53 | BEU | be erCE [=? y] y rei pren (y)ma # ti feddwl yeahCE ? |
| | what IM DET ones wood here PRON.2S think.NONFIN yeah |
| | what.INT er.IM the.DET.DEF some.PREQ+SM wood.N.M.SG here.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | what, er, these wooden ones you mean, yeah? |
57 | ARD | dw i teimlo bod niceCE iddyn nhw # gael swingCE yn yr ardd felly # umCE er bod nhw (we)di # hen dyfu allan o rei ArgosCE nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN be.NONFIN nice for.3PL PRON.3PL get.NONFIN swing in DET garden thus IM although be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST old grow.NONFIN out of ones Argos PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN be.V.INFIN nice.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P get.V.INFIN+SM unk in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM so.ADV um.IM er.IM be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP old.ADJ grow.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP some.PRON+SM name they.PRON.3P |
| | I think it's nice for them to have a swing in the garden, like, um, although they've long grown out of their Argos ones |
95 | ARD | erCE yndy . |
| | IM be.3S.PRES |
| | er.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | er, yes |
159 | BEU | +< +, a <pa &gwɛrs> [//] erCE # fath â pa gwestai sy ar_gael . |
| | and which IM kind with which hotels be.PRES.REL available |
| | and.CONJ which.ADJ er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ which.ADJ hotels.N.M.PL.[or].guest.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL unk |
| | and what...er, what hotels are available |
202 | ARD | ond erCE mae (y)r magnoliaCE (y)ma mae o (y)n # lân . |
| | but IM be.3S.PRES DET magnolia here be.3S.PRES PRON.3SM PRT clean |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF magnolia.N.SG here.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT clean.ADJ+SM |
| | but er, this magnolia, it's clean |
229 | BEU | yeahCE xxx faint o flynyddoedd dw erCE [?] i ar y ffordd wan de a dim (we)di cael dim # dirwy o_gwbl . |
| | yeah how_much of years be.1S.PRES IM on DET road now TAG and NEG PRT.PAST get.NONFIN NEG fine at_all |
| | yeah.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP years.N.F.PL+SM be.V.1S.PRES er.IM to.PREP on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV after.PREP get.V.INFIN not.ADV fine.N.F.SG at_all.ADV |
| | yeah [...] how many years I've been on the road now, you know, and haven't had any fines at all |
241 | BEU | +, erCE [?] yn_ôl bob sôn . |
| | IM after every mention |
| | er.IM back.ADV each.PREQ+SM mention.V.INFIN |
| | er, so I've heard |
275 | BEU | (be)causeE oedd [/] oedd [/] # oedd y cameraCE rywbeth fath â hanner can llath i_fewn # i (y)r thingE tri_deg [/] # erCE # tri_deg (y)na timod . |
| | because be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP DET camera something kind with half hundred yard in to DET thing thirty IM thirty there know.2S |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF camera.N.SG something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP half.N.M.SG can.N.M.SG yard.N.F.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF thing.N.SG thirty.NUM er.IM thirty.NUM there.ADV know.V.2S.PRES |
| | because the camera was about fifty yards into that thirty thing, you know |
284 | ARD | ohCE mae isio bod yn ofalus felly (y)n_does # efo erCE # gyrru . |
| | IM be.3S.PRES want be.NONFIN PRT careful thus be.3S.PRES.NEG with IM drive.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES want.N.M.SG be.V.INFIN PRT careful.ADJ+SM so.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG with.PREP er.IM drive.V.INFIN |
| | oh, one needs to be careful then, doesn't one, with er, driving/speeding |
316 | BEU | <oedd umCE> [/] # oedd o wir erCE +// . |
| | be.3S.IMP IM be.3S.IMP PRON.3SM true IM |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S true.ADJ+SM er.IM |
| | it was really, er... |
321 | BEU | +, oedd o (we)di cael ei fotio (y)n &b # &bɛ [//] numberCE oneE enemyE (y)n_doedd # erCE xxx Top_GearCE xxx . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S vote.NONFIN PRT number one enemy be.3S.IMP.NEG IM Top_Gear |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk PRT number.N.SG one.NUM enemy.N.SG be.V.3S.IMPERF.TAG er.IM name |
| | he'd been voted number one enemy, hadn't he, er, [...] Top Gear [...] |
334 | BEU | <mae (y)na> [///] erCE mae (we)di bod yn umCE +/ . |
| | be.3S.PRES there IM be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT IM |
| | be.V.3S.PRES there.ADV er.IM be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP um.IM |
| | there's...er, it's been, um... |
