| 144 | WYN | be sy rhyfedd <ti weld> [?] # hwyrach +// . |
| | | what be.PRES.REL strange PRON.2S see.NONFIN perhaps |
| | | what.INT be.V.3S.PRES.REL strange.ADJ you.PRON.2S see.V.INFIN+SM perhaps.ADV |
| | | what's strange, you see, perhaps... |
| 154 | WYN | bob flwyddyn (y)r un fath hwyrach # yr un amser o [?] flwyddyn . |
| | | every year DET one kind perhaps DET one time of year |
| | | each.PREQ+SM year.N.F.SG+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM perhaps.ADV the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG of.PREP year.N.F.SG+SM |
| | | every year the same, perhaps, the same time of year |
| 335 | WYN | hwyrach xxx nhw dalu ni . |
| | | perhaps PRON.3PL pay.NONFIN PRON.1PL |
| | | perhaps.ADV they.PRON.3P pay.V.INFIN+SM we.PRON.1P |
| | | perhaps they [...] pay us |
| 610 | WYN | andE # hwyrach fysai groupCE Blaenau_BendigedigCE yn un o (y)r +// . |
| | | and perhaps be.3S.CONDIT group Blaenau_Bendigedig PRT one of DET |
| | | and.CONJ perhaps.ADV finger.V.3S.IMPERF+SM group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM name PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF |
| | | and perhaps the Blaenau Bendigedig group would be one of the... |
| 620 | WYN | ac # hwyrach # justCE u(n) [/] un [/] un # <timod tua> [?] awr # efo un groupCE # gei di lotCE fwy o wybodaeth na justCE # questionnairesE yn mynd roundCE de +.. . |
| | | and perhaps just one one one know.2S approximately hour with one group get.2S.NONPAST PRON.2S lot more of information PRT just questionnaires PRT go.NONFIN round TAG |
| | | and.CONJ perhaps.ADV just.ADV one.NUM one.NUM one.NUM know.V.2S.PRES towards.PREP hour.N.F.SG with.PREP one.NUM group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM lot.N.SG more.ADJ.COMP+SM of.PREP knowledge.N.F.SG+SM than.CONJ just.ADV questionnaire.N.PL PRT go.V.INFIN round.ADJ be.IM+SM |
| | | and perhaps just one, you know, approximately one hour with one group, you'll get a lot more information than just a questionnaire going round, you know |
| 624 | EVA | xxx youE sayingE itE takesE longerE whereE [?] you'reE usingE hwy(rach) ["] [/] hwyrach ["] ? |
| | | you saying it takes longer where you''re saying perhaps perhaps |
| | | you.PRON.SUB.2SP say.V.PRESPART it.PRON.SUB.3S take.V.3S.PRES long.ADJ.COMP where.REL you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES use.V.PRESPART perhaps.ADV perhaps.ADV |
| | | [...] you saying it takes longer where you're saying "hwyrach"? |
| 624 | EVA | xxx youE sayingE itE takesE longerE whereE [?] you'reE usingE hwy(rach) ["] [/] hwyrach ["] ? |
| | | you saying it takes longer where you''re saying perhaps perhaps |
| | | you.PRON.SUB.2SP say.V.PRESPART it.PRON.SUB.3S take.V.3S.PRES long.ADJ.COMP where.REL you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES use.V.PRESPART perhaps.ADV perhaps.ADV |
| | | [...] you saying it takes longer where you're saying "hwyrach"? |
| 625 | WYN | umCE xxx hwyrach ["] xxx +/ . |
| | | IM perhaps |
| | | um.IM perhaps.ADV |
| | | um [...] "hwyrach" [...] ... |
| 627 | EVA | whatE doesE itE meanE # hwyrach ["] ? |
| | | what does it mean perhaps |
| | | what.REL does.SV.INFIN it.PRON.SUB.3S mean.V.3S.PRES perhaps.ADV |
| | | what does it mean, "hwyrach" ? |
| 628 | WYN | ohCE hwyrach ["] xxx +/ . |
| | | IM perhaps |
| | | oh.IM perhaps.ADV |
| | | oh, "hwyrach" [...] ... |
| 633 | WYN | yeahCE [?] hwyrach ["] [/] hwyrach ["] xxx ella ["] yeahCE . |
| | | yeah perhaps perhaps perhaps yeah |
| | | yeah.ADV perhaps.ADV perhaps.ADV maybe.ADV yeah.ADV |
| | | yeah "hwyrach" [...] "ella" yeah |
| 633 | WYN | yeahCE [?] hwyrach ["] [/] hwyrach ["] xxx ella ["] yeahCE . |
| | | yeah perhaps perhaps perhaps yeah |
| | | yeah.ADV perhaps.ADV perhaps.ADV maybe.ADV yeah.ADV |
| | | yeah "hwyrach" [...] "ella" yeah |
| 639 | WYN | +< ella ["] hwyrach ["] . |
| | | perhaps perhaps |
| | | maybe.ADV perhaps.ADV |
| | | "ella" "hwyrach" |
| 640 | EVA | hwyrach ["] . |
| | | perhaps |
| | | perhaps.ADV |
| | | "hwyrach" |
| 641 | WYN | +< it'sE theE sameE wordE yeahCE ella ["] hwyrach ["] . |
| | | it''s the same word yeah perhaps perhaps |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF same.ADJ word.N.SG yeah.ADV maybe.ADV perhaps.ADV |
| | | it's the same word yeah, "ella" "hwyrach" |
| 646 | WYN | +< yeahCE <wela i di hwyrach> ["] yeahCE <I'llE seeE youE later@s:eng> ["] de . |
| | | yeah see.1S.NONPAST PRON.1S PRON.2S later yeah I''ll see you later TAG |
| | | yeah.ADV see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S you.PRON.2S+SM perhaps.ADV yeah.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT see.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP later.ADJ be.IM+SM |
| | | yeah "wela i di'n hwyrach" yeah "I'll see you later", isn't it |
| 648 | WYN | <wela i di (y)n hwyrach> ["] . |
| | | see.1S.NONPAST PRON.1S PRT later |
| | | see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S you.PRON.2S+SM PRT late.ADJ.COMP.[or].perhaps.ADV |
| | | "wela i di'n hwyrach" |
| 649 | WYN | butE hwyrach ["] # meansE [/] meansE (e)fellai ["] . |
| | | but perhaps means means perhaps |
| | | but.CONJ perhaps.ADV mean.SV.INFIN+PV.[or].means.N.SG mean.N.PL.[or].means.N.SG unk |
| | | but "hwyrach" means "(e)fellai" |
| 714 | WYN | soCE ar_ôl hynny hwyrach yeahCE ? |
| | | so after that perhaps yeah |
| | | so.ADV after.PREP that.PRON.DEM.SP perhaps.ADV yeah.ADV |
| | | so after that perhaps, yeah |
| 843 | WYN | ia dechrau mis Ebrill hwyrach . |
| | | yes start.NONFIN month April perhaps |
| | | yes.ADV begin.V.INFIN.[or].beginning.N.M.SG month.N.M.SG April.N.M.SG perhaps.ADV |
| | | yes, the beginning of April perhaps |
| 847 | WYN | hwyrach gawn ni SylvieCE i wneud bwyd eto # bwyd creoleCE . |
| | | perhaps get.1PL.NONPAST PRON.1PL Sylvie to make.NONFIN food again food creole |
| | | perhaps.ADV get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P name to.PREP make.V.INFIN+SM food.N.M.SG again.ADV food.N.M.SG creole.N.SG |
| | | perhaps we'll get Sylvie to make food again, creole food |