1 | ILI | dw i (y)n meddwl bod ni (we)di bod yn gweithio ar hwnna ers tua mis oedden ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN on that since approximately month be.1PL.IMP |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG since.PREP towards.PREP month.N.M.SG be.V.13P.IMPERF |
| | I think we'd been working on that for about a month, hadn't we? |
6 | HAW | +< <o'n i (y)n meddwl> [?] +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | I thought... |
7 | ILI | wnaethon ni gychwyn efo # llythyrau ffonio a pethau a mynd i weld pobl # a # darnau pianoCE a bob_dim fel (yn)a . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL start.NONFIN with letters telephone.NONFIN and things and go.NONFIN to see.NONFIN people and pieces piano and everything like there |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P start.V.INFIN+SM with.PREP letters.N.M.PL phone.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL and.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM people.N.F.SG and.CONJ fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL piano.N.SG and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | we started with letters, phoning and things and going to see people and piano pieces and everything like that. |
15 | HAW | <o'n i (y)n gwybod> [/] ohCE o'n i (y)n gwybod bod (y)na rywbeth (y)n mynd i fod yn &d wrongCE ar y noson . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN IM be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN there something PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT wrong on DET night |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT wrong.ADJ on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | I knew something would go wrong on the night. |
15 | HAW | <o'n i (y)n gwybod> [/] ohCE o'n i (y)n gwybod bod (y)na rywbeth (y)n mynd i fod yn &d wrongCE ar y noson . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN IM be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN there something PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT wrong on DET night |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT wrong.ADJ on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | I knew something would go wrong on the night. |
15 | HAW | <o'n i (y)n gwybod> [/] ohCE o'n i (y)n gwybod bod (y)na rywbeth (y)n mynd i fod yn &d wrongCE ar y noson . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN IM be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN there something PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT wrong on DET night |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT wrong.ADJ on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | I knew something would go wrong on the night. |
17 | ILI | ia ond beth [///] o'n i (y)n meddwl (ba)sai (y)na rywbeth mwy (we)di mynd yn wrongCE <efo fo> [?] . |
| | yes but what be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT there something more PRT.PAST go.NONFIN PRT wrong with PRON.3SM |
| | yes.ADV but.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF there.ADV something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP after.PREP go.V.INFIN PRT wrong.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S |
| | yes, but I thought something worse would have gone wrong. |
20 | ILI | ond tibod be dw feddwl o'n i (y)n meddwl (ba)sai (y)na rywbeth reallyE +.. . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRT something really |
| | but.CONJ unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF there.ADV something.N.M.SG+SM real.ADJ+ADV |
| | but, you know what I mean, I thought something really... |
21 | ILI | o'n i (y)n meddwl fath â fysai (y)na (ddi)m pobl (we)di troi fyny . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN kind with be.3S.CONDIT there NEG people PRT.PAST turn.NONFIN up |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV not.ADV+SM people.N.F.SG after.PREP turn.V.INFIN up.ADV |
| | I thought like that no one would turn up. |
22 | ILI | oedden [?] i mor falch <pan wnes i weld> [?] bod y neuadd bron yn llawn . |
| | be.1S.IMP PRON.1S so glad when do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN be.NONFIN DET hall almost PRT full |
| | be.V.13P.IMPERF I.PRON.1S.[or].to.PREP so.ADV proud.ADJ+SM when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM be.V.INFIN the.DET.DEF hall.N.F.SG almost.ADV PRT full.ADJ |
| | I was so glad when I saw that the hall was almost full. |
22 | ILI | oedden [?] i mor falch <pan wnes i weld> [?] bod y neuadd bron yn llawn . |
| | be.1S.IMP PRON.1S so glad when do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN be.NONFIN DET hall almost PRT full |
| | be.V.13P.IMPERF I.PRON.1S.[or].to.PREP so.ADV proud.ADJ+SM when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM be.V.INFIN the.DET.DEF hall.N.F.SG almost.ADV PRT full.ADJ |
| | I was so glad when I saw that the hall was almost full. |
23 | HAW | <ohCE dw i (y)n gwybod> [=! whisper] . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | oh I know. |
24 | ILI | +< o'n i yn proudCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT proud |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT proud.ADJ |
| | I really was proud. |
25 | ILI | <a (we)dyn o'n i> [?] (fa)th â +"/ . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and then I was like: |
26 | HAW | +< <o'n i seriouslyE meddwl (ba)sai> [?] neb yna . |
| | be.1S.IMP PRON.1S seriously think.NONFIN be.3S.CONDIT no_one there |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF anyone.PRON there.ADV |
| | I seriously thought there'd be no one there. |
28 | ILI | a fi <o'n i (y)n meddwl> [?] justCE fath â tua hanner <dwsin o rhieni> [=! laughs] . |
| | and PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN just kind with approximately half dozen of parents |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ towards.PREP half.N.M.SG dozen.N.M.SG of.PREP parents.N.M.PL |
| | me too, I thought just like about half a dozen parents. |
34 | HAW | +< &=laugh wnes i enjoio wneud hwnna . |
| | do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN do.NONFIN that |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | I enjoyed doing that. |
35 | ILI | +^ ia ond be ges i ? |
| | yes but what get.1S.PAST PRON.1S |
| | yes.ADV but.CONJ what.INT get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | yes, but what did I get? |
36 | ILI | ges i (y)r peth hollol wirion i wneud . |
| | get.1S.PAST PRON.1S DET thing completely silly to do.NONFIN |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF thing.N.M.SG completely.ADJ silly.ADJ+SM to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I got that really silly thing to do. |
36 | ILI | ges i (y)r peth hollol wirion i wneud . |
| | get.1S.PAST PRON.1S DET thing completely silly to do.NONFIN |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF thing.N.M.SG completely.ADJ silly.ADJ+SM to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I got that really silly thing to do. |
38 | ILI | +< ia <Tomos_LewisCE justCE> [?] [=! laughs] yn deud (wr)tha i munud ola +"/ . |
| | yes Tomos_Lewis Just PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S minute last |
| | yes.ADV name just.ADV PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S minute.N.M.SG last.ADJ |
| | yes, Tomos Lewis just told me at the last minute: |
42 | ILI | soCE o'n i (y)n <gorfod mynd> [?] +"/ . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S PRT have_to.NONFIN go.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN |
| | so I had to go: |
44 | ILI | a do'n i (ddi)m yn nabod neb . |
| | and be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN no_one |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN anyone.PRON |
| | and I didn't know anyone. |
81 | HAW | a &də wnaeth hi roid o i [//] nôl i fi wedyn i fynd â fo nôl . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN PRON.3SM to back to PRON.1S then to go.NONFIN with PRON.3SM back |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP fetch.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM afterwards.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN |
| | and she gave it back to me afterwards to take it back |
81 | HAW | a &də wnaeth hi roid o i [//] nôl i fi wedyn i fynd â fo nôl . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN PRON.3SM to back to PRON.1S then to go.NONFIN with PRON.3SM back |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP fetch.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM afterwards.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN |
| | and she gave it back to me afterwards to take it back |
81 | HAW | a &də wnaeth hi roid o i [//] nôl i fi wedyn i fynd â fo nôl . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN PRON.3SM to back to PRON.1S then to go.NONFIN with PRON.3SM back |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP fetch.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM afterwards.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN |
| | and she gave it back to me afterwards to take it back |
82 | ILI | &=laugh dw i (ddi)m yn beio hi chwaith . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG blame.NONFIN PRON.3SF either |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT blame.V.INFIN she.PRON.F.3S neither.ADV |
| | I don't blame her either |
83 | HAW | ohCE wnaethon ni roid o i +// . |
| | IM do.1PL.PAST PRON.1PL give PRON.3SM to |
| | oh.IM do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP |
| | we gave it to... |
89 | HAW | xx # a dweud (wr)thi rhoid o i mamCE <er mwyn deud> [?] bod hi (we)di ennill y raffleCE [=! laughs] . |
| | and say.NONFIN to.3SF give PRON.3SM to mother for sake say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST win.NONFIN DET raffle |
| | and.CONJ say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S give.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF he.PRON.M.3S to.PREP mam.N.SG er.IM mineral.N.M.SG.[or].sake.N.M.SG say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP win.V.INFIN the.DET.DEF raffle.N.SG |
| | [...] and told her to give it to mum to say that she'd won the raffle! |
92 | ILI | ohCE dw i (ddi)m yn nabod hi dw (ddi)m (y)n meddwl . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN PRON.3S be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | oh, I don't know her I don't think. |
93 | HAW | &də &ɛ wyt &m merch # umCE # <granddaughterE Joyce_JenkinsCE> [?] dw i (y)n meddwl . |
| | be.2S.PRES girl IM granddaughter Joyce_Jenkins be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.2S.PRES girl.N.F.SG um.IM granddaughter.N.SG name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | yes you do, daughter...Joyce Jenkins's granddaughter I think. |
96 | HAW | ia [/] ia dw i (y)n meddwl . |
| | yes, yes be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | yes.ADV yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | yes, yes I think so. |
99 | ILI | ohCE yndw dw i (y)n gwybod pwy ti (y)n feddwl yndw . |
| | IM be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN who PRON.2S PRT think.NONFIN be.1S.PRES |
| | oh.IM be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON you.PRON.2S PRT think.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES.EMPH |
| | oh yes, I know who you mean, yes. |
100 | ILI | ohCE &g na am funud do'n i (ddi)m yn dallt pwy o(edda) chdi (y)n feddwl . |
| | IM no for minute be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN who be.2S.IMP PRON.2S PRT think.NONFIN |
| | oh.IM no.ADV for.PREP minute.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT think.V.INFIN+SM |
| | oh, no for a minute I didn't understand who you meant. |
102 | ILI | <ac o'n i fath â> [?] +.. . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and I was like... |
103 | ILI | na <dw dw> [//] uhCE dw i (y)n gwybod pwy ti (y)n feddwl rŵan . |
| | no be.1S.PRES be.1S.PRES IM be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN who PRON.2S PRT think.NONFIN now |
| | no.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES uh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON you.PRON.2S PRT think.V.INFIN+SM now.ADV |
| | no, I know who you mean now. |
108 | HAW | +< dw i (we)di siarad efo hi bob blwyddyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST talk.NONFIN with PRON.3SF every year |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S each.PREQ+SM year.N.F.SG |
| | I've spoken to her every year. |
110 | ILI | ohCE ia dw i (y)n gwybod pwy ti (y)n feddwl . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN who PRON.2S PRT think.NONFIN |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON you.PRON.2S PRT think.V.INFIN+SM |
| | oh yes, I know who you mean. |
112 | ILI | sorryCE o'n i (we)di camddallt am funud . |
| | sorry be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST misunderstand.NONFIN for minute |
| | sorry.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP unk for.PREP minute.N.M.SG+SM |
| | sorry, I'd misunderstood for a minute. |
114 | ILI | +< na dw i (y)n dallt rŵan pwy ti (y)n feddwl . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN now who PRON.2S PRT think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN now.ADV who.PRON you.PRON.2S PRT think.V.INFIN+SM |
| | no, I understand now who you mean. |
117 | ILI | yndw dw i (y)n gwybod pwy ti (y)n feddwl . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN who PRON.2S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON you.PRON.2S PRT think.V.INFIN+SM |
| | yes, I know who you mean. |
118 | ILI | ia mae gynnon ni lotCE o drefnu i wneud . |
| | yes be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL lot of organise.NONFIN to do.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P lot.N.SG of.PREP arrange.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | yes, we have a lot of organising to do. |
120 | ILI | +< u:ghCE fedra i (ddi)m coelio fo . |
| | IM can.1S.NONPAST PRON.1S NEG believe.NONFIN PRON.3SM |
| | ugh.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I can't believe it. |
122 | HAW | &afɔ y:ndw # dw i angen does . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S need be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | yes I do, don't I? |
123 | ILI | dw i (y)n meddwl <asE long@s:eng> [//] os cei di wneud erCE dydd Llun fydd o (y)n iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN as long if get.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN IM day Monday be.3S.FUT PRON.3SM PRT right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN as.CONJ long.ADJ if.CONJ get.V.2S.PRES you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM er.IM day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | I think as long as you get to do it on Monday, it'll be fine. |
125 | ILI | (be)causeE dw i (y)n gwybod [?] wnaeth y prifathro ddeud na ["] yn syth . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN do.3S.PAST DET headmaster say.NONFIN no PRT straight |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF headmaster.N.M.SG say.V.INFIN+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRT straight.ADJ |
| | because I know the headteacher said no straight away. |
133 | HAW | +< dw [/] dw i (y)n meddwl wna i actuallyE roi hwnna i rywun arall i wneud . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S actually give.NONFIN that to someone else to do |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S actual.ADJ+ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I think I'll give that to someone else to do, actually. |
133 | HAW | +< dw [/] dw i (y)n meddwl wna i actuallyE roi hwnna i rywun arall i wneud . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S actually give.NONFIN that to someone else to do |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S actual.ADJ+ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I think I'll give that to someone else to do, actually. |
133 | HAW | +< dw [/] dw i (y)n meddwl wna i actuallyE roi hwnna i rywun arall i wneud . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S actually give.NONFIN that to someone else to do |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S actual.ADJ+ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I think I'll give that to someone else to do, actually. |
133 | HAW | +< dw [/] dw i (y)n meddwl wna i actuallyE roi hwnna i rywun arall i wneud . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S actually give.NONFIN that to someone else to do |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S actual.ADJ+ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I think I'll give that to someone else to do, actually. |
134 | ILI | d(w) (dd)im (gwyb)od <thingE ydy> [?] <dw i> [///] # justCE # bob tro mae hi (we)di gweld ni (we)di dod atan ni i siarad mae hi . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S just every turn be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST come.NONFIN to.1PL PRON.1PL to talk.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | you know, thing is I...just every time she's seen us, she's come to us to talk. |
134 | ILI | d(w) (dd)im (gwyb)od <thingE ydy> [?] <dw i> [///] # justCE # bob tro mae hi (we)di gweld ni (we)di dod atan ni i siarad mae hi . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S just every turn be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST see.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST come.NONFIN to.1PL PRON.1PL to talk.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN thing.N.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP see.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP come.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P to.PREP talk.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | you know, thing is I...just every time she's seen us, she's come to us to talk. |
136 | ILI | dyna dw i (y)n xx . |
| | there be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | that's what I'm [...] |
138 | ILI | justCE deud dw i +// . |
| | just say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S |
| | just.ADV say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I'm just saying... |
139 | ILI | ond <dw i> [//] # <dw i (y)n> [//] dw i (ddi)m yn ffonio hi justCE (be)causeE timod mae mamCE yn gweithio <iddyn nhw> [?] timod . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT telephone.NONFIN PRON.3SF just because know.2S be.3S.PRES mother PRT work.NONFIN to.3PLPRON.3PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT phone.V.INFIN she.PRON.F.3S just.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES mam.N.SG PRT work.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P know.V.2S.PRES |
| | but I'm not phoning her just because, you know, mum works for them, you know. |
139 | ILI | ond <dw i> [//] # <dw i (y)n> [//] dw i (ddi)m yn ffonio hi justCE (be)causeE timod mae mamCE yn gweithio <iddyn nhw> [?] timod . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT telephone.NONFIN PRON.3SF just because know.2S be.3S.PRES mother PRT work.NONFIN to.3PLPRON.3PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT phone.V.INFIN she.PRON.F.3S just.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES mam.N.SG PRT work.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P know.V.2S.PRES |
| | but I'm not phoning her just because, you know, mum works for them, you know. |
139 | ILI | ond <dw i> [//] # <dw i (y)n> [//] dw i (ddi)m yn ffonio hi justCE (be)causeE timod mae mamCE yn gweithio <iddyn nhw> [?] timod . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT telephone.NONFIN PRON.3SF just because know.2S be.3S.PRES mother PRT work.NONFIN to.3PLPRON.3PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT phone.V.INFIN she.PRON.F.3S just.ADV because.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES mam.N.SG PRT work.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P know.V.2S.PRES |
| | but I'm not phoning her just because, you know, mum works for them, you know. |
141 | ILI | ond &d <dw i (y)n sureCE &vəs> [///] dw i (ddi)m yn meddwl fysai hi (y)n meindio anywayE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT mind.NONFIN anyway |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM she.PRON.F.3S PRT mind.V.INFIN anyway.ADV |
| | but I'm sure...I don't think she'd mind anyway. |
141 | ILI | ond &d <dw i (y)n sureCE &vəs> [///] dw i (ddi)m yn meddwl fysai hi (y)n meindio anywayE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT mind.NONFIN anyway |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM she.PRON.F.3S PRT mind.V.INFIN anyway.ADV |
| | but I'm sure...I don't think she'd mind anyway. |
142 | ILI | ond justCE dw i (ddi)m yn reallyE # isio ffonio hi . |
| | but just be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT really want telephone.NONFIN PRON.3SF |
| | but.CONJ just.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT real.ADJ+ADV want.N.M.SG phone.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | but I just don't really want to phone her. |
143 | ILI | ond (fa)swn i (y)n fodlon dod i (y)r cyfarfod . |
| | but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT willing.NONFIN come.NONFIN to DET meeting |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT content.ADJ+SM come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF meeting.N.M.SG |
| | but I'd be willing to come to the meeting |
143 | ILI | ond (fa)swn i (y)n fodlon dod i (y)r cyfarfod . |
| | but be.1S.CONDIT PRON.1S PRT willing.NONFIN come.NONFIN to DET meeting |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT content.ADJ+SM come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF meeting.N.M.SG |
| | but I'd be willing to come to the meeting |
147 | HAW | na <wna i &fɔ> [/] wna i ffonio hi dydd Llun # os fedra i . |
| | bo do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SF day Monday if can.1S.NONPAST PRON.1S |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN she.PRON.F.3S day.N.M.SG Monday.N.M.SG if.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | no, I'll call her on Monday if I can. |
147 | HAW | na <wna i &fɔ> [/] wna i ffonio hi dydd Llun # os fedra i . |
| | bo do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SF day Monday if can.1S.NONPAST PRON.1S |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN she.PRON.F.3S day.N.M.SG Monday.N.M.SG if.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | no, I'll call her on Monday if I can. |
147 | HAW | na <wna i &fɔ> [/] wna i ffonio hi dydd Llun # os fedra i . |
| | bo do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SF day Monday if can.1S.NONPAST PRON.1S |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN she.PRON.F.3S day.N.M.SG Monday.N.M.SG if.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | no, I'll call her on Monday if I can. |
149 | ILI | ond [?] dw i (y)n meddwl bod [///] # os gei di wneud dydd Llun neu dydd Mawrth ar y # hwyra fyddan ni (y)n iawn # . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN if can.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN day Monday or day Tuesday at DET latest be.1PL.FUT PRON.1PL PRT right |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN if.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM day.N.M.SG Monday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF late.ADJ.SUP be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT OK.ADV |
| | but I think that...if you get to on Monday or Tuesday at the latest, we'll be alright. |
153 | ILI | +< <dw i (y)n meddwl> [//] # dw i (ddi)m yn meddwl (ba)sai hi (y)n meindio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT mind.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT mind.V.INFIN |
| | I think...I don't think she'd mind. |
153 | ILI | +< <dw i (y)n meddwl> [//] # dw i (ddi)m yn meddwl (ba)sai hi (y)n meindio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT mind.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT mind.V.INFIN |
| | I think...I don't think she'd mind. |
156 | ILI | <dw i (y)n &ʃ> [//] dw i (ddi)m yn meddwl (ba)sai hi (y)n meindio anywayE sti +" . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT mind.NONFIN anyway know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT mind.V.INFIN anyway.ADV you_know.IM |
| | I'm sure...I don't think she'd mind anyway, you know |
156 | ILI | <dw i (y)n &ʃ> [//] dw i (ddi)m yn meddwl (ba)sai hi (y)n meindio anywayE sti +" . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT mind.NONFIN anyway know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT mind.V.INFIN anyway.ADV you_know.IM |
| | I'm sure...I don't think she'd mind anyway, you know |
158 | ILI | asE longE asE (ba)sa chdi (y)n ddigon # cwrtais i &s ddeud +"/ . |
| | as long as be.2S.CONDIT PRON.2S PRT enough polite to say.NONFIN |
| | as.CONJ long.ADJ as.CONJ be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S PRT enough.QUAN+SM unk to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | as long as you were polite enough to say: |
161 | ILI | dw i (ddi)m yn meddwl (ba)sai hi (y)n meindio llawer . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT mind.NONFIN much |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT mind.V.INFIN many.QUAN |
| | I don't think she'd mind much. |
166 | ILI | soCE <dw i (y)n meddwl> [/] dw i (y)n meddwl (ba)sai hi (y)n fineE efo hwnna . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT fine with that |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP fine.N.SG with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | so I think she'd be fine with that. |
166 | ILI | soCE <dw i (y)n meddwl> [/] dw i (y)n meddwl (ba)sai hi (y)n fineE efo hwnna . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT fine with that |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP fine.N.SG with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | so I think she'd be fine with that. |
167 | ILI | <dw i (y)n meddwl> [?] fydd hwnna (y)n un da . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.FUT that PRT one good |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.M.SG PRT one.NUM good.ADJ |
| | I think that will be a good one. |
