4 | AET | +< xx dw i cofio (y)r filmCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN DET film |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN the.DET.DEF film.N.SG |
| | [...] I remember the film |
8 | AET | +< anffodus [=? yn ffodus] <dw i> [/] # <dw i (y)n> [/] umCE dw i (y)n cofio ormod o bethau <o (y)r saith_degau heb sôn am y chwech a pumdegau> [=! laughs] &=laugh . |
| | unfortunately be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT IM be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN too_much of things from DET seventies without mention.NONFIN about DET six and fifties |
| | unfortunate.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN too_much.QUANT+SM of.PREP things.N.M.PL+SM of.PREP the.DET.DEF unk without.PREP mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF six.NUM and.CONJ fifties.N.M.SG |
| | unfortunately, I remember...um I remember too many things from the seventies, never mind the sixties and fifties |
19 | AET | +, erCE lle mae (y)r # y dŵr yn rhedeg allan o llyn LlanberisCE . |
| | IM where be.3S.PRES DET DET water PRT run.NONFIN out of lake Llanberis |
| | er.IM where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF water.N.M.SG PRT run.V.INFIN out.ADV of.PREP lake.N.M.SG name |
| | er, where the water runs out of Llanberis lake |
21 | AET | a (y)r Wyddfa er dyna [?] chi (y)n gweld yn y cefndir . |
| | and DET Snowdon IM there PRON.2S PRT see.NONFIN in DET background |
| | and.CONJ the.DET.DEF name er.IM that_is.ADV you.PRON.2P PRT see.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF background.N.M.SG |
| | and Snowdon, er that's what you see in the background |
24 | AET | cael yr erCE y brwyn <yn y> [/] yn y tu blaen i (y)r llun # i [/] i [//] justCE i # torri (y)r dŵr i_fyny mewn un ffordd de +/ . |
| | get.NONFIN DET IM DET rush in DET in DET side front to DET picture to to just to break.NONFIN DET water up in one way TAG |
| | get.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG to.PREP to.PREP just.ADV to.PREP break.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG up.ADV in.PREP one.NUM way.N.F.SG be.IM+SM |
| | getting the er the rush in the front of the picture, just to break up the water in one way, you know |
24 | AET | cael yr erCE y brwyn <yn y> [/] yn y tu blaen i (y)r llun # i [/] i [//] justCE i # torri (y)r dŵr i_fyny mewn un ffordd de +/ . |
| | get.NONFIN DET IM DET rush in DET in DET side front to DET picture to to just to break.NONFIN DET water up in one way TAG |
| | get.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG to.PREP to.PREP just.ADV to.PREP break.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG up.ADV in.PREP one.NUM way.N.F.SG be.IM+SM |
| | getting the er the rush in the front of the picture, just to break up the water in one way, you know |
24 | AET | cael yr erCE y brwyn <yn y> [/] yn y tu blaen i (y)r llun # i [/] i [//] justCE i # torri (y)r dŵr i_fyny mewn un ffordd de +/ . |
| | get.NONFIN DET IM DET rush in DET in DET side front to DET picture to to just to break.NONFIN DET water up in one way TAG |
| | get.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG to.PREP to.PREP just.ADV to.PREP break.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG up.ADV in.PREP one.NUM way.N.F.SG be.IM+SM |
| | getting the er the rush in the front of the picture, just to break up the water in one way, you know |
37 | AET | +< mae (y)r brwyn wan (we)di disgyn wrth_gwrs de . |
| | be.3S.PRES DET rush now PRT.PAST fall.NONFIN of_course TAG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM after.PREP descend.V.INFIN of_course.ADV be.IM+SM |
| | the rush now has fallen, of course, hasn't it |
38 | BEN | +< yeahCE # o (y)r un lle &n &o &o +/? |
| | yeah from DET one place |
| | yeah.ADV of.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG |
| | yeah, from the same place... |
40 | BEN | <o (y) un un> [//] o # yr union yr un lle ? |
| | from DET one one from DET exact DET one place |
| | of.PREP the.DET.DEF one.NUM one.NUM of.PREP the.DET.DEF exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG |
| | from the same...from the exact same place? |
40 | BEN | <o (y) un un> [//] o # yr union yr un lle ? |
| | from DET one one from DET exact DET one place |
| | of.PREP the.DET.DEF one.NUM one.NUM of.PREP the.DET.DEF exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG |
