1 | ILI | dw i (y)n meddwl bod ni (we)di bod yn gweithio ar hwnna ers tua mis oedden ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN on that since approximately month be.1PL.IMP |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG since.PREP towards.PREP month.N.M.SG be.V.13P.IMPERF |
| | I think we'd been working on that for about a month, hadn't we? |
17 | ILI | ia ond beth [///] o'n i (y)n meddwl (ba)sai (y)na rywbeth mwy (we)di mynd yn wrongCE <efo fo> [?] . |
| | yes but what be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT there something more PRT.PAST go.NONFIN PRT wrong with PRON.3SM |
| | yes.ADV but.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF there.ADV something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP after.PREP go.V.INFIN PRT wrong.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S |
| | yes, but I thought something worse would have gone wrong. |
21 | ILI | o'n i (y)n meddwl fath â fysai (y)na (ddi)m pobl (we)di troi fyny . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN kind with be.3S.CONDIT there NEG people PRT.PAST turn.NONFIN up |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV not.ADV+SM people.N.F.SG after.PREP turn.V.INFIN up.ADV |
| | I thought like that no one would turn up. |
66 | ILI | tŷ ni oedd o (we)di dod yn lle cynta . |
| | house PRON.1PL be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN in place first |
| | house.N.M.SG we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN in.PREP where.INT first.ORD |
| | it had come from our house in the first place! |
68 | ILI | (be)causeE oedd [?] o mor proudCE bod o (we)di curo . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SM so proud be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST win.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV proud.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP beat.V.INFIN |
| | because he was so proud that he'd won. |
89 | HAW | xx # a dweud (wr)thi rhoid o i mamCE <er mwyn deud> [?] bod hi (we)di ennill y raffleCE [=! laughs] . |
| | and say.NONFIN to.3SF give PRON.3SM to mother for sake say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST win.NONFIN DET raffle |
| | and.CONJ say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S give.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF he.PRON.M.3S to.PREP mam.N.SG er.IM mineral.N.M.SG.[or].sake.N.M.SG say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP win.V.INFIN the.DET.DEF raffle.N.SG |
| | [...] and told her to give it to mum to say that she'd won the raffle! |
108 | HAW | +< dw i (we)di siarad efo hi bob blwyddyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST talk.NONFIN with PRON.3SF every year |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S each.PREQ+SM year.N.F.SG |
| | I've spoken to her every year. |
109 | ILI | a mamCE hi sy (we)di [?] wneud +// . |
| | and mother PRON.3SF be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN |
| | and.CONJ mam.N.SG she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and it's her mother who did... |
112 | ILI | sorryCE o'n i (we)di camddallt am funud . |
| | sorry be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST misunderstand.NONFIN for minute |
| | sorry.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP unk for.PREP minute.N.M.SG+SM |
| | sorry, I'd misunderstood for a minute. |
124 | ILI | (be)causeE os mae (we)di bod yn hanner tymor +.. . |
| | because if be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT half term |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG |
| | because if it's been half term. |
134 | ILI | d(w) (dd)im (gwyb)od <thingE ydy> [?] <dw i> [///] # justCE # bob tro mae hi (we)di gweld ni (we)di dod atan ni i siarad mae hi . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S just every turn be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST come.NONFIN to.1PL PRON.1PL to talk.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | you know, thing is I...just every time she's seen us, she's come to us to talk. |
134 | ILI | d(w) (dd)im (gwyb)od <thingE ydy> [?] <dw i> [///] # justCE # bob tro mae hi (we)di gweld ni (we)di dod atan ni i siarad mae hi . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S just every turn be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST come.NONFIN to.1PL PRON.1PL to talk.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | you know, thing is I...just every time she's seen us, she's come to us to talk. |
151 | ILI | (be)causeE oedd (we)di bod mor brysur beth bynnag do ? |
| | because be.3S.IMP PRT.PAST be.NONFIN so busy what ever yes |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.INFIN so.ADV busy.ADJ+SM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ yes.ADV.PAST |
| | because it had been so busy anyway, hadn't it? |
152 | HAW | do ac &ɔn os wnawn ni justCE egluro hynna bod hi (y)n hanner tymor a bod ni (we)di bod yn ParisCE . |
| | yes and if do.1PL.NONPAST PRON.1PL just explain.NONFIN that be.NONFIN PRON.3SF PRT half term and be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN in Paris |
| | yes.ADV.PAST and.CONJ if.CONJ do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P just.ADV explain.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN in.PREP name |
| | yes, and if we just explain that, that it was half term and that we'd been in Paris. |
155 | ILI | +" dan ni (we)di bod ar ein gwyliau yn ParisCE efo (y)r ysgol . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN on POSS.1PL holiday in Paris with DETschool |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN on.PREP our.ADJ.POSS.1P holidays.N.F.PL in.PREP name with.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | "we've been on holiday in Paris with school" |
196 | ILI | +< <dw i (we)di> [/] <dw i (we)di> [///] mae (y)r tocynnau (y)n barod gynno fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES DET tickets PRT ready with.1S PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF tickets.N.M.PL PRT ready.ADJ+SM with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | I've...I have the tickets ready. |
196 | ILI | +< <dw i (we)di> [/] <dw i (we)di> [///] mae (y)r tocynnau (y)n barod gynno fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES DET tickets PRT ready with.1S PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF tickets.N.M.PL PRT ready.ADJ+SM with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | I've...I have the tickets ready. |
201 | HAW | +< ohCE ti (we)di wneud o ia [?] ? |
| | IM PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SF yes |
| | oh.IM you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | oh, you've done them have you? |
202 | ILI | do be dw i (we)di wneud (y)dy justCE newid y rei cyngerdd de . |
| | yes what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN be.3S.PRES just change.NONFIN DET some concert TAG |
| | yes.ADV.PAST what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES just.ADV change.V.INFIN the.DET.DEF some.PREQ+SM concert.N.MF.SG be.IM+SM |