178 | ILI | a wnes i weld erCE mewn [//] # yn GolwgCE neu # <ryw &ma> [//] yn erCE ryw cylchgrawn Cymraeg . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN IM in in Golwg or some in IM some magazine Welsh |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM er.IM in.PREP in.PREP name or.CONJ some.PREQ+SM PRT.[or].in.PREP er.IM some.PREQ+SM magazine.N.M.SG Welsh.N.F.SG |
| | and I saw in Golwg or some Welsh magazine. |
179 | ILI | dw i (y)n meddwl mai GolwgCE oedd o ddoe de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN PRT Golwg be.3S.IMP PRON.3SM yesterday TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yesterday.ADV be.IM+SM |
| | I think it was Golwg yesterday, right. |
192 | ILI | dw i isio gwybod be mae nhw isio galw fo <os na justCE ysgol &dʊrnɔ> [//] os na <neuadd OgwenCE> [?] de ta fath â GigCE PatagoniaCE ta be xx. |
| | be.1S.PRES PRON.1S want know.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL want call.NONFIN PRON.3SM if PRT just school if PRT hall Ogwen TAG or kind with gig Patagonia or what |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG call.V.INFIN he.PRON.M.3S if.CONJ (n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ just.ADV school.N.F.SG if.CONJ (n)or.CONJ hall.N.F.SG name be.IM+SM be.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ name name be.IM what.INT |
| | I want to know what they want to call it, if it's just Neuadd Ogwen right or like, Gig Patagonia or what [...] |
193 | HAW | +< gigCE PatagoniaCE dw i (y)n meddwl dylen nhw galw hwnna . |
| | gig Patagonia be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.3PL.CONDIT PRON.3PL call.NONFIN that |
| | cig.N.SG+SM.[or].gig.N.SG name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF they.PRON.3P call.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | I think they should call it Gig Patagonia. |
196 | ILI | +< <dw i (we)di> [/] <dw i (we)di> [///] mae (y)r tocynnau (y)n barod gynno fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES DET tickets PRT ready with.1S PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF tickets.N.M.PL PRT ready.ADJ+SM with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | I've...I have the tickets ready. |
196 | ILI | +< <dw i (we)di> [/] <dw i (we)di> [///] mae (y)r tocynnau (y)n barod gynno fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES DET tickets PRT ready with.1S PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF tickets.N.M.PL PRT ready.ADJ+SM with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | I've...I have the tickets ready. |
198 | ILI | dw i efo nhw (y)n # barod ar y cyfrifiadur xx +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S with PRON.3PL PRT ready on DET computer |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP they.PRON.3P PRT ready.ADJ+SM on.PREP the.DET.DEF computer.N.M.SG |
| | I have them ready on the computer [...] |
200 | ILI | ia <yn barod i> [///] (di)m ond isio printio nhw offCE dw i . |
| | yes PRT ready to NEG but want print.NONFIN PRON.3PL off be.1S.PRES PRON.1S |
| | yes.ADV PRT ready.ADJ+SM to.PREP nothing.N.M.SG but.CONJ want.N.M.SG print.V.INFIN they.PRON.3P off.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | yes, ready to...I just need to print them off. |
200 | ILI | ia <yn barod i> [///] (di)m ond isio printio nhw offCE dw i . |
| | yes PRT ready to NEG but want print.NONFIN PRON.3PL off be.1S.PRES PRON.1S |
| | yes.ADV PRT ready.ADJ+SM to.PREP nothing.N.M.SG but.CONJ want.N.M.SG print.V.INFIN they.PRON.3P off.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | yes, ready to...I just need to print them off. |
202 | ILI | do be dw i (we)di wneud (y)dy justCE newid y rei cyngerdd de . |
| | yes what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN be.3S.PRES just change.NONFIN DET some concert TAG |
| | yes.ADV.PAST what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES just.ADV change.V.INFIN the.DET.DEF some.PREQ+SM concert.N.MF.SG be.IM+SM |
| | yes, what I've done is just change the concert ones, isn't it. |
203 | HAW | o_kCE dw [/] dw i (y)n meddwl ddylwn ni cael (r)hein ar gardboardCE thoughE . |
| | o_k be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL have.NONFIN these on cardboard though |
| | OK.IM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.1S.IMPERF+SM we.PRON.1P get.V.INFIN these.PRON on.PREP cardboard.N.SG+SM though.CONJ |
| | okay, I think we should have these on cardboard though. |
205 | ILI | <ohCE na justCE deud dw i> [///] ohCE na &d dw i (ddi)m # +.. . |
| | IM no just say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S IM no be.1S.PRES PRON.1S NEG |
| | oh.IM no.ADV just.ADV say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh no, I'm just saying...oh no, I'm not... |
205 | ILI | <ohCE na justCE deud dw i> [///] ohCE na &d dw i (ddi)m # +.. . |
| | IM no just say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S IM no be.1S.PRES PRON.1S NEG |
| | oh.IM no.ADV just.ADV say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh no, I'm just saying...oh no, I'm not... |
208 | ILI | ohCE na justCE # ia dw i efo nhw (y)n barod . |
| | IM no just yes be.1S.PRES PRON.1S with PRON.3PL PRT ready |
| | oh.IM no.ADV just.ADV yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP they.PRON.3P PRT ready.ADJ+SM |
| | oh no, just...yes I have them ready. |
210 | ILI | <ond dw i &m:> [///] ond mae (y)n dibynnu <os dan ni (y)n cael> [?] rywun arall i wneud o . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S but be.3S.PRES PRT depend.NONFIN if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN someone other to do.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S but.CONJ be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm not...but it depends if we get someone else to do it. |
210 | ILI | <ond dw i &m:> [///] ond mae (y)n dibynnu <os dan ni (y)n cael> [?] rywun arall i wneud o . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S but be.3S.PRES PRT depend.NONFIN if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN someone other to do.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S but.CONJ be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but I'm not...but it depends if we get someone else to do it. |
211 | ILI | dw i (ddi)m yn meddwl gawn ni yn_gwnawn ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN get.1PL.NONPAST be.1PL.NONPAST.NEG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P unk |
| | I don't think we will, will we? |
212 | HAW | +< dw [/] dw i (ddi)m yn meddwl na . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN no |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN no.ADV |
| | I don't think so, no. |
214 | ILI | +< dw i (y)n meddwl bod o braidd rhy hwyr thoughE na reallyE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM rather too late though no really |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S rather.ADV too.ADJ late.ADJ though.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ real.ADJ+ADV |
| | I think it's a bit late really, isn't it? |
217 | HAW | ia mis i heddiw . |
| | yes month to today |
| | yes.ADV month.N.M.SG to.PREP today.ADV |
| | yes, a month today. |
219 | HAW | mae mis i heddiw . |
| | be.3S.PRES month to today |
| | be.V.3S.PRES month.N.M.SG to.PREP today.ADV |
| | it's a month today! |
220 | ILI | <ohCE mis i heddiw> [=! laughs] . |
| | IM month to today |
| | oh.IM month.N.M.SG to.PREP today.ADV |
| | oh a month today! |
222 | ILI | (be)causeE # (ba)swn i (y)n meddwl fydd &l &mɔ [//] lotCE o bandiau +// . |
| | because be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.FUT lot of bands |
| | because.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM lot.N.SG of.PREP bands.N.M.PL |
| | because I'd think a lot of bands... |
226 | HAW | definitelyE (f)yswn i (y)n meddwl . |
| | definitely be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | definite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | definitely, I'd think. |
227 | ILI | +^ ond <dw i> [/] dw i (y)n meddwl bod hwnna (y)n dda thoughE # . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN that PRT good though |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ+SM though.CONJ |
| | but I think that's good though. |
227 | ILI | +^ ond <dw i> [/] dw i (y)n meddwl bod hwnna (y)n dda thoughE # . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN that PRT good though |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT good.ADJ+SM though.CONJ |
| | but I think that's good though. |
229 | ILI | ohCE dw i (y)n meddwl bod dau yn ddigon da . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN two.M PRT good enough |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN two.NUM.M PRT enough.QUAN+SM be.IM+SM |
| | oh, I think two is good enough. |
232 | ILI | na dw i (y)n meddwl sti [?] bod dau yn ddigon dda thoughE . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN know.2S.PRES_PRON.2S be.NONFIN two.M PRT enough good though |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN you_know.IM be.V.INFIN two.NUM.M PRT enough.QUAN+SM good.ADJ+SM though.CONJ |
| | no, I think, you know, two is good enough though. |
237 | HAW | dw i (y)n meddwl wnawn ni werthu (y)r rhan fwya xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN do.1PL.NONPAST PRON.1PL sell.NONFIN DET part biggest |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P sell.V.INFIN+SM the.DET.DEF part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM |
| | I think we'll sell most of [...] |
238 | ILI | na ac hyd_yn_oed erCE [/] # <os dan ni (y)n> [//] # <os mae pobl # fath â> [///] awn ni i ddechrau gwerthu nhw o_gwmpas (y)r ysgol . |
| | no and even if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT if people kind with go.1PL.NONPAST PRON.1PL to start.NONFIN sell.NONFIN PRON.3PL around DET school |
| | no.ADV and.CONJ even.ADV er.IM if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP if.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.1P.PRES we.PRON.1P to.PREP begin.V.INFIN+SM sell.V.INFIN they.PRON.3P around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | ni, and even if we...if people like...we'll start selling them around school. |
239 | ILI | timod [?] a i roundCE # ffrindiau ni a pobl +/ . |
| | know.2S go.1PL.NONPAST PRON.1S round friends PRON.1PL and people |
| | know.V.2S.PRES and.CONJ to.PREP round.ADJ friends.N.M.PL we.PRON.1P and.CONJ people.N.F.SG |
| | you know, I'll go around our friends and people. |
243 | ILI | de fydd raid ni fynd â nhw lawr i pedair a dwy beth bynnag fedran [?] +" . |
| | TAG be.3S.FUT necessity PRON.1PL go.NONFIN with them down to four.F and two.F what ever can.1PL.NONPAST |
| | be.IM+SM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P down.ADV to.PREP four.NUM.F and.CONJ two.NUM.F thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be_able.V.3P.FUT+SM |
| | right, we'll have to take them down to four and two anyway, can't we. |
247 | ILI | soCE # fedra i cael cant yn talu [?] pedair punt neu pedwar cant bysai [?] . |
| | so can.1S.NONPAST PRON.1S get hundred PRT pay.NONFIN four.F pound or four.M hundred be.3S.CONDIT |
| | so.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.INFIN hundred.N.M.SG PRT pay.V.INFIN four.NUM.F pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG or.CONJ four.NUM.M hundred.N.M.SG finger.V.3S.IMPERF |
| | so I can have one hundred paying four pounds or four hundred, wouldn't it? |
248 | HAW | +< xx dw [/] dw i (y)n meddwl na dyna ddylen ni gael peth arall yna efo +.. . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN PRT there should.1PL.CONDIT PRON.1PL get.NONFIN thing other there with |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM thing.N.M.SG other.ADJ there.ADV with.PREP |
| | [...] I think that's what we should get that other thing with... |
249 | HAW | justCE [//] wnes i justCE ddim meddwl amdano fo pan oedden ni ffwrdd . |
| | just do.1S.PAST PRON.1S just NEG think.NONFIN about.3SM PRON.3SM when be.1PL.IMP PRON.1PL away |
| | just.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV not.ADV+SM think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P way.N.M.SG |
| | just...I just didn't think about it when we were away. |
252 | ILI | +< na fi ac na [/] o'n i (we)di bod yn meddwl amdano fo . |
| | nor me and no be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT think.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM and.CONJ PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | me neither, and no I'd been thinking about it |
253 | ILI | ond # o'n i (y)n meddwl # pump_deg punt a &x xx (y)chydig mwy . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN fifty pound and a_little more |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN unk pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG and.CONJ a_little.QUAN more.ADJ.COMP |
| | but I'd been thinking fifty pounds and [...] a little bit more. |
257 | ILI | gweld bod rywun [?] (we)di bod ddigon clên i roi y cyfle iddo chdi . |
| | see.NONFIN be.NONFIN someone PRT.PAST be.NONFIN enough kind to give.NONFIN DET chance to.2S you.2S |
| | see.V.INFIN be.V.INFIN someone.N.M.SG+SM after.PREP be.V.INFIN enough.QUAN+SM unk to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF opportunity.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S |
| | seeing that someone's been kind enough to give you the chance. |
258 | ILI | ac o'n i (y)n meddwl +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and I was thinking: |
260 | ILI | a [//] # ond mae hwnna (y)n syniad da dw i (y)n meddwl . |
| | and but be.3S.PRES that PRT idea good be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG good.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and...but that's a good idea, I think. |
261 | HAW | +< a wedyn <wnes i justCE> [///] erCE justCE bore (y)ma wnes i feddwl amdano fo yn suddenCE fel +"/ . |
| | and then do.1S.PAST PRON.1S just IM just morning here do.1S.PAST PRON.1S think.NONFIN about.3SM PRON.3SM PRT sudden like |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV er.IM just.ADV morning.N.M.SG here.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT sudden.ADJ like.CONJ |
| | and then I just...just this morning I thought about it suddenly like: |
261 | HAW | +< a wedyn <wnes i justCE> [///] erCE justCE bore (y)ma wnes i feddwl amdano fo yn suddenCE fel +"/ . |
| | and then do.1S.PAST PRON.1S just IM just morning here do.1S.PAST PRON.1S think.NONFIN about.3SM PRON.3SM PRT sudden like |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV er.IM just.ADV morning.N.M.SG here.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT sudden.ADJ like.CONJ |
| | and then I just...just this morning I thought about it suddenly like: |
262 | HAW | +" ohCE ie gynnon ni hwnna i dalu o . |
| | IM yes with.1PL PRON.1PL that to pay.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM yes.ADV with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P that.PRON.DEM.M.SG to.PREP pay.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | "oh yes, we have that to pay it" |
267 | ILI | wellCE dau gant yn braf (ba)swn i (y)n gobeithio de . |
| | well two.M hundred PRT easy be.1S.CONDIT PRON.1S PRT hope.NONFIN TAG |
| | well.ADV two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM PRT fine.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.IM+SM |
| | well two hundred easily I'd hope, isn't it. |
270 | ILI | dw i (y)n meddwl bod hynna (y)n ofnadwy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN that PRT awful |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT terrible.ADJ |
| | I think that's awful. |
272 | ILI | (be)causeE dw i (ddi)m yn gwybod faint mae <neuadd OgwenCE> [=! laughs] yn ddal . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN how_much be.3S.PRES Ogwen hall PRT hold.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES hall.N.F.SG name PRT continue.V.INFIN+SM |
| | because I don't know how much Ogwen Hall holds! |
275 | ILI | does gen i (ddi)m clem . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG inkling |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM clue.N.F.SG |
| | I haven't got a clue. |
276 | HAW | <dw i (y)n trio meddwl> [?] <faint o> [/] faint o rhesi sy (y)na dŵad . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN think.NONFIN how_many of how_many of rows be.PRES.REL there say.2S.IMPER |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN think.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP rows.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL there.ADV come.V.INFIN |
| | I'm trying to think how many rows are there, do you think? |
280 | HAW | +< dw i (y)n sureCE bod (y)na tua dau gant o bobl yn gallu ffitio yna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN there approximately two.M hundred of people PRT can.NONFIN fit.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT be_able.V.INFIN fit.V.INFIN there.ADV |
| | I'm sure about two hundred people can fit in there. |
282 | ILI | dw [//] fedra i justCE ddim meddwl . |
| | be.1S.PRES can.1S.NONPAST just NEG think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV not.ADV+SM think.V.INFIN |
| | I...I just can't think. |
284 | ILI | +< (ba)swn i (y)n meddwl tua dau gant bysai . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN approximately two.M hundred be.3S.CONDIT |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM finger.V.3S.IMPERF |
| | I'd think about two hundred wouldn't there? |
287 | ILI | dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure. |
288 | ILI | dw [/] dw i (y)n meddwl rhaid bod (y)na ddau [?] gant dw i (y)n meddwl bysai . |
| | be.1S.PRON be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN necessity be.NONFIN there two hundred be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN necessity.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF |
| | I think there must be two hundred I think, wouldn't there? |
288 | ILI | dw [/] dw i (y)n meddwl rhaid bod (y)na ddau [?] gant dw i (y)n meddwl bysai . |
| | be.1S.PRON be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN necessity be.NONFIN there two hundred be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN necessity.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF |
| | I think there must be two hundred I think, wouldn't there? |
289 | HAW | &sni [//] # (ba)swn i (y)n meddwl bod [?] (y)na mwy na dau gant . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN there more than two.M hundred |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP than.CONJ two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM |
| | I'd think there's more than two hundred. |
291 | ILI | +< (ba)swn i (y)n deud +.. . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | I'd say... |
292 | ILI | wnawn ni justCE deud dau gant justCE # i fod yn saff fath â # bod hwnna (y)n eitha positiveCE . |
| | do.1PL.NONPAST PRON.1PL just say.NONFIN two.M hundred just to be.NONFIN PRT safe kind with be.NONFIN that PRT quite positive |
| | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P just.ADV say.V.INFIN two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM just.ADV.[or].just.ADJ to.PREP be.V.INFIN+SM PRT safe.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT fairly.ADV positive.ADJ |
| | we'll just say two hundred just to be safe, like that's quite positive. |
295 | ILI | <ond dw i (y)n> [///] xx mae (y)n anodd deud . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT be.3S.PRES PRT difficult say.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ say.V.INFIN |
| | but I [...] it's hard to tell. |
296 | ILI | (be)causeE dw i trio cymharu fo i Theatr_GwyneddCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S try.NONFIN compare.NONFIN PRON.3SM to Theatr_Gwynedd |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S try.V.INFIN compare.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP name |
| | because I'm trying to compare with Theatr Gwynedd. |
296 | ILI | (be)causeE dw i trio cymharu fo i Theatr_GwyneddCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S try.NONFIN compare.NONFIN PRON.3SM to Theatr_Gwynedd |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S try.V.INFIN compare.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP name |
| | because I'm trying to compare with Theatr Gwynedd. |
297 | ILI | ond fedra i (ddi)m cael o (y)n pen fi timod be dw feddwl cymharu (y)r ddau . |
| | but can.1S.NONPAST PRON.1S NEG get.NONFIN PRON.3SM in head PRON.1S know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN compare.NONFIN DET two.M |
| | but.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM compare.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM |
| | but I can't get it in my head, you know what I mean, comparing the two. |
299 | ILI | ond &s dw i (ddi)m yn meddwl bod o gymaint â (hyn)na (y)n llai na fan (y)na . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM as_much as that PRT less than place there |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | but I don't think it's that much smaller than there. |
301 | ILI | ond wnawn [?] ni justCE deud dau gant justCE i fod yn # hollol saff xx . |
| | but do.1PL.NONPAST PRON.1PL just say.NONFIN two.M hundred just to be.NONFIN PRT completely safe |
| | but.CONJ do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P just.ADV say.V.INFIN two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM just.ADV.[or].just.ADJ to.PREP be.V.INFIN+SM PRT completely.ADJ safe.ADJ |
| | but we'll just say two hundred just to be totally safe [...] |
316 | ILI | xx (r)heina i werthu ar y noson . |
| | those to sell.NONFIN on DET evening |
| | those.PRON to.PREP sell.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | [...] those to sell on the night. |
320 | ILI | dw i (y)n meddwl ddylai bod gynnon ni dau packetCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.3S.CONDIT be.NONFIN with.1PL PRON.1PL two.M packet |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3S.IMPERF+SM be.V.INFIN with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P two.NUM.M packet.N.SG |
| | I think we should have two packs. |
323 | HAW | yeahCE dw i meddwl . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | yes I think so. |
328 | HAW | <ond meddylia> [?] faint mae (r)heina <(we)di newydd> [?] wneud i ni . |
| | but think.2S.IMPER how_many be.3S.PRES those PRT.PAST new do.NONFIN for PRON.1PL |
| | but.CONJ think.V.2S.IMPER size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP new.ADJ make.V.INFIN+SM to.PREP we.PRON.1P |
| | but think how much those have made us. |
331 | ILI | ond dw i (y)n meddwl defnyddio (r)heina reallyE de . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN use.NONFIN those really TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN use.V.INFIN those.PRON real.ADJ+ADV be.IM+SM |
| | but I think, use them really, isn't it. |
338 | ILI | +^ ohCE na <efo (y)r> [///] # os o'n ni (a)m ordro mwy dw i feddwl . |
| | IM no with DET if be.1PL.IMP PRON.1PL for order.NONFIN more be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | oh.IM no.ADV with.PREP the.DET.DEF if.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P for.PREP order.V.INFIN more.ADJ.COMP be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | oh no, with the...if we were going to order more, I mean. |
341 | ILI | a &bɪ [//] erCE (be)causeE erCE dw (ddi)m (y)n meddwl (ba)swn i isio ordro gymaint yn_de cant neu ddau gant arall # justCE digon i fath â cadw ni # ticio drosodd <tan dan ni (y)n> [//] # tan Gorffennaf sy (y)n iawn bysai dw i (y)n meddwl . |
| | and IM because IM be.1S.PRES PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S want order.NONFIN so_many TAG hundred or two.M hundred other just enough to kind with keep PRON.1PL tick.NONFIN over until be.1PL.PRES PRON.1PL PRT until July be.PRES.REL PRT right be.3S.CONDIT be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S want.N.M.SG order.V.INFIN so much.ADJ+SM isn't_it.IM hundred.N.M.SG or.CONJ two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM other.ADJ just.ADV enough.QUAN to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ keep.V.INFIN we.PRON.1P tick.V.INFIN over.ADV+SM until.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP until.PREP July.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT OK.ADV finger.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and because I don't think we'd want to order so many, would we, another hundred or two hundred, just enough to sort of keep us ticking over until we...until July, which is alright, wouldn't it, I think. |
341 | ILI | a &bɪ [//] erCE (be)causeE erCE dw (ddi)m (y)n meddwl (ba)swn i isio ordro gymaint yn_de cant neu ddau gant arall # justCE digon i fath â cadw ni # ticio drosodd <tan dan ni (y)n> [//] # tan Gorffennaf sy (y)n iawn bysai dw i (y)n meddwl . |
| | and IM because IM be.1S.PRES PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S want order.NONFIN so_many TAG hundred or two.M hundred other just enough to kind with keep PRON.1PL tick.NONFIN over until be.1PL.PRES PRON.1PL PRT until July be.PRES.REL PRT right be.3S.CONDIT be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S want.N.M.SG order.V.INFIN so much.ADJ+SM isn't_it.IM hundred.N.M.SG or.CONJ two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM other.ADJ just.ADV enough.QUAN to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ keep.V.INFIN we.PRON.1P tick.V.INFIN over.ADV+SM until.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP until.PREP July.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT OK.ADV finger.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and because I don't think we'd want to order so many, would we, another hundred or two hundred, just enough to sort of keep us ticking over until we...until July, which is alright, wouldn't it, I think. |
341 | ILI | a &bɪ [//] erCE (be)causeE erCE dw (ddi)m (y)n meddwl (ba)swn i isio ordro gymaint yn_de cant neu ddau gant arall # justCE digon i fath â cadw ni # ticio drosodd <tan dan ni (y)n> [//] # tan Gorffennaf sy (y)n iawn bysai dw i (y)n meddwl . |