| | from the same...from the exact same place? |
41 | AET | +< yr un dwytha ? |
| | DET one previous |
| | the.DET.DEF one.NUM last.ADJ |
| | the last one? |
42 | AET | ia # union (y)r un lle . |
| | yes exact DET one place |
| | yes.ADV exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM place.N.M.SG |
| | yes, exactly the same place |
52 | AET | umCE # dach chi justCE aboutE gweld llyn [//] # erCE erCE &t castell DolbadarnCE yn y pen draw fan (y)na lle mae (y)r golau (y)n taro . |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL just about see.NONFIN lake IM IM castle Dolbadarn in DET end over place there where be.3S.PRES DET light PRT hit.NONFIN |
| | um.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P just.ADV about.PREP see.V.INFIN lake.N.M.SG er.IM er.IM castle.N.M.SG name in.PREP the.DET.DEF head.N.M.SG yonder.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF light.N.M.SG PRT strike.V.INFIN |
| | um you can just about see lake...er er, Dolbadarn castle in the back there, where the light hits |
55 | BEN | ohCE nôl i weld erCE # yr un ddiwetha . |
| | IM back to see.NONFIN IM DET one previous |
| | oh.IM back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM er.IM the.DET.DEF one.NUM last.ADJ+SM |
| | oh back to see the previous one |
63 | BEN | xx # &ɪx # uwchder [?] chi # yn union yr un fath ? |
| | height PRON.2PL PRT exact DET one kind |
| | unk you.PRON.2P PRT exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | [...] is your hight exactly the same? |
68 | AET | dw i (y)n agosach i # tu blaen i (y)r llyn ar hwn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT closer to side front to DET lake on this |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT close.ADJ.COMP to.PREP side.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG on.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | I'm closer to the front of the lake on this one |
76 | AET | +< mae (y)r +// . |
| | be.3S.PRES DET |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | the... |
78 | AET | mae (y)r lliwiau (we)di newid (y)chydig bach hefyd . |
| | be.3S.PRES DET colours PRT.PAST change.NONFIN a_little small also |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF colours.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ also.ADV |
| | the colours have changed a little too |
80 | AET | <mae (y)na> [//] # mae (y)r lliwiau yna (y)n gryfach # a [//] am bod hi (y)n gaea (fe)lly de . |
| | be.3S.PRES there be.3S.PRES DET colours there PRT stronger and for be.NONFIN PRON.3SF PRT winter thus TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF colours.N.M.PL there.ADV PRT strong.ADJ.COMP+SM and.CONJ for.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP winter.N.M.SG so.ADV be.IM+SM |
| | there's...those colours are stronger, because it's winter, like, you know |
81 | AET | a # wsti yr haul yn mynd lawr . |
| | and know.2S DET sun PRT go.NONFIN down |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT go.V.INFIN down.ADV |
| | and you know, the sun going down... |
82 | AET | mae (y)r haul tueddu # newid lliw . |
| | be.3S.PRES DET sun tend.NONFIN change.NONFIN colour |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF sun.N.M.SG tend_to.V.INFIN change.V.INFIN colour.N.M.SG |
| | the sun tends to change colour |
84 | AET | (be)causeE fath â (y)r Wyddfa rwan # umCE ambell i dro os (y)dy haul yn mynd lawr +/ . |
| | because kind with DET Snowdon now IM some of turn if be.3S.PRES sun PRT go.NONFIN down |
| | because.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF name now.ADV um.IM occasional.PREQ to.PREP turn.N.M.SG+SM if.CONJ be.V.3S.PRES sun.N.M.SG PRT go.V.INFIN down.ADV |
| | because, like with Snowdon now, um, sometimes if the sun goes down... |
90 | AET | +, +< pinkCE # ar [/] ar yr eira (fe)lly de . |
| | pink on on DET snow thus TAG |
| | pink.N.SG on.PREP on.PREP the.DET.DEF snow.N.M.SG so.ADV be.IM+SM |
| | pink on the snow, like, you know |
98 | AET | wedyn # un arall # <gyda (y)n> [?] hwyr gyda (y)r nos wan . |
| | then one other with PRT late with DET night now |
| | afterwards.ADV one.NUM other.ADJ with.PREP PRT late.ADJ with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | then another one late in the evening now |
126 | BEN | <ohCE &i> [//] ohCE efo [//] yeahCE <efo (y)r erCE> [/] efo (y)r [/] erCE # yr adar . |
