67 | AID | +< yeahCE yn [?] cadw pethau i fynd yeahCE yeahCE yeahCE . |
| | yeah PRT keep.NONFIN things PRT go.NONFIN yeah yeah yeah |
| | yeah.ADV PRT keep.V.INFIN things.N.M.PL to.PREP go.V.INFIN+SM yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah, keeping things going, yeah, yeah, yeah. |
125 | HEL | xx ond mae chwarel yn dal i fynd tydy . |
| | but be.3S.PRES quarry PRT still PRT go.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES pane.N.M.SG+AM PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM unk |
| | [..] but the quarry's still going, isn't it. |
127 | HEL | +< xxx i fynd xxx chwarel PenrhynCE yndy . |
| | PRT go.NONFIN quarry Penrhyn be.3S.PRES |
| | to.PREP go.V.INFIN+SM pane.N.M.SG+AM name be.V.3S.PRES.EMPH |
| | [...] to go [...] Penhryn quarry, yes. |
798 | HEL | ohCE tydy o (we)di agor y tŷ wedyn i pawb fynd yno (fe)lly nac ydy ? |
| | IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT.PAST open.NONFIN DET house after PRT everyone go.NONFIN there thus NEG be.3S.PRES |
| | oh.IM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP open.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG afterwards.ADV to.PREP everyone.PRON go.V.INFIN+SM there.ADV so.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | oh he hasn't opened the house then for people to go there then, has he? |
963 | HEL | wn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn . |
| | know.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN be.NONFIN PRT eleven be.3S.PRES PRT go.NONFIN to place there be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.3PL.PRES.NEG |
| | know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM man.N.M.SG they.PRON.3P have_to.V.INFIN be.V.INFIN PRT eleven.NUM be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN unk |
| | I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they. |
979 | HEL | mae nhw (y)n talu i fynd yna wrth_gwrs tydyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT pay.NONFIN PRT go.NONFIN there of_course be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT pay.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV of_course.ADV unk |
| | they pay to go there of course, don't they. |
1191 | AID | yn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe . |
| | in Montgomeryshire if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right scraper be.3S.IMP what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN PRT PRT prepare.NONFIN horse PRT go.NONFIN to show |
| | in.PREP name if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV unk be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN+SM horse.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP show.N.F.SG |
| | in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show. |
1375 | HEL | oedden ni methu glearCE â cael nunlle i fynd . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL fail.NONFIN clear with get.NONFIN nowhere PRT go.NONFIN |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P fail.V.INFIN clear.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES get.V.INFIN unk to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | we couldn't find anywhere to go. |
1439 | HEL | +< mae hwnna (y)n dal i fynd yndy . |
| | be.3S.PRES that_one PRT continue.NONFIN PRT go.NONFIN be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's still going, yes. |
1443 | HEL | +< yndy [?] mae hwnna (y)n dal i fynd yndy . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES that_one PRT continue.NONFIN PRT go.NONFIN be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, that's still going, yes. |
1470 | AID | be mae (y)na groeso i [/] i unrhyw un fynd (y)na oes ? |
| | what be.3S.PRES there welcome to to any one go.NONFIN there be.3S.PRES |
| | what.INT be.V.3S.PRES there.ADV welcome.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP any.ADJ one.NUM go.V.INFIN+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF |
| | what, there's a welcome for anyone to go there, is there? |
1594 | HEL | na mae nhw (y)n dal i fynd i fan (y)na xxx o BethesdaCE yndyn . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hold.NONFIN PRT go.NONFIN to place there from Bethesda be.3PL.PRES |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV from.PREP name be.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're still going there [...] from Bethesda, yes. |