| | yes, what I've done is just change the concert ones, isn't it. |
224 | ILI | fydd nhw (we)di cael eu bwcio ar [?] &trimɔd tri mis ella o flaen llaw . |
| | be.3S.FUT PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL book.NONFIN on three.M months perhaps of front hand |
| | be.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P book.V.INFIN on.PREP three.NUM.M month.N.M.SG maybe.ADV of.PREP front.N.M.SG+SM hand.N.F.SG |
| | they'll all have been booked three months maybe in advance. |
252 | ILI | +< na fi ac na [/] o'n i (we)di bod yn meddwl amdano fo . |
| | nor me and no be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT think.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM and.CONJ PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | me neither, and no I'd been thinking about it |
257 | ILI | gweld bod rywun [?] (we)di bod ddigon clên i roi y cyfle iddo chdi . |
| | see.NONFIN be.NONFIN someone PRT.PAST be.NONFIN enough kind to give.NONFIN DET chance to.2S you.2S |
| | see.V.INFIN be.V.INFIN someone.N.M.SG+SM after.PREP be.V.INFIN enough.QUAN+SM unk to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF opportunity.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S |
| | seeing that someone's been kind enough to give you the chance. |
325 | HAW | +< dan [/] dan ni (we)di gorffen tri dw meddwl # . |
| | be.1PL.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST finish.NONFIN three.M be.1S.PRES think.NONFIN |
| | until.PREP+SM.[or].under.PREP.[or].be.V.1P.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP complete.V.INFIN three.NUM.M be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | we've finished three, I think. |
328 | HAW | <ond meddylia> [?] faint mae (r)heina <(we)di newydd> [?] wneud i ni . |
| | but think.2S.IMPER how_many be.3S.PRES those PRT.PAST new do.NONFIN for PRON.1PL |
| | but.CONJ think.V.2S.IMPER size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP new.ADJ make.V.INFIN+SM to.PREP we.PRON.1P |
| | but think how much those have made us. |
337 | HAW | dan ni wedi wneud hynna (y)n barod . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN that PRT ready |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP PRT ready.ADJ+SM |
| | we've done that already. |
339 | HAW | +< ohCE yeahCE bysen ni # gallu justCE defnyddio pres dan [?] ni (we)di wneud yn barod efo # <pethau de> [?] . |
| | IM yeah be.1PL.CONDIT PRON.1PL can.NONFIN just use.NONFIN money be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN PRT ready with things TAG |
| | oh.IM yeah.ADV finger.V.3P.IMPER we.PRON.1P be_able.V.INFIN just.ADV use.V.INFIN money.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM PRT ready.ADJ+SM with.PREP things.N.M.PL be.IM+SM |
| | oh yes, we could just use the money we've already made with...things, yes. |
348 | ILI | o'n i (we)di sgwennu agendaCE (y)n hun lawr . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST write.NONFIN agenda PRON.1S self down |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP write.V.INFIN agenda.N.SG in.PREP self.PRON.SG down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | I'd written down my own agenda. |
350 | HAW | dyla chdi justCE (we)di deud bod [/] bod chdi (y)n [?] wneud o sti . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S just PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT do.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | unk you.PRON.2S just.ADV after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | you should have just said that you were doing it, you know. |
364 | ILI | wellCE rhaid ni &s cael o (we)di sgwennu dydd Llun a (we)dyn gyrru # ffwrdd neu cael rhywun i postio fo iddo fo . |
| | well necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST write.NONFIN day Monday and then send.NONFIN away or get.NONFIN someone to post.NONFIN PRON.3SM to.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP write.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV drive.V.INFIN way.N.M.SG or.CONJ get.V.INFIN someone.N.M.SG to.PREP post.V.INFIN he.PRON.M.3S to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | well we have to get it written on Monday and then send it off or get someone to post it to him. |
380 | ILI | ond [?] # <mae wedi bod yn> [///] (fa)swn i (y)n synnu dim (peta)sai (we)di bod tua # mis ers i fi [?] ffonio fo . |
| | but be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be_surprised.NONFIN none if_be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN approximately month since to PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT astonish.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP after.PREP be.V.INFIN towards.PREP month.N.M.SG since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but...he's been...I wouldn't be at all surprised if it had been a month since I phoned him. |
380 | ILI | ond [?] # <mae wedi bod yn> [///] (fa)swn i (y)n synnu dim (peta)sai (we)di bod tua # mis ers i fi [?] ffonio fo . |
| | but be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be_surprised.NONFIN none if_be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN approximately month since to PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT astonish.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP after.PREP be.V.INFIN towards.PREP month.N.M.SG since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but...he's been...I wouldn't be at all surprised if it had been a month since I phoned him. |
394 | HAW | dyna dan ni (we)di bod yn wneud soCE farE de ? |
| | there do.1PL.PAST PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN so far TAG |
| | that_is.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM so.ADV far.ADV be.IM+SM |
| | because that's what we've been doing so far, isn't it? |
400 | ILI | (be)causeE o'n i (we)di bod yn meddwl # &t dros y coupleCE o diwrnodau dwytha ers i ni gyrraedd yn_dôl be sy # angen cael ei wneud xx . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT think.NONFIN over DET couple of days last since to PRON.1PL arrive.NONFIN back what be.PRES.REL need get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT think.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF couple.N.SG of.PREP days.N.M.PL last.ADJ since.PREP to.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM unk what.INT be.V.3S.PRES.REL need.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | because I'd been thinking over the last couple of days since we got back what exactly needs to be done [...] |
403 | ILI | a dw i (we)di gyrru hwnna . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST send.NONFIN that |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP drive.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | and I've sent that. |
410 | ILI | ia rhag ofn bod o (we)di # cymryd gweld bod ni (ddi)m (we)di gyrru un bod ni (ddi)m isio fo dim mwy . |
| | yes from fear be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN see.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT.PAST send.NONFIN one be.NONFIN PRON.1PL NEG want PRON.3SM NEG more |