| | IM yeah IM with yeah with DET IM with DET IM DET birds |
| | oh.IM oh.IM with.PREP yeah.ADV with.PREP the.DET.DEF er.IM with.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF birds.N.M.PL |
| | oh yeah...oh with...yeah with the er...with the er...the birds |
126 | BEN | <ohCE &i> [//] ohCE efo [//] yeahCE <efo (y)r erCE> [/] efo (y)r [/] erCE # yr adar . |
| | IM yeah IM with yeah with DET IM with DET IM DET birds |
| | oh.IM oh.IM with.PREP yeah.ADV with.PREP the.DET.DEF er.IM with.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF birds.N.M.PL |
| | oh yeah...oh with...yeah with the er...with the er...the birds |
126 | BEN | <ohCE &i> [//] ohCE efo [//] yeahCE <efo (y)r erCE> [/] efo (y)r [/] erCE # yr adar . |
| | IM yeah IM with yeah with DET IM with DET IM DET birds |
| | oh.IM oh.IM with.PREP yeah.ADV with.PREP the.DET.DEF er.IM with.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF birds.N.M.PL |
| | oh yeah...oh with...yeah with the er...with the er...the birds |
128 | BEN | +< ac y erCE umCE # tonnau bach erCE umCE # tu ôl <i (y)r erCE> [/] <i (y)r &ad> [/] i (y)r adar . |
| | and DET IM IM waves small IM IM side back to DET IM to DET to DET birds |
| | and.CONJ the.DET.DEF er.IM um.IM waves.N.F.PL small.ADJ er.IM um.IM side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF birds.N.M.PL |
| | and the, er um, little waves, er um, behind the, er, the birds |
128 | BEN | +< ac y erCE umCE # tonnau bach erCE umCE # tu ôl <i (y)r erCE> [/] <i (y)r &ad> [/] i (y)r adar . |
| | and DET IM IM waves small IM IM side back to DET IM to DET to DET birds |
| | and.CONJ the.DET.DEF er.IM um.IM waves.N.F.PL small.ADJ er.IM um.IM side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF birds.N.M.PL |
| | and the, er um, little waves, er um, behind the, er, the birds |
128 | BEN | +< ac y erCE umCE # tonnau bach erCE umCE # tu ôl <i (y)r erCE> [/] <i (y)r &ad> [/] i (y)r adar . |
| | and DET IM IM waves small IM IM side back to DET IM to DET to DET birds |
| | and.CONJ the.DET.DEF er.IM um.IM waves.N.F.PL small.ADJ er.IM um.IM side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF er.IM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF birds.N.M.PL |
| | and the, er um, little waves, er um, behind the, er, the birds |
138 | BEN | +< xx a pa [//] erCE be [/] erCE be ydy (y)r erCE tymor ? |
| | and which IM what IM what be.3S.PRES DET IM season |
| | and.CONJ which.ADJ er.IM what.INT er.IM what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM season.N.M.SG |
| | [...] and which...er what...er what season is it? |
151 | AET | <ond be o'n i yma> [?] ar y pryd o'n i (y)n disgwyl cael yr haul dod i_fyny . |
| | but what be.1S.IMP PRON.1S here on DET time be.1S.IMP PRON.1S PRT expect.NONFIN get.NONFIN DET sun come.NONFIN up |
| | but.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S here.ADV on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG come.V.INFIN up.ADV |
| | but what I was doing here at the time, I was waiting for the sun to come up |
152 | AET | a # mae (y)r <&s linesCE> [?] (y)na (y)n dangos +.. . |
| | and be.3S.PRES DET lines there PRT show.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF lines.N.PL there.ADV PRT show.V.INFIN |
| | and those lines show... |
157 | BEN | +, wrth gyrru # ar_draws yr [/] y ffordd osgoi FelinheliCE xx i_mewn [/] i_mewn i BangorCE . |
| | whilst drive.NONFIN across DET DET road avoid.NONFIN Felinheli in in to Bangor |
| | by.PREP drive.V.INFIN across.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF way.N.F.SG avoid.V.INFIN name in.ADV.[or].in.PREP in.ADV.[or].in.PREP to.PREP name |
| | whilst driving across the Felinheli by-pass into Bangor |
159 | BEN | mae rhyw tymor xx pan dach chi (y)n cael wythnos o # gweld # y haul syth i_lawr un o (y)r cymoedd . |
| | be.3S.PRES some season when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN week of see.NONFIN DET sun straight down one of DET valleys |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ season.N.M.SG when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN week.N.F.SG he.PRON.M.3S see.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG straight.ADJ down.ADV one.NUM of.PREP the.DET.DEF cirques.N.M.PL |
| | there's some season [...] when you get a week of seeing the sun straight down one of the valleys |
