BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser23: 'ei'

17AIDa wedyn oedd [/] oedd y [//] # wchi y &t [//] y registerCE yn cael ei ddarllen .
  and after be.3S.IMP be.3S.IMP DET know_2PL DET DET register PRT get.NONFIN POSS.3SM read.NONFIN
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL know.V.2P.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF register.N.SG PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S read.V.INFIN+SM
  and then the register was being read.
42AIDa # wchi # bach [=! laugh] yn ei gynnal xx .
  and, you know, a little maintaining [...]
  and.CONJ know.V.2P.PRES small.ADJ PRT his.ADJ.POSS.M.3S support.V.INFIN+SM
  
80AIDumCE ## dw i meddwl bod ei dad o (y)n # gweithio (y)n y bankCE yn BethesdaCE .
  IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN POSS.3SM father PRON.3SM PRT work.NONFIN in DET bank in Bethesda
  um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF bank.N.SG in.PREP name
  I think his father works in the bank in Bethesda.
95AID+< umCE na dw i meddwl na # yn wreiddiol o fan (y)na oedd ei [/] ei rieni fo xx yeahCE yeahCE .
  IM no be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT PRT original from place there be.3S.IMP POSS.3SM POSS.3SM parents PRON.3SM yeah yeah
  um.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRT original.ADJ+SM of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV yeah.ADV
  no, I think that originally his parents were from there, [..] yeah, yeah.
95AID+< umCE na dw i meddwl na # yn wreiddiol o fan (y)na oedd ei [/] ei rieni fo xx yeahCE yeahCE .
  IM no be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT PRT original from place there be.3S.IMP POSS.3SM POSS.3SM parents PRON.3SM yeah yeah
  um.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRT original.ADJ+SM of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV yeah.ADV
  no, I think that originally his parents were from there, [..] yeah, yeah.
188AIDyn yr hen # bentre gaeth ei foddi ychi gan yr ## dŵr i Lerpwl ynde yeahCE .
  in DET old village get.3S.PAST POSS.3SM drown.NONFIN know_2PL with DET water to Liverpool TAG yeah
  in.PREP the.DET.DEF old.ADJ village.N.M.SG+SM get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM his.ADJ.POSS.M.3S drown.V.INFIN+SM you_know.IM with.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG to.PREP name isn't_it.IM yeah.ADV
  in the old village which was drowned by the water for Liverpool, eh, yeah.
192AIDumCE ## a oedd ei [/] ## ei dad o +.. .
  IM and be.3S.IMP POSS.3SM POSS.3SM father PRON.3SM
  um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  and his father was...
192AIDumCE ## a oedd ei [/] ## ei dad o +.. .
  IM and be.3S.IMP POSS.3SM POSS.3SM father PRON.3SM
  um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  and his father was...
197AIDa (e)i dad o efo enw Beiblaidd .
  and POSS.3SM PRON.3SM with name Biblical
  and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S with.PREP name.N.M.SG name
  and his father with a Biblical name.
198AIDEusebius_HughesCE oedd ei dad o EusebiusCE yeahCE .
  Eusebius_Hughes be.3S.IMP POSS.3SM father PRON.3SM Erasmus yeah
  name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM from.PREP name yeah.ADV
  his father was Eusebius Hughes, Eusebius, yeah.
201AID(y)dach chi (y)n gwybod mae rywun yn mynd yn_ôl ei [?] # achau (fe)lly .
  be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN be.3S.PRES someone PRT go.NONFIN back POSS.3SM lineage thus
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN back.ADV his.ADJ.POSS.M.3S unk so.ADV
  you know, someone goes back through his lineage.
204AIDgaeth o ei eni (y)n seventeen_seventy_eightE # yn ## HeneglwysCE yn ymyl MachynllethCE .
  get.3S.PAST PRON.3SM POSS.3SM bear.NONFIN in seventeen_seventy_eight in Heneglwys in side Machynlleth
  get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk in.PREP name in.PREP edge.N.F.SG name
  he was born in 1778 in Heneglwys near Machynlleth.
