5 | EVA | umCE # ond dw i meddwl umCE # yeahCE <dan ni> [?] # &ra [/] raid i ni # umCE ofyn +/ . |
| | IM but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN IM yeah be.1PL.PRES PRON.1PL necessity for PRON.1PL IM ask.NONFIN |
| | um.IM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN um.IM yeah.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P um.IM ask.V.INFIN+SM |
| | um, but I think, um, yeah we're...we have to ask |
5 | EVA | umCE # ond dw i meddwl umCE # yeahCE <dan ni> [?] # &ra [/] raid i ni # umCE ofyn +/ . |
| | IM but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN IM yeah be.1PL.PRES PRON.1PL necessity for PRON.1PL IM ask.NONFIN |
| | um.IM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN um.IM yeah.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P necessity.N.M.SG+SM to.PREP we.PRON.1P um.IM ask.V.INFIN+SM |
| | um, but I think, um, yeah we're...we have to ask |
6 | WYN | ia rhaid ni ofyn . |
| | yes necessity PRON.1PL ask.NONFIN |
| | yes.ADV necessity.N.M.SG we.PRON.1P ask.V.INFIN+SM |
| | yes, we have to ask |
14 | WYN | xxx # ni sydd yn &gwa +// . |
| | PRON.1PL be.PRES.REL PRT |
| | we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP |
| | [...] it's us who are... |
16 | WYN | tro cynta dan ni (y)n gweld nhw dydy # xxx . |
| | turn first be.1PL.PRES PRON.1PL PRT see.NONFIN PRON.3PL be.3S.PRES.NEG |
| | turn.N.M.SG first.ORD be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT see.V.INFIN they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG |
| | the first time we see them, isn't it [...] |
18 | WYN | peth arall # dan ni isio siarad dydd [/] # dydd Llun . |
| | thing other be.1PL.PRES PRON.1PL want speak.NONFIN day day Monday |
| | thing.N.M.SG other.ADJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG talk.V.INFIN day.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | another thing we want to talk on Monday |
20 | WYN | +< xxx # dan ni (y)n cyfarfod StanCE <dydd Llun> [?] . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT meet.NONFIN Stan day Monday |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN name day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | [...] we're meeting Stan on Monday |
70 | EVA | (be)causeE xxx ar hyn o bryd <dan ni> [/] dan ni aros # umCE umCE umCE +// . |
| | because on this of time be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL wait.NONFIN IM IM IM |
| | because.CONJ on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P wait.V.INFIN um.IM um.IM um.IM |
| | because [...] at the moment we're...we're waiting, um, um, um... |
70 | EVA | (be)causeE xxx ar hyn o bryd <dan ni> [/] dan ni aros # umCE umCE umCE +// . |
| | because on this of time be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL wait.NONFIN IM IM IM |
| | because.CONJ on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P wait.V.INFIN um.IM um.IM um.IM |
| | because [...] at the moment we're...we're waiting, um, um, um... |
78 | WYN | (a)chos dw i (y)n cofio de <pan (oe)dden ni (y)n> [/] # pan (oe)dden ni cychwyn deuda # pum mlynedd yn_ôl # yeahCE # oedd invoicesE o_gwmpas # dwy fil tair mil . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN TAG when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT when be.1PL.IMP PRON.1PL start.NONFIN say.2S.IMPER five year back yeah be.3S.IMP invoices around two.F thousand three.F thousand |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.IM+SM when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P start.V.INFIN say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER five.NUM years.N.F.PL+NM back.ADV yeah.ADV be.V.3S.IMPERF invoice.N.PL around.ADV two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM three.NUM.F thousand.N.F.SG |
| | because I remember, right, when we were...when we were starting off, say five years ago, yeah, invoices were around two thousand, three thousand |
78 | WYN | (a)chos dw i (y)n cofio de <pan (oe)dden ni (y)n> [/] # pan (oe)dden ni cychwyn deuda # pum mlynedd yn_ôl # yeahCE # oedd invoicesE o_gwmpas # dwy fil tair mil . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN TAG when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT when be.1PL.IMP PRON.1PL start.NONFIN say.2S.IMPER five year back yeah be.3S.IMP invoices around two.F thousand three.F thousand |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.IM+SM when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P start.V.INFIN say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER five.NUM years.N.F.PL+NM back.ADV yeah.ADV be.V.3S.IMPERF invoice.N.PL around.ADV two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM three.NUM.F thousand.N.F.SG |