161 | BEN | dw i ddim yn sureCE pa (y)r un . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure which DET one |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ which.ADJ the.DET.DEF one.NUM |
| | I'm not sure which one |
164 | BEN | erCE pan dach chi (y)n # cyrraedd # topCE y [/] y ffordd osgoi xx &s sbïwch i (y)r erCE +/ . |
| | IM when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT reach.NONFIN top DET DET road avoid.NONFIN look.2PL.NONPAST to DET IM |
| | er.IM when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT arrive.V.INFIN top.N.SG the.DET.DEF the.DET.DEF way.N.F.SG avoid.V.INFIN look.V.2P.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF er.IM |
| | er, when you reach the top of the by-pass [...] you look to the, er... |
181 | AET | a # o'n i redeg cwrsys un tro o [/] # o (y)r umCE # Y_H_ACE youth_hostelE ar [?] Ben_y_PasCE . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S run.NONFIN courses one turn from from DET IM Y_H_A youth_hostel on Pen_y_Pas |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S run.V.INFIN+SM unk one.NUM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF um.IM name unk on.PREP name |
| | and I was running courses at one time from the, um, YHA youth-hostel at Pen-y-Pas |
186 | AET | LliweddCE (y)dy hwn rhan <o (y)r> [/] # o (y)r HorseshoeE fel mae nhw galw fo (fe)lly . |
| | Lliwedd be.3S.PRES this part of DET of DET Horseshoe like be.3PL.PRES PRON.3PL call.NONFIN PRON.3SM thus |
| | name be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF name like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P call.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV |
| | this is Lliwedd, a part of the Horseshoe, as they call it, like |
186 | AET | LliweddCE (y)dy hwn rhan <o (y)r> [/] # o (y)r HorseshoeE fel mae nhw galw fo (fe)lly . |
| | Lliwedd be.3S.PRES this part of DET of DET Horseshoe like be.3PL.PRES PRON.3PL call.NONFIN PRON.3SM thus |
| | name be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF name like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P call.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV |
| | this is Lliwedd, a part of the Horseshoe, as they call it, like |
188 | AET | a (y)r haul justCE tu nôl i cwmwl fan (y)na . |
| | and DET sun just side back to cloud place there |
| | and.CONJ the.DET.DEF sun.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP cloud.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and the sun just behind a cloud there |
189 | BEN | <ydy <(y)r &ə> [//] y y cymylau yn &səm> [//] ydy (y)r +/ . |
| | be.3S.PRES DET DET DET clouds PRT be.3S.PRES DET |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF clouds.N.M.PL PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | are the clouds...are the..? |
189 | BEN | <ydy <(y)r &ə> [//] y y cymylau yn &səm> [//] ydy (y)r +/ . |
| | be.3S.PRES DET DET DET clouds PRT be.3S.PRES DET |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF clouds.N.M.PL PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | are the clouds...are the..? |
206 | AET | &=clicks_projector a wedyn mae hwn yn lle # <gwaith cyffredin> [?] o [//] ar ochr yr lôn # yn PorthmadogCE . |
| | and then be.3S.PRES this in place work general from on side DET road in Porthmadog |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG in.PREP where.INT time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG common.ADJ of.PREP on.PREP side.N.F.SG the.DET.DEF unk in.PREP name |
| | and then this is where...general work [?] at the side of the road in Porthmadog |
218 | AET | &s (ba)swn i wrth y modd (peta)sai (y)r dŵr (we)di bod i_fewn . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S by POSS.1S liking if_be.3S.CONDIT DET water PRT.PAST be.NONFIN in |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG be.V.3S.PLUPERF.HYP the.DET.DEF water.N.M.SG after.PREP be.V.INFIN in.PREP |
| | I'd love it had the water been in |
221 | AET | a mae gynnoch chi CnichtCE does a (y)r Moelwyn_FawrCE a Moelwyn_FychanCE fan (y)na . |
| | and be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL Cnicht be.3S.PRES.NEG and DET Moelwyn_Fawr and Moelwyn_Fychan place there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P name be.V.3S.PRES.INDEF.NEG and.CONJ the.DET.DEF name and.CONJ name place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and you've got Cnicht and Moelwyn Fawr and Moelwyn Fychan there |