| | yes.ADV from.PREP fear.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN see.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP drive.V.INFIN one.NUM be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S not.ADV more.ADJ.COMP |
| | yes, in case he's assumed, seeing that we haven't sent one, that we don't want him any more. |
410 | ILI | ia rhag ofn bod o (we)di # cymryd gweld bod ni (ddi)m (we)di gyrru un bod ni (ddi)m isio fo dim mwy . |
| | yes from fear be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN see.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT.PAST send.NONFIN one be.NONFIN PRON.1PL NEG want PRON.3SM NEG more |
| | yes.ADV from.PREP fear.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN see.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP drive.V.INFIN one.NUM be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S not.ADV more.ADJ.COMP |
| | yes, in case he's assumed, seeing that we haven't sent one, that we don't want him any more. |
413 | ILI | na dw i (y)n cymryd (ba)sai fo (we)di ffonio fi . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST telephone.NONFIN PRON.1S |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | no I assume he'd have phoned me. |
414 | ILI | erCE wellCE dw i (y)n gobeithio (ba)sai fo (we)di ffonio fi . |
| | IM well be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST telephone.NONFIN PRON.1S |
| | er.IM well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | well, I hope he'd have phoned me. |
417 | ILI | dan ni reallyE ddim isio colli (y)r dyddiad (y)na gweld bod fi [?] (we)di trefnu fo . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL really NEG want lose.NONFIN DET date there see.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST organise.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P real.ADJ+ADV not.ADV+SM want.N.M.SG lose.V.INFIN the.DET.DEF date.N.M.SG there.ADV see.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP arrange.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | we really don't want to lose that date, seeing as I've organised it. |
439 | ILI | oherwydd dan ni (we)di wneud &=laugh dipyn . |
| | because be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN bit |
| | because.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM |
| | because we've done quite a lot. |
441 | ILI | wellCE dan ni efo dipyn go_lew <stillCE heb (we)di wneud> [?] . |
| | well be.1PL.PRES PRON.1PL with bit quite still without PRT.PAST do.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P with.PREP little_bit.N.M.SG+SM rather.ADV still.ADJ without.PREP after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | well, we have quite a lot we still haven't done. |
443 | HAW | dw i (y)n meddwl dan ni (we)di wneud bron tair mil ni (y)n barod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN almost three.F thousand PRON.1PL PRT ready |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM breast.N.F.SG.[or].almost.ADV three.NUM.F thousand.N.F.SG we.PRON.1P PRT ready.ADJ+SM |
| | I think we've almost gotten our three thousand already. |
456 | ILI | &k ond dw i (y)n meddwl ddylai pobl # sy ddim (we)di wneud llawer o (dd)im_byd hyd_yn_hyn # reallyE trio cael llwythi o sponsorsE dylen ? |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.3PL.CONDIT people be.PRES.REL NEG PRT.PAST do.NONPAST much of nothing so_far really try.NONFIN get.NONFIN loads of sponsors should.3PL.CONDIT |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM unk real.ADJ+ADV try.V.INFIN get.V.INFIN loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP sponsor.N.PL ought_to.V.3P.IMPERF |
| | but I think that people who haven't done much so far should really try to get loads of sponsors, shouldn't they? |
457 | HAW | +< <dw i (y)n trio gwybod> [?] [//] ond dw i (ddi)m yn gwybod os mae nhw (we)di actuallyE cychwyn cael sponsorsE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN know.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST actually start.NONFIN get.NONFIN sponsors |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP actual.ADJ+ADV start.V.INFIN get.V.INFIN sponsor.N.PL |
| | I'm trying to know...but I don't know if they've actually started to get sponsors. |
458 | ILI | ohCE dw i (ddi)m (we)di cael llawer o neb dw i (y)n gwybod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN lot of nobody be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN many.QUAN of.PREP anyone.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | oh, I've not found a lot I know. |
459 | HAW | +< dw i (we)di cael hanner can punt +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN half hundred pound |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN half.N.M.SG can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG |
| | I've gotten fifty pounds. |
460 | ILI | dw i (ddi)m (we)di cael dim justCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN nothing just |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV just.ADV.[or].just.ADJ |
| | I've hardly gotten any. |
468 | ILI | dw i (y)n gwybod bod chdi (we)di gwneud dipyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN bit |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM |
| | I know that you've gotten quite a lot. |
469 | ILI | ond dw i (y)n fodlon cyfaddef dw (ddi)m (we)di wneud ddim justCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT willing.NONFIN admit.NONFIN be.1S.PRES NEG PRT.PAST do.NONFIN nothing just |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT content.ADJ+SM admit.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM just.ADV.[or].just.ADJ |
| | but I'm willing to admit, I've hardly gotten any. |
472 | ILI | ond tibod be dw feddwl dan ni wedi bod yn eitha prysur . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT quite busy |
| | but.CONJ unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT fairly.ADV busy.ADJ |
| | but you know what I mean, we have been quite busy. |
476 | ILI | soCE (ba)sa chdi (y)n meddwl (ba)sen nhw wedi gallu cael [//] # hel rywfaint beth bynnag bysachd ? |
| | so be.2S.CONDIT PRON.2S PRT think.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST can.NONFIN get.NONFIN collect.NONFIN some what ever be.2S.CONDIT |
| | so.ADV be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S PRT think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P after.PREP be_able.V.INFIN get.V.INFIN collect.V.INFIN amount.N.M.SG+SM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ unk |
| | so you'd think they'd have been able to get...collect something anyway, wouldn't you? |
497 | ILI | os [/] <os mae o> [//] <os dw i (y)n &gʊ> [//] os fedri di weld yn amlwg bod o (we)di roi ymdrech fath â hyd_(y)n_oed [?] (o)s b(od) gynno fo llwythi o bobl sy justCE <wneud na> [?] punt neu dwy bunt ti (y)n gallu gweld bod o (we)di # wneud ymdrech i fynd roundCE pobl . |