| | because I remember, right, when we were...when we were starting off, say five years ago, yeah, invoices were around two thousand, three thousand |
161 | WYN | dan ni wahanol de . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL different TAG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P different.ADJ+SM be.IM+SM |
| | we're different, you know |
165 | WYN | <fath â> [?] dan ni (y)n cael weithiau # tri mis yn yr ha # yn dawel . |
| | kind with be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN sometimes three.M month in DET summer PRT quiet |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN times.N.F.PL+SM three.NUM.M month.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG PRT quiet.ADJ+SM |
| | like, we sometimes get three months in summer that are quiet |
235 | WYN | a <mae o (y)n umCE> [/] <mae o> [/] mae o (y)n hel ryw (y)chydig o stuffCE i ni . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT IM be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM PRT gather.NONFIN some a_little of stuff for PRON.1PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT collect.V.INFIN some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP stuff.SV.INFIN to.PREP we.PRON.1P |
| | and he's, um...he's...he's putting together some stuff for us |
240 | WYN | <oedden ni> [?] methu (y)n glearCE â cofio be oedd y gerdd . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL fail.NONFIN PRT clear PRT remember.NONFIN what be.3S.IMP DET poem |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P fail.V.INFIN PRT clear.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF music.N.F.SG+SM |
| | we really couldn't remember what the poem was |
248 | WYN | <dan ni> [?] meddwl bod hi yndy ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF be.3S.PRES |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES.EMPH |
| | we think she/it is, is she/it? |
266 | WYN | xxx yeahCE # umCE # oes <mae xxx> [//] # mae gynnon ni projectCE yr umCE # Peter_PhillipsCE efo (y)r # gwasanaeth erCE erCE # henoed # gwasanaeth cymdeithasol . |
| | yeah IM be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL project DET IM Peter_Phillips with DET service IM IM elderly_people service social |
| | yeah.ADV um.IM be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P project.N.SG the.DET.DEF um.IM name with.PREP the.DET.DEF service.N.M.SG er.IM er.IM unk service.N.M.SG social.ADJ |
| | [...] yeah, um, yes we've got the Peter Phillimps project with the elderly service, social service |
286 | WYN | umCE # ifE [//] # os dan ni rhoid yr anfoneb # cyn [/] cyn diwedd y flwyddyn +.. . |
| | IM if if be.1PL.PRES PRON.1PL give.NONFIN DET invoice before before end DET year |
| | um.IM if.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P give.V.INFIN the.DET.DEF invoice.N.F.PL before.PREP before.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF year.N.F.SG+SM |
| | um, if we give the invoice before the end of the year... |
301 | WYN | wellCE xxx [/] dan ni hefyd yn cael # wythnos: +// . |
| | well be.1PL.PRES PRON.1PL also PRT get.NONFIN week |
| | well.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P also.ADV PRT get.V.INFIN week.N.F.SG |
| | well [...] we're also having, week... |
307 | WYN | mae gynnon ni cyfarfod yma +// . |
| | be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL meeting here |
| | be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P meet.V.INFIN here.ADV |
| | we've got this meeting... |
308 | WYN | dan ni (we)di wneud cyfarfod yn # Castell_DeudraethCE . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN meeting in Castell_Deudraeth |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM meet.V.INFIN in.PREP name |
| | we've done this meeting in Castell Deudraeth |
313 | WYN | soCE dan ni (we)di cael # deg o bobl . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN ten of people |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN ten.NUM of.PREP people.N.F.SG+SM |
| | so we've gotten ten people |
315 | WYN | dan ni (y)n # sortCE o # gweithio (e)fo nhw . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT sort of work.NONFIN with PRON.3PL |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT sort.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP work.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | we sort of work with them |