350 | BEU | ond erCE <(dy)dy o (ddi)m> [/] (dy)dy o (ddi)m problemCE mawr [?] . |
| | but IM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG problem big |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.SG big.ADJ |
| | but er, it's not...it's not a big problem |
366 | BEU | ond [?] xxx ar hyn o bryd erCE dw i justCE yn # setlo fewn a justCE dysgu # a darllen i_fyny be sy mynd ymlaen ac ati a +/ . |
| | but on this of time IM be.1S.PRES PRON.1S just PRT settle.NONFIN in and just learn.NONFIN and read.NONFIN up what be.PRES.REL go.NONFIN ahead and so_on and |
| | but.CONJ on.PREP this.PRON.DEM.SP of.PREP time.N.M.SG+SM er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT settle.V.INFIN in.PREP+SM and.CONJ just.ADV teach.V.INFIN and.CONJ read.V.INFIN up.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN forward.ADV and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S and.CONJ |
| | but [...] at the moment, er, I'm just settling in and just learning and reading up what's going on and so on and... |
394 | BEU | ohCE mae dydd [/] erCE [=? y] dydd Llun a dydd Mawrth yn rightCE galed i chdi yndy . |
| | IM be.3S.PRES day IM day Monday and day Tuesday PRT right hard for PRON.2S be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES day.N.M.SG er.IM day.N.M.SG Monday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG PRT right.ADJ hard.ADJ+SM to.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, Mondays and Tuesdays are quite hard for you, aren't they |
416 | BEU | (y)dy waeth [/] erCE # waeth leni na +/? |
| | be.3S.PRES worse IM worse this_year PRT |
| | be.V.3S.PRES worse.ADJ.COMP+SM er.IM worse.ADJ.COMP+SM this year.ADV no.ADV |
| | is it worse...worse this year than..? |
476 | ARD | erCE mae gwerthoedd nhw (y)n hollol wahanol i # er enghraifft y grwpiau levelCE tri dan ni (y)n gael &=clears_throat . |
| | IM be.3S.PRES values PRON.3PL PRT complete different to for example DET groups level three.M be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN |
| | er.IM be.V.3S.PRES values.N.M.PL they.PRON.3P PRT completely.ADJ different.ADJ+SM to.PREP er.IM example.N.F.SG the.DET.DEF groups.N.M.PL level.ADJ three.NUM.M be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM |
| | er, their values are completely different to, for example, the level three groups we get |
476 | ARD | erCE mae gwerthoedd nhw (y)n hollol wahanol i # er enghraifft y grwpiau levelCE tri dan ni (y)n gael &=clears_throat . |
| | IM be.3S.PRES values PRON.3PL PRT complete different to for example DET groups level three.M be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN |
| | er.IM be.V.3S.PRES values.N.M.PL they.PRON.3P PRT completely.ADJ different.ADJ+SM to.PREP er.IM example.N.F.SG the.DET.DEF groups.N.M.PL level.ADJ three.NUM.M be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM |
| | er, their values are completely different to, for example, the level three groups we get |
480 | ARD | ond erCE dw i gobeithio fydd CaiCE a HafCE <ddim yn timod> [?] [//] # ddim yn # troi allan fel (yn)a . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S hope.NONFIN be.3S.FUT Cai and Haf NEG PRT know.2S NEG PRT turn.NONFIN out like there |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S hope.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM name and.CONJ name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES not.ADV+SM PRT turn.V.INFIN out.ADV like.CONJ there.ADV |
| | but er, I hope Cai and Haf won't turn out like that |
509 | BEU | yeahCE <soCE erCE> [?] [/] soCE [?] be <mae nhw> [?] wneud <mae nhw mynd â busCE> [///] # <mae nhw (y)n> [?] trefnu busCE am ddim +/ . |
| | yeah so IM so what be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN with bus be.3PL.PRES PRON.3PL PRT organise.NONFIN bus for NEG |
| | yeah.ADV so.ADV er.IM so.ADV what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN with.PREP bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT arrange.V.INFIN bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM for.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | yeah so, er...so what they do, they take a bus...they organise a bus for free... |
534 | ARD | oedd (y)na umCE &=gulp # erCE gwmni yn umCE rhoi +// . |
| | be.3S.IMP there IM IM company PRT IM give.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV um.IM er.IM company.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP um.IM give.V.INFIN |
| | there was a company giving... |