| | if if be.3S.PRES PRON.3SM if be.1S.PRES PRON.1S PRT if can.2S.NONPAST PRON.2S see.NONFIN PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST give.NONFIN effort kind with even if be.NONFIN with.3SM PRON.3SM loads of people be.PRES.REL just do.NONFIN PRT pound or two.F pound PRON.2S PRT can.NONFIN see.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN effort to go.NONFIN around people |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP if.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM see.V.INFIN+SM PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ even.ADV if.CONJ be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL just.ADV make.V.INFIN+SM (n)or.CONJ pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG or.CONJ two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ people.N.F.SG |
| | if he...if I'm...if you can see clearly that he's made an effort, like even if he's got loads of people who just say a pound or two pounds, you can see that he's made an effort to go round people. |
497 | ILI | os [/] <os mae o> [//] <os dw i (y)n &gʊ> [//] os fedri di weld yn amlwg bod o (we)di roi ymdrech fath â hyd_(y)n_oed [?] (o)s b(od) gynno fo llwythi o bobl sy justCE <wneud na> [?] punt neu dwy bunt ti (y)n gallu gweld bod o (we)di # wneud ymdrech i fynd roundCE pobl . |
| | if if be.3S.PRES PRON.3SM if be.1S.PRES PRON.1S PRT if can.2S.NONPAST PRON.2S see.NONFIN PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST give.NONFIN effort kind with even if be.NONFIN with.3SM PRON.3SM loads of people be.PRES.REL just do.NONFIN PRT pound or two.F pound PRON.2S PRT can.NONFIN see.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN effort to go.NONFIN around people |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP if.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM see.V.INFIN+SM PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ even.ADV if.CONJ be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL just.ADV make.V.INFIN+SM (n)or.CONJ pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG or.CONJ two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ people.N.F.SG |
| | if he...if I'm...if you can see clearly that he's made an effort, like even if he's got loads of people who just say a pound or two pounds, you can see that he's made an effort to go round people. |
500 | ILI | ond os mae nhw justCE ddim (we)di wneud ymdrech wedyn # <(fa)swn i ddim> [/] <fyswn i (ddi)m yn hapus> [=! laughs] efo hynna o_gwbl de . |
| | but if be.3PL.PRES PRON.3PL just NEG PRT.PAST do.NONFIN effort then be.1S.CONDIT PRON.1S NEG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT happy with that at all TAG |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT happy.ADJ with.PREP that.PRON.DEM.SP at_all.ADV be.IM+SM |
| | but if they just haven't made an effort, then I wouldn't be happy with that at all, you know. |
503 | ILI | a (peta)sen nhw <(ddi)m (we)di> [//] # xx timod justCE ddim (we)di trio # cael pobl wellCE (dy)dy hynna (ddi)m wedyn yn iawn na(g) (y)dy ? |
| | and if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT.PAST know.2S just NEG PRT.PAST try.NONFIN get.NONFIN people well be.3S.PRES.NEG that NEG then PRT right NEG be.3S.PRES |
| | and.CONJ unk they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP know.V.2S.PRES just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN people.N.F.SG well.ADV be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM afterwards.ADV PRT OK.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | and if they hadn't [...], you know just hadn't tried to get people, well, that's not right then, is it? |
503 | ILI | a (peta)sen nhw <(ddi)m (we)di> [//] # xx timod justCE ddim (we)di trio # cael pobl wellCE (dy)dy hynna (ddi)m wedyn yn iawn na(g) (y)dy ? |
| | and if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL NEG PRT.PAST know.2S just NEG PRT.PAST try.NONFIN get.NONFIN people well be.3S.PRES.NEG that NEG then PRT right NEG be.3S.PRES |
| | and.CONJ unk they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP know.V.2S.PRES just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN people.N.F.SG well.ADV be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM afterwards.ADV PRT OK.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | and if they hadn't [...], you know just hadn't tried to get people, well, that's not right then, is it? |
522 | ILI | does (yn)a (ddi)m_byd (we)di gweithio i # gael nhw [?] i godi sanau . |
| | be.3S.PRES.NEG there nothing PRT.PAST work.NONFIN to get.NONFIN PRON.3PL to pick socks |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM after.PREP work.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP lift.V.INFIN+SM socks.N.F.PL |
| | nothing's worked to get them to pull their socks up. |
523 | ILI | dim [/] dim_byd o_gwbl dan ni (we)di wneud . |
| | nothing nothing at_all be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV nothing.ADV at_all.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | nothing, nothing at all that we've done. |
524 | HAW | ohCE # <faint o &wi> [//] faint o weithiau (y)n y cyfarfodydd dan ni (we)di ddeud [?] ? |
| | IM how_many of how_many of times in DET meetings be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST say.NONFIN |
| | oh.IM size.N.M.SG+SM of.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM in.PREP the.DET.DEF meetings.N.M.PL be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP say.V.INFIN+SM |
| | oh, how many times in the meetings have we said? |
527 | ILI | (be)causeE dan ni (we)di bod yn brysur efo pethau . |
| | because be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT busy with things |
| | because.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT busy.ADJ+SM with.PREP things.N.M.PL |
| | because we've been busy with things. |
528 | ILI | ond timod be dw feddwl # (ba)swn i (y)n deud bod ni <tua (we)di> [//] # deud [?] tua # pphCE deg gwaith xx (ba)swn i (y)n deud do . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL approximately PRT.PAST say.NONFIN approximately IM ten time be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN yes |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P towards.PREP after.PREP say.V.INFIN towards.PREP pph.N.SG ten.NUM time.N.F.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN yes.ADV.PAST |
| | but you know what I mean, I'd say that we've said about ten times [...] I'd say, haven't we? |
530 | HAW | dyla chdi (we)di bod yna pan [/] &t pan oedda chdi ddim yna . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN there when when be.2S.IMP PRON.2S NEG there |
| | unk you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN there.ADV when.CONJ when.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM there.ADV |
| | you should have been there when you weren't there. |
532 | ILI | o'n i (we)di cael llond bol do . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST have.NONFIN full belly yes |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN fullness.N.M.SG belly.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | I'd had enough, hadn't I. |