| | and IM because IM be.1S.PRES PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S want order.NONFIN so_many TAG hundred or two.M hundred other just enough to kind with keep PRON.1PL tick.NONFIN over until be.1PL.PRES PRON.1PL PRT until July be.PRES.REL PRT right be.3S.CONDIT be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM because.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S want.N.M.SG order.V.INFIN so much.ADJ+SM isn't_it.IM hundred.N.M.SG or.CONJ two.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+SM other.ADJ just.ADV enough.QUAN to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ keep.V.INFIN we.PRON.1P tick.V.INFIN over.ADV+SM until.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP until.PREP July.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT OK.ADV finger.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and because I don't think we'd want to order so many, would we, another hundred or two hundred, just enough to sort of keep us ticking over until we...until July, which is alright, wouldn't it, I think. |
343 | ILI | +< ond dw i (y)n meddwl bod ni angen cael <y chequeCE (y)na> [//] # y chequeCE hanner cant neuadd OgwenCE (y)na [?] allan dydd Llun . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL need get.NONFIN DET cheque there DET cheque half hundred hall Ogwen there out day Monday |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P need.N.M.SG get.V.INFIN the.DET.DEF cheque.N.SG there.ADV the.DET.DEF cheque.N.SG half.N.M.SG hundred.N.M.SG hall.N.F.SG name there.ADV out.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | but I think we need to get that cheque...that fifty pound cheque to Ogwen Hall out on Monday. |
344 | HAW | +< dw i (y)n gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I know |
346 | ILI | na (be)causeE <wnes i> [///] # oedd o # ar listCE fi <dydd Llun &dʊɨ> [//] erCE timod dydd Llun pan oedden ni yn ysgol ddwytha . |
| | no because do.1S.PAST PRON.1S be.3S.IMP PRON.3SM on list PRON.1S day Monday IM know.2S day Monday when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT school last |
| | no.ADV because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S on.PREP list.N.SG I.PRON.1S+SM day.N.M.SG Monday.N.M.SG er.IM know.V.2S.PRES day.N.M.SG Monday.N.M.SG when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG last.ADJ+SM |
| | no, because I...it was on my list Monday you know...the Monday when we were in school last. |
348 | ILI | o'n i (we)di sgwennu agendaCE (y)n hun lawr . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST write.NONFIN agenda PRON.1S self down |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP write.V.INFIN agenda.N.SG in.PREP self.PRON.SG down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | I'd written down my own agenda. |
351 | ILI | na wnes [//] # ia &n [//] # wedyn wnes i anghofio . |
| | no do.1S.PAST yes then do.1S.PAST PRON.1S forget.NONFIN |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM yes.ADV afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S forget.V.INFIN |
| | no I...yes...then I forgot. |
357 | ILI | &d [/] dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember. |
361 | ILI | a erbyn hynny [?] wnes i anghofio (y)n hollol am y er chequeCE . |
| | and by that do.1S.PAST PRON.1S forget.NONFIN PRT complete about DET IM cheque |
| | and.CONJ by.PREP that.PRON.DEM.SP do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S forget.V.INFIN PRT completely.ADJ for.PREP the.DET.DEF er.IM cheque.N.SG |
| | and by then I'd forgotten all about the cheque. |
364 | ILI | wellCE rhaid ni &s cael o (we)di sgwennu dydd Llun a (we)dyn gyrru # ffwrdd neu cael rhywun i postio fo iddo fo . |
| | well necessity PRON.1PL get.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST write.NONFIN day Monday and then send.NONFIN away or get.NONFIN someone to post.NONFIN PRON.3SM to.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP write.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV drive.V.INFIN way.N.M.SG or.CONJ get.V.INFIN someone.N.M.SG to.PREP post.V.INFIN he.PRON.M.3S to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | well we have to get it written on Monday and then send it off or get someone to post it to him. |
365 | ILI | (be)causeE dw i efo # cyfeiriad adre . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S with address home |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP direction.N.M.SG home.ADV |
| | because I have his address at home. |
367 | HAW | +< ohCE yeahCE ohCE yeahCE gynno fi hwnna hefyd dw i meddwl # . |
| | IM yeah IM yeah with.1S PRON.1S that also be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV oh.IM yeah.ADV with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM that.PRON.DEM.M.SG also.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | oh yes, I have that as well I think. |
369 | HAW | dim yr un boyCE â [?] &k [/] &k [//] y boyCE cynta wnaethon ni gyrru i ? |
| | NEG DET one boy as DET boy first do.1PL.PAST PRON.1PL send.NONFIN to |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF one.NUM boy.N.SG with.PREP the.DET.DEF boy.N.SG first.ORD do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P drive.V.INFIN to.PREP |
| | not the same guy as the first guy we sent to? |
372 | ILI | +< ond dw i efo cyfeiriad o # yn: +.. . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S with address PRON.3SM in |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP direction.N.M.SG he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | but I have his address in... |
373 | ILI | wnes i sgwennu fo lawr &mə +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S write.NONFIN PRON.3SM down |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S write.V.INFIN he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | I wrote it down... |
374 | ILI | dw i (y)n gobeithio xxx adre . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN home |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN home.ADV |
| | I hope [...] at home. |
375 | ILI | <ond mae hwnna> [///] rhaid ni gael hwnna i [?] ffwrdd . |
| | but be.3S.PRES that necessity PRON.1PL get.NONFIN that to away |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG necessity.N.M.SG we.PRON.1P get.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP way.N.M.SG |
| | but that's...we have to send that away. |
377 | ILI | (be)causeE otherwiseE dw i (ddi)m yn meddwl gawn ni o . |
| | because otherwise be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN get.1PL.NONPAST PRON.1PL PRON.3SM |
| | because.CONJ otherwise.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP |
| | because otherwise I don't think we'll get him. |
379 | ILI | +^ a dw i (ddi)m yn beio fo . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT blame.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT blame.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and I don't blame him either. |
380 | ILI | ond [?] # <mae wedi bod yn> [///] (fa)swn i (y)n synnu dim (peta)sai (we)di bod tua # mis ers i fi [?] ffonio fo . |
| | but be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be_surprised.NONFIN none if_be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN approximately month since to PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT astonish.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP after.PREP be.V.INFIN towards.PREP month.N.M.SG since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but...he's been...I wouldn't be at all surprised if it had been a month since I phoned him. |
380 | ILI | ond [?] # <mae wedi bod yn> [///] (fa)swn i (y)n synnu dim (peta)sai (we)di bod tua # mis ers i fi [?] ffonio fo . |
| | but be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be_surprised.NONFIN none if_be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN approximately month since to PRON.1S telephone.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT astonish.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP after.PREP be.V.INFIN towards.PREP month.N.M.SG since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but...he's been...I wouldn't be at all surprised if it had been a month since I phoned him. |
385 | HAW | bydd definitelyE dw i (y)n meddwl . |
| | be.3S.FUT definitely be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.3S.FUT definite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | yes definitely I think. |
388 | ILI | <dw i (ddi)m> [///] hwnna (y)dy (y)r problemCE dw i (y)n meddwl efo cael umCE accountCE fath â s(y) gynnon ni un # beth bynnag ydy o un &a achos da neu beth bynnag . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG that be.3S.PRES DET problem be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN with have IM account kind with be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL one what ever be.3S.PRES PRON.3SM one cause good or what ever |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF problem.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN with.PREP get.V.INFIN um.IM account.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P one.NUM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S one.NUM cause.N.M.SG good.ADJ or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | I don't...that's the problem I think with having an account like we have, whatever type it is, a good cause one or whatever. |
388 | ILI | <dw i (ddi)m> [///] hwnna (y)dy (y)r problemCE dw i (y)n meddwl efo cael umCE accountCE fath â s(y) gynnon ni un # beth bynnag ydy o un &a achos da neu beth bynnag . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG that be.3S.PRES DET problem be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN with have IM account kind with be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL one what ever be.3S.PRES PRON.3SM one cause good or what ever |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF problem.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN with.PREP get.V.INFIN um.IM account.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P one.NUM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S one.NUM cause.N.M.SG good.ADJ or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | I don't...that's the problem I think with having an account like we have, whatever type it is, a good cause one or whatever. |
389 | ILI | xx dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | [...] I don't know. |
390 | ILI | dw i (y)n meddwl ella fydd rhaid i TracyCE a Ianto_BrynCE seinio fo . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN perhaps be.3S.FUT necessity to Tracy and Ianto_Bryn sign.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN maybe.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to.PREP name and.CONJ name resound.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I think maybe Tracy and Ianto Bryn will have to sign it. |
390 | ILI | dw i (y)n meddwl ella fydd rhaid i TracyCE a Ianto_BrynCE seinio fo . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN perhaps be.3S.FUT necessity to Tracy and Ianto_Bryn sign.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN maybe.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to.PREP name and.CONJ name resound.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I think maybe Tracy and Ianto Bryn will have to sign it. |
391 | HAW | efo chequesCE dw i (y)n meddwl beth fysen ni (y)n gallu wneud ydy +.. . |
| | with cheques be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN what be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT can.NONFIN do.NONFIN be.3S.PRES |
| | with.PREP unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN what.INT finger.V.3P.IMPER+SM we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES |
| | with cheques, what I think we could do is... |
395 | ILI | dw i (y)n meddwl (ba)sai hynna (y)n hawsach # . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT that PRT easier |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.SP PRT easy.ADJ.COMP |
| | I think that would be easier. |
400 | ILI | (be)causeE o'n i (we)di bod yn meddwl # &t dros y coupleCE o diwrnodau dwytha ers i ni gyrraedd yn_dôl be sy # angen cael ei wneud xx . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT think.NONFIN over DET couple of days last since to PRON.1PL arrive.NONFIN back what be.PRES.REL need get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT think.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF couple.N.SG of.PREP days.N.M.PL last.ADJ since.PREP to.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM unk what.INT be.V.3S.PRES.REL need.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | because I'd been thinking over the last couple of days since we got back what exactly needs to be done [...] |
400 | ILI | (be)causeE o'n i (we)di bod yn meddwl # &t dros y coupleCE o diwrnodau dwytha ers i ni gyrraedd yn_dôl be sy # angen cael ei wneud xx . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT think.NONFIN over DET couple of days last since to PRON.1PL arrive.NONFIN back what be.PRES.REL need get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT think.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF couple.N.SG of.PREP days.N.M.PL last.ADJ since.PREP to.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM unk what.INT be.V.3S.PRES.REL need.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | because I'd been thinking over the last couple of days since we got back what exactly needs to be done [...] |
403 | ILI | a dw i (we)di gyrru hwnna . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST send.NONFIN that |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP drive.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | and I've sent that. |
406 | ILI | (be)causeE o'n i justCE yn meddwl ohCE erCE +.. . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S just PRT think.NONFIN IM IM |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN oh.IM er.IM |
| | because I was just thinking... |
408 | ILI | dw i actuallyE (y)n poeni amdano (y)chydig bach # # rhag ofn [?] +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S actually PRT worry.NONFIN about.3SM a_little little from fear |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S actual.ADJ+ADV PRT worry.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S a_little.QUAN small.ADJ from.PREP fear.N.M.SG |
| | I'm actually a little worried about it...in case... |
413 | ILI | na dw i (y)n cymryd (ba)sai fo (we)di ffonio fi . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST telephone.NONFIN PRON.1S |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | no I assume he'd have phoned me. |
414 | ILI | erCE wellCE dw i (y)n gobeithio (ba)sai fo (we)di ffonio fi . |
| | IM well be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST telephone.NONFIN PRON.1S |
| | er.IM well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP phone.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | well, I hope he'd have phoned me. |
419 | HAW | dw i (y)n gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I know |
420 | HAW | a gynnon ni FrizbeeCE i wneud o . |
| | and with.1PL PRON.1PL Frizbee to do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P name to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and we have Frizbee to do it. |
424 | ILI | felly dw i (y)n cymryd os oedd o (y)n [?] canslo fo <(ba)sen ni> [?] (y)n gallu cael o (y)n_dôl wedyn yn eitha hawdd . |
| | thus be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN if be.3S.IMP PRON.3SM PRT cancel.NONFIN PRON.3SM be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT can.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM back then PRT quite easy |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT cancel.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN he.PRON.M.3S unk afterwards.ADV PRT fairly.ADV easy.ADJ |
| | so I assume if he cancelled it, we'd be able to get it back then quite easily. |
426 | ILI | justCE # gan [?] wnaeth o ddeud dw i (y)n meddwl na (y)n boreau mae o fwya prysur boreau coffeeCE a pethau de ? |
| | just because do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN PRT in mornings be.3S.PRES PRON.3SM most busy mornings coffee and things TAG |
| | just.ADV with.PREP do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRT.[or].in.PREP mornings.N.M.PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S biggest.ADJ.SUP+SM busy.ADJ mornings.N.M.PL coffee.N.SG and.CONJ things.N.M.PL be.IM+SM |
| | just because he said I think that he's busiest in the mornings, coffee mornings and things, isn't it. |
431 | ILI | ond dw i (y)n meddwl (rh)ywbeth # o # cant i coupleCE o cannoedd mae nhw (y)n wneud . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN something from hundred to couple of hundreds be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN something.N.M.SG of.PREP hundred.N.M.SG to.PREP couple.N.SG of.PREP hundreds.N.M.PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM |
| | but I think they make something between a hundred and a couple of hundred. |
431 | ILI | ond dw i (y)n meddwl (rh)ywbeth # o # cant i coupleCE o cannoedd mae nhw (y)n wneud . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN something from hundred to couple of hundreds be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN something.N.M.SG of.PREP hundred.N.M.SG to.PREP couple.N.SG of.PREP hundreds.N.M.PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM |
| | but I think they make something between a hundred and a couple of hundred. |
432 | ILI | dw i +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I... |
434 | ILI | +^ dw i (y)n meddwl ddylen ni . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P |
| | I think we should. |
435 | HAW | +< &ɛ <(peta)sen ni (y)n> [/] (peta)sen ni (y)n roid y syniad i rywun arall . |
| | if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT give.NONFIN DET idea to someone other |
| | unk we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk we.PRON.1P PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF idea.N.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | if we gave the idea to someone else. |
438 | ILI | +< ohCE na <dw i (y)n meddwl> [///] # &du na dim # deud dylen ni wneud o (y)dw i . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN no NEG say.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN (n)or.CONJ not.ADV say.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF we.PRON.1P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | oh no, I think...no I'm not saying that we should do it. |
438 | ILI | +< ohCE na <dw i (y)n meddwl> [///] # &du na dim # deud dylen ni wneud o (y)dw i . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN no NEG say.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN (n)or.CONJ not.ADV say.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF we.PRON.1P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | oh no, I think...no I'm not saying that we should do it. |
443 | HAW | dw i (y)n meddwl dan ni (we)di wneud bron tair mil ni (y)n barod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN almost three.F thousand PRON.1PL PRT ready |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM breast.N.F.SG.[or].almost.ADV three.NUM.F thousand.N.F.SG we.PRON.1P PRT ready.ADJ+SM |
| | I think we've almost gotten our three thousand already. |
444 | ILI | &sɪn [//] dw i (y)n meddwl erbyn ni orffen <efo (y)r lleill> [//] # efo # y chwech peth arall (y)na de xx dros siâr ni (y)n braf . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN by PRON.1PL finish.NONFIN with DET others with DET six thing other there TAG over share PRON.1PL PRT easy |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN by.PREP we.PRON.1P complete.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF others.PRON with.PREP the.DET.DEF six.NUM thing.N.M.SG other.ADJ there.ADV be.IM+SM over.PREP+SM unk we.PRON.1P PRT fine.ADJ |
| | I think by the time we're done with the others, with those six other things right, [...] more than our share easily. |
446 | HAW | a <dw i> [/] dw i (y)n edrych ymlaen i (y)r abseilCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN forward to DET abseil |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV to.PREP the.DET.DEF abseil.N.SG |
| | and I'm looking forward to the abseiling. |
446 | HAW | a <dw i> [/] dw i (y)n edrych ymlaen i (y)r abseilCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN forward to DET abseil |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV to.PREP the.DET.DEF abseil.N.SG |
| | and I'm looking forward to the abseiling. |
446 | HAW | a <dw i> [/] dw i (y)n edrych ymlaen i (y)r abseilCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN forward to DET abseil |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV to.PREP the.DET.DEF abseil.N.SG |
| | and I'm looking forward to the abseiling. |
447 | HAW | achos dw i (y)n sureCE y gwneith hwnna ddod â dros mil i_fewn . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT sure REL do.3S.NONPAST that bring.NONFIN with over thousand in |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ that.PRON.REL do.V.3S.FUT that.PRON.DEM.M.SG come.V.INFIN+SM with.PREP over.PREP+SM thousand.N.F.SG in.PREP |
| | because I'm sure that will bring in more than a thousand. |
448 | ILI | (ba)swn i (y)n gobeithio wneith o . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT hope.NONFIN do.3S.NONPAST PRON.3SM |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S |
| | I'd hope it does. |
453 | HAW | wnes [?] i deud tua un_deg_tri . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN approximately thirteen |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN towards.PREP unk |
| | I said about thirteen. |
454 | HAW | <achos dyna ddeudais i wrth FrankCE> [?] . |
| | because there say.1S.PAST PRON.1S to Frank |
| | because.CONJ that_is.ADV say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S by.PREP name |
| | because that's what I told Frank. |
455 | ILI | FrankCE [?] [///] # na ddylai [//] # (ba)swn i (y)n meddwl ddylai hwnna hel tua mil . |
| | Frank no should.3S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think should.3S.CONDIT that collect.NONFIN approximately thousand |
| | name no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ ought_to.V.3S.IMPERF+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3S.IMPERF+SM that.PRON.DEM.M.SG collect.V.INFIN towards.PREP thousand.N.F.SG |
| | Frank, no that should...I'd think that should raise about a thousand. |
456 | ILI | &k ond dw i (y)n meddwl ddylai pobl # sy ddim (we)di wneud llawer o (dd)im_byd hyd_yn_hyn # reallyE trio cael llwythi o sponsorsE dylen ? |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.3PL.CONDIT people be.PRES.REL NEG PRT.PAST do.NONPAST much of nothing so_far really try.NONFIN get.NONFIN loads of sponsors should.3PL.CONDIT |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM unk real.ADJ+ADV try.V.INFIN get.V.INFIN loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP sponsor.N.PL ought_to.V.3P.IMPERF |
| | but I think that people who haven't done much so far should really try to get loads of sponsors, shouldn't they? |
457 | HAW | +< <dw i (y)n trio gwybod> [?] [//] ond dw i (ddi)m yn gwybod os mae nhw (we)di actuallyE cychwyn cael sponsorsE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN know.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST actually start.NONFIN get.NONFIN sponsors |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP actual.ADJ+ADV start.V.INFIN get.V.INFIN sponsor.N.PL |
| | I'm trying to know...but I don't know if they've actually started to get sponsors. |
457 | HAW | +< <dw i (y)n trio gwybod> [?] [//] ond dw i (ddi)m yn gwybod os mae nhw (we)di actuallyE cychwyn cael sponsorsE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN know.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST actually start.NONFIN get.NONFIN sponsors |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP actual.ADJ+ADV start.V.INFIN get.V.INFIN sponsor.N.PL |
| | I'm trying to know...but I don't know if they've actually started to get sponsors. |
458 | ILI | ohCE dw i (ddi)m (we)di cael llawer o neb dw i (y)n gwybod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN lot of nobody be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN many.QUAN of.PREP anyone.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | oh, I've not found a lot I know. |
458 | ILI | ohCE dw i (ddi)m (we)di cael llawer o neb dw i (y)n gwybod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN lot of nobody be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN many.QUAN of.PREP anyone.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | oh, I've not found a lot I know. |
459 | HAW | +< dw i (we)di cael hanner can punt +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN half hundred pound |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN half.N.M.SG can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG |
| | I've gotten fifty pounds. |
460 | ILI | dw i (ddi)m (we)di cael dim justCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN nothing just |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV just.ADV.[or].just.ADJ |
| | I've hardly gotten any. |
463 | ILI | +< ond # tibod be dw feddwl # dw i (y)n mynd i justCE # xx . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to just |
| | but.CONJ unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP just.ADV |
| | but you know what I mean, I'm just going to [...] |
463 | ILI | +< ond # tibod be dw feddwl # dw i (y)n mynd i justCE # xx . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to just |
| | but.CONJ unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP just.ADV |
| | but you know what I mean, I'm just going to [...] |
467 | ILI | ohCE ia ohCE na dw i (y)n gallu dallt fath â # chdi a fi . |
| | IM yes IM no be.1S.PRES PRON.1S PRT can.NONFIN understand.NONFIN kind with PRON.2S and PRON.1S |
| | oh.IM yes.ADV oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN understand.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP you.PRON.2S and.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | oh yes, oh no I can understand, like, you and me. |