539 | ARD | ac oedden nhw erCE (we)di cael eu comisiynu gyn y [=? erCE] cyngor sir # i fynd roundCE ysgolion erCE [=? y] chweched dosbarth . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL IM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL commission.NONFIN by DET council county to go.NONFIN round schools IM sixth class |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P er.IM after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P commission.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF council.N.M.SG county.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ schools.N.F.PL er.IM sixth.ORD class.N.M.SG |
| | and they'd been commissioned by the county council to go round, er, sixth form schools |
539 | ARD | ac oedden nhw erCE (we)di cael eu comisiynu gyn y [=? erCE] cyngor sir # i fynd roundCE ysgolion erCE [=? y] chweched dosbarth . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL IM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL commission.NONFIN by DET council county to go.NONFIN round schools IM sixth class |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P er.IM after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P commission.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF council.N.M.SG county.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ schools.N.F.PL er.IM sixth.ORD class.N.M.SG |
| | and they'd been commissioned by the county council to go round, er, sixth form schools |
541 | ARD | soCE aethon ni â tair busCE mynd â # erCE myfyrwyr i_fyny (y)na . |
| | so go.1PL.PAST PRON.1PL with three.F bus go.NONFIN with IM students up there |
| | so.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES three.NUM.F bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM go.V.INFIN with.PREP er.IM students.N.M.PL up.ADV there.ADV |
| | so we took three buses, took, er, students up there |
549 | ARD | lle [?] gaeth erCE umCE # <un ei lladd> [//] # erCE sorryCE dau [//] ia dau ei ladd umCE # na na un ei ladd un # umCE wedi cael ei barlysu # umCE # ac # un yn iawn . |
| | where get.3S.PAST IM IN one POSS.3S kill.NONFIN IM sorry two.M yes two.M POSS.3SM kill.NONFIN IM no no one POSS.3SM kill.NONFIN one IM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM paralyse.NONFIN IM and one PRT right |
| | place.N.M.SG get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM er.IM um.IM one.NUM his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES kill.V.INFIN er.IM sorry.ADJ two.NUM.M yes.ADV two.NUM.M his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN+SM um.IM no.ADV no.ADV one.NUM his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN+SM one.NUM um.IM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S paralyse.V.INFIN+SM um.IM and.CONJ one.NUM PRT OK.ADV |
| | where, er, um, one was killed...er, sorry, two...yes two were killed, um, no no, one was killed, one, um, was paralyse, um and one alright |
549 | ARD | lle [?] gaeth erCE umCE # <un ei lladd> [//] # erCE sorryCE dau [//] ia dau ei ladd umCE # na na un ei ladd un # umCE wedi cael ei barlysu # umCE # ac # un yn iawn . |
| | where get.3S.PAST IM IN one POSS.3S kill.NONFIN IM sorry two.M yes two.M POSS.3SM kill.NONFIN IM no no one POSS.3SM kill.NONFIN one IM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM paralyse.NONFIN IM and one PRT right |
| | place.N.M.SG get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM er.IM um.IM one.NUM his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES kill.V.INFIN er.IM sorry.ADJ two.NUM.M yes.ADV two.NUM.M his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN+SM um.IM no.ADV no.ADV one.NUM his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN+SM one.NUM um.IM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S paralyse.V.INFIN+SM um.IM and.CONJ one.NUM PRT OK.ADV |
| | where, er, um, one was killed...er, sorry, two...yes two were killed, um, no no, one was killed, one, um, was paralyse, um and one alright |
553 | ARD | ac erCE # enwedig yr hogiau meddwl +"/ . |
| | and IM particular DET boys think.NONFIN |
| | and.CONJ er.IM especially.ADJ the.DET.DEF lads.N.M.PL thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN |
| | and er, the boys in particular thought: |
567 | ARD | umCE &=clears_throat ond erCE oedd o (y)n dda iawn . |
| | IM but IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT good very |
| | um.IM but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM very.ADV |
| | um, but er, it was very good |
614 | BEU | erCE xxx dadCE (we)di mynd i capel mae sureCE . |
| | IM dad PRT.PAST go.NONFIN to chapel be.3S.PRES sure |
| | er.IM dad.N.SG after.PREP go.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | er [...] dad's probably gone to chapel |
647 | BEU | <fath â> [?] i cadw <(y)r un> [/] # erCE <yr un> [/] yr un cwmni de . |
