Siarad, fusser23: 'ddigon'
1096 | HEL | mae (y)na ddigon yn mynd lawr i rugbyCE a pethau felly te &=laugh . |
| | be.3S.PRES there enough PRT go.NONFIN down to rugby and things thus TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN+SM PRT go.V.INFIN down.ADV to.PREP rugby.N.SG and.CONJ things.N.M.PL so.ADV be.IM |
| | there's plenty going to [the] rugby and such things, eh. |
1680 | HEL | +< xxx [///] mae hi (y)n ddigon tywyll . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT enough dark |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT enough.QUAN+SM dark.ADJ |
| | [...] it's dark enough. |
1681 | HEL | mae hon yn roomCE ddigon tywyll anywayE # yndy . |
| | be.3S.PRES this PRT room enough dark anyway be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.F.SG PRT room.N.SG enough.QUAN+SM dark.ADJ anyway.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | this is a dark enough room anyway, yes. |