316 | WYN | dan ni gyd dod at ein_gilydd i feddwl # <be (y)dy (y)r opportu(nities)@s:eng> [//] xxx be (y)dy (y)r cyfleon sut fedran ni # helpu (ei)n_gilydd . |
| | be.1p.PRES PRON.1PL all come.NONFIN to each_other to think.NONFIN what be.3S.PRES DET opportunities what be.3S.PRES DET opportunities how can.1PL.NONPAST PRON.1PL help.NONFIN each_other |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P joint.ADJ+SM come.V.INFIN to.PREP each_other.PRON.1P to.PREP think.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF opportunity.N.PL.[or].opportunities.N.PL what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.REL opportunities.N.M.PL.[or].imply.V.1P.PAST.[or].imply.V.3P.PAST how.INT be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P help.V.INFIN each_other.PRON.1P |
| | we're all coming together to think what the opportunities are, how we can help each other |
316 | WYN | dan ni gyd dod at ein_gilydd i feddwl # <be (y)dy (y)r opportu(nities)@s:eng> [//] xxx be (y)dy (y)r cyfleon sut fedran ni # helpu (ei)n_gilydd . |
| | be.1p.PRES PRON.1PL all come.NONFIN to each_other to think.NONFIN what be.3S.PRES DET opportunities what be.3S.PRES DET opportunities how can.1PL.NONPAST PRON.1PL help.NONFIN each_other |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P joint.ADJ+SM come.V.INFIN to.PREP each_other.PRON.1P to.PREP think.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF opportunity.N.PL.[or].opportunities.N.PL what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.REL opportunities.N.M.PL.[or].imply.V.1P.PAST.[or].imply.V.3P.PAST how.INT be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P help.V.INFIN each_other.PRON.1P |
| | we're all coming together to think what the opportunities are, how we can help each other |
321 | WYN | <a dan ni> [?] isio bod (di)pyn bach yn fwy # proactiveE +/ . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL want be.NONFIN a_little small PRT more proactive |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG be.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT more.ADJ.COMP+SM unk |
| | and we want to be a little bit more proactive |
335 | WYN | hwyrach xxx nhw dalu ni . |
| | perhaps PRON.3PL pay.NONFIN PRON.1PL |
| | perhaps.ADV they.PRON.3P pay.V.INFIN+SM we.PRON.1P |
| | perhaps they [...] pay us |
348 | WYN | dw i meddwl fydd rhaid ni wneud yr un peth yn y dau le arall hefyd +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.FUT necessity PRON.1PL do.NONFIN DET one thing in DET two.M place other also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG we.PRON.1P make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF two.NUM.M place.N.M.SG+SM other.ADJ also.ADV |
| | I think we'll have to do the same in the other two places too |
367 | WYN | mae <gynnon ni ddigon> [/] # gynnon ni ddigon o waith . |
| | be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL enough with.1PL PRON.1PL enough of work |
| | be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P enough.QUAN+SM with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P enough.QUAN+SM of.PREP work.N.M.SG+SM |
| | we've got enough...got enough work |
367 | WYN | mae <gynnon ni ddigon> [/] # gynnon ni ddigon o waith . |
| | be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL enough with.1PL PRON.1PL enough of work |
| | be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P enough.QUAN+SM with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P enough.QUAN+SM of.PREP work.N.M.SG+SM |
| | we've got enough...got enough work |
373 | WYN | dan ni (y)n disgwyl clywed # un neu ddau o bethau rightCE fawr . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT expect.NONFIN hear.NONFIN one or two.M of things right big |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT expect.V.INFIN hear.V.INFIN one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM of.PREP things.N.M.PL+SM right.ADJ big.ADJ+SM |
| | we're expecting to hear about one or two quite big things |
383 | WYN | ond umCE # dan ni (y)n teimlo hefyd # bod isio # pwsio (di)pyn bach a # timod [?] # mynd i siarad efo pobl . |
| | but IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT feel.NONFIN also be.NONFIN want push.NONFIN a_little small and know.2S go.NONFIN to speak.NONFIN with people |
| | but.CONJ um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT feel.V.INFIN also.ADV be.V.INFIN want.N.M.SG unk little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ and.CONJ know.V.2S.PRES go.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG |
| | but um, we feel too we need to push a little bit and, you know, go talk to people |