570 | ILI | ond <dw i> [/] dw i (ddi)m (y)n meddwl bod hi (y)n deg bod nhw (we)d(i) stopio ni sti . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1SF PRT fair be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST stop.NONFIN PRON.1PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT ten.NUM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP stop.V.INFIN we.PRON.1P you_know.IM |
| | but I don't think it's fair that they stopped us, you know. |
589 | ILI | <ond mae> [/] mae nhw dal yn wneud rŵan fath â o'n [?] nhw (y)n wneud [?] # diwedd tymor pan oedden [?] nhw (we)di stopio (y)r thingE bore neu [?] pnawn offCE # . |
| | but be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL still PRT do.NONFIN now kind with be.3PL.IMP PRON.3PL PRT do.NONFIN end term when be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST stop.NONFIN DET thing morning or afternoon off |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P still.ADV PRT make.V.INFIN+SM now.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM end.N.M.SG season.N.M.SG when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP stop.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.SG morning.N.M.SG or.CONJ afternoon.N.M.SG off.PREP |
| | but they still do now like they did at the end of term when they'd stopped the thing with the morning or afternoon off. |
618 | ILI | mae wedi dod yn_dôl ar_ôl hanner tymor . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST come.NONFIN back after half term |
| | be.V.3S.PRES after.PREP come.V.INFIN unk after.PREP half.N.M.SG season.N.M.SG |
| | it has come back after half term. |
624 | ILI | +, bydd hi (we)di gadael gwaith bydd ? |
| | be.3S.FUT PRON.3SF PRT.PAST leave.NONFIN work be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S after.PREP leave.V.INFIN time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.V.3S.FUT |
| | she'll have left work, won't she? |
629 | ILI | <dw i (we)di> [///] # (dy)dy prospectusesCE fi (ddi)m (we)di cyrraedd dal i fod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES.NEG prospectuses PRON.1S NEG PRT.PAST arrive.NONFIN still to be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES.NEG prospectuses.N.PL I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP arrive.V.INFIN still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | I've...my prospectuses still haven't arrived. |
629 | ILI | <dw i (we)di> [///] # (dy)dy prospectusesCE fi (ddi)m (we)di cyrraedd dal i fod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES.NEG prospectuses PRON.1S NEG PRT.PAST arrive.NONFIN still to be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES.NEG prospectuses.N.PL I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP arrive.V.INFIN still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | I've...my prospectuses still haven't arrived. |
636 | ILI | +" oohCE pa waith ti (we)di (w)neud ? |
| | IM which work PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN |
| | ooh.IM which.ADJ time.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | "ooh, what work have you done?" |
638 | ILI | +" heyCE na dw i (we)di ordro rei eraill . |
| | hey no be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST order.NONFIN some others |
| | hey.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP order.V.INFIN some.PRON+SM others.PRON |
| | "hey no, I've ordered other ones" |
639 | ILI | +" <(o)n(d) dyn> [?] nhw (ddi)m (we)di cyrraedd eto . |
| | but be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST arrive.NONFIN yet |
| | but.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP arrive.V.INFIN again.ADV |
| | "but they haven't arrived yet" |
646 | HAW | +" <oohCE dw gobeithio bod nhw (we)di cyrraedd> [/] <oohCE gobeithio bod nhw (we)di cyrraedd> [/] oohCE gobeithio bod nhw (we)di cyrraedd . |
| | IM be.1S.PRES hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN IM hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN IM hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN |
| | ooh.IM be.V.1S.PRES hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN ooh.IM hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN ooh.IM hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN |
| | "ooh I hope they've arrived, ooh I hope they've arrived, ooh I hope they've arrived." |
646 | HAW | +" <oohCE dw gobeithio bod nhw (we)di cyrraedd> [/] <oohCE gobeithio bod nhw (we)di cyrraedd> [/] oohCE gobeithio bod nhw (we)di cyrraedd . |
| | IM be.1S.PRES hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN IM hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN IM hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN |
| | ooh.IM be.V.1S.PRES hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN ooh.IM hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN ooh.IM hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN |
| | "ooh I hope they've arrived, ooh I hope they've arrived, ooh I hope they've arrived." |
646 | HAW | +" <oohCE dw gobeithio bod nhw (we)di cyrraedd> [/] <oohCE gobeithio bod nhw (we)di cyrraedd> [/] oohCE gobeithio bod nhw (we)di cyrraedd . |
| | IM be.1S.PRES hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN IM hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN IM hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN |
| | ooh.IM be.V.1S.PRES hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN ooh.IM hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN ooh.IM hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN |
| | "ooh I hope they've arrived, ooh I hope they've arrived, ooh I hope they've arrived." |
648 | ILI | na dw i yn gobeithio fydd nhw (we)di cyrraedd heddiw . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3PL.FUT PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN today |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN today.ADV |
| | no, I do hope they'll have arrived today. |
655 | ILI | soCE # mae mamCE a dadCE (we)di cael un nhw de # JimCE a JanetCE . |
| | so be.3S.PRES mother and father PRT.PAST get.NONFIN one PRON.3PL TAG Jim and Janet |
| | so.ADV be.V.3S.PRES mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG after.PREP get.V.INFIN one.NUM they.PRON.3P be.IM+SM name and.CONJ name |
| | so mum and dad have gotten theirs, Jim and Janet. |
664 | ILI | mae KevinCE a mamCE (we)di mynd i weld nain # timod nain xx heddiw . |
| | be.3S.PRES Kevin and mother PRT.PAST go.NONFIN to see.NONFIN grandmother know.2S grandmother today |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ mam.N.SG after.PREP go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM grandmother.N.F.SG know.V.2S.PRES grandmother.N.F.SG today.ADV |
| | Kevin and mum have gone to see gran, you know gran [...] today. |
666 | ILI | soCE dw i (y)n gobeithio <bydd nhw (we)di cofio mynd â hwnna> [?] . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3PL.FUT PRON.3PL PRT.PAST remember.NONFIN go.NONFIN with that |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.FUT they.PRON.3P after.PREP remember.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | so I hope they'll have remembered to take that |
683 | ILI | rywle [?] doedden ni (ddi)m (we)di bod yn hyd_yn_oed . |
| | somewhere be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST be.NONFIN in even |