468 | ILI | dw i (y)n gwybod bod chdi (we)di gwneud dipyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN bit |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM |
| | I know that you've gotten quite a lot. |
469 | ILI | ond dw i (y)n fodlon cyfaddef dw (ddi)m (we)di wneud ddim justCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT willing.NONFIN admit.NONFIN be.1S.PRES NEG PRT.PAST do.NONFIN nothing just |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT content.ADJ+SM admit.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM just.ADV.[or].just.ADJ |
| | but I'm willing to admit, I've hardly gotten any. |
471 | ILI | justCE <dw i (y)n gwybod> [?] xx . |
| | just be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | just.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | just, I know [...] |
477 | ILI | ond dw i yn disgwyl nhw hel lotCE o sponsorsE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT expect.NONFIN PRON.3PL collect.NONFIN lot of sponsors |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN they.PRON.3P collect.V.INFIN lot.N.SG of.PREP sponsor.N.PL |
| | but I do expect them to collect a lot of sponsors. |
478 | HAW | +< dw i (y)n gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I know. |
479 | ILI | timod [?] fath â # cant yr un (ba)swn i (y)n deud . |
| | know.2S kind with hundred DET one be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.PREP hundred.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | you know, like, a hundred each, I'd say. |
481 | HAW | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n aim_ioE+C am gan punt . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT aim.NONFIN for hundred pound |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT aim.V.INFIN for.PREP with.PREP.[or].can.N.M.SG+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG |
| | I'm aiming for a hundred pounds. |
481 | HAW | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n aim_ioE+C am gan punt . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT aim.NONFIN for hundred pound |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT aim.V.INFIN for.PREP with.PREP.[or].can.N.M.SG+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG |
| | I'm aiming for a hundred pounds. |
482 | HAW | <dw i (y)n meddwl ddylen nhw &ɪm> [/] dw i (y)n meddwl ddylen nhw aim_ioE+C am o leia gant a hanner yr un # ella dau gant . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.3PL.CONDIT PRON.3PL be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.3PL.CONDIT PRON.3PL aim.NONFIN for of least hundred and half DET one perhaps two hundred |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM they.PRON.3P be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM they.PRON.3P aim.SV.INFIN for.PREP he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM hundred.N.M.SG+SM and.CONJ half.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM maybe.ADV two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM |
| | I think they should aim for at least a hundred and fifty each, maybe two.M hundred |
482 | HAW | <dw i (y)n meddwl ddylen nhw &ɪm> [/] dw i (y)n meddwl ddylen nhw aim_ioE+C am o leia gant a hanner yr un # ella dau gant . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.3PL.CONDIT PRON.3PL be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.3PL.CONDIT PRON.3PL aim.NONFIN for of least hundred and half DET one perhaps two hundred |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM they.PRON.3P be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM they.PRON.3P aim.SV.INFIN for.PREP he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM hundred.N.M.SG+SM and.CONJ half.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM maybe.ADV two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM |
| | I think they should aim for at least a hundred and fifty each, maybe two.M hundred |
483 | ILI | ohCE dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | oh, I'm not sure. |
484 | ILI | mae yn dibynnu be (y)dy o i fod timod . |
| | be.3S.PRES PRT depend.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SM to be.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP be.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES |
| | it depends what it's supposted to be, you know. |
490 | ILI | dw i (y)n meddwl rei o nhw fath â # hi ella MeganCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN some of PRON.3PL kind with PRON.3SF perhaps Megan |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN some.PRON+SM of.PREP they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.PREP she.PRON.F.3S maybe.ADV name |
| | I think some of them like her, maybe Megan. |
492 | ILI | soCE dw i (y)n # disgwyl i nhw gael dipyn go_lew . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT expect.NONFIN to PRON.3PL get.NONFIN bit quite |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN to.PREP they.PRON.3P get.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM rather.ADV |
| | so I expect them to get quite a lot. |
492 | ILI | soCE dw i (y)n # disgwyl i nhw gael dipyn go_lew . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT expect.NONFIN to PRON.3PL get.NONFIN bit quite |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN to.PREP they.PRON.3P get.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM rather.ADV |
| | so I expect them to get quite a lot. |
496 | ILI | ohCE # ia dyna be dw i (y)n ddeud . |
| | IM yes there what be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | oh.IM yes.ADV that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN+SM |
| | oh yes, that's what I'm saying. |
497 | ILI | os [/] <os mae o> [//] <os dw i (y)n &gʊ> [//] os fedri di weld yn amlwg bod o (we)di roi ymdrech fath â hyd_(y)n_oed [?] (o)s b(od) gynno fo llwythi o bobl sy justCE <wneud na> [?] punt neu dwy bunt ti (y)n gallu gweld bod o (we)di # wneud ymdrech i fynd roundCE pobl . |
| | if if be.3S.PRES PRON.3SM if be.1S.PRES PRON.1S PRT if can.2S.NONPAST PRON.2S see.NONFIN PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST give.NONFIN effort kind with even if be.NONFIN with.3SM PRON.3SM loads of people be.PRES.REL just do.NONFIN PRT pound or two.F pound PRON.2S PRT can.NONFIN see.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN effort to go.NONFIN around people |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP if.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM see.V.INFIN+SM PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ even.ADV if.CONJ be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL just.ADV make.V.INFIN+SM (n)or.CONJ pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG or.CONJ two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ people.N.F.SG |
| | if he...if I'm...if you can see clearly that he's made an effort, like even if he's got loads of people who just say a pound or two pounds, you can see that he's made an effort to go round people. |
497 | ILI | os [/] <os mae o> [//] <os dw i (y)n &gʊ> [//] os fedri di weld yn amlwg bod o (we)di roi ymdrech fath â hyd_(y)n_oed [?] (o)s b(od) gynno fo llwythi o bobl sy justCE <wneud na> [?] punt neu dwy bunt ti (y)n gallu gweld bod o (we)di # wneud ymdrech i fynd roundCE pobl . |
| | if if be.3S.PRES PRON.3SM if be.1S.PRES PRON.1S PRT if can.2S.NONPAST PRON.2S see.NONFIN PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST give.NONFIN effort kind with even if be.NONFIN with.3SM PRON.3SM loads of people be.PRES.REL just do.NONFIN PRT pound or two.F pound PRON.2S PRT can.NONFIN see.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN effort to go.NONFIN around people |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP if.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM see.V.INFIN+SM PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ even.ADV if.CONJ be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S loads.N.M.PL.[or].load.V.2S.PRES of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL just.ADV make.V.INFIN+SM (n)or.CONJ pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG or.CONJ two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN see.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ people.N.F.SG |
| | if he...if I'm...if you can see clearly that he's made an effort, like even if he's got loads of people who just say a pound or two pounds, you can see that he's made an effort to go round people. |
499 | ILI | timod dw i (ddi)m (y)n cwyno am hynna . |
| | know.2S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT complain.NONFIN about that |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT complain.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | you know, I'm not complaining about that. |
500 | ILI | ond os mae nhw justCE ddim (we)di wneud ymdrech wedyn # <(fa)swn i ddim> [/] <fyswn i (ddi)m yn hapus> [=! laughs] efo hynna o_gwbl de . |
| | but if be.3PL.PRES PRON.3PL just NEG PRT.PAST do.NONFIN effort then be.1S.CONDIT PRON.1S NEG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT happy with that at all TAG |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT happy.ADJ with.PREP that.PRON.DEM.SP at_all.ADV be.IM+SM |
| | but if they just haven't made an effort, then I wouldn't be happy with that at all, you know. |
500 | ILI | ond os mae nhw justCE ddim (we)di wneud ymdrech wedyn # <(fa)swn i ddim> [/] <fyswn i (ddi)m yn hapus> [=! laughs] efo hynna o_gwbl de . |
| | but if be.3PL.PRES PRON.3PL just NEG PRT.PAST do.NONFIN effort then be.1S.CONDIT PRON.1S NEG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT happy with that at all TAG |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM effort.N.MF.SG afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT happy.ADJ with.PREP that.PRON.DEM.SP at_all.ADV be.IM+SM |
| | but if they just haven't made an effort, then I wouldn't be happy with that at all, you know. |
505 | HAW | +< <o'n i (y)n meddwl> [?] # <mae (y)n sureCE efo (y)r abseilCE> [//] # mae (y)n sureCE bod gynnon [/] gynnon ni # o leia # deg mil . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES PRT sure with DET abseil be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN with.1PL with.1PL PRON.1PL of least ten thousand |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ with.PREP the.DET.DEF abseil.N.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN with_us.PREP+PRON.1P.[or].with_them.PREP+PRON.3P with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM ten.NUM thousand.N.F.SG |
| | I thought...I'm sure with the abseil...I'm sure we have at least ten thousand. |
514 | ILI | na justCE pan wnaeth FrankCE ddod draw wnaeth o ddeud Ebrill dal i fod . |
| | no just when do.3S.PAST Frank come.NONFIN over do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN April still to be.NONFIN |
| | no.ADV just.ADV when.CONJ do.V.3S.PAST+SM name come.V.INFIN+SM yonder.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM April.N.M.SG still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | ni, just when Frank came round, he said April still. |
516 | ILI | wnes i xx xx . |
| | do.1S.PAST PRON.1 |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk |
| | I [...] |
517 | HAW | +< ond dw i (y)n meddwl ddylen ni &ðe [//] smalio wrth y lleill na Ebrill ydy o i trio cael nhw i codi sanau . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL pretend.NONFIN to DET others PRT April be.3S.PRES PRON.3SM to try.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL to raise.NONFIN socks |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P joke.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF others.PRON (n)or.CONJ April.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP lift.V.INFIN socks.N.F.PL |
| | but I think we should pretend to the others that it's April to try to get them to pull their socks up. |
517 | HAW | +< ond dw i (y)n meddwl ddylen ni &ðe [//] smalio wrth y lleill na Ebrill ydy o i trio cael nhw i codi sanau . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL pretend.NONFIN to DET others PRT April be.3S.PRES PRON.3SM to try.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL to raise.NONFIN socks |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P joke.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF others.PRON (n)or.CONJ April.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP lift.V.INFIN socks.N.F.PL |
| | but I think we should pretend to the others that it's April to try to get them to pull their socks up. |
517 | HAW | +< ond dw i (y)n meddwl ddylen ni &ðe [//] smalio wrth y lleill na Ebrill ydy o i trio cael nhw i codi sanau . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN should.1PL.CONDIT PRON.1PL pretend.NONFIN to DET others PRT April be.3S.PRES PRON.3SM to try.NONFIN get.NONFIN PRON.3PL to raise.NONFIN socks |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN ought_to.V.3P.IMPERF+SM we.PRON.1P joke.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF others.PRON (n)or.CONJ April.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S to.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP lift.V.INFIN socks.N.F.PL |
| | but I think we should pretend to the others that it's April to try to get them to pull their socks up. |
519 | HAW | dw i (ddi)m yn meddwl wneith o weithio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN do.3S.NONPAST PRON.3SM work.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM of.PREP work.V.INFIN+SM |
| | I don't think it'll work. |
520 | ILI | +< na dw i (ddi)m yn meddwl wneith o weithio i deud y gwir na wneith # timod be dw feddwl ? |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN do.3S.NONPAST PRON.3SM work.NONFIN to say.NONFIN DET truth NEG do.3S.NONPAST know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM of.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.V.3S.FUT+SM know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM |
| | no, I don't think it'll work to tell the truth, will it, you know what I mean? |
520 | ILI | +< na dw i (ddi)m yn meddwl wneith o weithio i deud y gwir na wneith # timod be dw feddwl ? |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN do.3S.NONPAST PRON.3SM work.NONFIN to say.NONFIN DET truth NEG do.3S.NONPAST know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM of.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.V.3S.FUT+SM know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM |
| | no, I don't think it'll work to tell the truth, will it, you know what I mean? |
522 | ILI | does (yn)a (ddi)m_byd (we)di gweithio i # gael nhw [?] i godi sanau . |
| | be.3S.PRES.NEG there nothing PRT.PAST work.NONFIN to get.NONFIN PRON.3PL to pick socks |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM after.PREP work.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP lift.V.INFIN+SM socks.N.F.PL |
| | nothing's worked to get them to pull their socks up. |
522 | ILI | does (yn)a (ddi)m_byd (we)di gweithio i # gael nhw [?] i godi sanau . |
| | be.3S.PRES.NEG there nothing PRT.PAST work.NONFIN to get.NONFIN PRON.3PL to pick socks |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM after.PREP work.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP lift.V.INFIN+SM socks.N.F.PL |
| | nothing's worked to get them to pull their socks up. |
525 | ILI | (ba)swn i (y)n deud bob cyfarfod bron iawn . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN every meeting almost very |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN each.PREQ+SM meet.V.INFIN.[or].meeting.N.M.SG breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV |
| | I'd say every meeting, almost. |
528 | ILI | ond timod be dw feddwl # (ba)swn i (y)n deud bod ni <tua (we)di> [//] # deud [?] tua # pphCE deg gwaith xx (ba)swn i (y)n deud do . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL approximately PRT.PAST say.NONFIN approximately IM ten time be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN yes |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P towards.PREP after.PREP say.V.INFIN towards.PREP pph.N.SG ten.NUM time.N.F.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN yes.ADV.PAST |
| | but you know what I mean, I'd say that we've said about ten times [...] I'd say, haven't we? |
528 | ILI | ond timod be dw feddwl # (ba)swn i (y)n deud bod ni <tua (we)di> [//] # deud [?] tua # pphCE deg gwaith xx (ba)swn i (y)n deud do . |
| | but know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL approximately PRT.PAST say.NONFIN approximately IM ten time be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN yes |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P towards.PREP after.PREP say.V.INFIN towards.PREP pph.N.SG ten.NUM time.N.F.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN yes.ADV.PAST |
| | but you know what I mean, I'd say that we've said about ten times [...] I'd say, haven't we? |
531 | ILI | ohCE ia wnes i # benderfynu mynd adre . |
| | IM yes do.1S PRON.1S decide.NONFIN go.NONFIN home |
| | oh.IM yes.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S decide.V.INFIN+SM go.V.INFIN home.ADV |
| | oh yes, I decided to go home. |
532 | ILI | o'n i (we)di cael llond bol do . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST have.NONFIN full belly yes |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN fullness.N.M.SG belly.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | I'd had enough, hadn't I. |
535 | ILI | dw i (ddi)m yn cofio hwnna xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't remember that [...] |
536 | ILI | do'n i (ddi)m yna . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG there |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM there.ADV |
| | I wasn't there. |
548 | HAW | ia # dw i (y)n falch rŵan na dydd Llun mae (y)r cyfarfodydd . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT glad now PRT day Monday be.3S.PRES DET meetings |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM now.ADV (n)or.CONJ day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF meetings.N.M.PL |
| | yes, I'm glad now that the meetings are on Monday. |
550 | ILI | +< dw i (y)n gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I know. |
555 | HAW | ohCE <(a)m hynna> [?] [//] ohCE wnes i anghofio am hynna tan wan . |
| | IM about that IM do.1S.PAST PRON.1S forget.NONFIN about that until now |
| | oh.IM for.PREP that.PRON.DEM.SP oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S forget.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP until.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh about that...oh, I forgot about that until now. |
559 | HAW | +< bore dydd Iau dw i cael o . |
| | morning day Thursday be.1S.PRES PRON.1S get.NONFIN PRON.3SM |
| | morning.N.M.SG day.N.M.SG Thursday.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I'm having it on Thursday morning. |
560 | HAW | <o'n i> [?] &kə +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | I was... |
562 | ILI | +< <o'n i (y)n> [/] ohCE <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n meddwl bod hynna (y)n:> [///] o'n i mor lwcus xx . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT IM be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NOFIN be.NONFIN that PRT be.1S.IMP PRON.1S so lucky |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV lucky.ADJ |
| | I thought that was...I was so lucky [...] |
562 | ILI | +< <o'n i (y)n> [/] ohCE <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n meddwl bod hynna (y)n:> [///] o'n i mor lwcus xx . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT IM be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NOFIN be.NONFIN that PRT be.1S.IMP PRON.1S so lucky |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV lucky.ADJ |
| | I thought that was...I was so lucky [...] |
562 | ILI | +< <o'n i (y)n> [/] ohCE <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n meddwl bod hynna (y)n:> [///] o'n i mor lwcus xx . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT IM be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NOFIN be.NONFIN that PRT be.1S.IMP PRON.1S so lucky |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV lucky.ADJ |
| | I thought that was...I was so lucky [...] |
562 | ILI | +< <o'n i (y)n> [/] ohCE <o'n i (y)n> [/] <o'n i (y)n meddwl bod hynna (y)n:> [///] o'n i mor lwcus xx . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT IM be.1S.IMP PRON.1S PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NOFIN be.NONFIN that PRT be.1S.IMP PRON.1S so lucky |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV lucky.ADJ |
| | I thought that was...I was so lucky [...] |
564 | ILI | dw [//] yr adeg wnaethon nhw ddeud <o'n i adre> [=! laughs] . |
| | be.1S.PRES DET period do.3PL.PAST PRON.3PL say.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S home |
| | be.V.1S.PRES the.DET.DEF time.N.F.SG do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P say.V.INFIN+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S home.ADV |
| | I...at the time they said, I was at home! |
568 | HAW | achos o'n i (y)n gorfod bod (y)n ysgol dydd Gwener trwy (y)r dydd pan doedd neb arall . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT have_to.NONFIN be.NONFIN in school day Friday through DET day when be.3S.IMP.NEG nobody other |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG anyone.PRON other.ADJ |
| | because I had to be in school on Friday all day when nobody else was. |
570 | ILI | ond <dw i> [/] dw i (ddi)m (y)n meddwl bod hi (y)n deg bod nhw (we)d(i) stopio ni sti . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1SF PRT fair be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST stop.NONFIN PRON.1PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT ten.NUM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP stop.V.INFIN we.PRON.1P you_know.IM |
| | but I don't think it's fair that they stopped us, you know. |
570 | ILI | ond <dw i> [/] dw i (ddi)m (y)n meddwl bod hi (y)n deg bod nhw (we)d(i) stopio ni sti . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1SF PRT fair be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST stop.NONFIN PRON.1PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT ten.NUM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP stop.V.INFIN we.PRON.1P you_know.IM |
| | but I don't think it's fair that they stopped us, you know. |
571 | HAW | na # (a)chos <(dy)dy o (ddi)m (y)n mynd> [/] (dy)dy o (ddi)m (y)n mynd i wneud i pobl eraill &stɔp [//] dilyn y rheolau wan [?] nac (y)dy ? |
| | no because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to do.NONFIN to people other follow.NONFIN DET rules now NEG be.3S.PRES |
| | no.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP people.N.F.SG others.PRON follow.V.INFIN the.DET.DEF rules.N.F.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | no, because it's not going to make other people stop...follow the rules now, is it? |
571 | HAW | na # (a)chos <(dy)dy o (ddi)m (y)n mynd> [/] (dy)dy o (ddi)m (y)n mynd i wneud i pobl eraill &stɔp [//] dilyn y rheolau wan [?] nac (y)dy ? |
| | no because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to do.NONFIN to people other follow.NONFIN DET rules now NEG be.3S.PRES |
| | no.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP people.N.F.SG others.PRON follow.V.INFIN the.DET.DEF rules.N.F.PL weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | no, because it's not going to make other people stop...follow the rules now, is it? |
576 | ILI | <(ba)swn i (y)n deud bod tua> [?] pphCE # hanner tri chwarter y flwyddyn (y)n wneud does ? |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN approximately IM half three.M quarter DET year PRT do.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN towards.PREP pph.N.SG half.N.M.SG three.NUM.M quarter.N.M.SG the.DET.DEF year.N.F.SG+SM PRT make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | I'd say that half or three-quarters of the year do so, don't they? |
577 | HAW | +< wellCE [?] # &d [/] dw i (y)n wneud ond fath â justCE mynd lawr y stryd a pethau . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT do.NONFIN but kind with just go.NONFIN down DET street and things |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM but.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ just.ADV go.V.INFIN down.ADV the.DET.DEF street.N.F.SG and.CONJ things.N.M.PL |
| | well, I do, but like, just going down the street and things. |
580 | HAW | +, fath â # <dw i> [/] <dw i ddim &ams> [//] dw [/] dw i ddim yn methu gwersi na (di)m_byd ohCE fel arfer # &=laugh . |
| | kind with be.1S.PRES PRON.1 be.1S.PRES PRON.1 NEG be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1 NEG PRT miss.NONFIN lessons or nothing IM as habit |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT fail.V.INFIN lessons.N.F.PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV oh.IM like.CONJ habit.N.M.SG |
| | like I don't miss lessons or anything, oh usually! |
580 | HAW | +, fath â # <dw i> [/] <dw i ddim &ams> [//] dw [/] dw i ddim yn methu gwersi na (di)m_byd ohCE fel arfer # &=laugh . |
| | kind with be.1S.PRES PRON.1 be.1S.PRES PRON.1 NEG be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1 NEG PRT miss.NONFIN lessons or nothing IM as habit |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT fail.V.INFIN lessons.N.F.PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV oh.IM like.CONJ habit.N.M.SG |
| | like I don't miss lessons or anything, oh usually! |
580 | HAW | +, fath â # <dw i> [/] <dw i ddim &ams> [//] dw [/] dw i ddim yn methu gwersi na (di)m_byd ohCE fel arfer # &=laugh . |
| | kind with be.1S.PRES PRON.1 be.1S.PRES PRON.1 NEG be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1 NEG PRT miss.NONFIN lessons or nothing IM as habit |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT fail.V.INFIN lessons.N.F.PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV oh.IM like.CONJ habit.N.M.SG |
| | like I don't miss lessons or anything, oh usually! |
583 | ILI | ond dw i (y)n meddwl bod hynna (y)n fairE enoughE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN that PRT fair enough |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT fair.ADJ enough.ADJ |