230 | AET | +, ydy (y)r pointCE . |
| | be.3S.PRES DET point |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF point.N.SG |
| | is the point |
251 | AET | ac i trio cael ryw fath o liw # <i (y)r &ɬi> [//] i (y)r llun +/ . |
| | and to try.NONFIN get.NONFIN some kind with colour to DET to DET picture |
| | and.CONJ to.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP colour.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG |
| | and to try to get some kind of colour into the picture |
251 | AET | ac i trio cael ryw fath o liw # <i (y)r &ɬi> [//] i (y)r llun +/ . |
| | and to try.NONFIN get.NONFIN some kind with colour to DET to DET picture |
| | and.CONJ to.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP colour.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG |
| | and to try to get some kind of colour into the picture |
265 | BEN | yeahCE mae [//] erCE &ts &s meddwl yr un ar y erCE lawr ar y dde ? |
| | yeah be.3S.PRES IM think.NONFIN DET one on DET IM down on DET right |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES er.IM think.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM on.PREP the.DET.DEF er.IM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | yeah...er think the one on the right, er down on the right? |
280 | AET | +< mmmCE # rywbeth i [?] torri fyny # y [/] yr # lle blankCE xx . |
| | IM something to break.NONFIN up DET DET place blank |
| | mmm.IM something.N.M.SG+SM to.PREP break.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF place.N.M.SG blank.ADJ.[or].plank.N.SG+SM |
| | mm, something to break up the blank space |
294 | AET | tydy o (ddi)m yn le (ba)sai rywun # yn mynd (be)causeE (dy)dy o (ddi)m yn le # fath â mynd i_fyny (y)r Wyddfa neu fyny ben +/ . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT place be.3S.CONDIT somebody PRT go.NONFIN because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT place kind with go.NONFIN up DET Snowdon or up top |
| | unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM PRT where.INT+SM be.V.3S.PLUPERF someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF name or.CONJ up.ADV head.N.M.SG+SM |
| | it's not a place somebody would go, because it's not a place like going up Snowdon or going to the top of... |
307 | AET | y lôn bychan sy mynd trwy (y)r cefndir . |
| | DET road small be.PRES.REL go.NONFIN through DET background |
| | the.DET.DEF unk small.ADJ be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF background.N.M.SG |
| | the small road that goes through the background |
312 | BEN | +, yeahCE a [/] a (y)r [/] y ropewayE [?] # y peiriannau ropewayE [?] . |
| | yeah and and DET DET ropeway DET machines ropeway |
| | yeah.ADV and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF ropeway.N.SG the.DET.DEF machines.N.M.PL ropeway.N.SG |
| | yeah and the ropeway , the ropeway machines |
317 | AET | erCE dwn i (ddi)m os na (y)r glacialE effectCE (y)dy hwn i_gyd . |
| | IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG if PRT DET glacial effect be.3S.PRES this all |
| | er.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM if.CONJ PRT.NEG the.DET.DEF glacial.ADJ effect.N.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG all.ADJ |
| | er, I don't know if all of this is the glacial effect |
332 | AET | <mae &n> [//] &d dim yn y llun yma mae gyn i un llun # yn yr un ardal o_gwmpas <fan (y)na> [?] os dw i (y)n cofio (y)n iawn . |
| | be.3S.PRES NEG in DET picture here be.3S.PRES with PRON.1S one picture in DET one area around place there if be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN PRT right |
| | be.V.3S.PRES not.ADV in.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S one.NUM picture.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF one.NUM regional.ADJ around.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | not in this picture, I've got one picture in the same area, around there if I remember correctly |
341 | AET | +, mae (r)hein rightCE agos i (y)r llyn dwytha . |
| | be.3S.PRES these right close to DET lake previous |
| | be.V.3S.PRES these.PRON right.ADJ near.ADJ to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG last.ADJ |
| | these are quite close to the previous lake |