386 | WYN | ond [?] [/] # ond # mae gynnon ni rŵan # digon o brojectsCE # i [//] # am faint pedwar [/] pedwar # pum mis xxx . |
| | but but be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL now enough of projects to for how_much four.M four.M five month |
| | but.CONJ but.CONJ be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P now.ADV enough.QUAN of.PREP project.N.SG+SM+PL to.PREP for.PREP size.N.M.SG+SM four.NUM.M four.NUM.M five.NUM month.N.M.SG |
| | but we've now got enough projects for how long, four, five months |
416 | WYN | mae # GwenithCE a JohnCE (we)di bod yn helpu ni # ar yr ymgynghoriad ia ? |
| | be.3S.PRES Gwenith and John PRT.PAST be.NONFIN PRT help.NONFIN PRON.1PL on DET consultation yes |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ name after.PREP be.V.INFIN PRT help.V.INFIN we.PRON.1P on.PREP the.DET.DEF consultation.N.M.SG yes.ADV |
| | Gwenith and John have been helping us on the consultation, yes? |
481 | WYN | +< soCE <fedran ni> [?] +// . |
| | so can.1PL.NONPAST PRON.1PL |
| | so.ADV be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P |
| | so we can... |
482 | WYN | dan ni (we)di dechrau trafodaeth <yn deud> [?] +"/ . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST start.NONFIN discussion PRT say.NONFIN |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP begin.V.INFIN discussion.N.F.SG PRT say.V.INFIN |
| | we've started a discussion saying: |
483 | WYN | +" o_kCE be fedran ni wneud ? |
| | o_k what can.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN |
| | OK.IM what.INT be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM |
| | "ok, what can we do?" |
484 | WYN | +" pa fath o # waith # fedran ni wneud hefo (y)r holl boblogaeth # i ddechrau # cael strategaeth neu [?] strategyE ? |
| | which kind of work can.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN with DET whole population to start.NONFIN get.NONFIN strategy or strategy |
| | which.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP work.N.M.SG+SM be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM with.PREP+H the.DET.DEF all.PREQ population.N.F.SG+SM to.PREP begin.V.INFIN+SM get.V.INFIN strategy.N.F.SG or.CONJ strategy.N.SG |
| | "what kind of work can we do with the whole population to start to get a strategy?" |
499 | WYN | dw i (y)n gobeithio fedran ni ddechrau hwnna rightCE fuan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN can.1PL.NONPAST PRON.1PL start.NONFIN that right soon |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P begin.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG right.ADJ soon.ADJ+SM |
| | I hope we can start that fairly soon |
502 | WYN | umCE # soCE fyddan ni angen pobl i wneud hynna . |
| | IM so be.1PL.FUT PRON.1PL need people to do.NONFIN that |
| | um.IM so.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P need.N.M.SG people.N.F.SG to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | um, so we'll need people to do that |
514 | EVA | wellCE <mae (y)na:> [//] ie <dan ni> [/] dan ni umCE paratoi um:CE # BlaenauCE westernE carnivalCE . |
| | well be.3S.PRES there yes be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL IM prepare.NONFIN IM Blaenau western carnival |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P um.IM prepare.V.INFIN um.IM name western.ADJ carnival.N.SG |
| | well there's...yes we're um, preparing the Blaenau western carnival |
514 | EVA | wellCE <mae (y)na:> [//] ie <dan ni> [/] dan ni umCE paratoi um:CE # BlaenauCE westernE carnivalCE . |
| | well be.3S.PRES there yes be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL IM prepare.NONFIN IM Blaenau western carnival |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P um.IM prepare.V.INFIN um.IM name western.ADJ carnival.N.SG |
| | well there's...yes we're um, preparing the Blaenau western carnival |
601 | WYN | (a)chos os dan ni (y)n +// . |
| | because if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP |
| | because if we... |
694 | WYN | peth arall dan ni isio wneud de # peth arall # ydy # trefnu pryd o fwyd . |
| | thing other be.1PL.PRES PRON.1PL want do.NONFIN TAG thing other be.3S.PRES arrange.NONFIN meal of food |
| | thing.N.M.SG other.ADJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG make.V.INFIN+SM be.IM+SM thing.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.PRES arrange.V.INFIN when.INT.[or].time.N.M.SG of.PREP food.N.M.SG+SM |
| | something else we want to do, right, something else, is to arrange a meal |
701 | WYN | ond mae [/] # mae JenCE a fi # a # SylvieCE # a WilCE # dan ni mynd i_lawr i Caerdydd +/ . |