| | but I think that's fair enough. |
584 | ILI | fath â os <ti efo> [?] gwers rhydd cyn cinio a ti efo [?] (rh)ywbeth i wneud amser cinio wellCE ti mynd i gael cinio chdi <yn y> [?] gwers rhydd yn_dwyt [?] ? |
| | kind with if PRON.2S with lesson free before lunch and PRON.2S with something to do.NONFIN time lunch well PRON.2S go.NONFIN to have.NONFIN lunch PRON.2S in DET lesson free be.2S.PRES.NEG |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ if.CONJ you.PRON.2S with.PREP lesson.N.F.SG free.ADJ.[or].give.V.3S.PRES before.PREP dinner.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S with.PREP something.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM time.N.M.SG dinner.N.M.SG well.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM dinner.N.M.SG you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF lesson.N.F.SG free.ADJ.[or].give.V.3S.PRES unk |
| | like, if you have a free lesson before lunch and you have something to do at lunchtime, well, you're going to have your lunch during your free lesson, aren't you? |
584 | ILI | fath â os <ti efo> [?] gwers rhydd cyn cinio a ti efo [?] (rh)ywbeth i wneud amser cinio wellCE ti mynd i gael cinio chdi <yn y> [?] gwers rhydd yn_dwyt [?] ? |
| | kind with if PRON.2S with lesson free before lunch and PRON.2S with something to do.NONFIN time lunch well PRON.2S go.NONFIN to have.NONFIN lunch PRON.2S in DET lesson free be.2S.PRES.NEG |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ if.CONJ you.PRON.2S with.PREP lesson.N.F.SG free.ADJ.[or].give.V.3S.PRES before.PREP dinner.N.M.SG and.CONJ you.PRON.2S with.PREP something.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM time.N.M.SG dinner.N.M.SG well.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM dinner.N.M.SG you.PRON.2S in.PREP the.DET.DEF lesson.N.F.SG free.ADJ.[or].give.V.3S.PRES unk |
| | like, if you have a free lesson before lunch and you have something to do at lunchtime, well, you're going to have your lunch during your free lesson, aren't you? |
591 | HAW | oh:CE <o'n i> [/] o'n i (y)n licio (y)r peth oedd o (y)n wneud sgwennu (y)n y peth # seinio allan (y)na [=! laughs] . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT like.NONFIN DET thing be.3S.IMP PRON.3SM do.NONFIN write.NONFIN in DET thing sign.NONFIN out there |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG resound.V.INFIN out.ADV there.ADV |
| | oh, I liked that thing he did, writing that signing out thing. |
591 | HAW | oh:CE <o'n i> [/] o'n i (y)n licio (y)r peth oedd o (y)n wneud sgwennu (y)n y peth # seinio allan (y)na [=! laughs] . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT like.NONFIN DET thing be.3S.IMP PRON.3SM do.NONFIN write.NONFIN in DET thing sign.NONFIN out there |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG resound.V.INFIN out.ADV there.ADV |
| | oh, I liked that thing he did, writing that signing out thing. |
594 | HAW | <sgwn i be> [?] &ou feddwl [?] am rhai tro nesa de . |
| | if_know.1S.NONPAST PRON.1S what think.NONFIN about some turn next TAG |
| | unk to.PREP what.INT think.V.INFIN+SM for.PREP some.PREQ turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER next.ADJ.SUP be.IM+SM |
| | I wonder what.. . think about some for next time. |
597 | ILI | +< wna i feddwl am rei . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S think.NONFIN about some |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM for.PREP some.PRON+SM |
| | I'll think of some. |
599 | ILI | ond dw i ddim (y)n hapus bod fi (ddi)m (y)n cael pnawn [?] dydd Mawrth # ffwrdd . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT happy be.NONFIN PRON.1S NEG PRT get.NONFIN afternoon day Tuesday off |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT happy.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT get.V.INFIN afternoon.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG way.N.M.SG |
| | but I'm not happy that I'm not getting Tuesday afternoon off. |
603 | HAW | fel [?] os o'n i efo pnawn offCE (ba)swn i (y)n gallu justCE mynd i (y)r EdgeCE . |
| | like if be.1S.IMP PRON.1S with afternoon off be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN just go.NONFIN to DET Edge |
| | like.CONJ if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP afternoon.N.M.SG off.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN just.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name |
| | like if I had the afternoon off I could just go to the Edge. |
603 | HAW | fel [?] os o'n i efo pnawn offCE (ba)swn i (y)n gallu justCE mynd i (y)r EdgeCE . |
| | like if be.1S.IMP PRON.1S with afternoon off be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN just go.NONFIN to DET Edge |
| | like.CONJ if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP afternoon.N.M.SG off.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN just.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name |
| | like if I had the afternoon off I could just go to the Edge. |
603 | HAW | fel [?] os o'n i efo pnawn offCE (ba)swn i (y)n gallu justCE mynd i (y)r EdgeCE . |
| | like if be.1S.IMP PRON.1S with afternoon off be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN just go.NONFIN to DET Edge |
| | like.CONJ if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP afternoon.N.M.SG off.PREP be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN just.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name |
| | like if I had the afternoon off I could just go to the Edge. |
604 | HAW | a wedyn (ba)swn [?] i ella (y)n deud dim gwersi . |
| | and then be.1S.CONDIT PRON.1S perhaps PRT say.NONFIN no lessons |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S maybe.ADV PRT say.V.INFIN not.ADV lessons.N.F.PL |
| | and then I might say no lessons. |
605 | HAW | a (ba)swn i (y)n mynd adre yli . |
| | and be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN home see.2S.IMPER |
| | and.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN home.ADV you_know.IM |
| | and I'd go home, you see. |
606 | HAW | dw i (y)n meddwl mai dyna ddyla chdi wneud (he)fyd [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN PRT there should.2S.CONDIT PRON.2S do.NONFIN also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS that_is.ADV unk you.PRON.2S make.V.INFIN+SM also.ADV |
| | I think that's what you should do too. |
607 | ILI | +< dw i (ddi)m (y)n sureCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure. |
608 | ILI | (wn)a i weld sut dw i (y)n teimlo dw meddwl # . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN how be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM how.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | I'll see how I feel, I think. |
608 | ILI | (wn)a i weld sut dw i (y)n teimlo dw meddwl # . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN how be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM how.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | I'll see how I feel, I think. |
620 | ILI | +< ond <dw (ddi)m &m &m> [///] be wnes i <gael i ddallt> [?] oedd na umCE dosbarth: arall oedd efo hi gynta . |
| | but be.1S.PRES NEG what do.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN to understand.NONFIN be.3S.IMP PRT class other be.3S.IMP with PRON.3SF first |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM what.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM to.PREP understand.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ um.IM class.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S first.ORD+SM |
| | but I don't...what I understood was that she had another class first. |
620 | ILI | +< ond <dw (ddi)m &m &m> [///] be wnes i <gael i ddallt> [?] oedd na umCE dosbarth: arall oedd efo hi gynta . |
| | but be.1S.PRES NEG what do.1S.PAST PRON.1S get.NONFIN to understand.NONFIN be.3S.IMP PRT class other be.3S.IMP with PRON.3SF first |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM what.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S get.V.INFIN+SM to.PREP understand.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ um.IM class.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S first.ORD+SM |
| | but I don't...what I understood was that she had another class first. |
627 | HAW | +< <ga i justCE &n> [//] # ga i justCE xx ran [?] Caerdydd xx . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S just can.1S.NONPAST PRON.1S just part Cardiff |
| | get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV part.N.F.SG+SM Cardiff.NAME.PLACE |
| | I can just [...] Cardiff [...] |
627 | HAW | +< <ga i justCE &n> [//] # ga i justCE xx ran [?] Caerdydd xx . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S just can.1S.NONPAST PRON.1S just part Cardiff |
| | get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV part.N.F.SG+SM Cardiff.NAME.PLACE |
| | I can just [...] Cardiff [...] |
628 | ILI | dw i (y)n meddwl bydd o (y)n alrightCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.FUT PRON.3SM PRT alright |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT alright.ADV |
| | I thinks it'll be alright. |
629 | ILI | <dw i (we)di> [///] # (dy)dy prospectusesCE fi (ddi)m (we)di cyrraedd dal i fod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES.NEG prospectuses PRON.1S NEG PRT.PAST arrive.NONFIN still to be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES.NEG prospectuses.N.PL I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP arrive.V.INFIN still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | I've...my prospectuses still haven't arrived. |
629 | ILI | <dw i (we)di> [///] # (dy)dy prospectusesCE fi (ddi)m (we)di cyrraedd dal i fod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.3S.PRES.NEG prospectuses PRON.1S NEG PRT.PAST arrive.NONFIN still to be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.3S.PRES.NEG prospectuses.N.PL I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP arrive.V.INFIN still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | I've...my prospectuses still haven't arrived. |
631 | ILI | +< <dw i ddim efo> [//] dw i ddim yn hapus efo Dulyn [?] na WimbledonCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG with be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT happy with Dublin nor Wimbledon |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT happy.ADJ with.PREP name (n)or.CONJ name |
| | I don't have...I'm not happy with Dublin or Wimbledon. |
631 | ILI | +< <dw i ddim efo> [//] dw i ddim yn hapus efo Dulyn [?] na WimbledonCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG with be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT happy with Dublin nor Wimbledon |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT happy.ADJ with.PREP name (n)or.CONJ name |
| | I don't have...I'm not happy with Dublin or Wimbledon. |
633 | ILI | ond efo (y)r un # ges i o lle gyrfaoedd <dw i> [?] edrych trwy hwnna . |
| | but with DET one get.1S.PAST PRON.1S from place careers be.1S.PRES PRON.1S look.NONFIN through that |
| | but.CONJ with.PREP the.DET.DEF one.NUM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S of.PREP place.N.M.SG careers.N.F.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S look.V.INFIN through.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | but with the one I got from the careers place, I'm looking through that. |
633 | ILI | ond efo (y)r un # ges i o lle gyrfaoedd <dw i> [?] edrych trwy hwnna . |
| | but with DET one get.1S.PAST PRON.1S from place careers be.1S.PRES PRON.1S look.NONFIN through that |
| | but.CONJ with.PREP the.DET.DEF one.NUM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S of.PREP place.N.M.SG careers.N.F.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S look.V.INFIN through.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | but with the one I got from the careers place, I'm looking through that. |
634 | ILI | xx be i wneud (y)dy cyn mynd â fo yn_dôl i (y)r ysgol <(y)dy sganio (y)r tudalennau # xx> [//] i sganio tudalennau (y)r cyrsiau dw i mwya # diddordeb yn . |
| | what to do.NONFIN be.3S.PRES before go.NONFIN with PRON.3SM back to DET school be.3S.PRES scan.NONFIN DET pages to scan.NONFIN pages DET courses be.1S.PRES PRON.1S most interest in |
| | what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES before.PREP go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S unk to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.3S.PRES scan.V.INFIN the.DET.DEF pages.N.MF.PL to.PREP scan.V.INFIN pages.N.MF.PL the.DET.DEF courses.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S biggest.ADJ.SUP interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | [...] what to do is before taking it back to school is to scan the pages [...] scan the pages of the courses I'm most interested in. |
634 | ILI | xx be i wneud (y)dy cyn mynd â fo yn_dôl i (y)r ysgol <(y)dy sganio (y)r tudalennau # xx> [//] i sganio tudalennau (y)r cyrsiau dw i mwya # diddordeb yn . |
| | what to do.NONFIN be.3S.PRES before go.NONFIN with PRON.3SM back to DET school be.3S.PRES scan.NONFIN DET pages to scan.NONFIN pages DET courses be.1S.PRES PRON.1S most interest in |
| | what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES before.PREP go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S unk to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.3S.PRES scan.V.INFIN the.DET.DEF pages.N.MF.PL to.PREP scan.V.INFIN pages.N.MF.PL the.DET.DEF courses.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S biggest.ADJ.SUP interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | [...] what to do is before taking it back to school is to scan the pages [...] scan the pages of the courses I'm most interested in. |
634 | ILI | xx be i wneud (y)dy cyn mynd â fo yn_dôl i (y)r ysgol <(y)dy sganio (y)r tudalennau # xx> [//] i sganio tudalennau (y)r cyrsiau dw i mwya # diddordeb yn . |
| | what to do.NONFIN be.3S.PRES before go.NONFIN with PRON.3SM back to DET school be.3S.PRES scan.NONFIN DET pages to scan.NONFIN pages DET courses be.1S.PRES PRON.1S most interest in |
| | what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES before.PREP go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S unk to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.3S.PRES scan.V.INFIN the.DET.DEF pages.N.MF.PL to.PREP scan.V.INFIN pages.N.MF.PL the.DET.DEF courses.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S biggest.ADJ.SUP interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | [...] what to do is before taking it back to school is to scan the pages [...] scan the pages of the courses I'm most interested in. |
634 | ILI | xx be i wneud (y)dy cyn mynd â fo yn_dôl i (y)r ysgol <(y)dy sganio (y)r tudalennau # xx> [//] i sganio tudalennau (y)r cyrsiau dw i mwya # diddordeb yn . |
| | what to do.NONFIN be.3S.PRES before go.NONFIN with PRON.3SM back to DET school be.3S.PRES scan.NONFIN DET pages to scan.NONFIN pages DET courses be.1S.PRES PRON.1S most interest in |
| | what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES before.PREP go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S unk to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.3S.PRES scan.V.INFIN the.DET.DEF pages.N.MF.PL to.PREP scan.V.INFIN pages.N.MF.PL the.DET.DEF courses.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S biggest.ADJ.SUP interest.N.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | [...] what to do is before taking it back to school is to scan the pages [...] scan the pages of the courses I'm most interested in. |
637 | ILI | <ga i fynd fath â> [?] +"/ . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN kind with |
| | get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I can go like... |
638 | ILI | +" heyCE na dw i (we)di ordro rei eraill . |
| | hey no be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST order.NONFIN some others |
| | hey.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP order.V.INFIN some.PRON+SM others.PRON |
| | "hey no, I've ordered other ones" |
642 | ILI | dw i (y)n deud hynna bob diwrnod +"/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN that every day |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | I say that every day... |
643 | ILI | +" dw i (y)n gobeithio wneith nhw xx gyrraedd heddiw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN fo.3PL.NONPAST PRON.3PL arrive.NONFIN today |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P arrive.V.INFIN+SM today.ADV |
| | "I hope they arrive today [...] " |
645 | ILI | +< dw i (y)n gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I know. |
647 | ILI | +< o'n i isio nhw gyrraedd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S want PRON.3PL arrive.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG they.PRON.3P arrive.V.INFIN+SM |
| | I wanted them to arrive. |
648 | ILI | na dw i yn gobeithio fydd nhw (we)di cyrraedd heddiw . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3PL.FUT PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN today |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN today.ADV |
| | no, I do hope they'll have arrived today. |
650 | ILI | ond dw i (y)n gobeithio . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN |
| | but I hope so. |
651 | ILI | ohCE wnest ti gyrru cardyn postCE o ParisCE i rywun ? |
| | IM do.2S.PAST PRON.2S send.NONFIN card post from Paris to someone |
| | oh.IM do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S drive.V.INFIN unk post.N.SG from.PREP name to.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | oh, did you send someone a postcard from Paris? |
653 | ILI | wnes i &nɛ [//] sgwennu rei ond ddim gyrru nhw . |
| | do.1S.PAST PRON.1S write.NONFIN some but NEG send.NONFIN PRON.3PL |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S write.V.INFIN some.PRON+SM but.CONJ not.ADV+SM drive.V.INFIN they.PRON.3P |
| | I wrote some, but I didn't send them. |
654 | HAW | ahCE ia dyna wnes i (y)n AustriaCE . |
| | IM yes there do.1S.PAST PRON.1S in Austria |
| | ah.IM yes.ADV that_is.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S in.PREP name |
| | ah yes, that's what I did in Austria. |
662 | ILI | na do'n i (ddi)m isio gyrru dau efo stampCE a ddim rei pawb arall ti gweld . |
| | no be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG want send.NONFIN two.M with stamp and NEG ones everyone other PRON.2S see.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG drive.V.INFIN two.NUM.M with.PREP stamp.SV.INFIN and.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM some.PRON+SM everyone.PRON other.ADJ you.PRON.2S see.V.INFIN |
| | no, I didn't want to send two with stamps and not everyone else's, you see. |
664 | ILI | mae KevinCE a mamCE (we)di mynd i weld nain # timod nain xx heddiw . |
| | be.3S.PRES Kevin and mother PRT.PAST go.NONFIN to see.NONFIN grandmother know.2S grandmother today |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ mam.N.SG after.PREP go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM grandmother.N.F.SG know.V.2S.PRES grandmother.N.F.SG today.ADV |
| | Kevin and mum have gone to see gran, you know gran [...] today. |
666 | ILI | soCE dw i (y)n gobeithio <bydd nhw (we)di cofio mynd â hwnna> [?] . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN be.3PL.FUT PRON.3PL PRT.PAST remember.NONFIN go.NONFIN with that |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.FUT they.PRON.3P after.PREP remember.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | so I hope they'll have remembered to take that |
667 | ILI | a beth [?] bynnag sy (y)n mynd i Bryn_BelaCE nesa # geith fynd â hwnna . |
| | and what ever be.PRES.REL PRT go.NONFIN to Bryn_Bela next can.3S.NONPAST go.NONFIN with that |
| | and.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP name next.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES get.V.3S.PRES+SM go.V.INFIN+SM with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | and whoever goes to Bryn Bela next can take that. |
669 | HAW | <wnes i justCE> [?] ddim boddran prynu dim . |
| | do.1S.PAST PRON.1S just NEG bother.NONFIN buy.NONFIN none |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM bother.V.3P.FUT buy.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | I just didn't bother to buy any. |
670 | ILI | ohCE wnes i . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | oh, I did. |
673 | ILI | tibod um:CE draws lôn i (y)r LouvreCE +/ . |
| | know.2S IM over road to DET Louvre |
| | unk um.IM across.PREP+SM unk to.PREP the.DET.DEF name |
| | you know, opposite the Louvre. |
676 | ILI | (be)causeE ges i chwech . |
| | because get.1S.PAST PRON.1S six |
| | because.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S six.NUM |
| | because I got six. |
682 | ILI | ges i un erCE gwirion i JimCE a JanetCE # un l'OperaCE &=laugh . |
| | get.1S.PAST PRON.1S one IM silly for Jim and Janet one l''Opera |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S one.NUM er.IM silly.ADJ to.PREP name and.CONJ name one.NUM unk |
| | I got a silly one for Jim and Janet, a l'Opera one. |
682 | ILI | ges i un erCE gwirion i JimCE a JanetCE # un l'OperaCE &=laugh . |
| | get.1S.PAST PRON.1S one IM silly for Jim and Janet one l''Opera |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S one.NUM er.IM silly.ADJ to.PREP name and.CONJ name one.NUM unk |
| | I got a silly one for Jim and Janet, a l'Opera one. |
684 | ILI | justCE (be)causeE o'n i (y)n meddwl bod o (y)n ddoniol i gael <o (i)ddo> [?] nhw . |
| | just because be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT funny to get.NONFIN PRON.3SM for.3PL PRON.3PL |
| | just.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT funny.ADJ+SM to.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P |
| | just because I thought it was funny to get it for them. |
684 | ILI | justCE (be)causeE o'n i (y)n meddwl bod o (y)n ddoniol i gael <o (i)ddo> [?] nhw . |
| | just because be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT funny to get.NONFIN PRON.3SM for.3PL PRON.3PL |
| | just.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT funny.ADJ+SM to.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P |
| | just because I thought it was funny to get it for them. |
687 | ILI | ond oedd [=? doedd] JanetCE ddim yna neithiwr i weld o . |
| | but be.3S.IMP Janet NEG there last_night to see.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV last_night.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but Janet wasn't there last night to see it. |
688 | ILI | ond wnes i fynd [?] +"/ . |
| | but do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM |
| | but I I went: |
690 | ILI | +" i JimCE a JanetCE . |
| | to Jim and Janet |
| | to.PREP name and.CONJ name |
| | "to Jim and Janet" |
696 | ILI | yeahCE ## <dw i ddim &nə> [///] ti gwybod pobl # &t o flaen tŷ # fi ? |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRON.2S know.NONFIN people of front house PRON.1S |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM you.PRON.2S know.V.INFIN people.N.F.SG of.PREP front.N.M.SG+SM house.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | yes, I'm not...you know the people...in front of my house? |
697 | HAW | erCE pobl sy byw dros ffordd i tŷ chdi ? |
| | IM people be.1S.PRES.REL live.NONFIN over road to house PRON.2S |
| | er.IM people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL live.V.INFIN over.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP house.N.M.SG you.PRON.2S |
| | the people living opposite your house? |
703 | HAW | +< erCE <dw i (y)n &kɔ> [//] dw i (y)n cofio . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN |
| | I remember |
703 | HAW | +< erCE <dw i (y)n &kɔ> [//] dw i (y)n cofio . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN |
| | I remember |
711 | HAW | &də [/] dw i (y)n meddwl na carCE chi oedd o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN PRT car PRON.2PL be.3S.IMP PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN (n)or.CONJ car.N.SG you.PRON.2P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | I think it was your car. |
712 | HAW | ond <oedd o> [///] wnaeth o gymryd oes i fynd . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM do.3S.PAST PRON.3SM take.NONFIN age to go.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S do.V.3S.PAST+SM of.PREP take.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF I.PRON.1S.[or].to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | but it was...it took ages to go. |
735 | ILI | dyna be dw i (ddi)m (y)n ddallt iawn . |
| | there what be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN right |
| | that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN+SM OK.ADV |
| | that's what I don't understand, right |
736 | ILI | mae nhw (we)di wneud y twll (y)na neu (we)di cael pres i wneud y twll (y)na # erCE draws ffordd i tŷ fi de . |
| | be.3PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET hole there or PRT.PAST get.NONFIN money to do.NONFIN DET hole there IM over road to house PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV or.CONJ after.PREP get.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV er.IM across.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | they've made a hole there or have gotten money to make that hole opposite my house, right. |
736 | ILI | mae nhw (we)di wneud y twll (y)na neu (we)di cael pres i wneud y twll (y)na # erCE draws ffordd i tŷ fi de . |
| | be.3PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET hole there or PRT.PAST get.NONFIN money to do.NONFIN DET hole there IM over road to house PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV or.CONJ after.PREP get.V.INFIN money.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF hole.N.M.SG there.ADV er.IM across.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP house.N.M.SG I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | they've made a hole there or have gotten money to make that hole opposite my house, right. |
747 | ILI | ond dw i (ddi)m (y)n meddwl bod [?] o (y)n saff thoughE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT safe though |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT safe.ADJ though.CONJ |
