69 | AID | (fa)sach [?] chi (y)n mynd mewn a be cael pintCE am swllt a thair # roundCE ffor(dd) hyn . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT go.NONFIN in and what get.NONFIN pint for shilling and three around way this |
| | shallow.ADJ.COMP+SM you.PRON.2P PRT go.V.INFIN in.PREP and.CONJ what.INT get.V.INFIN pint.N.SG for.PREP unk and.CONJ three.NUM.F+AM round.ADJ way.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP |
| | you'd go in and, what, get a pint for a shilling and thruppence around this way. |
107 | AID | <be (y)dy enw> [?] xxx ? |
| | what be.3S.PRES name |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG |
| | what's the name [...]? |
128 | AID | ahCE ond cyflogi be ? |
| | IM but employ.NONFIN what |
| | ah.IM but.CONJ employ.V.INFIN what.INT |
| | ah, but employ what? |
164 | AID | yeahCE soCE be twentiesE rywbeth (fe)lly yeahCE ? |
| | yeah so what twenties something thus yeah |
| | yeah.ADV so.ADV what.INT twenty.NUM+PV something.N.M.SG+SM so.ADV yeah.ADV |
| | yeah, so, what, the twenties or something like that, yeah? |
229 | AID | be mae o (we)di ffindio allan de . |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST find.NONFIN out TAG |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP find.V.INFIN out.ADV be.IM+SM |
| | what they've found out. |
285 | HEL | be [?] (y)dach chi feddwl o [?] SteddfodCE (y)ma rwan yn stopio croeso ? |
| | what be.2PL.PRES PRON.2PL think.NONFIN of Eisteddfod here now PRT stop.NONFIN welcome.NONFIN |
| | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P think.V.INFIN+SM from.PREP name here.ADV now.ADV PRT stop.V.INFIN welcome.N.M.SG |
| | what do you think of this Eisteddfod now stopping the welcome [ceremony?]. |
325 | AID | be (y)dach chi feddwl rwan yn +.. . |
| | what be.2PL.PRES PRON.2PL think.NONFIN now PRT |
| | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P think.V.INFIN+SM now.ADV PRT.[or].in.PREP |
| | what do you mean now... |
349 | HEL | waeth be wnewch chi . |
| | worse what do.2PL.NONPAST PRON.2PL |
| | worse.ADJ.COMP+SM what.INT do.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P |
| | no matter what you do. |
498 | AID | +< be [/] be (y)dy enw fo ? |
| | what what be.3S.PRES name PRON.3SM |
| | what.INT what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | what's his name? |
498 | AID | +< be [/] be (y)dy enw fo ? |
| | what what be.3S.PRES name PRON.3SM |
| | what.INT what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | what's his name? |
532 | AID | (d)im yn cofio be . |
| | NEG PRT remember.NONFIN what |
| | not.ADV PRT remember.V.INFIN what.INT |
| | don't remember what. |
586 | HEL | +< be i wneud orau . |
| | what PRT do.NONFIN best |
| | what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM best.ADJ.SUP+SM |
| | what to do best. |
661 | AID | +< ohCE be ydy o ? |
| | IM what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | oh.IM what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | oh, what is he? |
685 | AID | o'n i yn meddwl be i wneud . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN what PRT do.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I was wondering what to do. |
700 | AID | +" I'llE beE delightedE toE erCE [/] toE [/] toE welcomeE +/ . |
| | |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT be.V.INFIN unk to.PREP er.IM to.PREP to.PREP welcome.ADJ |
| | |
733 | AID | a [//] ond be sy ddiddorol (y)dy . |
| | and but what be.PRES.REL interesting be.3S.PRES |
| | and.CONJ but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL interesting.ADJ+SM be.V.3S.PRES |
| | and what's interesting is. |
927 | AID | +" be (y)dy dy enw di ? |
| | what be.3S.PRES POSS.2S name PRON.2S |
| | what.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S name.N.M.SG you.PRON.2S+SM |
| | "what's your name?" |
953 | AID | be mae o [?] dda &a [//] efo actio neu (ry)wbeth yeahCE ? |
| | what, is he with acting or something, yeah? |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S good.ADJ+SM with.PREP act.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM yeah.ADV |
| | |
971 | AID | +< soCE be [///] dangos # be (y)dach alw mae nhw . |
| | so what show.NONFIN what be.2PL.PRES call.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | so.ADV what.INT show.V.INFIN what.INT be.V.2P.PRES call.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | so, what, they're showing, what do you call it. |
971 | AID | +< soCE be [///] dangos # be (y)dach alw mae nhw . |
