Siarad, fusser21: 'gyrraedd'
| 400 | ILI | (be)causeE o'n i (we)di bod yn meddwl # &t dros y coupleCE o diwrnodau dwytha ers i ni gyrraedd yn_dôl be sy # angen cael ei wneud xx . |
| | | because be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT think.NONFIN over DET couple of days last since to PRON.1PL arrive.NONFIN back what be.PRES.REL need get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN |
| | | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT think.V.INFIN over.PREP+SM the.DET.DEF couple.N.SG of.PREP days.N.M.PL last.ADJ since.PREP to.PREP we.PRON.1P arrive.V.INFIN+SM unk what.INT be.V.3S.PRES.REL need.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM |
| | | because I'd been thinking over the last couple of days since we got back what exactly needs to be done [...] |
| 641 | ILI | ella wneith nhw gyrraedd heddiw . |
| | | perhaps do.3PL.NONPAST PRON.3PL arrive.NONFIN today |
| | | maybe.ADV do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P arrive.V.INFIN+SM today.ADV |
| | | maybe they'll arrive today |
| 643 | ILI | +" dw i (y)n gobeithio wneith nhw xx gyrraedd heddiw . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT hope.NONFIN fo.3PL.NONPAST PRON.3PL arrive.NONFIN today |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN do.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P arrive.V.INFIN+SM today.ADV |
| | | "I hope they arrive today [...] " |
| 647 | ILI | +< o'n i isio nhw gyrraedd . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S want PRON.3PL arrive.NONFIN |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG they.PRON.3P arrive.V.INFIN+SM |
| | | I wanted them to arrive. |