227AIDpawb i ddod â ei ## wchi +.. .
  everybody PRT come.NONFIN with POSS.3S know_2PL
  everyone.PRON to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES know.V.2P.PRES
  everybody to bring their, you know...
243AIDermCE rightCE mae (y)r aduniad # yn mynd i gael ei gynnal yn LlanwddynCE .
  IM right be.3S.PRES DET reunion PRT go.NONFIN PRT get.NONFIN POSS.3SM support.NONFIN in Llanwddyn
  germ.N.SG+SM right.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S support.V.INFIN+SM in.PREP name
  erm, right, the reunion is going to be held in Llanwddyn.
358AIDmi oedd o [//] ei dad o (y)n gweithio (y)n y chwarel .
  PRT be.3S.IMP PRON.3SM POSS.3SM father PRON.3SM PRT work.NONFIN in DET quarry
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF pane.N.M.SG+AM
  his father worked in the quarry.
367AID+< ond ei [/] ei [/] ei nicknameE o oedd CandleCE .
  but POSS.3SM POSS.3SM POSS.3SM nickname PRON.3SM be.3S.IMP Candle
  but.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S nickname.N.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF name
  but his nickname was Candle.
367AID+< ond ei [/] ei [/] ei nicknameE o oedd CandleCE .
  but POSS.3SM POSS.3SM POSS.3SM nickname PRON.3SM be.3S.IMP Candle
  but.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S nickname.N.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF name
  but his nickname was Candle.
367AID+< ond ei [/] ei [/] ei nicknameE o oedd CandleCE .
  but POSS.3SM POSS.3SM POSS.3SM nickname PRON.3SM be.3S.IMP Candle
  but.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S nickname.N.SG he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF name
  but his nickname was Candle.
376HEL+< dw i sureCE <oedd ei> [?] fam o efo gwallt coch hefyd .
  be.1S.PRES PRON.1S sure be.3S.IMP POSS.3SM father PRON.3SM with hair red also
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S with.PREP hair.N.M.SG red.ADJ also.ADV
  I'm sure his mother had red hair too.
395AIDo (we)di gorffen ei waith rwan (we)di ymddeol de .
  PRON.3SM PRT.PAST finish.NONFIN POSS.3SM work now PRT.PAST retire.NONFIN TAG
  he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP complete.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM now.ADV after.PREP retire.V.INFIN be.IM+SM
  he [has] finished his work now, retired.
400HEL(y)dach chi (ddi)m xxx nabod ei dad o ?
  know.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG recognise.NONFIN POSS.3SM father PRON.3SM
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM know_someone.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  you don't [...] know his father?
403HELIfanCE oedd enw ei dad ?
  Ifan be.3S.IMP name POSS.3SM father
  name be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM
  was Ifan his father's name?
406AID+< na dw i (ddi)m yn &ko [///] na (e)i frawd o .
  no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT NEG POSS.3SM brother PRON.3SM
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP PRT.NEG his.ADJ.POSS.M.3S brother.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  no, I don't .. . nor his brother.
528HELa (w)edyn SaundersCE ar ei ôl o .
  and after Saunders on POSS.3SM track PRON.3SM
  and.CONJ afterwards.ADV name on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ he.PRON.M.3S
  and then Saunders after him.
606AIDges i (y)r fraint o edrych ar ei hôl hi .
  get.1S.PAST PRON.1S DET honour of look.NONFIN on POSS.3SF track PRON.3SF
  get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF privilege.N.MF.SG+SM he.PRON.M.3S look.V.INFIN on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S track.N.M.SG+H she.PRON.F.3S
  I had the honour of looking after it.
655AIDa o &=cough # &=cough [/] o Glyn_TywarchCE # ddoth ei [/] # ei dad o ## i LasynysCE rwan .
  and from from Glyn_Tywarch come.3S.PAST POSS.3SM POSS.3SM father PRON.3SM to Lasynys now
  and.CONJ of.PREP from.PREP name come.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S to.PREP name now.ADV
  and his father came from Glyn Tywarch to Lasynys now.