345 | AET | a # mae (y)r Wyddfa &p fel dach chi gweld pen draw eto . |
| | and be.3S.PRES DET Snowdon like be.2PL.PRES PRON.2PL see.NONFIN end over again |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF name like.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P see.V.INFIN head.N.M.SG yonder.ADV again.ADV |
| | and Snowdon, as you see, is at the far end again |
363 | AET | a wedyn # gynta mae stopio bwrw wrth_gwrs xx ga i ddod allan o (y)r cysgod +/ . |
| | and then first be.3S.PRES stop.NONFIN rain.NONFIN of_course get.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN out of DET shade |
| | and.CONJ afterwards.ADV first.ORD+SM be.V.3S.PRES stop.V.INFIN strike.V.INFIN of_course.ADV get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP the.DET.DEF shadow.N.M.SG |
| | and then, as soon as it stops raining, of course [...] I can come out of the shade |
369 | AET | a wrth_gwrs dyna pam mae (y)na (y)chydig bach o # oleuni (y)n taro (y)r dŵr # am y reswm dw i (we)di +// . |
| | and of_course there why be.3S.PRES there a_little small of light PRT hit.NONFIN DET water for DET reason be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | and.CONJ of_course.ADV that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.PRES there.ADV a_little.QUAN small.ADJ of.PREP light.N.M.SG+SM PRT strike.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF reason.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | and of course, that's why a littl light is hitting the water, because for the reason that I've... |
371 | AET | mae (y)r cymylau (y)ma (we)di pasio fel dach chi (y)n gweld . |
| | be.3S.PRES DET clouds here PRT.PAST pass.NONFIN like be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF clouds.N.M.PL here.ADV after.PREP pass.V.INFIN like.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN |
| | these clouds have passed, as you can see |
392 | AET | a Moel_HebogCE (y)dy (y)r mynydd uwchben BeddgelertCE . |
| | and Moel_Hebog be.3S.PRES DET mountain above Beddgelert |
| | and.CONJ name be.V.3S.PRES the.DET.DEF mountain.N.M.SG above.PREP.[or].overhead.ADV name |
| | and Moel Hebog is the mountain above Beddgelert |
398 | AET | a <mae (y)na # justCE drost # &vam> [//] o (y)r ochr yn fa(n) (y)ma mae (y)na ogof Owain_GlyndŵrCE +/ . |
| | and be.3S.PRES there just over from DET edge in place here be.3S.PRES there cave Owain_Glyndŵr |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV just.ADV over.PREP of.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES there.ADV cave.N.F.SG name |
| | and there's just over...from the edge in this place is Owain Glyndŵr's cave |
401 | AET | soCE justCE # dros yr ochr xx mae (y)na ryw ogof fach . |
| | so just over DET edge be.3S.PRES there some cave small |
| | so.ADV just.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF side.N.F.SG be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM cave.N.F.SG small.ADJ+SM |
| | so just over the edge [...] there's this small cave |
404 | AET | mae (y)r mab (we)di bod . |
| | be.3S.PRES DET son PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF son.N.M.SG after.PREP be.V.INFIN |
| | my son's been |
415 | AET | ond dach chi (y)n gweld sut mae (r)hein (we)di plygu drosodd efo (y)r tywydd de . |
| | but be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN how be.3S.PRES these PRT.PAST bend.NONFIN over with DET weather TAG |
| | but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN how.INT be.V.3S.PRES these.PRON after.PREP fold.V.INFIN over.ADV+SM with.PREP the.DET.DEF weather.N.M.SG be.IM+SM |
| | but you see how these have bent over with the weather, you know |
417 | AET | &clicks_projector umCE # gwahaniaeth rwng y gwair yn y tu blaen # a (y)r gwair # yn y cefndir yna [?] . |
| | IM difference between DET grass in DET side front and DET grass in DET background there |
| | um.IM difference.N.M.SG between.PREP+SM the.DET.DEF hay.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ the.DET.DEF hay.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF background.N.M.SG there.ADV |
| | um, the difference between the grass in the front and the grass in the background there |
419 | AET | mae hwnna (ba)swn i ddeud (we)di cael ei cropio lawr efo (y)r defaid . |