| | somewhere.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN PRT even.ADV |
| | somewhere we hadn't been even. |
686 | ILI | na # ohCE oedd JimCE yn licio bod o (we)di cael cardyn postCE thoughE . |
| | no IM be.3S.IMP Jim PRT like.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN card post though |
| | no.ADV oh.IM be.V.3S.IMPERF name PRT like.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN unk post.N.SG though.CONJ |
| | no, oh Jim liked that he'd gotten a postcard though. |
707 | HAW | achos oedd erCE # carCE chi (we)di parcio (y)na . |
| | because be.3S.IMP IM car PRON.2PL PRT.PAST park.NONFIN there |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM car.N.SG you.PRON.2P after.PREP park.V.INFIN there.ADV |
| | because your car was parked there. |
710 | ILI | (be)causeE oedd carCE ni (we)di parcio (y)na ? |
| | because be.3S.IMP car PRON.1PL PRT.PAST park.NONFIN there |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF car.N.SG we.PRON.1P after.PREP park.V.INFIN there.ADV |
| | because our car was parked there? |
723 | ILI | a (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di bod (y)n_dôl ers hynna # ers dau_ddeg_pedwar awr . |
| | and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST be.NONFIN back since then since twenty_four hour |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN unk since.PREP that.PRON.DEM.SP since.PREP unk hour.N.F.SG |
| | and they haven't been bac since then...for twenty-four hours. |
724 | ILI | mae nhw justCE (we)di gadael o fel (yn)a . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL just PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM like there |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV after.PREP leave.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV |
| | they've just left it like that. |
726 | ILI | a (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di roi # trafficCE lightsE na (we)di cau lôn na (di)m_byd . |
| | and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST put.NONFIN traffic lights nor PRT.PAST close.NONFIN road nor nothing |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN+SM traffic.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP close.V.INFIN unk no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | and they haven't put traffic lights or closed the road or anything. |
726 | ILI | a (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di roi # trafficCE lightsE na (we)di cau lôn na (di)m_byd . |
| | and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST put.NONFIN traffic lights nor PRT.PAST close.NONFIN road nor nothing |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN+SM traffic.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP close.V.INFIN unk no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | and they haven't put traffic lights or closed the road or anything. |
727 | ILI | a mae hanner y lôn (we)di mynd . |
| | and be.3S.PRES half DET road PRT.PAST go.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES half.N.M.SG the.DET.DEF unk after.PREP go.V.INFIN |
| | and half the road's gone. |
729 | HAW | wedi [?] diflannu . |
| | PRT.PAST disappear.NONFIN |
| | after.PREP disappear.V.INFIN |
| | it's disappeared! |
736 | ILI | mae nhw (we)di wneud y twll (y)na neu (we)di cael pres i wneud y twll (y)na # erCE draws ffordd i tŷ fi de . |
| | be.3PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET hole there or PRT.PAST get.NONFIN money to do.NONFIN DET hole there IM over road to house PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV or.CONJ after.PREP get.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV er.IM across.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | they've made a hole there or have gotten money to make that hole opposite my house, right. |
736 | ILI | mae nhw (we)di wneud y twll (y)na neu (we)di cael pres i wneud y twll (y)na # erCE draws ffordd i tŷ fi de . |
| | be.3PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET hole there or PRT.PAST get.NONFIN money to do.NONFIN DET hole there IM over road to house PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV or.CONJ after.PREP get.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV er.IM across.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | they've made a hole there or have gotten money to make that hole opposite my house, right. |
737 | ILI | a (dy)dyn nhw (ddi)m hyd_(y)n_oed (we)di cychwyn sortio Bryn_BelaCE allan eto . |
| | and be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG even PRT.PAST start.NONFIN sort.NONFIN Bryn_Bela out yet |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM even.ADV after.PREP start.V.INFIN sort.V.INFIN name out.ADV again.ADV |
| | and they haven't even started to sort out Bryn Bela yet. |
738 | ILI | mae dal union fath â mae (we)di bod . |
| | be.3S.PRES still exavtly kind with be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES continue.V.INFIN exact.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN |
| | it's still exactly like it was. |
776 | ILI | (be)causeE dw (we)di meddwl amdan [?] bob tro bron iawn . |
| | because be.1S.PRON PRT.PAST think.NONFIN about every turn almost very |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES after.PREP think.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV |
| | because I've thought about it every time, almost. |
778 | ILI | dw i (we)di meddwl amdano . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN about.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S |
| | I've thought about it. |
787 | ILI | <mae &h &m> [//] # dw i (y)n meddwl # bod hwnna (we)di bod (y)n ofnadwy (y)n y coupleCE o ddiwrnodau dwytha (y)ma de . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN that PRT.PAST be.NONFIN PRT awful in DET couple of days last there TAG |
| | be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG after.PREP be.V.INFIN PRT terrible.ADJ in.PREP the.DET.DEF couple.N.SG of.PREP days.N.M.PL+SM last.ADJ here.ADV be.IM+SM |
| | I think that's been terricle these last couple of days, you know. |
788 | ILI | <(dy)dy o> [?] xx (we)di sychu ers # misoedd dw (ddi)m (y)n meddwl sti . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT.PAST dry.NONFIN since months be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S after.PREP dry.V.INFIN since.PREP months.N.M.PL be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN you_know.IM |
| | it hasn't dried out for months now, I don't think. you know. |
797 | ILI | (be)causeE # doedd [?] justCE dal ddim (we)di sychu . |
| | because be.3S.IMP.NEG just still NEG PRT.PAST dry.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG just.ADV continue.V.INFIN not.ADV+SM after.PREP dry.V.INFIN |
| | because it still hadn't dried. |
798 | ILI | &ɔm: # dw i (y)n meddwl ella bod hi justCE (we)di wneud un cawod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN perhaps be.NONFIN PRON.3SF just PRT.PAST do.NONFIN one shower |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S just.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM one.NUM unk |