655AIDa o &=cough # &=cough [/] o Glyn_TywarchCE # ddoth ei [/] # ei dad o ## i LasynysCE rwan .
  and from from Glyn_Tywarch come.3S.PAST POSS.3SM POSS.3SM father PRON.3SM to Lasynys now
  and.CONJ of.PREP from.PREP name come.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S to.PREP name now.ADV
  and his father came from Glyn Tywarch to Lasynys now.
750AIDar ei [/] ei ddeskCE o ## oedd (y)na gleddyf .
  on POSS.3SM POSS.3SM desk PRON.3SM be.3S.IMP there sword
  on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S desk.N.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV unk
  on his desk was a sword.
750AIDar ei [/] ei ddeskCE o ## oedd (y)na gleddyf .
  on POSS.3SM POSS.3SM desk PRON.3SM be.3S.IMP there sword
  on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S desk.N.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV unk
  on his desk was a sword.
795AIDdw (we)di [?] anghofio (e)i henw hi .
  be.1S.PRES PRT.PAST forget.NONFIN POSS.3SF name PRON.3SF
  be.V.1S.PRES after.PREP forget.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S
  I've forgotten her name.
923AIDa mae hi (y)n sodro un a (e)i ## eistedd fo # yn sêt yr athrawes de .
  and be.3S.PRES PRON.3SF PRT solder.NONFIN one and POSS.3SM sit.NONFIN PRON.3SM in seat DET female_teacher TAG
  and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT solder.V.INFIN one.NUM and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S sit.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP seat.N.F.SG the.DET.DEF teacher.N.F.SG be.IM+SM
  and she manhandles one and sits him in the teacher's seat, eh.
1031HELfydda i (ddi)m yn mynd ar ei hôl hi (fe)lly wyddoch chi ond +.. .
  be.1S.FUT PRON.1S NEG PRT go.NONFIN on POSS.3SF track PRON.3SF thus know.2PL.NONPAST PRON.2PL but
  be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S track.N.M.SG+H she.PRON.F.3S so.ADV unk you.PRON.2P but.CONJ
  I won't go after it, as it were, you know, but...
1177HELyeahCE Tan_y_SgrafellCE oedd ei enw fo .
  yeah Tan_y_Sgrafell be.3S.IMP POSS.3SM name PRON.3SM
  yeah.ADV name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  yeah, its name was Tan y Sgrafell.
1192AIDei lanhau o ychi .
  POSS.3SM clean.NONFIN PRON.3SM know_2PL
  his.ADJ.POSS.M.3S clean.V.INFIN+SM.[or].clean.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S you_know.IM
  cleaning it, you know.
1258AIDBedwyrCE ohCE <(b)e (y)dy ei enw o> [?] # JonesCE yeahCE ?
  Bedwyr IM what be.3S.PRES POSS.3SM name PRON.3SM Jones yeah
  name oh.IM what.INT be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG from.PREP name yeah.ADV
  Bedwyr, oh, what's his name, Jones, yeah?
1383AIDerCE ar ei newydd wedd felly ?
  IM on POSS.3SM new countenance thus
  er.IM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES new.ADJ appearance.N.F.SG+SM so.ADV
  in its new guise, as it were?
1427HELmae nhw (we)di gwneud capel BethesdaCE ei hun yn fflatiau .
  be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN chapel Bethesda POSS.3S self PRT flats
  be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN chapel.N.M.SG name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG PRT.[or].in.PREP flats.N.F.PL
  they've made Bethesda chapel itself into flats.
1532AIDahCE mae erCE # BangorCE ucha (y)ma [?] fel ryw # dreflan fach ar ben ei hun yndy .
  IM be.3S.PRES IM Bangor upper here like some townlet little on head POSS.3S self be.3S.PRES
  ah.IM be.V.3S.PRES er.IM name unk here.ADV like.CONJ some.PREQ+SM drivel.V.3P.FUT small.ADJ+SM on.PREP head.N.M.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.PRES.EMPH
  ah, upper Bangor here is like some little townlet on its own, yes.