| | kind with to keep.NONFIN DET one IM DET one DET one company TAG |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S keep.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM er.IM the.DET.DEF one.NUM the.DET.DEF one.NUM company.N.M.SG be.IM+SM |
| | like, to keep the same...er, the same...the same company, you know |
661 | BEU | ond umCE # &t o'n i darllen # policyCE &f erCE ## phoneCE # xxx gwaith . |
| | but IM be.1S.IMP PRON.1S read.NONFIN policy IM phone work |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S read.V.INFIN policy.N.SG er.IM phone.N.SG time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | but um, I was reading the phone policy [...] work |
663 | BEU | os xxx wneud &g erCE galwadau privateCE <ti roid> [?] umCE seren ar ei ôl o . |
| | if do.NONFIN IM calls private PRON.2S put.NONFIN IM star on POSS.3S trace PRON.3SM |
| | if.CONJ make.V.INFIN+SM er.IM calls.N.MF.PL private.ADJ you.PRON.2S give.V.INFIN+SM um.IM star.N.F.SG on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ he.PRON.M.3S |
| | if [...] make@1 private calls, you put a star after it |
669 | BEU | erCE umCE # a [?] pan mae rywun ffwrdd o adre # bod nhw cael hyn a hyn +/ . |
| | IM IM and when be.3S.PRES somebody away from home be.NONFIN PRON.3PL get.NONFIN this and this |
| | er.IM um.IM and.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM way.N.M.SG he.PRON.M.3S home.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P get.V.INFIN this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | and when one's away from home, that they get so much... |
730 | ARD | erCE gwneud brechdanau . |
| | IM make.NONFIN sandwiches |
| | er.IM make.V.INFIN sandwich.N.F.PL |
| | er, make sandwiches |
732 | BEU | erCE # yeahCE dw i (ddi)m yn mynd lawr i BronllysCE wan . |
| | IM yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN down to Bronllys now |
| | er.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN down.ADV to.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | er, yeah, I'm not going down to Bronllys now |
777 | ARD | erCE mae o (y)n ofnadwy . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT terrible |
| | er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ |
| | er, it's terrible |
796 | BEU | erCE [?] mae hynna mynd i gael y stuffCE erCE [?] +// . |
| | IM be.3S.PRES that go.NONFIN to get.NONFIN DET stuff IM |
| | er.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF stuff.N.SG er.IM |
| | er, that's going to get the stuff, er... |
796 | BEU | erCE [?] mae hynna mynd i gael y stuffCE erCE [?] +// . |
| | IM be.3S.PRES that go.NONFIN to get.NONFIN DET stuff IM |
| | er.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP go.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF stuff.N.SG er.IM |
| | er, that's going to get the stuff, er... |
839 | ARD | a wedyn erCE # mi ddaw yn hawdd(ach) [/] hawddach fel mae (y)r # dydd yn (y)mestyn xxx . |
| | and then IM PRT come.3S.NONPAST PRT easier easier like be.3S.PRES DET day PRT lengthen.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM PRT.AFF come.V.3S.PRES+SM PRT easy.ADJ.COMP easy.ADJ.COMP like.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF day.N.M.SG PRT extend.V.INFIN.[or].stretch.V.INFIN |
| | so it'll get easier as the day gets longer [...] |
919 | BEU | dw i (ddi)m xxx llawer o &s [/] erCE safon y gwaith cartre weithiau de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG much of IM standard DET work home sometimes TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP er.IM standard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST the.DET.DEF work.N.M.SG home.N.M.SG times.N.F.PL+SM be.IM+SM |
| | I don't [...] much of the standard of the homework sometimes, you know |
922 | BEU | &də &mam &ʊ erCE dw i meddwl wsnos yma mae well . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN week here be.3S.PRES better |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN week.N.F.SG here.ADV be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM |
| | I think it's better this week |
1056 | BEU | erCE i [/] i [/] i [/] i cae # pêl_droed xxx . |
| | IM to to to to field football |
| | er.IM to.PREP to.PREP to.PREP to.PREP field.N.M.SG football.N.F.SG |
| | to the football field [...] |
1066 | BEU | ond erCE [?] dw i (ddi)m yn meddwl &b (dy)dy [?] MarksCE yn wneud # llawer o fusinessCE (y)ma na(g) (y)dy . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3S.PRES.NEG Marks PRT do.NONFIN much of business here NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG name PRT make.V.INFIN+SM many.QUAN of.PREP business.N.SG+SM here.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | but I don't think Marks makes much business here, does it |