| | but be.3S.PRES be.3S.PRES Jen and PRON.1S and Sylvie and Wil be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN down to Cardiff |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name and.CONJ I.PRON.1S+SM and.CONJ name and.CONJ name be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN down.ADV to.PREP Cardiff.NAME.PLACE |
| | but Jen and I and Sylvie and Wil, we're going down to Cardiff |
719 | WYN | dan ni (ddi)m yn mynd i +// . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT go.NONFIN to |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP |
| | we're not going to... |
720 | WYN | oes gynnon ni (ddi)m tocyn . |
| | be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL NEG token |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P not.ADV+SM ticket.N.M.SG |
| | we haven't got a ticket |
732 | WYN | a felly # dan ni mynd lawr i Caerdydd nos Wener . |
| | and thus be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN down to Cardiff night Friday |
| | and.CONJ so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN down.ADV to.PREP Cardiff.NAME.PLACE night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM |
| | and so we're going down to Cardiff on Friday night |
740 | WYN | wedyn bore dydd Sadwrn # <dan ni xxx> [//] dan ni mynd i_fewn i Caerdydd . |
| | then morning day Saturday be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN in to Cardiff |
| | afterwards.ADV morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN in.PREP to.PREP Cardiff.NAME.PLACE |
| | then on Saturday morning we're going into Cardiff |
740 | WYN | wedyn bore dydd Sadwrn # <dan ni xxx> [//] dan ni mynd i_fewn i Caerdydd . |
| | then morning day Saturday be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN in to Cardiff |
| | afterwards.ADV morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN in.PREP to.PREP Cardiff.NAME.PLACE |
| | then on Saturday morning we're going into Cardiff |
748 | WYN | +< a dan ni justCE yn mynd i gael yr erCE &t awyrgylch . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL just PRT go.NONFIN to get.NONFIN DET IM atmosphere |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF er.IM atmosphere.N.MF.SG |
| | and we're just going to get the atmosphere |
791 | EVA | erCE <dan ni> [/] dan ni um:CE +/ . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL IM |
| | er.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P um.IM |
| | er, we're...we're, um... |
791 | EVA | erCE <dan ni> [/] dan ni um:CE +/ . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL be.1PL.PRES PRON.1PL IM |
| | er.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.1P.PRES we.PRON.1P um.IM |
| | er, we're...we're, um... |
795 | EVA | dan ni ddeud umCE burgunder@7 ["] # <fromE Burgundy@s:eng> ["] . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL say.NONFIN IM burgunder from Burgundy |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P say.V.INFIN+SM um.IM from.PREP name |
| | we say "burgunder" "from Burgundy" |
837 | WYN | ohCE &d umCE &və mi ydyn ni . |
| | IM IM PRT be.1PL.PRES PRON.1PL |
| | oh.IM um.IM PRT.AFF be.V.3P.PRES we.PRON.1P |
| | oh we are |
838 | WYN | soCE xxx ni wneud rywbeth # umCE # cyn [/] # cyn [/] cyn +// . |
| | so PRON.1PL do.NONFIN something IM before before before |
| | so.ADV we.PRON.1P make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM um.IM before.PREP before.PREP before.PREP |
| | so we [...] do something um, before...before...before... |
847 | WYN | hwyrach gawn ni SylvieCE i wneud bwyd eto # bwyd creoleCE . |
| | perhaps get.1PL.NONPAST PRON.1PL Sylvie to make.NONFIN food again food creole |
| | perhaps.ADV get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P name to.PREP make.V.INFIN+SM food.N.M.SG again.ADV food.N.M.SG creole.N.SG |
| | perhaps we'll get Sylvie to make food again, creole food |
860 | WYN | yn tŷ ni ? |
| | in house PRON.1PL |
| | PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG we.PRON.1P |
| | in our house? |
862 | WYN | +< yeahCE tŷ ni yeahCE yeahCE . |
| | yeah house PRON.1PL yeah yeah |
| | yeah.ADV house.N.M.SG we.PRON.1P yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah our house, yeah, yeah |
865 | WYN | +< yeahCE yeahCE yeahCE # tŷ ni . |
| | yeah yeah yeah house PRON.1PL |
| | yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV house.N.M.SG we.PRON.1P |
| | yeah, yeah yeah, our house |
952 | EVA | xxx # gawn ni weld . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM |
| | [...] we'll see |