| | but I don't think it's safe though. |
748 | ILI | (be)causeE # pan ti (y)n trio cerdded <i neu (y)r o (y)r> [?] ysgol de # ti gorfod trio gweithio allan pryd mae (y)r busesCE yn dod neu +.. . |
| | because when PRON.2S PRT try.NONFIN walk.NONFIN to or DET from DET school TAG PRON.2S must.NONFIN try.NONFIN work.NONFIN out when be.3PL.PRES buses PRT come.NONFIN or |
| | because.CONJ when.CONJ you.PRON.2S PRT try.V.INFIN walk.V.INFIN to.PREP or.CONJ the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.IM+SM you.PRON.2S have_to.V.INFIN try.V.INFIN work.V.INFIN out.ADV when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF buses.N.PL PRT come.V.INFIN or.CONJ |
| | because when you're trying to walk to or from school, right, you have to try to work out when the buses come or... |
749 | HAW | +< &=laugh ia dw i gwybod . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | yes I know. |
752 | ILI | dw i gwybod mae o ddigon drwg justCE fel # timod faniau fel faniau gwaith xx builderE xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM enough bad just like know.2S vans like vans work builder |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.3S.PRES of.PREP enough.QUAN+SM bad.ADJ just.ADV like.CONJ know.V.2S.PRES vans.N.F.PL like.CONJ vans.N.F.PL time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG build.SV.INFIN+COMP.AG.[or].builder.N.SG |
| | I know, it's bad enough just like, you know, vans like work vans [...] builder [...] |
755 | ILI | <soCE ti> [?] gorfod fath â mynd i ochr y lôn . |
| | so PRON.2S have_to.NONFIN kind with go.NONFIN to side DET road |
| | so.ADV you.PRON.2S have_to.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.INFIN to.PREP side.N.F.SG the.DET.DEF unk |
| | so you have to like go to the side of the road. |
757 | ILI | erCE ohCE na dw i (ddi)m yn dallt pam +.. . |
| | IM IM no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN why |
| | er.IM oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN why?.ADV |
| | oh no, I don't understand why... |
759 | ILI | o'n i (y)n # mynd i rywle ddoe de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN to somewhere yesterday TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM yesterday.ADV be.IM+SM |
| | I was going somewhere yesterday, right. |
759 | ILI | o'n i (y)n # mynd i rywle ddoe de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN to somewhere yesterday TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM yesterday.ADV be.IM+SM |
| | I was going somewhere yesterday, right. |
762 | HAW | xx pan dw i (y)n cerdded adre o (y)r ysgol . |
| | when be.1S.PRES PRON.1S PRT walk.NONFIN home from DET school |
| | when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT walk.V.INFIN home.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | [...] when I'm walking home from school. |
763 | HAW | a ti gwybod y stepsCE (y)na i fynd i_fyny o Bryn_BelaCE ? |
| | and PRON.2S know.NONFIN DET steps there to go.NONFIN up from Bryn_Bela |
| | and.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN the.DET.DEF step.N.SG+PL there.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM up.ADV from.PREP name |
| | and you know those steps going up from Bryn Bela? |
765 | HAW | dw i o_hyd (y)n mynd i_fyny fan (y)na wedyn ar_hyd ## xx <a Bron_DinasCE> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S always PRT go.NONFIN up place there then along and Bron_Dinas |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S always.ADV PRT go.V.INFIN up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV afterwards.ADV along.PREP and.CONJ name |
| | I always go up there and then along [...] and Bron Dinas. |
767 | ILI | dw i temptedE bob tro . |
| | be.1S.PRES PRON.1S tempted every turn |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S unk each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | I'm always tempted. |
768 | ILI | ond dw i meddwl +.. . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | but I think... |
769 | HAW | dw i meddwl bod hynna (y)n saffach reallyE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN that PRT safer really |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT saf.ADJ.COMP real.ADJ+ADV |
| | I think that's safer really. |
770 | ILI | +< na dw i xx . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | no, I [...] |
771 | ILI | a dw i justCE (y)n meddwl am wneud . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S just PRT think.NONFIN about do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | and I just think about it. |
772 | ILI | a dw i meddwl +"/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | and I think |
773 | ILI | +" oohCE <ddylwn i> [?] ? |
| | IM should.1S.CONDIT PRON.1S |
| | ooh.IM ought_to.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S |
| | "ooh, I should ?" |
774 | ILI | +" <a (ba)swn i medru> [?] . |
| | and be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN |
| | "and I could" |
778 | ILI | dw i (we)di meddwl amdano . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN about.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S |
| | I've thought about it. |
779 | ILI | dw i justCE yn edrych lawr <i weld> [?] os mae (y)r busCE yn dod de <a deud> [?] +"/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just PRT look.NONFIN down to see.NONFIN if be.3S.PRES DET bus PRT come.NONFIN TAG and say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT come.V.INFIN be.IM+SM and.CONJ say.V.INFIN |
| | I just look down to see if the bus is coming, right and say: |
779 | ILI | dw i justCE yn edrych lawr <i weld> [?] os mae (y)r busCE yn dod de <a deud> [?] +"/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just PRT look.NONFIN down to see.NONFIN if be.3S.PRES DET bus PRT come.NONFIN TAG and say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRT come.V.INFIN be.IM+SM and.CONJ say.V.INFIN |
| | I just look down to see if the bus is coming, right and say: |
780 | ILI | +" o:hCE wna i justCE tsiansio mynd fyny ffordd (y)na . |
| | IM do.1S.NONPAST PRON.1S just chance.NONFIN go.NONFIN up way there |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV unk go.V.INFIN up.ADV way.N.F.SG there.ADV |
| | "oh, I'll just chance going up that way" |
783 | HAW | +< ond fel arfer dw i (y)n trio mynd # ar_hyd xx . |
| | but as habit be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN go.NONFIN along |
| | but.CONJ like.CONJ habit.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN go.V.INFIN along.PREP |
| | but most of the time I try to go along [...] |
785 | ILI | +< ohCE <dw i (y)n gweld> [?] . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN |
| | oh, I see. |
787 | ILI | <mae &h &m> [//] # dw i (y)n meddwl # bod hwnna (we)di bod (y)n ofnadwy (y)n y coupleCE o ddiwrnodau dwytha (y)ma de . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN that PRT.PAST be.NONFIN PRT awful in DET couple of days last there TAG |
| | be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG after.PREP be.V.INFIN PRT terrible.ADJ in.PREP the.DET.DEF couple.N.SG of.PREP days.N.M.PL+SM last.ADJ here.ADV be.IM+SM |
| | I think that's been terricle these last couple of days, you know. |
790 | ILI | +< oedd pan es i ddwytha de <oedd o: justCE> [//] # oedd [/] oedd o dal fath â mudCE yna . |
| | be.3S.IMP when go.1S.PAST PRON.1S last TAG be.3S.IMP PRON.3SM just be.3S.IMP be.3S.IMP still kind with mud there |
| | be.V.3S.IMPERF when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S last.ADJ+SM be.IM+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S continue.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP mud.N.SG there.ADV |
| | it was when I went last, you know, it was just....it was still like mud there |
796 | ILI | +< oedd (be)causeE pan es i (y)na . |
| | be.3S.IMP because when go.1S.PAST PRON.1S there |
| | be.V.3S.IMPERF because.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S there.ADV |
| | it was, because when I went there. |
798 | ILI | &ɔm: # dw i (y)n meddwl ella bod hi justCE (we)di wneud un cawod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN perhaps be.NONFIN PRON.3SF just PRT.PAST do.NONFIN one shower |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN maybe.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S just.ADV after.PREP make.V.INFIN+SM one.NUM unk |
| | I think there may have been just one shower. |
804 | ILI | mae # golau [?] trafficCE (y)na # sy &də [//] da i (ddi)m_byd reallyE . |
| | be.3S.PRES light traffic there be.PRES.REL PRT good for nothing really |
| | be.V.3S.PRES light.N.M.SG traffic.N.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL be.IM+SM to.PREP nothing.ADV+SM real.ADJ+ADV |
| | there's traffic lights there...which is good for nothing really. |
808 | ILI | ia # ond <dw i (y)n sureCE bod (y)na> [?] +.. . |
| | yes but be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN there |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV |
| | yes, but I'm sure there's... |
812 | ILI | ond ddoe pan es i de # bob ffordd o chdi (y)n mynd o tŷ ni de # o(edd) (y)na trafficCE lightsE (y)n rywle . |
| | but yesterday when go.1S.PAST PRON.1S TAG every way be.2S.IMP PRON.2S PRT go.NONFIN from house PRON.1PL TAG be.3S.IMP there traffic light in somewhere |
| | but.CONJ yesterday.ADV when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S be.IM+SM each.PREQ+SM way.N.F.SG of.PREP you.PRON.2S PRT go.V.INFIN he.PRON.M.3S house.N.M.SG we.PRON.1P be.IM+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV traffic.N.SG light.N.PL.[or].lights.N.PL in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | but yesterday when I went, right, every way you went from our house, right, there were traffic lights somewhere. |
814 | ILI | (be)causeE dw i cofio . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN |
| | because I remember. |
820 | HAW | dw i (ddi)m (y)n dallt . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN |
| | I don't inderstand. |
821 | ILI | na [?] # be oedden ni (y)n mynd i wneud oedd mynd lawr Bryn_BelaCE xx +/ . |
| | no what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN to do.NONFIN be.3S.IMP go.NONFIN down Bryn_Bela |
| | no.ADV what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN down.ADV name |
| | no, what we were going to do was go down Bryn Bela [...] |
826 | HAW | o_kCE do'n i (ddi)m (y)n gwybod hynna (y)li &=laugh . |
| | o_k be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN that see.2S.IMPER |
| | OK.IM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP you_know.IM |
| | okay, I didn't know that, you see! |
828 | ILI | ella na pan oedden ni yn mynd i siopa oedd o # . |
| | perhaps that when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN to siop.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM |
| | maybe.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP shop.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | maybe it was when we were going shopping. |
829 | ILI | na dw (ddi)m (y)n meddwl es [=? fuais] i allan ddwy waith ddoe # . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN go.1S.PAST PRON.1S put two.F time yesterday |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN go.V.1S.PAST I.PRON.1S out.ADV two.NUM.F+SM time.N.F.SG+SM yesterday.ADV |
| | no, I don't think I went out twice yesterday. |
847 | HAW | wellCE actuallyE <nid xx> [//] # es i i gwely ar_ôl cyrraedd adre o ParisCE . |
| | well actuall NEG go.1S.PAST PRON.1S to bed after arrive.NONFIN home from Paris |
| | well.ADV actual.ADJ+ADV (it is) not.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP bed.N.M.SG after.PREP arrive.V.INFIN home.ADV from.PREP name |
| | well actually, not [...] I went to bed after getting home from Paris. |
847 | HAW | wellCE actuallyE <nid xx> [//] # es i i gwely ar_ôl cyrraedd adre o ParisCE . |
| | well actuall NEG go.1S.PAST PRON.1S to bed after arrive.NONFIN home from Paris |
| | well.ADV actual.ADJ+ADV (it is) not.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP bed.N.M.SG after.PREP arrive.V.INFIN home.ADV from.PREP name |
| | well actually, not [...] I went to bed after getting home from Paris. |
851 | HAW | <ond wedyn o'n> [?] # nhw allan # bron i awr mae (y)n sureCE . |
| | but then be.3PL.IMP PRON.3PL out almost to hour be.3S.PRES PRT sure |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P out.ADV breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP hour.N.F.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ |
| | but then they were out for almost an hour, I'm sure. |
852 | HAW | xx nôl i tŷ # . |
| | back to house |
| | back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG |
| | [...] back to our house. |
860 | HAW | soCE wnaeth o <redeg yn ôl i tŷ> [=! laughs] . |
| | so do.3S.PAST PRON.3SM run.NONFIN PRT back to house |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP run.V.INFIN+SM PRT track.N.M.SG.[or].rear.ADJ to.PREP house.N.M.SG |
| | so he ran back to the house! |
868 | ILI | +< dyna be o'n i (y)n meddwl [?] . |
| | there what be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | that's what I thought |
872 | ILI | o'n i (y)n dechrau [/] # dechrau ffwndro (y)n lân yn fan (y)na . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT start.NONFIN start.NONFIN get_confused.NONFIN PRT clean PRT place there |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN begin.V.INFIN bewilder.V.INFIN PRT clean.ADJ+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I was getting totally confused there. |
876 | HAW | yeahCE rhaid i chdi ddod +// . |
| | yeah necesity to PRON.2S come.NONFIN |
| | yeah.ADV necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM |
| | yes, you have to come... |
877 | HAW | sorryCE rhaid i chdi ddod nôl i weld nhw mewn (y)chydig . |
| | sorry necessity to PRON.2S come.NONFIN back to see.NONFIN PRON.3PL in a_little |
| | sorry.ADJ necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP a_little.QUAN |
| | sorry, you have to come back to see them before long. |
877 | HAW | sorryCE rhaid i chdi ddod nôl i weld nhw mewn (y)chydig . |
| | sorry necessity to PRON.2S come.NONFIN back to see.NONFIN PRON.3PL in a_little |
| | sorry.ADJ necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP a_little.QUAN |
| | sorry, you have to come back to see them before long. |
878 | ILI | +^ ohCE yndw rhaid i fi xx . |
| | IM be.1S.PRES necessity to PRON.1S |
| | oh.IM be.V.1S.PRES.EMPH necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | oh yes, I have to [...] |
880 | HAW | wnaeth HosanCE tyfu gymaint tra o'n i [=? ni] ffwrdd # . |
| | do.3S.PAST Hosan grow.NONFIN so_much while be.1S.IMP PRON.1S away |
| | do.V.3S.PAST+SM name grow.V.INFIN so much.ADJ+SM while.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S way.N.M.SG |
| | Hosan grew so much when I was away! |
885 | ILI | na (be)causeE # o'n i (y)n meddwl +.. . |
| | no because be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | no.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | no, because I was thinking... |
886 | ILI | (be)causeE dw cofio well ers i fi weld nhw tibod # . |
| | because be.1S.PRES remember.NONFIN better since to PRON.1S see.NONFIN PRON.3PL know.2S |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES remember.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM see.V.INFIN+SM they.PRON.3P unk |
| | because I remember better since I saw them, you know. |
889 | ILI | (be)causeE # <pan o(edda) chdi (y)n> [?] xx lluniau do'n i (ddi)m gallu cofio . |
| | because when be.2S.IMP PRON.2S PRT pictures be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG can.NONFIN remember.NONFIN |
| | because.CONJ when.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP pictures.N.M.PL be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM be_able.V.INFIN remember.V.INFIN |
| | beacuse when you were [...] their photos, I couldn't remember. |
891 | ILI | ond o'n i gallu cofio well wedyn . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S can.NONFIN remember.NONFIN better after |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN remember.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM afterwards.ADV |
| | but I could remember better afterwards. |
898 | HAW | o'n ni [=? i] (y)n gwybod bod hi mynd i fod (y)n ddu a gwyn . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF go.NONFIN to be.NONFIN PRT black and white |
| | be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT know.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT black.ADJ+SM and.CONJ white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM |
| | we knew she was going to be black and white. |
899 | HAW | a wedyn <wnes i sbïo ar> [///] ## erCE o'n i (y)n: meddwl +"/ . |
| | and then do.1S.PAST PRON.1S look.NONFIN on IM be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and then I looked at...I was thinking: |
899 | HAW | a wedyn <wnes i sbïo ar> [///] ## erCE o'n i (y)n: meddwl +"/ . |
| | and then do.1S.PAST PRON.1S look.NONFIN on IM be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and then I looked at...I was thinking: |
901 | HAW | ac o'n i (y)n digwydd bod (y)n gwisgo sanau du a gwyn diwrnod (y)na . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT happen.NONFIN be.NONFIN PRT wear.NONFIN socks black and white day there |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT happen.V.INFIN be.V.INFIN PRT dress.V.INFIN socks.N.F.PL black.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM and.CONJ white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM day.N.M.SG there.ADV |
| | and I happened to be wearing black and white socks that day. |
912 | ILI | be wnaethon ni oedd y peth gorau <ti gwybod be dw i feddwl> [?] ? |
| | what do.1PL.PAST PRON.1PL be.3S.IMP DET thing best PRON.2S know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF thing.N.M.SG best.ADJ.SUP you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | what did we do that was best, you know what I mean ? |
914 | HAW | wnes i enjoio Stade_de_FranceCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN Stade_de_France |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN name |
| | I enjoyed Stade de France. |
916 | ILI | wnes i (en)joio hwnna lotCE mwy na o'n i (y)n meddwl (ba)swn i . |
| | do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN that lot more than be.1S.IMP PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG lot.N.SG more.ADJ.COMP PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S |
| | I enjoyed that a lot more than I thought I would. |
916 | ILI | wnes i (en)joio hwnna lotCE mwy na o'n i (y)n meddwl (ba)swn i . |
| | do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN that lot more than be.1S.IMP PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG lot.N.SG more.ADJ.COMP PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S |
| | I enjoyed that a lot more than I thought I would. |
916 | ILI | wnes i (en)joio hwnna lotCE mwy na o'n i (y)n meddwl (ba)swn i . |
| | do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN that lot more than be.1S.IMP PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG lot.N.SG more.ADJ.COMP PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S |
| | I enjoyed that a lot more than I thought I would. |
917 | ILI | do'n i (ddi)m yn meddwl (ba)swn i (y)n licio fo . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I didn't think I'd like it. |
917 | ILI | do'n i (ddi)m yn meddwl (ba)swn i (y)n licio fo . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I didn't think I'd like it. |
918 | HAW | +< hmmCE o'n [/] o'n i reallyE edrych (y)mlaen at hwnna . |
| | IM be.1S.IMP be.1S.IMP PRON.1S really look.NONFIN forward to that |
| | hmm.IM be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S real.ADJ+ADV look.V.INFIN forward.ADV to.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I was really looking forward to that. |
919 | ILI | o'n i fath â # +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I was like... |
921 | ILI | <o'n i (y)n meddwl> [/] # umCE ## o'n i (y)n meddwl peth gwaetha fi fysai (we)di bod um:CE be ti <galw fo> [?] +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN IM be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN thing worse PRON.1S be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN IM what PRON.2S call.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN thing.N.M.SG bad.ADJ.SUP I.PRON.1S+SM finger.V.3S.IMPERF+SM after.PREP be.V.INFIN um.IM what.INT you.PRON.2S call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I thought my least favourite thing would be, what do you call it? |
921 | ILI | <o'n i (y)n meddwl> [/] # umCE ## o'n i (y)n meddwl peth gwaetha fi fysai (we)di bod um:CE be ti <galw fo> [?] +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN IM be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN thing worse PRON.1S be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN IM what PRON.2S call.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN thing.N.M.SG bad.ADJ.SUP I.PRON.1S+SM finger.V.3S.IMPERF+SM after.PREP be.V.INFIN um.IM what.INT you.PRON.2S call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I thought my least favourite thing would be, what do you call it? |
922 | ILI | ohCE DisneyCE # o'n i (y)n eitha sureCE . |
| | IM Disney be.1S.IMP PRON.1S PRT quite sure |
| | oh.IM name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT fairly.ADV sure.ADJ |
| | oh Disney, I was quite sure. |
924 | ILI | o'n i (y)n meddwl ail (fa)sai Stade_de_FranceCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN second be.3S.CONDIT Stade_de_France |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN second.ORD be.V.3S.PLUPERF+SM name |
| | I thought Stade de France would be second. |
926 | ILI | ond wnes i actuallyE eitha enjoio fo . |
| | but do.1S.PAST PRON.1S actually quite enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S actual.ADJ+ADV fairly.ADV enjoy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but I actually quite enjoyed it. |
927 | HAW | +^ wnes i enjoio DisneyCE # a Stade_de_FranceCE ## ohCE &=laugh . |
| | do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN Disney and Stade_de_France IM |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN name and.CONJ name oh.IM |
| | I enjoyed Disney and Stade de France. |
932 | HAW | na do'n i (ddi)m (y)n meindio (y)r gwesty . |
| | no be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN DET hotel |
| | no.ADV be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN the.DET.DEF hotel.N.M.SG |
| | no, I didn't mind the hotel. |
940 | HAW | oedden ni (y)n disgwyl tan iddi hi mynd i [//] yn_ôl i gwely . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT wait.NONFIN until for.3SF PRON.3SF go.NONFIN to back to bed |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT expect.V.INFIN until.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP back.ADV to.PREP bed.N.M.SG |
| | we waited until she'd gone back to bed. |
940 | HAW | oedden ni (y)n disgwyl tan iddi hi mynd i [//] yn_ôl i gwely . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT wait.NONFIN until for.3SF PRON.3SF go.NONFIN to back to bed |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT expect.V.INFIN until.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP back.ADV to.PREP bed.N.M.SG |
| | we waited until she'd gone back to bed. |
945 | HAW | (we)dyn [//] ## ond <fan (y)na de aeth nhw i> [?] nôl i gwely # (y)chydig o xx wedyn tua [//] # justCE ar_ôl dau xx # . |
| | then but plave there TAG go.3PL.PAST PRON.3PL to back to bed a_little of after approximately just after two |
| | afterwards.ADV but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM go.V.3S.PAST they.PRON.3P to.PREP fetch.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG a_little.QUAN of.PREP afterwards.ADV towards.PREP just.ADV after.PREP two.NUM.M |
| | then...but then, right, they went back to bed a few [...] later, about...just after two [...] |
945 | HAW | (we)dyn [//] ## ond <fan (y)na de aeth nhw i> [?] nôl i gwely # (y)chydig o xx wedyn tua [//] # justCE ar_ôl dau xx # . |
| | then but plave there TAG go.3PL.PAST PRON.3PL to back to bed a_little of after approximately just after two |
| | afterwards.ADV but.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM go.V.3S.PAST they.PRON.3P to.PREP fetch.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG a_little.QUAN of.PREP afterwards.ADV towards.PREP just.ADV after.PREP two.NUM.M |
| | then...but then, right, they went back to bed a few [...] later, about...just after two [...] |
951 | HAW | aethon ni (ddi)m i gysgu tan # &ɔ hir ar_ôl tri . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL NEG to sleep.NONFIN until long after three |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P not.ADV+SM to.PREP sleep.V.INFIN+SM until.PREP long.ADJ after.PREP three.NUM.M |
| | we didn't go to sleep until...long after three |
964 | ILI | pan aethon ni o (y)r LouvreCE i Notre_DameCE <deuda fath â> [?] # yn y busCE (ba)sa chdi (y)n mynd . |
| | when go.1PL.PAST PRON.1PL from DET Louvre to Notre_Dame say.2S.IMPER kind with in DET bus be.2S.CONDIT PRON.2S PRT go.NONFIN |
| | when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P of.PREP the.DET.DEF name to.PREP name say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER type.N.F.SG+SM as.CONJ in.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S PRT go.V.INFIN |
| | when we went from the Louvre to Notre Dame, say like, you'd go on the bus. |
971 | ILI | dw (ddi)m (gwyb)od wnes i <licio (y)r> [?] Centre_PompidouCE unwaith aethon ni # rightCE fyny i topCE yeahCE . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S like.NONFIN DET Centre_Pompidou once go.1PL.PAST PRON.1PL right up to top yeah |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF name once.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P right.ADJ up.ADV to.PREP top.N.SG yeah.ADV |
| | I don't know, I did the Centre Pompidou once we went all the way up to the top, you know. |
