1164 | HEL | Tan_y_SgrafellCE . |
| | |
| | name |
| | |
1172 | HEL | +< Tan_y_SgrafellCE . |
| | |
| | name |
| | |
1175 | HEL | Tan_y_SgrafellCE . |
| | |
| | name |
| | |
1177 | HEL | yeahCE Tan_y_SgrafellCE oedd ei enw fo . |
| | yeah Tan_y_Sgrafell be.3S.IMP POSS.3SM name PRON.3SM |
| | yeah.ADV name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | yeah, its name was Tan y Sgrafell. |
1182 | HEL | +< TanCE [/] # Tan_y_SgrafellCE oedd o . |
| | Tan Tan_y_Sgrafell be.3S.IMP PRON.3SM |
| | name name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | it was Tan y Sgrafell. |
1183 | AID | +< Tan_y_SgrafellCE . |
| | |
| | name |
| | |
1185 | HEL | FronCE oedd enw (y)r tŷ wedyn FronCE Tan_y_SgrafellCE BethesdaCE # oedd yr addressE yeahCE . |
| | Fron be.3S.IMP name DET house after Fron Tan_y_Sgrafell Bethesda be.3S.IMP DET address yeah |
| | name be.V.3S.IMPERF name.N.M.SG the.DET.DEF house.N.M.SG afterwards.ADV name name name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF address.N.SG yeah.ADV |
| | the house was named Fron, so Fron, Tan y Sgrafell, Bethesda was the address, yeah. |
1198 | HEL | a TanCE &s [/] Tan_y_SgrafellCE . |
| | and Tan Tan_y_Sgrafell |
| | and.CONJ name name |
| | and Tan y Sgrafell. |
1214 | AID | ydy ydy Tan_y_SgrafellCE [?] . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES Tan_y_Sgrafell |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name |
| | yes, yes, Tan y Sgrafell. |
1290 | HEL | soCE gewch chi eich holi am Tan_y_SgrafellCE rwan . |
| | so get.2PL.NONPAST PRON.2PL POSS.2PL interview.NONFIN about Tan_y_Sgrafell now |
| | so.ADV get.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P your.ADJ.POSS.2P ask.V.INFIN for.PREP name now.ADV |
| | so you'll be asked about Tan-y-Sgrafell now. |