Siarad, fusser22: 'cyfarfod'
| 20 | WYN | +< xxx # dan ni (y)n cyfarfod StanCE <dydd Llun> [?] . |
| | | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT meet.NONFIN Stan day Monday |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT meet.V.INFIN name day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | | [...] we're meeting Stan on Monday |
| 21 | EVA | +< xxx cyfarfod xxx . |
| | | meeting |
| | | meet.V.INFIN.[or].meeting.N.M.SG |
| | | [...] meeting [...] |
| 113 | EVA | wellCE <mae (y)na> [/] mae (y)na pwynt <i erCE> [/] # i cyfarfod # um:CE y dydd Llun . |
| | | well be.3S.PRES there be.3S.PRES there point to IM to meet.NONFIN IM DET day Monday |
| | | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV point.N.M.SG to.PREP er.IM to.PREP meet.V.INFIN um.IM the.DET.DEF day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | | well, there's a point in us meeting, um, on the Monday |
| 307 | WYN | mae gynnon ni cyfarfod yma +// . |
| | | be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL meeting here |
| | | be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P meet.V.INFIN here.ADV |
| | | we've got this meeting... |
| 308 | WYN | dan ni (we)di wneud cyfarfod yn # Castell_DeudraethCE . |
| | | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN meeting in Castell_Deudraeth |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM meet.V.INFIN in.PREP name |
| | | we've done this meeting in Castell Deudraeth |