60 | AID | oedd [?] (y)na rywun deud bod (y)na dafarn yn BethesdaCE . |
| | be.3S.IMP there someone say.NONFIN be.NONFIN there pub in Bethesda |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV tavern.N.MF.SG+SM in.PREP name |
| | some was saying that there is a pub in Bethesda. |
62 | HEL | oedd mi oedd o (y)n [//] yn deud [?] Douglas_ArmsCE . |
| | be.3S.IMP PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT PRT say.NONFIN Douglas_Arms |
| | be.V.3S.IMPERF PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT say.V.INFIN name |
| | yes, he was saying Douglas Arms [?]. |
137 | HEL | deud y gwir . |
| | say.NONFIN DET truth |
| | say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | to tell the truth. |
315 | HEL | +< mae nhw (y)n deud +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | the say... |
316 | HEL | mae nhw (y)n deud bod pobl yn mynd a dŵad fel fynnon nhw heddiw . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN people PRT go.NONFIN and come.NONFIN like desire.3PL.NONPAST PRON.3PL today |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN people.N.F.SG PRT go.V.INFIN and.CONJ come.V.INFIN like.CONJ insist.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P today.ADV |
| | they say that people come and go as they wish today. |
397 | AID | +< xx ond oedd o (y)n deud umCE +.. . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN IM |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN um.IM |
| | [..] but he was saying, um... |
408 | AID | ond oedd CandleCE deud rwan ## bod (y)na ryw foyCE (we)di mynd i weithio i Lerpwl yn y docksCE . |
| | but be.3S.IMP Candle say.NONFIN now be.NONFIN there some boy PRT.PAST go.NONFIN PRT work.NONFIN to Liverpool in DET docks |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name say.V.INFIN now.ADV be.V.INFIN there.ADV some.PREQ+SM boy.N.SG+SM after.PREP go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP name in.PREP the.DET.DEF dock.N.SG+PL |
| | but Candle was saying now that there was some bloke who had gone to work in Liverpool in the docks. |
411 | AID | a yn deud umCE +"/ . |
| | and PRT say.NONFIN IM |
| | and.CONJ PRT say.V.INFIN um.IM |
| | and saying, um. |
673 | AID | +< a dyma (y)na rywun # yn deud umCE # am bod ## ychi Ellis_WynneCE wedi dod o fan (y)na . |
| | and here there someone PRT say.NONFIN IM about be.NONFIN know_2PL Ellis_Wynne PRT.PAST come.NONFIN from place there |
| | and.CONJ this_is.ADV there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN um.IM for.PREP be.V.INFIN you_know.IM name after.PREP come.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and someone said, because, you know, Ellis Wynne had come from there. |
699 | AID | ond deud umCE yeahCE xx +"/ . |
| | but say.NONFIN IM yeah |
| | but.CONJ say.V.INFIN um.IM yeah.ADV |
| | but saying, yeah, [..]. |
713 | AID | +< o (we)di deud [//] oedd yr hen [/] hen lordE wedi deud +"/ . |
| | PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN be.3S.IMP DET old old lord PRT.PAST say.NONFIN |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ old.ADJ lord.N.SG after.PREP say.V.INFIN |
| | the old lord had said. |
713 | AID | +< o (we)di deud [//] oedd yr hen [/] hen lordE wedi deud +"/ . |
| | PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN be.3S.IMP DET old old lord PRT.PAST say.NONFIN |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ old.ADJ lord.N.SG after.PREP say.V.INFIN |
| | the old lord had said. |
803 | AID | a pawb yn deud wedyn +"/ . |
| | and everyone PRT say.NONFIN after |
| | and.CONJ everyone.PRON PRT say.V.INFIN afterwards.ADV |
| | and everyone saying afterwards. |
822 | HEL | wedyn mae nhw (y)n deud bob [?] bore dydd Sadwrn te . |
| | after be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN every morning day Saturday TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.IM |
| | then they say every Saturday morning, eh. |
959 | HEL | mae nhw (y)n dda (y)na (he)fyd deud y gwir tydyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT good there also say.NONFIN DET truth be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT good.ADJ+SM there.ADV also.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG unk |
| | they're good there as well, to tell the truth, aren't they. |
993 | HEL | wellCE cofiwch (dy)dy o (ddi)m yn deud bod nhw gyd isio # canu chwaith . |
| | well remember.2PL.NONPAST be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL want sing.NONFIN either |
| | well.ADV remember.V.2P.IMPER be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P joint.ADJ+SM want.N.M.SG sing.V.INFIN neither.ADV |
| | well remember, it doesn't mean they want to sing either. |
1104 | HEL | +< yeahCE dw i (ddi)m yn deud mae o (y)n bityCE hefyd ond (dy)na fo . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT pity also but there PRON.3SM |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT pity.N.SG+SM also.ADV but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yeah, I'm not denying, it's a pity too, but there it is. |
1108 | AID | erCE mwy na rugbyCE footballCE deud y gwir yeahCE yeahCE . |
| | IM more than rugby football say.NONFIN DET truth yeah yeah |
| | er.IM more.ADJ.COMP (n)or.CONJ rugby.N.SG football.N.SG say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG yeah.ADV yeah.ADV |
| | football more than rugby, to tell te truth, yeah, yeah. |
1297 | AID | oedd o [/] oedd umCE [/] oedd o (y)n deud . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | he was saying. |
1397 | AID | &i [//] (d)im_ond o (y)r tu_allan deud y gwir . |
| | only from DET outside say.NONFIN DET truth |
| | only.ADV of.PREP the.DET.DEF outside.ADV say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | only from the outside to tell the truth. |
1414 | HEL | ond [/] ond mae nhw (y)n deud bod o rightCE llawn . |
| | but but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM right full |
| | but.CONJ but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S right.ADJ full.ADJ |
| | but they say it's quite full. |
1506 | HEL | fu [?] MrsCE ChapmanCE yn deud . |
| | be.3S.PAST Mrs Chapman PRT say.NONFIN |
| | be.V.3S.PAST+SM name name PRT say.V.INFIN |
| | Mrs Chapman was saying. |
1531 | HEL | yndy <mae nhw> [?] (we)di deud fedrwch chi (ddi)m dangos slidesCE na (ddi)m_byd yeahCE # yeahCE . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG show.NONFIN slides NEG nothing yeah yeah |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM show.V.INFIN slide.SV.INFIN+PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM yeah.ADV yeah.ADV |
| | yes, they've said you can't show slides or anything, yeah, yeah. |