| | be.3S.PRES that be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S crop.NONFIN down with DET sheep |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S trim.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF sheep.N.F.PL |
| | that, I'd say, has been cropped down with the sheep |
425 | BEN | yeahCE a wedyn dach chi (y)n sbïwch # tu ôl y [/] y [/] yr [//] # yn y cefn a (y)r # tirlun # o # y mynyddoedd mawr . |
| | yeah and then be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.2PL.NONPAST side back DET DET DET in DET back and DET landscape of DET mountains big |
| | yeah.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP look.V.2P.IMPER side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF landscape.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL big.ADJ |
| | yeah and then you look back in the back and the landscape of the big mountains |
425 | BEN | yeahCE a wedyn dach chi (y)n sbïwch # tu ôl y [/] y [/] yr [//] # yn y cefn a (y)r # tirlun # o # y mynyddoedd mawr . |
| | yeah and then be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.2PL.NONPAST side back DET DET DET in DET back and DET landscape of DET mountains big |
| | yeah.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP look.V.2P.IMPER side.N.M.SG rear.ADJ the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF landscape.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL big.ADJ |
| | yeah and then you look back in the back and the landscape of the big mountains |
428 | AET | yn y cefndir ia # a (y)r cymylau # uwchben y +// . |
| | in DET background yes and DET clouds above DET |
| | in.PREP the.DET.DEF background.N.M.SG yes.ADV and.CONJ the.DET.DEF clouds.N.M.PL above.PREP.[or].overhead.ADV the.DET.DEF |
| | in the background yes, and the clouds above the... |
432 | AET | ond mae (y)r # pwll yma +// . |
| | but be.3S.PRES DET pond here |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF pool.N.M.SG here.ADV |
| | but this pond... |
437 | AET | dach chi (y)n cael (y)chydig bach o [/] # <o (y)r &k> [//] o (y)r brwyn yn # taro ar y dŵr fan (y)na +/ . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN a_little small of of DET of DET rush PRT hit.NONFIN on DET water place there |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF unk PRT strike.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | you get a little bit of the rush hitting the water there |
437 | AET | dach chi (y)n cael (y)chydig bach o [/] # <o (y)r &k> [//] o (y)r brwyn yn # taro ar y dŵr fan (y)na +/ . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN a_little small of of DET of DET rush PRT hit.NONFIN on DET water place there |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF unk PRT strike.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | you get a little bit of the rush hitting the water there |
443 | AET | +, hwn (y)dy (y)r +// . |
| | this be.3S.PRES DET |
| | this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | this is the... |
444 | AET | erCE mewn ffordd hwn (y)dy (y)r doughnutE <(y)r hanner> [?] o'n i sôn gynnau . |
| | IM in way this be.3S.PRES DET doughnut DET half be.1S.IMP PRON.1S mention.NONFIN earlier |
| | er.IM in.PREP way.N.F.SG this.ADJ.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF doughnut.N.SG the.DET.DEF half.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S mention.V.INFIN just_now.ADV |
| | er, in a way, this is the doughnut, the half I mentioned earlier |
444 | AET | erCE mewn ffordd hwn (y)dy (y)r doughnutE <(y)r hanner> [?] o'n i sôn gynnau . |
| | IM in way this be.3S.PRES DET doughnut DET half be.1S.IMP PRON.1S mention.NONFIN earlier |
| | er.IM in.PREP way.N.F.SG this.ADJ.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF doughnut.N.SG the.DET.DEF half.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S mention.V.INFIN just_now.ADV |
| | er, in a way, this is the doughnut, the half I mentioned earlier |
447 | BEN | dw i (y)n licio ffordd <mae (y)r umCE &ʔʔ> [//] mae &f # wal # yn arwain eich # llygaid lawr . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN way be.3S.PRES DET IM be.3S.PRES wall PRT lead.NONFIN POSS.2PL eyes down |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN way.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM be.V.3S.PRES wall.N.F.SG PRT lead.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P eyes.N.M.PL down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | I like the way the um...the wall leads your eyes down |
