV
  yeah, keeping things going, yeah, yeah, yeah.
125HELxx ond mae chwarel yn dal i fynd tydy .
  but be.3S.PRES quarry PRT still PRT go.NONFIN be.3S.PRES.NEG
  but.CONJ be.V.3S.PRES pane.N.M.SG+AM PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM unk
  [..] but the quarry's still going, isn't it.
127HEL+< xxx i fynd xxx chwarel PenrhynCE yndy .
  PRT go.NONFIN quarry Penrhyn be.3S.PRES
  to.PREP go.V.INFIN+SM pane.N.M.SG+AM name be.V.3S.PRES.EMPH
  [...] to go [...] Penhryn quarry, yes.
798HELohCE tydy o (we)di agor y tŷ wedyn i pawb fynd yno (fe)lly nac ydy ?
  IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT.PAST open.NONFIN DET house after PRT everyone go.NONFIN there thus NEG be.3S.PRES
  oh.IM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP open.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG afterwards.ADV to.PREP everyone.PRON go.V.INFIN+SM there.ADV so.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES
  oh he hasn't opened the house then for people to go there then, has he?
963HELwn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn .
  know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN be.NONFIN PRT eleven be.3S.PRES PRT go.NONFIN to place there be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.3PL.PRES.NEG
  know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM man.N.M.SG they.PRON.3P have_to.V.INFIN be.V.INFIN PRT eleven.NUM be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN unk
  I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they.
979HELmae nhw (y)n talu i fynd yna wrth_gwrs tydyn .
  be.3PL.PRES PRON.3PL PRT pay.NONFIN PRT go.NONFIN there of_course be.3PL.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT pay.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV of_course.ADV unk
  they pay to go there of course, don't they.
1191AIDyn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe .
  in Montgomeryshire if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right scraper be.3S.IMP what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN PRT PRT prepare.NONFIN horse PRT go.NONFIN to show
  in.PREP name if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV unk be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN+SM horse.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP show.N.F.SG
  in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show.
1375HELoedden ni methu glearCE â cael nunlle i fynd .
  be.1PL.IMP PRON.1PL fail.NONFIN clear with get.NONFIN nowhere PRT go.NONFIN
  be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P fail.V.INFIN clear.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES get.V.INFIN unk to.PREP go.V.INFIN+SM
  we couldn't find anywhere to go.
1439HEL+< mae hwnna (y)n dal i fynd yndy .
  be.3S.PRES that_one PRT continue.NONFIN PRT go.NONFIN be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  that's still going, yes.
1443HEL+< yndy [?] mae hwnna (y)n dal i fynd yndy .
  be.3S.PRES be.3S.PRES that_one PRT continue.NONFIN PRT go.NONFIN be.3S.PRES
  be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH
  yes, that's still going, yes.
1470AIDbe mae (y)na groeso i [/] i unrhyw un fynd (y)na oes ?
  what be.3S.PRES there welcome to to any one go.NONFIN there be.3S.PRES
  what.INT be.V.3S.PRES there.ADV welcome.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP any.ADJ one.NUM go.V.INFIN+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF
  what, there's a welcome for anyone to go there, is there?
1594HELna mae nhw (y)n dal i fynd i fan (y)na xxx o BethesdaCE yndyn .
  no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hold.NONFIN PRT go.NONFIN to place there from Bethesda be.3PL.PRES
  no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV from.PREP name be.V.3P.PRES.EMPH
  no, they're still going there [...] from Bethesda, yes.