| | so what show.NONFIN what be.2PL.PRES call.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | so.ADV what.INT show.V.INFIN what.INT be.V.2P.PRES call.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | so, what, they're showing, what do you call it. |
1116 | HEL | yeahCE # be wnân nhw (dywe)dwch ? |
| | yeah what do.3PL.NONPAST PRON.3PL say.2PL.NONPAST |
| | yeah.ADV what.INT do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P say.V.2P.IMPER |
| | yeah, what'll they do, say? |
1121 | HEL | be wnân nhw<wn i (ddi)m> [?] . |
| | what do.3PL.NONPAST PRON.3PL know.1S.NONPAST PRON.1S NEG |
| | what.INT do.V.3P.PRES+SM unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | what they'll do, I don't know. |
1149 | AID | ohCE yeahCE mae (y)r SouthE AmericansE yn # gwybod be (y)dy pêl_droed [?] ynde . |
| | IM yeah be.3S.PRES DET South Americans PRT know.NONFIN what be.3S.PRES football TAG |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF name American.AS+PV PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES football.N.F.SG isn't_it.IM |
| | oh yeah, the Americans know what football is, eh. |
1163 | HEL | (doe)s (yn)a neb yn gwybod iawn be (y)dy enw nhw . |
| | be.3S.PRES.NEG there nobody PRT know.NONFIN right what be.3S.PRES name PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON PRT know.V.INFIN OK.ADV what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG they.PRON.3P |
| | nobody knows properly what their names are. |
1176 | AID | +, ydy be (y)dach chi (y)n +.. . |
| | be.3S.PRES what be.2PL.PRES PRON.2PL PRT |
| | be.V.3S.PRES what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP |
| | ...is what you... |
1179 | AID | defnyddio i be [//] # i lanhau ceffyl yeahCE ? |
| | use.NONFIN PRT what PRT clean.NONFIN horse yeah |
| | use.V.INFIN to.PREP what.INT to.PREP clean.V.INFIN+SM.[or].clean.V.INFIN+SM horse.N.M.SG yeah.ADV |
| | use to clean a horse, yeah? |
1180 | HEL | +< xxx math o beth nad ydw i erioed wedi clywed yn iawn be mae o feddwl de . |
| | kind of thing NEG be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST hear.NONFIN PRT right what be.3S.PRES PRON.3SM think.NONFIN TAG |
| | type.N.F.SG of.PREP thing.N.M.SG+SM who_not.PRON.REL.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP hear.V.INFIN PRT OK.ADV what.INT be.V.3S.PRES of.PREP think.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | [...] the kind of thing I've never heard properly what it means, eh. |
1186 | AID | be (y)dach chi feddwl ydy sgrafell xx ? |
| | what be.2PL.PRES PRON.2PL think.NONFIN be.3S.PRES sgrafell |
| | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES unk |
| | what do you think sgrafell is [..]? |
1191 | AID | yn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe . |
| | in Montgomeryshire if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right scraper be.3S.IMP what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN PRT PRT prepare.NONFIN horse PRT go.NONFIN to show |
| | in.PREP name if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV unk be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP prepare.V.INFIN+SM horse.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP show.N.F.SG |
| | in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show. |
1195 | HEL | wmgo be wnelo hynny â enw lle . |
| | dunno what do.3S.SUBJ that with name place |
| | unk what.INT do.V.3S.SUBJ+SM that.PRON.DEM.SP with.PREP name.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG |
| | dunno what that has to do with the name of the place. |
1199 | AID | +< be ## farmCE ? |
| | what farm |
| | what.INT farm.N.SG |
| | what, a farm? |
1202 | AID | be oedd [/] be oedd o ? |
| | what be.3S.IMP what be.3S.IMP PRON.3SM |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | what was it? |
1202 | AID | be oedd [/] be oedd o ? |
| | what be.3S.IMP what be.3S.IMP PRON.3SM |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | what was it? |
1232 | AID | ohCE be ydy o yn_ôl +/ . |
| | IM what be.3S.PRES PRON.3SM back |
| | oh.IM what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S back.ADV |
| | oh, what it is according to... |
1258 | AID | BedwyrCE ohCE <(b)e (y)dy ei enw o> [?] # JonesCE yeahCE ? |
| | Bedwyr IM what be.3S.PRES POSS.3SM name PRON.3SM Jones yeah |
| | name oh.IM what.INT be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG from.PREP name yeah.ADV |
| | Bedwyr, oh, what's his name, Jones, yeah? |
1264 | AID | umCE # OswaldCE ## be [?] houseE yeahCE (y)dy o . |
| | IM Oswald what house yeah be.3S.PRES PRON.3SM |
| | um.IM name what.INT house.N.SG yeah.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's Oswald, what, house. |