| | I think there may have been just one shower. |
879 | HAW | +< mae nhw (we)di tyfu gymaint . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST grow.NONFIN so_much |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP grow.V.INFIN so much.ADJ+SM |
| | they've grown so much. |
892 | HAW | +^ (ba)sai (we)d(i) bod (y)n haws os o'n ni (we)di galw fo (y)n HuddygCE ["] . |
| | be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT easier if be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST call.NONFIN PRON.3SM PRT Huddyg |
| | be.V.3S.PLUPERF after.PREP be.V.INFIN PRT easier.ADJ if.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P after.PREP call.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP name |
| | it would have been easier if we'd callen him "Huddyg" . |
892 | HAW | +^ (ba)sai (we)d(i) bod (y)n haws os o'n ni (we)di galw fo (y)n HuddygCE ["] . |
| | be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT easier if be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST call.NONFIN PRON.3SM PRT Huddyg |
| | be.V.3S.PLUPERF after.PREP be.V.INFIN PRT easier.ADJ if.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P after.PREP call.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP name |
| | it would have been easier if we'd callen him "Huddyg" . |
921 | ILI | <o'n i (y)n meddwl> [/] # umCE ## o'n i (y)n meddwl peth gwaetha fi fysai (we)di bod um:CE be ti <galw fo> [?] +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN IM be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN thing worse PRON.1S be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN IM what PRON.2S call.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN thing.N.M.SG bad.ADJ.SUP I.PRON.1S+SM finger.V.3S.IMPERF+SM after.PREP be.V.INFIN um.IM what.INT you.PRON.2S call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I thought my least favourite thing would be, what do you call it? |
935 | HAW | dyla chdi (we)di bod yn rhannu roomCE efo ni . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT share.NONFIN room with PRON.1PL |
| | unk you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT divide.V.INFIN room.N.SG with.PREP we.PRON.1P |
| | you should have been sharing a room with us. |
954 | ILI | +< doedd (y)na (ddi)m rhyfedd bod chdi (we)di cysgu rhan fwya o dydd Mercher (fe)lly . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG wonder be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST sleep.NONFIN part biggest of day Wednesday thus |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM strange.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP sleep.V.INFIN part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG so.ADV |
| | no wonder you slept most of Wednesday, then. |
967 | ILI | ond d(w) (dd)im (gwyb)od # ond dw (ddi)m (y)n meddwl (ba)sen ni (we)di gallu wneud hynna # fath â # efo tripCE yna . |
| | but be.1S.PRES NEG know.NONFIN but be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST can.NONFIN do.NONFIN that kind with with trip there |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P after.PREP be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP type.N.F.SG+SM as.CONJ with.PREP trip.N.SG there.ADV |
| | but I don't know, but I don't think we'd have been able to do that, like with that trip. |
1006 | ILI | oedden ni (we)di methu dipyn o amser ar y cychwyn . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST miss.NONFIN little of time on DET beginning |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP fail.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF start.V.INFIN |
| | we'd lost quite a bit of time at the beginning. |
1015 | ILI | dw i (ddi)m (y)n meddwl bod fi (we)di <weld ar be> [?] dw i isio wneud o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN on what be.1S.PRES PRON.1S want do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN+SM on.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't think I've seen what I want to do it on. |
1017 | ILI | (be)causeE ## &təi <oedd hi (we)di hanner meddwl> [?] &hə wneud hynna . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST half think.NONFIN do.NONFIN that |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP half.N.M.SG think.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | because she'd half thought to do that |
1018 | ILI | (be)causeE # <mae o (y)n &ar:> [//] mae (y)r &pə [//] umCE # pobl sy (y)n marcio fo (y)n licio os ti (we)di gweld y gwaith . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES DET IM people be.PRES.REL PRT mark.NONFIN PRON.3SM PRT like.NONFIN if PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN DET work |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT mark.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT like.V.INFIN if.CONJ you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF work.N.M.SG |
| | because it's...the people who are marking it like it if you've seen the work. |
1021 | ILI | ond y peth (y)dy mae fod i fod # i wneud (e)fo be ti (we)di wneud o blaen i ddangos datblygiad hefyd . |
| | but DET thing be.3S.PRES be.3S.PRES be.NONFIN to be.NONFIN to do.NONFIN with what PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN of front to show.NONFIN development also |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP what.INT you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP show.V.INFIN+SM development.N.M.SG also.ADV |
| | but the thing is, it's supposed to be connected with what you've done before, to show progress too. |
1053 | ILI | (be)causeE fath â # um:CE oedd (y)na rei pobl (we)di anghofio (e)u stuffCE neu rywbeth . |
| | because kind with UM be.3S.IMP there some people PRT.PAST forget.NONFIN POSS.3PL stuff or something |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM people.N.F.SG after.PREP forget.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P stuff.SV.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | because, like, some people had forgotten their stuff or something. |
1070 | HAW | na dw [/] dw (y)n meddwl na (we)di dysgu Cymraeg mae o . |
| | no be.1S.PRES be.1S.PRES PRT think.NONFIN PRT PRT.PAST learn.NONFIN Welsh be.3S.PRES PRON.3SM |
| | no.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | no, I think he's learnt Welsh. |
1074 | ILI | +" ohCE dw (y)n meddwl na (we)di dysgu Cymraeg mae o . |
| | IM be.1S.PRES PRT think.NONFIN PRT PRT.PAST learn.NONFIN Welsh be.3S.PRES PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.1S.PRES PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | "oh, I think he's learnt Welsh" |
1076 | ILI | +" justCE (we)di dysgu fo (y)n dda mae o . |
| | just PRT.PAST learn.NONFIN PRON.3SM PRT good be.3S.PRES PRON.3SM |
| | just.ADV after.PREP teach.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | "he's just learnt it well" |
1085 | ILI | (ba)swn i (y)n meddwl na (we)di dysgu # Cymraeg <mae o (fe)lly> [?] . |
| | be.1S.CONDIT PRT think.NONFIN PRT PRT.PAST learn.NONFIN Welsh be.3S.PRES PRON.3SM thus |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV |
| | I'd think that he's learnt Welsh then. |
1086 | HAW | +< &kɛl [//] (we)di dysgu mae o yeahCE . |
| | PRT.PAST learn.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM yeah |
| | after.PREP teach.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | yes, he's learnt. |
1087 | ILI | +< mae o (we)di dysgu fo (y)n dda (he)fyd doedd [?] ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN PRON.3SM PRT good also be.3S.IMP |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM also.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he's learnt it well too, hasn't he. |
1092 | ILI | na oedd o wedi dysgu xx . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST learn.NONFIN |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP teach.V.INFIN |
| | no, he's learnt [...] |
1094 | HAW | (we)di dysgu Cymraeg mae hi . |
| | PRT.PAST learn.NONFIN Welsh be.3S.PRES PRON.3SF |
| | after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | she's learnt Welsh. |
1193 | ILI | ond os na &m justCE mamCE (ba)sai (h)i (ba)sai hi (we)di cael aros: # yna . |
| | but if PRT just mum be.3S.CONDIT PRON.3SF be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN stay.NONFIN there |
| | but.CONJ if.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ just.ADV mam.N.SG be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN wait.V.INFIN there.ADV |
| | but if it was just mum, she'd have been allowed to stay there. |
1222 | ILI | ond y rheswm oedd <oedd o> [///] # am pump wsnos oedd o (we)di bod yn intensiveE careE . |
| | but DET reason be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM for five week be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN in intensive care |
| | but.CONJ the.DET.DEF reason.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S for.PREP five.NUM week.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT intensive.ADJ care.SV.INFIN |
| | but the reason was, he was...he'd been in intensive care for five weeks. |
1223 | ILI | soCE oedd o (we)di bod hyd_(y)n_oed gwaeth nag oedd o adeg yna . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN even worse than be.3S.IMP PRON.3SM time there |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN even.ADV worse.ADJ.COMP than.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S time.N.F.SG there.ADV |
| | so he'd been even worse than he was at that time. |
1227 | ILI | ond oedd hi (we)di gweld o hyd_(y)n_oed gwaeth . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM even worse |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN he.PRON.M.3S even.ADV worse.ADJ.COMP |
| | but she'd seen him even worse. |
1242 | HAW | dw (ddi)m (we)di wneud hynna ers xx . |
| | be.1S.PRES NEG PRT.PAST do.NONFIN that since |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP since.PREP |
| | I haven't done that for [...] |
1243 | ILI | na mae sureCE bod chdi (we)di cael (rh)ywbeth tebyg pan [/] tibod pan oedd nain chdi (y)n # reallyE sâl . |
| | no be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN something similar when know.2S when be.3S.IMP grandmother PRON.2S PRT really sick |
| | no.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN something.N.M.SG similar.ADJ when.CONJ unk when.CONJ be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG you.PRON.2S PRT real.ADJ+ADV ill.ADJ |
| | no, I'm sure you got something similar when, you know, when your gran was really ill. |
1262 | ILI | na dw i gwybod mae (we)di mynd (y)n suddenCE do . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN PRT sudden yes |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN PRT sudden.ADJ yes.ADV.PAST |
| | no, I know, it's gone quickly, hasn't it? |
1276 | ILI | os (ba)swn i (y)n newid (rh)ywbeth de hwnna (ba)swn i # (we)di newid (y)dy peidio mynd i DisneylandCE ella mynd adre (y)n syth . |
| | if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT change.NONFIN something TAG that be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST change.NONFIN be.3S.PRES desist.NONFIN go.NONFIN to Disneyland perhaps go.NONFIN home PRT straight |
| | if.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT change.V.INFIN something.N.M.SG be.IM+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP change.V.INFIN be.V.3S.PRES stop.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name maybe.ADV go.V.INFIN home.ADV PRT straight.ADJ |
| | if I changed anything, right, that's what I'd have changed, is not to have gone to Disneyland, maybe go home straight away. |
1279 | HAW | ond [?] ddyla chdi (we)di dod ar ridesCE efo ni sti . |
| | but should.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PRON come.NONFIN on rides with PRON.1PL know.2S |
| | but.CONJ unk you.PRON.2S after.PREP come.V.INFIN on.PREP ride.N.SG+PL with.PREP we.PRON.1P you_know.IM |
| | but you should have come on the rides with us, you know. |
1281 | HAW | do'n i methu coelio bod chdi (ddi)m (we)di dŵad ar # Haunted_HouseCE thingE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN believe.NONFIN be.NONFIN PRON.2S NEG PRT.PAST come.NONFIN on Haunted_House thing |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S fail.V.INFIN believe.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN on.PREP name thing.N.SG |
| | I couldn't believe you hadn't come on the Haunted House thing. |
1288 | ILI | mae raid na fi oedd justCE (we)di ffwndro . |
| | be.3S.PRES necessity PRT PRON.1S be.3S.IMP just PRT.PAST get_confused.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF just.ADV after.PREP bewilder.V.INFIN |
| | it must be that I just got muddled. |
1297 | ILI | +" dw i (ddi)m (we)di gweld nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P |
| | "I haven't seen them" |
1298 | ILI | +" <mae nhw (we)di> [?] dod offCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST come.NONFIN off |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN off.PREP |
| | "they've come off" |
1308 | ILI | +" dach chi (ddi)m justCE (we)di bod arno fo ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG just PRT.PAST be.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM just.ADV after.PREP be.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | "haven't you just been on it?" |
1311 | HAW | <ohCE xx> [//] ohCE dyla chdi (we)di gweld gwyneb MennaCE pan oedden ni (y)n mynd ar yr un xx Indiana_JonesCE # pan wnaeth hi weld bod o (y)n mynd ar ben lawr . |
| | IM IM should.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST see.NONFIN face Menna when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN on DET one Indiana_Jones when do.3S.PAST PRON.3SF see.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT go.NONFIN on head down |
| | oh.IM oh.IM unk you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN face.N.M.SG name when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM name when.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S see.V.INFIN+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM down.ADV |
| | oh [...] oh you should have seen Menna's face when we were going on the [...] Indiana Jones one, when she saw that it went upsidedown. |