971 | ILI | dw (ddi)m (gwyb)od wnes i <licio (y)r> [?] Centre_PompidouCE unwaith aethon ni # rightCE fyny i topCE yeahCE . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S like.NONFIN DET Centre_Pompidou once go.1PL.PAST PRON.1PL right up to top yeah |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF name once.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P right.ADJ up.ADV to.PREP top.N.SG yeah.ADV |
| | I don't know, I did the Centre Pompidou once we went all the way up to the top, you know. |
972 | HAW | +< i (y)r Big_BangCE ? |
| | to DET Big_Bang |
| | to.PREP the.DET.DEF name |
| | to the Big Bang. |
973 | ILI | yeahCE (be)causeE yn y bitCE gwaelod o'n i fath â +"/ . |
| | yeah because in DET bit bottom be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | yeah.ADV because.CONJ in.PREP the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM bottom.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | yes because in the bottom bit I was like: |
976 | HAW | <do'n ni (ddi)m (y)n methu> [?] mynd i_fewn i nunlle . |
| | be.1PL.IMP.NEG PRON.1PL NEG PRT fail.NONFIN go.NONFIN into to nowhere |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM PRT fail.V.INFIN go.V.INFIN in.PREP to.PREP unk |
| | I couldn't get in anywhere. |
977 | ILI | o'n i efo stickerCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S with sticker |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP unk |
| | I had a sticker. |
979 | ILI | <wnes i> [//] <wnaeth y> [/] wnaeth y bedair ohonon ni manejio mynd fewn i (y)r # timod lle oedd y caféCE ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.3S.PAST DET do.3S.PAST DET four.F of.1PL PRON.1PL manage.NONFIN go.NONFIN in to DET know.2S where be.3S.IMP DET cafe |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.3S.PAST+SM that.PRON.REL do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF four.NUM.F+SM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P unk go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk |
| | I...the four of us managed to get into the, you know where the cafe was? |
979 | ILI | <wnes i> [//] <wnaeth y> [/] wnaeth y bedair ohonon ni manejio mynd fewn i (y)r # timod lle oedd y caféCE ? |
| | do.1S.PAST PRON.1S do.3S.PAST DET do.3S.PAST DET four.F of.1PL PRON.1PL manage.NONFIN go.NONFIN in to DET know.2S where be.3S.IMP DET cafe |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.3S.PAST+SM that.PRON.REL do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF four.NUM.F+SM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P unk go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk |
| | I...the four of us managed to get into the, you know where the cafe was? |
982 | ILI | doedden ni (ddi)m fod i . |
| | be.1PL.IMP.NEG PRON.1PL NEG be.NONFIN to |
| | be.V.3P.IMPERF.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM be.V.INFIN+SM to.PREP |
| | we weren't supposed to. |
986 | ILI | ac o'n i (fa)th â +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and I was like: |
990 | HAW | +< oedden i (y)n meddwl fysai fo (y)n ofnadwy xx . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT terrible |
| | be.V.13P.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ |
| | I thought it would be awful [...] |
991 | ILI | <o'n i> [/] o'n i (y)n edrych (y)mlaen iddo fo . |
| | be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN forward to.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I was looking forward to it. |
991 | ILI | <o'n i> [/] o'n i (y)n edrych (y)mlaen iddo fo . |
| | be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN forward to.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I was looking forward to it. |
993 | ILI | ond wedyn o'n i fath â # +// . |
| | but then be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | but then I was like... |
994 | ILI | ohCE o'n i mor ddigalon fath â +"/ . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S so downhearted kind with |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV disheartened.ADJ+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | oh I was so down like: |
1000 | ILI | ond gaethon ni (ddi)m amser i fynd roundCE bob_dim . |
| | but get.1PL.PAST PRON.1PL NEG time to go.NONFIN round everything |
| | but.CONJ get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM time.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | but we didn't have time to go round everything. |
1002 | HAW | na oedden ni isio mynd i nôl bwyd hefyd soCE +.. . |
| | no be.1PL.IMP PRON.1PL want go.NONFIN to get.NONFIN food also so |
| | no.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN food.N.M.SG also.ADV so.ADV |
| | no, we wanted to go to get food too, so... |
1003 | ILI | &a <(f)ath â> [?] [//] # aethon ni aros yna tibod tan # deg munud <i chwech> [?] . |
| | kind with do.1PL.PAST PRON.1PL wait.NONFIN there know.2S until ten minute to six |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P wait.V.INFIN there.ADV unk until.PREP ten.NUM minute.N.M.SG to.PREP six.NUM |
| | like, we stayed there, you know, until ten to six. |
1014 | ILI | oedden ni sortCE ofE fod i base_ioE+C fo ar rywbeth yn ParisCE . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL sort of be.NONFIN to base.NONFIN PRON.3SM on something in Paris |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P sort.N.SG of.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP base.N.SG.[or].pase.N.SG+SM he.PRON.M.3S on.PREP something.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | we were sort of supposed to base it on something in Paris. |
1015 | ILI | dw i (ddi)m (y)n meddwl bod fi (we)di <weld ar be> [?] dw i isio wneud o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN on what be.1S.PRES PRON.1S want do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN+SM on.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't think I've seen what I want to do it on. |
1015 | ILI | dw i (ddi)m (y)n meddwl bod fi (we)di <weld ar be> [?] dw i isio wneud o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN on what be.1S.PRES PRON.1S want do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN+SM on.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't think I've seen what I want to do it on. |
1021 | ILI | ond y peth (y)dy mae fod i fod # i wneud (e)fo be ti (we)di wneud o blaen i ddangos datblygiad hefyd . |
| | but DET thing be.3S.PRES be.3S.PRES be.NONFIN to be.NONFIN to do.NONFIN with what PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN of front to show.NONFIN development also |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP what.INT you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP show.V.INFIN+SM development.N.M.SG also.ADV |
| | but the thing is, it's supposed to be connected with what you've done before, to show progress too. |
1021 | ILI | ond y peth (y)dy mae fod i fod # i wneud (e)fo be ti (we)di wneud o blaen i ddangos datblygiad hefyd . |
| | but DET thing be.3S.PRES be.3S.PRES be.NONFIN to be.NONFIN to do.NONFIN with what PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN of front to show.NONFIN development also |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP what.INT you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP show.V.INFIN+SM development.N.M.SG also.ADV |
| | but the thing is, it's supposed to be connected with what you've done before, to show progress too. |
1021 | ILI | ond y peth (y)dy mae fod i fod # i wneud (e)fo be ti (we)di wneud o blaen i ddangos datblygiad hefyd . |
| | but DET thing be.3S.PRES be.3S.PRES be.NONFIN to be.NONFIN to do.NONFIN with what PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN of front to show.NONFIN development also |
| | but.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.INFIN+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP what.INT you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP show.V.INFIN+SM development.N.M.SG also.ADV |
| | but the thing is, it's supposed to be connected with what you've done before, to show progress too. |
1022 | ILI | soCE dw i meddwl fydd hynna (y)n anodd . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.FUT that PRT difficult |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.SP PRT difficult.ADJ |
| | so I think that'll be difficult. |
1023 | ILI | ond dw i (ddi)m (y)n meddwl +/ . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | but I don't think... |
1024 | HAW | +< erCE wnes i enjoio mynd roundCE y PompidouCE centreE efo # Efa_GriffithsCE . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN go.NONFIN round DET Pompidou Centre with Efa_Griffiths |
| | er.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN go.V.INFIN round.ADJ the.DET.DEF name centre.N.SG with.PREP name |
| | I enjoyed going round the Pompidou Centre with Efa Griffiths. |
1025 | HAW | achos [?] fath â o'n i (y)n # hyd (y)n gallu gofyn cwestiynau wrtha hi +.. . |
| | because kind with be.1S.IMP PRON.1S PRT always PRT can.NONFIN ask.NONFIN questions to.3SF PRON.3SF |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP length.N.M.SG PRT be_able.V.INFIN ask.V.INFIN questions.N.M.SG to_me.PREP+PRON.1S she.PRON.F.3S |
| | because, like, I could always ask her questions... |
1026 | ILI | a:hCE yeahCE <dw i (y)n dallt be ti feddwl> [?] . |
| | IM yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN what PRON.2S think.NONFIN |
| | ah.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN what.INT you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | ah yes, I understand what you mean. |
1031 | HAW | +" oohCE &b <dyma (y)r artistCE> [?] yma dw i (y)n licio . |
| | IM here DET artist here be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN |
| | ooh.IM this_is.ADV the.DET.DEF artist.N.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN |
| | "ooh, here's this artist I like." |
1037 | HAW | +< (we)dyn o'n i (y)n translatio fo iddi . |
| | then be.1S.IMP PRON.1S PRT translate.NONFIN PRON.3SM to.3SF |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk he.PRON.M.3S to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | then I'd translate it for her. |
1042 | HAW | achos do'n [/] # do'n i byth (y)n meddwl (ba)swn i (y)n licio (y)r celf fel (y)na . |
| | because be.1S.IMP.NEG be.1S.IMP.NEG PRON.1S never PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN DET art like that |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S never.ADV PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF art.N.F.SG like.CONJ there.ADV |
| | because I never thought I'd like art like that. |
1042 | HAW | achos do'n [/] # do'n i byth (y)n meddwl (ba)swn i (y)n licio (y)r celf fel (y)na . |
| | because be.1S.IMP.NEG be.1S.IMP.NEG PRON.1S never PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN DET art like that |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S never.ADV PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF art.N.F.SG like.CONJ there.ADV |
| | because I never thought I'd like art like that. |
1044 | HAW | ond pan oedd hi (y)n egluro i fi fath â # <be &ɔ &ɔ> [//] umCE [//] # hanes o . |
| | but when be.3S.IMP PRON.3SF PRT explain.NONFIN to PRON.1S kind with what IM history PRON.3SM |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT explain.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ what.INT um.IM story.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | but when she explained it to me like, what...it's history |
1047 | HAW | soCE yeahCE o'n i (y)n meddwl bod hynna (y)n ddiddorol . |
| | so yeah be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN that PRT interesting |
| | so.ADV yeah.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT interesting.ADJ+SM |
| | so, yes, I thought that was interesting. |
1048 | ILI | dw i (y)n meddwl oedd hi (y)n handyCE bod # gŵr hi yna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT handy be.NONFIN husband PRON.3SF there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT handy.ADJ be.V.INFIN man.N.M.SG she.PRON.F.3S there.ADV |
| | I think it was handy that her husband was there. |
1049 | ILI | (be)causeE # <wnaeth o> [//] ## fo wnaeth ddod lawr i roi y tocyn (y)na ni tibod be dw feddwl . |
| | because do.3S.PAST PRON.3SM PRON.3SM do.3S.PAST come.NONFIN down to give.NONFIN DET ticket there PRON.1PL know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN |
| | because.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP he.PRON.M.3S do.V.3S.PAST+SM come.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF ticket.N.M.SG there.ADV we.PRON.1P unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM |
| | because he...it's him that came down to give us that ticket, you know what I mean. |
1051 | ILI | +< oedd o bron iawn fath â athro ychwanegol <o'n i (y)n meddwl> [?] # chwarae teg iddo fo . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM almost very kind with teacher additional be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN play fair to.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV type.N.F.SG+SM as.PREP teacher.N.M.SG additional.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN game.N.M.SG fair.ADJ to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | he was almost like an extra teacher, I thought, fair play to him. |
1060 | ILI | ond ohCE na o'n i (y)n meddwl <chwarae teg> ["] . |
| | but IM no be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN play fair |
| | but.CONJ oh.IM no.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN game.N.M.SG fair.ADJ |
| | but, oh no, I thought, fair play. |
1062 | HAW | +< &də [//] yeahCE dw i gwybod . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | yes I know. |
1063 | HAW | wnaeth o ddeud (ba)sai fo (y)n dod lawr i nôl gweddill tra oedd # Efa_GriffithsCE yn xx MarthaCE xx . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3S PRT come.NONFIN down to get.NONFIN rest while be.3S.IMP Efa_Griffiths PRT Martha |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN down.ADV to.PREP fetch.V.INFIN remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG while.CONJ be.V.3S.IMPERF name in.PREP name |
| | he said he'd come down to get the rest, while Efa Griffiths [...] Martha [...] |
1064 | ILI | +< ohCE yeahCE # ond o'n i (y)n meddwl tibod +"/ . |
| | IM yeah but be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN know.2S |
| | oh.IM yeah.ADV but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN unk |
| | oh yes, but I thought, you know: |
1067 | ILI | yr unig peth (y)chydig confusingE amdano fo oedd de # pan wnaeth o ddod i gyfarfod ni wnaeth o siarad Saesneg efo ni iawn . |
| | DET only thing a_little confusing about.3SM PRON.3SM be.3S.IMP TAG when do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN to meet.NONFIN PRON.1PL do.3S.PAST PRON.3SM speak.NONFIN English with PRON.1PL right |
| | the.DET.DEF only.PREQ thing.N.M.SG a_little.QUAN confuse.SV.INFIN+ASV for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF be.IM+SM when.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP meet.V.INFIN+SM we.PRON.1P do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S talk.V.INFIN English.N.F.SG with.PREP we.PRON.1P OK.ADV |
| | the only slightly confusing thing about him was, right, when he came to meet us, he spoke English to us, right. |
1069 | ILI | ac o'n i (fa)th â +/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and I was like... |
1071 | ILI | +< na dyna [//] # (be)causeE wnes i holi KevinCE wedyn . |
| | no there because do.1S.PAST PRON.1S enquire.NONFIN Kevin after |
| | no.ADV that_is.ADV because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN name afterwards.ADV |
| | no, that's...because I asked Kevin after. |
1072 | ILI | (be)causeE wnes i ddeud hynna wrth KevinCE . |
| | because do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN that to Kevin |
| | because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP by.PREP name |
| | because I told Kevin that. |
1078 | HAW | a wedyn o'n i [=? ni] (y)n clywed oedd o (y)n siarad Saesneg weithiau efo Efa_GriffithsCE . |
| | and after be.1S.IMP PRON.1S PRT hear.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT speak English sometimes with Efa_Griffiths |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN English.N.F.SG times.N.F.PL+SM with.PREP name |
| | and then I heard that he'd speak English sometimes with Efa Griffiths. |
1079 | ILI | ohCE &i # na (be)causeE o'n i clywed o weithiau Saesneg weithiau Cymraeg . |
| | IM no because be.1S.IMP PRON.1S hear.NONFIN PRON.3SM sometimes English sometimes Welsh |
| | oh.IM no.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S hear.V.INFIN he.PRON.M.3S times.N.F.PL+SM English.N.F.SG times.N.F.PL+SM Welsh.N.F.SG |
| | oh no, because I'd hear him sometimes in English, sometimes in Welsh. |
1080 | ILI | +< <o'n i (fa)th â> [?] +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I was like... |
1081 | ILI | do'n i (ddi)m (y)n sureCE <o'n i> [/] # o'n i (y)n ffwndro . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT sure be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT get_confused.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT bewilder.V.INFIN |
| | I wasn't sure, whether I was getting muddled. |
1081 | ILI | do'n i (ddi)m (y)n sureCE <o'n i> [/] # o'n i (y)n ffwndro . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT sure be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT get_confused.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT bewilder.V.INFIN |
| | I wasn't sure, whether I was getting muddled. |
1081 | ILI | do'n i (ddi)m (y)n sureCE <o'n i> [/] # o'n i (y)n ffwndro . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT sure be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT get_confused.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT bewilder.V.INFIN |
| | I wasn't sure, whether I was getting muddled. |
1085 | ILI | (ba)swn i (y)n meddwl na (we)di dysgu # Cymraeg <mae o (fe)lly> [?] . |
| | be.1S.CONDIT PRT think.NONFIN PRT PRT.PAST learn.NONFIN Welsh be.3S.PRES PRON.3SM thus |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ after.PREP teach.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV |
| | I'd think that he's learnt Welsh then. |
1089 | ILI | tibod be dw feddwl (be)causeE # o'n i (y)n confusedE pan oedd o siarad Saesneg . |
| | know.2S what be.1S.PRES think.NONFIN because be.1S.IMP PRON.1S PRT confused when be.3S.IMP PRON.3SM speak.NONFIN English |
| | unk what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT confuse.V.PASTPART when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S talk.V.INFIN English.N.F.SG |
| | you know what I mean, because I was confused when he spoke English. |
1090 | ILI | soCE [?] o'n i fath â +"/ . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | so I was like: |
1091 | ILI | +" ohCE <o'n i (y)n> [?] meddwl n(a) Cymraeg oedd o . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN PRT Welsh be.3S.IMP PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN (n)or.CONJ Welsh.N.F.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | "oh, I thought he was Welsh" |
1105 | ILI | na # &t (be)causeE dw i (ddi)m (y)n gweld hi hanner gymaint o_gwmpas â dw gweld taid chdi . |
| | no because be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN PRON.3SF half as_much about as be.1S.PRES see.NONFIN grandfather PRON.2S |
| | no.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S half.N.M.SG so much.ADJ+SM around.ADV as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.1S.PRES see.V.INFIN grandfather.N.M.SG you.PRON.2S |
| | no, because I don't see her around half as much as I see your grandad. |
1106 | ILI | soCE dw i justCE wneud sureCE bod fi efo personCE iawn xx . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S just do.NONFIN sure be.NONFIN PRON.1S with person right |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM with.PREP person.N.SG OK.ADV |
| | so I'm just making sure I've got the right person [...] |
1109 | ILI | na <efo (y)r> [?] ddau taid dw i &l lotCE mwy likelyE [?] o weld taid chdi na o: # gweld nain chdi am ryw reswm . |
| | no with DET two.M grandfather be.1S.PRES PRON.1S lot more likely of see.NONFIN grandfather PRON.2S that of see.NONFIN grandmother PRON.2S for some reason |
| | no.ADV with.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM grandfather.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S lot.N.SG more.ADJ.COMP like.CONJ+ADV.[or].like.SV.INFIN+ADV.[or].likely.ADJ of.PREP see.V.INFIN+SM grandfather.N.M.SG you.PRON.2S (n)or.CONJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP see.V.INFIN grandmother.N.F.SG you.PRON.2S for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM |
| | no, with both grandads, I'm much more likely to see your grandad than your gran, for some reason. |
1116 | ILI | (be)causeE dw i (y)n cofio . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN |
| | because I remember |
1117 | ILI | <bore oedden ni> [//] oedden ni newydd ffonio rywun pwy oedd dadCE fod i wneud joban i de . |
| | morning be.1PL.IMP PRON.1PL be.1PL.IMP PRON.1PL new telephone.NONFIN someone who be.3S.IMP dad be.NONFIn to do.NONFIN job for TAG |
| | morning.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P new.ADJ phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM who.PRON be.V.3S.IMPERF dad.N.SG be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM unk to.PREP be.IM+SM |
| | the morning we...we'd just phoned someone who dad was supposed to do a job for, right. |
1117 | ILI | <bore oedden ni> [//] oedden ni newydd ffonio rywun pwy oedd dadCE fod i wneud joban i de . |
| | morning be.1PL.IMP PRON.1PL be.1PL.IMP PRON.1PL new telephone.NONFIN someone who be.3S.IMP dad be.NONFIn to do.NONFIN job for TAG |
| | morning.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P new.ADJ phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM who.PRON be.V.3S.IMPERF dad.N.SG be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM unk to.PREP be.IM+SM |
| | the morning we...we'd just phoned someone who dad was supposed to do a job for, right. |
1118 | ILI | a # wnes i weld taid chdi (y)n dod allan o (y)r (y)sbyty . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN grandfather PRON.2S PRT come.NONFIN out of DET hospital |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM grandfather.N.M.SG you.PRON.2S PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG |
| | and I saw your grandad coming out of the hospital. |
1119 | ILI | wnes i weld taid chdi (y)n dod allan o (y)r (y)sbyty diwrnod yna [?] de . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN grandfather PRON.2S PRT come.NONFIN out of DET hospital day there TAG |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM grandfather.N.M.SG you.PRON.2S PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG day.N.M.SG there.ADV be.IM+SM |
| | I saw your grandad coming out of the hospital that day, right. |
1123 | ILI | dw i cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN |
| | I remember. |
1124 | ILI | nhw oedd y dau # personCE o'n i (y)n nabod wnaethon ni weld y diwrnod (y)na . |
| | PRON.3PL be.3S.IMP DET two.M person be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL see.NONFIN DET day there |
| | they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M person.N.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM the.DET.DEF day.N.M.SG there.ADV |
| | those were the two people I knew that we saw that day. |
1125 | ILI | a dw i (y)n cofio wnaeth hi roi hugE <iddo fi> [=! laughs] . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SF give.NONFIN hug to.1S PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM hug.SV.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM |
| | and I remember, she gave me a hug |
1129 | ILI | na &t (be)causeE dw cofio hynna na # taid chdi a # mamCE JosephCE wnes i weld ar y diwrnod yna . |
| | no because be.1S.PRES remember.NONFIN that PRT grandfather PRON.2S and mum Joseph do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN on DET day there |
| | no.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES remember.V.INFIN that.PRON.DEM.SP (n)or.CONJ grandfather.N.M.SG you.PRON.2S and.CONJ mam.N.SG name do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG there.ADV |
| | no because I remember that, that it was your grandad and Joseph's mother who I saw that day. |
1133 | ILI | fedra i (ddi)m cofio os na mynd fewn i gael (y)r operationCE oedd hi ta ar ei ffordd allan neu # erCE <(fa)th â i> [?] cael hi i recyfro . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN if PRT go.NONFIN in to have.NONFIN DET operation be.3S.IMP PRON.3SF PRT on POSS.3S way out or IM kind with to get.NONFIN PRON.3SF to recover.NONFIN |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN if.CONJ (n)or.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF operation.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG out.ADV or.CONJ er.IM type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN she.PRON.F.3S to.PREP unk |
| | I can't remember if she was going in to have the operation or on her way out, or like, to get her to recover. |
1133 | ILI | fedra i (ddi)m cofio os na mynd fewn i gael (y)r operationCE oedd hi ta ar ei ffordd allan neu # erCE <(fa)th â i> [?] cael hi i recyfro . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN if PRT go.NONFIN in to have.NONFIN DET operation be.3S.IMP PRON.3SF PRT on POSS.3S way out or IM kind with to get.NONFIN PRON.3SF to recover.NONFIN |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN if.CONJ (n)or.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF operation.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG out.ADV or.CONJ er.IM type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN she.PRON.F.3S to.PREP unk |
| | I can't remember if she was going in to have the operation or on her way out, or like, to get her to recover. |
1133 | ILI | fedra i (ddi)m cofio os na mynd fewn i gael (y)r operationCE oedd hi ta ar ei ffordd allan neu # erCE <(fa)th â i> [?] cael hi i recyfro . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN if PRT go.NONFIN in to have.NONFIN DET operation be.3S.IMP PRON.3SF PRT on POSS.3S way out or IM kind with to get.NONFIN PRON.3SF to recover.NONFIN |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN if.CONJ (n)or.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF operation.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG out.ADV or.CONJ er.IM type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN she.PRON.F.3S to.PREP unk |