1273 | AID | fan (hyn)ny mae (y)r [/] mae (y)r ganolfan be (y)dy [//] ganolfan iaith . |
| | place there be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET centre what be.3S.PRES centre language |
| | place.N.MF.SG+SM that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF centre.N.MF.SG+SM what.INT be.V.3S.PRES centre.N.MF.SG+SM language.N.F.SG |
| | the, what is it, language centre is there. |
1276 | AID | &os # be (y)dy o ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | what is it? |
1298 | AID | y peth mwya # oddCE glywais i oedd # be (ddyw)edodd o am umCE rywle yn RuthinE . |
| | DET thing most odd hear.1S.PAST PRON.1S be.3S.IMP what say.3S.PAST PRON.3Sm about IM somewhere in Ruthin |
| | the.DET.DEF thing.N.M.SG biggest.ADJ.SUP odd.ADJ hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF what.INT say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S for.PREP um.IM somewhere.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | the oddest thing I heard was what he said about somewhere in Ruthin. |
1350 | HEL | be dynion a merched ? |
| | what men and women |
| | what.INT men.N.M.PL and.CONJ girl.N.F.PL |
| | what, men and women? |
1408 | HEL | yeahCE ddim fath â be dw i (y)n meddwl capel (fe)lly de . |
| | yeah NEG kind with what be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN chapel thus TAG |
| | yeah.ADV not.ADV+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN chapel.N.M.SG so.ADV be.IM+SM |
| | yeah, not like what I think of a chapel, like, eh. |
1430 | AID | +< be hwnna ar y mainE erCE [//] ar y stryd fawr yeahCE ? |
| | what that_one on DET main IM on DET street great |
| | what.INT that.PRON.DEM.M.SG on.PREP the.DET.DEF main.ADJ er.IM on.PREP the.DET.DEF street.N.F.SG big.ADJ+SM yeah.ADV |
| | what, that one on the main street? |
1470 | AID | be mae (y)na groeso i [/] i unrhyw un fynd (y)na oes ? |
| | what be.3S.PRES there welcome to to any one go.NONFIN there be.3S.PRES |
| | what.INT be.V.3S.PRES there.ADV welcome.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP any.ADJ one.NUM go.V.INFIN+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF |
| | what, there's a welcome for anyone to go there, is there? |
1497 | HEL | ohCE mae (y)r roomCE (y)na dim tebyg i be oedd hi o (y)r blaen . |
| | IM be.3S.PRES DET room there NEG similar to what be.3S.IMP PRON.3SF of DET front |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF room.N.SG there.ADV nothing.N.M.SG similar.ADJ to.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | oh, that room's nothing like what it used to be, |
1511 | AID | be [/] be erCE y ffenestri rhy fawr yeahCE [?] i +.. . |
| | what what IM DET windows too large yeah PRT |
| | what.INT what.INT er.IM the.DET.DEF windows.N.F.PL too.ADJ big.ADJ+SM yeah.ADV to.PREP |
| | what, the windows too big, yeah, to..? |
1511 | AID | be [/] be erCE y ffenestri rhy fawr yeahCE [?] i +.. . |
| | what what IM DET windows too large yeah PRT |
| | what.INT what.INT er.IM the.DET.DEF windows.N.F.PL too.ADJ big.ADJ+SM yeah.ADV to.PREP |
| | what, the windows too big, yeah, to..? |
1515 | AID | be [?] +// . |
| | what |
| | what.INT |
| | what... |
1556 | AID | be (y)dyn nhw (y)n cau xxx ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT shut.NONFIN |
| | what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT close.V.INFIN |
| | what, are they shutting [...]? |
1571 | AID | gwybod be oedd o (e)u blaenau nhw . |
| | know.NONFIN what be.3S.IMP of POSS.3PL fronts PRON.3PL |
| | know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP their.ADJ.POSS.3P fronts.N.M.PL they.PRON.3P |
| | know what was ahead of them. |
1607 | AID | +< be sy (y)na BethesdaCE SparCE yeahCE ? |
| | what be.PRES.REL there Bethesda Spar yeah |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV name name yeah.ADV |
| | what is there in Bethesda, a Spar yeah? |
1629 | AID | +< ahCE be [/] &b [/] be [?] yr holl # spreadE (f)elly ? |
| | IM what what DET whole spread thus |
| | ah.IM what.INT what.INT the.DET.DEF all.PREQ spread.SV.INFIN so.ADV |
| | ah, what, the whole spread, as it were? |
1629 | AID | +< ahCE be [/] &b [/] be [?] yr holl # spreadE (f)elly ? |
| | IM what what DET whole spread thus |
| | ah.IM what.INT what.INT the.DET.DEF all.PREQ spread.SV.INFIN so.ADV |
| | ah, what, the whole spread, as it were? |
1706 | AID | be buffetCE oer fydd o yeahCE ? |
| | what buffer cold be.3S.FUT PRON.3SM yeah |
| | what.INT buffet.N.SG cold.ADJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | what, it will be a cold buffet, yeah? |