| | I can't remember if she was going in to have the operation or on her way out, or like, to get her to recover. |
1133 | ILI | fedra i (ddi)m cofio os na mynd fewn i gael (y)r operationCE oedd hi ta ar ei ffordd allan neu # erCE <(fa)th â i> [?] cael hi i recyfro . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN if PRT go.NONFIN in to have.NONFIN DET operation be.3S.IMP PRON.3SF PRT on POSS.3S way out or IM kind with to get.NONFIN PRON.3SF to recover.NONFIN |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN if.CONJ (n)or.CONJ go.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF operation.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S way.N.F.SG out.ADV or.CONJ er.IM type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN she.PRON.F.3S to.PREP unk |
| | I can't remember if she was going in to have the operation or on her way out, or like, to get her to recover. |
1137 | ILI | dw i cofio xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN |
| | I remember [...] |
1139 | ILI | (be)causeE dw i justCE (y)n cofio gweld taid chdi . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S just PRT remember.NONFIN see.NONFIN grandfather PRON.2S |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT remember.V.INFIN see.V.INFIN grandfather.N.M.SG you.PRON.2S |
| | because I just remember seeing your grandad. |
1141 | HAW | +< oedd &hɪ [//] hynna [/] hynna bron i dwy flynedd (y)n_ôl wan (fe)lly doedd ? |
| | be.3S.IMP that that almost to two.F year back now thus be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP that.PRON.DEM.SP breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM back.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM so.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | that...that was almost two years ago now then, wasn't it? |
1142 | ILI | 0 [=! clicks tongue] dwy flynedd mis Mehefin dw i +// . |
| | two.F year month June be.1S.PRES PRON.1S |
| | unk two.NUM.F years.N.F.PL+SM month.N.M.SG June.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | two years ago to June, I... |
1144 | ILI | <dw i (ddi)m (y)n &gə> [//] dw i (ddi)m (y)n cofio (y)r dyddiad specificCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN DET date specific |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF date.N.M.SG specific.ADJ |
| | I don't remember the specific date. |
1144 | ILI | <dw i (ddi)m (y)n &gə> [//] dw i (ddi)m (y)n cofio (y)r dyddiad specificCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN DET date specific |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF date.N.M.SG specific.ADJ |
| | I don't remember the specific date. |
1147 | ILI | dw i (y)n cofio ni (y)n wneud gwaith cwrs mathsCE yr un triongls (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.1PL PRT do.NONFIN work course maths DET one triangles there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM work.N.M.SG course.N.M.SG math.N.SG+PL.[or].maths.N.SG the.DET.DEF one.NUM unk there.ADV |
| | I remember us doing maths coursework, that triangles one. |
1148 | HAW | ohCE ohCE do'n i (ddi)m yn licio hwnna . |
| | IM IM be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT like.NONFIN that |
| | oh.IM oh.IM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, oh I din't like that one. |
1151 | ILI | (be)causeE dw i justCE (y)n cofio dod i_fewn . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S just PRT remember.NONFIN come.NONFIN in |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT remember.V.INFIN come.V.INFIN in.PREP |
| | because I just remember coming in |
1157 | ILI | a wnes i ddeud lle bynnag . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN where ever |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM place.N.M.SG -ever.ADJ |
| | and I said wherever. |
1164 | ILI | +" ti mynd i ddal i_fyny . |
| | PRON.2S go.NONFIN to catch.NONFIN up |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP continue.V.INFIN+SM up.ADV |
| | "you're going to catch up" |
1168 | ILI | (ba)swn i (y)n meddwl bod o . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1SM |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I should think he does. |
1173 | ILI | +< <fedra i coelio fo> [?] +.. . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S believe.NONFIN PRON.3SM |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S believe.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I can believe it. |
1174 | ILI | dw i (y)n gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I know. |
1175 | ILI | <fedra i &kʊi> [//] fedra i # dal cofio fath â oedd o (y)n ddoe &s sti [?] . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S can.1S.NONPAST PRON.1S still remember.NONFIN kind with be.3S.IMP PRON.3SM PRT yesterday know.2S |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S continue.V.INFIN remember.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT yesterday.ADV you_know.IM |
| | I can...I can still remember like it was yesterday, you know. |
1175 | ILI | <fedra i &kʊi> [//] fedra i # dal cofio fath â oedd o (y)n ddoe &s sti [?] . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S can.1S.NONPAST PRON.1S still remember.NONFIN kind with be.3S.IMP PRON.3SM PRT yesterday know.2S |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S continue.V.INFIN remember.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT yesterday.ADV you_know.IM |
| | I can...I can still remember like it was yesterday, you know. |
1177 | ILI | os o'n i (y)n mynd (y)n_dôl i (y)r ysbyty yna de dw i (y)n sureCE (ba)swn i (y)n gallu ffeindio ffordd o_gwmpas [^ clicks fingers] fel (yn)a . |
| | if be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN back to DET hospital there TAG be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN find.NONFIN way around like there |
| | if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN unk to.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG there.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN find.V.INFIN way.N.F.SG around.ADV like.CONJ there.ADV |
| | if I went back to that hospital, right, I'm sure I could find my way around like that. |
1177 | ILI | os o'n i (y)n mynd (y)n_dôl i (y)r ysbyty yna de dw i (y)n sureCE (ba)swn i (y)n gallu ffeindio ffordd o_gwmpas [^ clicks fingers] fel (yn)a . |
| | if be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN back to DET hospital there TAG be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN find.NONFIN way around like there |
| | if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN unk to.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG there.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN find.V.INFIN way.N.F.SG around.ADV like.CONJ there.ADV |
| | if I went back to that hospital, right, I'm sure I could find my way around like that. |
1177 | ILI | os o'n i (y)n mynd (y)n_dôl i (y)r ysbyty yna de dw i (y)n sureCE (ba)swn i (y)n gallu ffeindio ffordd o_gwmpas [^ clicks fingers] fel (yn)a . |
| | if be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN back to DET hospital there TAG be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN find.NONFIN way around like there |
| | if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN unk to.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG there.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN find.V.INFIN way.N.F.SG around.ADV like.CONJ there.ADV |
| | if I went back to that hospital, right, I'm sure I could find my way around like that. |
1177 | ILI | os o'n i (y)n mynd (y)n_dôl i (y)r ysbyty yna de dw i (y)n sureCE (ba)swn i (y)n gallu ffeindio ffordd o_gwmpas [^ clicks fingers] fel (yn)a . |
| | if be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN back to DET hospital there TAG be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN find.NONFIN way around like there |
| | if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN unk to.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG there.ADV be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN find.V.INFIN way.N.F.SG around.ADV like.CONJ there.ADV |
| | if I went back to that hospital, right, I'm sure I could find my way around like that. |
1180 | HAW | &neʃs fath â fel (yn)a fyswn i yn erCE # Ysbyty_GwyneddCE . |
| | kind with like there be.1S.CONDIT PRON.1S in IM Ysbyty_Gwynedd |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ like.CONJ there.ADV finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP er.IM name |
| | like, I'd be like that in Gwynedd Hospital. |
1184 | HAW | +< achos [?] o'n i [=? ni] yna bob nos am fath â # dros blwyddyn . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S there every night for kind with over year |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG for.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ over.PREP+SM year.N.F.SG |
| | because I was there every night for, like, more than a year. |
1185 | ILI | +< na # dw i gwybod mynd [?] +.. . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN go.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN go.V.INFIN |
| | no, I know, going... |
1188 | ILI | oedda chdi gadael tŷ hyn a hyn o gloch # mynd i visitingE yna # mynd i gael paned a wedyn mynd i (y)r ail lotCE o visitingE . |
| | be.2S.IMP PRON.2S leave.NONFIN house this and this of clock go.NONFIN to visiting there go.NONFIN to get.NONFIN cuppa and then go.NONFIN to DET second lot of visiting |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S leave.V.INFIN house.N.M.SG this.ADJ.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP bell.N.F.SG+SM go.V.INFIN to.PREP visit.SV.INFIN+ASV there.ADV go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF second.ORD lot.N.SG of.PREP visit.SV.INFIN+ASV |
| | you'd leave the house at so and so o'clock, go to that visiting, go have a cuppa, and then go back to the second lot of visiting. |
1188 | ILI | oedda chdi gadael tŷ hyn a hyn o gloch # mynd i visitingE yna # mynd i gael paned a wedyn mynd i (y)r ail lotCE o visitingE . |
| | be.2S.IMP PRON.2S leave.NONFIN house this and this of clock go.NONFIN to visiting there go.NONFIN to get.NONFIN cuppa and then go.NONFIN to DET second lot of visiting |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S leave.V.INFIN house.N.M.SG this.ADJ.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP bell.N.F.SG+SM go.V.INFIN to.PREP visit.SV.INFIN+ASV there.ADV go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF second.ORD lot.N.SG of.PREP visit.SV.INFIN+ASV |
| | you'd leave the house at so and so o'clock, go to that visiting, go have a cuppa, and then go back to the second lot of visiting. |
1188 | ILI | oedda chdi gadael tŷ hyn a hyn o gloch # mynd i visitingE yna # mynd i gael paned a wedyn mynd i (y)r ail lotCE o visitingE . |
| | be.2S.IMP PRON.2S leave.NONFIN house this and this of clock go.NONFIN to visiting there go.NONFIN to get.NONFIN cuppa and then go.NONFIN to DET second lot of visiting |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S leave.V.INFIN house.N.M.SG this.ADJ.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP bell.N.F.SG+SM go.V.INFIN to.PREP visit.SV.INFIN+ASV there.ADV go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF second.ORD lot.N.SG of.PREP visit.SV.INFIN+ASV |
| | you'd leave the house at so and so o'clock, go to that visiting, go have a cuppa, and then go back to the second lot of visiting. |
1207 | ILI | ac oedd o (y)n wneud bwyd a dod â fo fyny i mab o yn ganol nos fath â chipsCE a pethau . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT do.NONFIN food and come.NONFIN with PRON.3SM up to son PRON.3SM in middle night kind with with chips and things |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM food.N.M.SG and.CONJ come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S up.ADV to.PREP son.N.M.SG he.PRON.M.3S PRT middle.N.M.SG+SM night.N.F.SG type.N.F.SG+SM as.PREP chip.N.SG+PL and.CONJ things.N.M.PL |
| | and he'd make food and bring it up to his sone in the middle of the night, like chips and things. |
1215 | ILI | (be)causeE &nə [//] <pan aethon ni> [//] # pan o'n ni [=? i] yna fath â <pan: &nɔ> [//] pan wnaeth o ddod i lle dadCE . |
| | because when go.1PL.PAST PRON.1PL when be.1PL.IMP PRON.1PL there kind with when when do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN to place dad |
| | because.CONJ when.CONJ go.V.3P.PAST we.PRON.1P when.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ when.CONJ when.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP place.N.M.SG dad.N.SG |
| | because when we went...when we were there, like...when he came to dad's place. |
1219 | ILI | (ba)swn i (y)n deud bod hi tua (y)r un oed â dan ni rŵan (ba)swn i (y)n meddwl de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF approximately DET one age as be.1PL.PRES PRON.1PL now be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S towards.PREP the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P now.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.IM+SM |
| | I'd say she was about the same age as we are now, I'd say right. |
1219 | ILI | (ba)swn i (y)n deud bod hi tua (y)r un oed â dan ni rŵan (ba)swn i (y)n meddwl de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF approximately DET one age as be.1PL.PRES PRON.1PL now be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S towards.PREP the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P now.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.IM+SM |
| | I'd say she was about the same age as we are now, I'd say right. |
1230 | ILI | dw i gwybod bod hwnna (y)n +.. . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.NONFIN that PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | I know that's... |
1234 | HAW | galw [///] erCE &du xx seicoleg galw hwnna flashbulbE memoryE <dw i meddwl> [?] . |
| | call.NONFIN IM psychology call.NONFIN that flashbulb memory be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | call.V.2S.IMPER er.IM psychology.N.F.SG call.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN that.ADJ.DEM.M.SG flashbulb.N.SG memory.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | [...] psychology call that "flashbulb memory" I think. |
1240 | HAW | dw i meddwl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I think. |
1250 | ILI | ond erCE deuda wsnos dwytha de (ba)swn i (ddi)m (y)n gallu cofio hwnna hanner mor # erCE byw na dw i (y)n cofio adeg yna er bod hwnna # dwy flynedd a bod wsnos dwytha (di)m ond # <wsnos yn_ôl> [=! laughs] . |
| | but IM say.2S.IMPER week last TAG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT can.NONFIN remember.NONFIN that half as IM live as be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN time there although be.NONFIN that two.F year and be.NONFIN week last not only week back |
| | but.CONJ er.IM say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER week.N.F.SG last.ADJ be.IM+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN remember.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG half.N.M.SG so.ADV er.IM live.V.INFIN PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN time.N.F.SG there.ADV er.IM be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG two.NUM.F years.N.F.PL+SM and.CONJ be.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ week.N.F.SG back.ADV |
| | but, you know last week right, I wouldn't be able to remember that half as vividly as I can remember that time, although that's two years and last week was only a week ago. |
1250 | ILI | ond erCE deuda wsnos dwytha de (ba)swn i (ddi)m (y)n gallu cofio hwnna hanner mor # erCE byw na dw i (y)n cofio adeg yna er bod hwnna # dwy flynedd a bod wsnos dwytha (di)m ond # <wsnos yn_ôl> [=! laughs] . |
| | but IM say.2S.IMPER week last TAG be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT can.NONFIN remember.NONFIN that half as IM live as be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN time there although be.NONFIN that two.F year and be.NONFIN week last not only week back |
| | but.CONJ er.IM say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER week.N.F.SG last.ADJ be.IM+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN remember.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG half.N.M.SG so.ADV er.IM live.V.INFIN PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN time.N.F.SG there.ADV er.IM be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG two.NUM.F years.N.F.PL+SM and.CONJ be.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ week.N.F.SG back.ADV |
| | but, you know last week right, I wouldn't be able to remember that half as vividly as I can remember that time, although that's two years and last week was only a week ago. |
1254 | HAW | yeahCE amser yma [?] wsnos dwytha o'n i &vn [//] # &k cael <gwersi fi> [?] trwy (y)r dydd . |
| | yeah time here week last be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN lessons PRON.1S through DET day |
| | yeah.ADV time.N.M.SG here.ADV week.N.F.SG last.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN lessons.N.F.PL I.PRON.1S+SM through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | yes, this time last week I had my lessons all day. |
1256 | HAW | +< <dayE offCE> [?] i fod [=! laughs] . |
| | day off to be.NONFIN |
| | day.N.SG off.PREP to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | day off, supposedly. |
1257 | ILI | dayE offCE i fod . |
| | day off to be.NONFIN |
| | day.N.SG off.PREP to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | day off supposedly. |
1258 | HAW | i fod yeahCE . |
| | to be.NONFIN yeah |
| | to.PREP be.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | supposedly, yes. |
1262 | ILI | na dw i gwybod mae (we)di mynd (y)n suddenCE do . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN PRT sudden yes |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN PRT sudden.ADJ yes.ADV.PAST |
| | no, I know, it's gone quickly, hasn't it? |
1269 | HAW | a wedyn wnaeth hynna complete_ioE+C fo i fi . |
| | and after do.3S.PAST that complete.NONFIN PRON.3SM for PRON.1S |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.SP complete.ADJ he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and then that completed it for me. |
1276 | ILI | os (ba)swn i (y)n newid (rh)ywbeth de hwnna (ba)swn i # (we)di newid (y)dy peidio mynd i DisneylandCE ella mynd adre (y)n syth . |
| | if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT change.NONFIN something TAG that be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST change.NONFIN be.3S.PRES desist.NONFIN go.NONFIN to Disneyland perhaps go.NONFIN home PRT straight |
| | if.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT change.V.INFIN something.N.M.SG be.IM+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP change.V.INFIN be.V.3S.PRES stop.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name maybe.ADV go.V.INFIN home.ADV PRT straight.ADJ |
| | if I changed anything, right, that's what I'd have changed, is not to have gone to Disneyland, maybe go home straight away. |
1276 | ILI | os (ba)swn i (y)n newid (rh)ywbeth de hwnna (ba)swn i # (we)di newid (y)dy peidio mynd i DisneylandCE ella mynd adre (y)n syth . |
| | if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT change.NONFIN something TAG that be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST change.NONFIN be.3S.PRES desist.NONFIN go.NONFIN to Disneyland perhaps go.NONFIN home PRT straight |
| | if.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT change.V.INFIN something.N.M.SG be.IM+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP change.V.INFIN be.V.3S.PRES stop.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name maybe.ADV go.V.INFIN home.ADV PRT straight.ADJ |
| | if I changed anything, right, that's what I'd have changed, is not to have gone to Disneyland, maybe go home straight away. |
1276 | ILI | os (ba)swn i (y)n newid (rh)ywbeth de hwnna (ba)swn i # (we)di newid (y)dy peidio mynd i DisneylandCE ella mynd adre (y)n syth . |
| | if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT change.NONFIN something TAG that be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST change.NONFIN be.3S.PRES desist.NONFIN go.NONFIN to Disneyland perhaps go.NONFIN home PRT straight |
| | if.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT change.V.INFIN something.N.M.SG be.IM+SM that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP change.V.INFIN be.V.3S.PRES stop.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name maybe.ADV go.V.INFIN home.ADV PRT straight.ADJ |
| | if I changed anything, right, that's what I'd have changed, is not to have gone to Disneyland, maybe go home straight away. |
1277 | HAW | +< hmmCE # wnes i enjoio fo . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | hmm.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | hmm, I enjoyed it. |
1281 | HAW | do'n i methu coelio bod chdi (ddi)m (we)di dŵad ar # Haunted_HouseCE thingE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN believe.NONFIN be.NONFIN PRON.2S NEG PRT.PAST come.NONFIN on Haunted_House thing |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S fail.V.INFIN believe.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN on.PREP name thing.N.SG |
| | I couldn't believe you hadn't come on the Haunted House thing. |
1282 | ILI | &də [//] do'n i (ddi)m [?] meddwl na hwnna o'ch chi (y)n mynd ar . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG think.NONFIN PRT that be.2PL.IMP PRON.2PL PRT go.NONFIN on |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that.PRON.DEM.M.SG unk you.PRON.2P PRT go.V.INFIN on.PREP |
| | I didn't think that's what you were going on. |
1283 | ILI | o'n i (y)n meddwl na (y)r llall yeahCE [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN PRT DET other yeah |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN PRT.NEG the.DET.DEF other.PRON yeah.ADV |
| | I thought it was the other one, didn't I. |
1284 | HAW | +< wnes i ddeud Haunted_HouseCE &=laugh . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN Haunted_House |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM name |
| | I said Haunted House. |
1285 | ILI | +< dw i gwybod o'n i (y)n [=? inE] confusionE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S in confusion |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP confusion.N.SG |
| | I know, I was in confusion. |
1285 | ILI | +< dw i gwybod o'n i (y)n [=? inE] confusionE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S in confusion |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP confusion.N.SG |
| | I know, I was in confusion. |
1286 | ILI | dyna pam o'n i &ɪ [//] edrych ar y llall . |
| | there why be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN on DET other |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF other.PRON |
| | that's why I was looking at the other one. |
1287 | ILI | (be)causeE o'n i (y)n meddwl na ar hwnna o'ch chi (y)n mynd . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN PRT on that be.2PL.IMP PRON.2PL PRT go.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ on.PREP that.PRON.DEM.M.SG unk you.PRON.2P PRT go.V.INFIN |
| | because I thought you were going on that one. |
1292 | ILI | o'n i (y)n meddwl xx . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | I thought [...] |
1294 | ILI | wnaeth [//] [?] wnes i justCE ffwndro dw meddwl . |
| | do.3S.PAST do.1S.PAST PRON.1S just get_confused.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV bewilder.V.INFIN be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | I just got muddled, I think. |
1295 | ILI | (be)causeE o'n i (y)n disgwyl # gweld chi <fan (y)na> [?] . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S PRT expect.NONFIN see.NONFIN PRON.2PL place there |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN see.V.INFIN you.PRON.2P place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | because I was expecting to see you there. |
1296 | ILI | ac o'n i fath â +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | and I was like: |
1297 | ILI | +" dw i (ddi)m (we)di gweld nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN they.PRON.3P |
| | "I haven't seen them" |
1301 | ILI | (we)dyn seriouslyE <o'n i fath â> [/] # o'n i fath â +"/ . |
| | then sersiously be.1S.IMP PRON.1S kind with be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | afterwards.ADV serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | then seriously, I was like: |
1301 | ILI | (we)dyn seriouslyE <o'n i fath â> [/] # o'n i fath â +"/ . |
| | then sersiously be.1S.IMP PRON.1S kind with be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | afterwards.ADV serious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | then seriously, I was like: |
1306 | ILI | o'n i (fa)th â +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I was like: |
1310 | ILI | <(we)dyn [?] de> [//] a wedyn o'n i fath â +/ . |
| | after TAG and after be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | afterwards.ADV be.IM+SM and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | then right, and then I was like... |
1319 | ILI | ohCE yeahCE yeahCE dw i dallt . |
| | IM yeah yeah be.1S.PRES PRON.1S understand.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S understand.V.INFIN |
| | oh yes, yes, I understand. |
1321 | HAW | +< i fi diwedd y queueCE (y)dy pan ti cychwyn o . |
| | to PRON.1S end DET que be.3S.PRES when PRON.2S start.NONFIN PRON.3SM |
| | to.PREP I.PRON.1S+SM end.N.M.SG the.DET.DEF queue.N.SG be.V.3S.PRES when.CONJ you.PRON.2S start.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | to me, the end of the queue is when you start it. |
1322 | ILI | yeahCE diwedd yeahCE na dw i dallt be [?] ti feddwl . |
| | yeah end yeah no be.1S.PRES PRON.1S understand.NONFIN what PRON.2S think.NONFIN |
| | yeah.ADV end.N.M.SG yeah.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S understand.V.INFIN what.INT you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | yes, end, yes, no I understand what you mean. |