449 | AET | ++ +< i (y)r +.. . |
| | to DET |
| | to.PREP the.DET.DEF |
| | to the... |
457 | AET | yr un un wal yma <justCE mynd> [?] rightCE lawr # a dilyn rightCE i_fyny . |
| | DET one one wall here just go.NONFIN right down and follow right up |
| | the.DET.DEF one.NUM one.NUM wall.N.F.SG here.ADV just.ADV go.V.INFIN right.ADJ down.ADV and.CONJ follow.V.INFIN right.ADJ up.ADV |
| | this same wall, just going right down and following right up |
458 | BEN | +< ohCE yr un un wal yeahCE ? |
| | IM DET one one wall yeah |
| | oh.IM the.DET.DEF one.NUM one.NUM wall.N.F.SG yeah.ADV |
| | oh the same wall, yeah? |
467 | AET | a wrth_gwrs dach [?] chi (y)n gweld mae (y)r +/ . |
| | and of_course be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN be.3S.PRES DET |
| | and.CONJ of_course.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | and of course, you see that the... |
473 | AET | &=clicks_projector wedyn mae [//] [?] <fath â oeddwn i> [?] (y)n sôn gynnau # os (y)dy (y)r haul yn mynd lawr # a mae gynnoch chi (y)r [/] umCE # y gwair (y)ma yn y gaea mae (y)n wyn # umCE mwya [//] # mwy na &dɨ [//] dim_byd arall . |
| | then be.3S.PRES kind with be.1S.IMP PRON.1S PRT mention.NONFIN earlier if be.3S.PRES DET sun PRT go.NONFIN down and be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL DET IM DET grass here in DET winter be.3S.PRES PRT white IM most more PRT nothing other |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN just_now.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT go.V.INFIN down.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF hay.N.M.SG here.ADV in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT white.ADJ.M+SM um.IM biggest.ADJ.SUP more.ADJ.COMP than.CONJ nothing.ADV other.ADJ |
| | then...as I mentioned earlier, if the sun goes down and you have the, um this grass in the winter it's white, um most...more than anything else |
473 | AET | &=clicks_projector wedyn mae [//] [?] <fath â oeddwn i> [?] (y)n sôn gynnau # os (y)dy (y)r haul yn mynd lawr # a mae gynnoch chi (y)r [/] umCE # y gwair (y)ma yn y gaea mae (y)n wyn # umCE mwya [//] # mwy na &dɨ [//] dim_byd arall . |
| | then be.3S.PRES kind with be.1S.IMP PRON.1S PRT mention.NONFIN earlier if be.3S.PRES DET sun PRT go.NONFIN down and be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL DET IM DET grass here in DET winter be.3S.PRES PRT white IM most more PRT nothing other |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN just_now.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT go.V.INFIN down.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF hay.N.M.SG here.ADV in.PREP the.DET.DEF winter.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT white.ADJ.M+SM um.IM biggest.ADJ.SUP more.ADJ.COMP than.CONJ nothing.ADV other.ADJ |
| | then...as I mentioned earlier, if the sun goes down and you have the, um this grass in the winter it's white, um most...more than anything else |
475 | AET | ond wrth_gwrs pan mae haul mynd lawr os (y)dy o (y)n lluchio (y)r haul at # gwyn # fath â dan ni wan edrych ar y screenCE (y)ma # erCE lluchio lliw arno fo mae [?] mynd i newid ei liw a dyna be sy digwydd i (y)r gwair yma . |
| | but of_course when be.3S.PRES sun go.NONFIN down if be.3S.PRES PRON.3SM PRT throw.NONFIN DET sun to white kind with be.1PL.PRES PRON.1PL now look.NONFIN on DET screen here IM throw.NONFIN colour on.3SM PRON.3SM be.3S.PRES go.NONFIN to change.NONFIN POSS.3SM colour and there what be.PRES.REL happen.NONFIN to DET grass here |
| | but.CONJ of_course.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES sun.N.M.SG go.V.INFIN down.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT throw.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG to.PREP white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF screen.N.SG here.ADV er.IM throw.V.INFIN colour.N.M.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S colour.N.M.SG+SM and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL happen.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF hay.N.M.SG here.ADV |
| | but of course, when the sun goes down, if it throws the sun against white, like we're doing now looking at this screen, er throwing colour at it, it's going to change its colour, and that's what happens to this grass |
475 | AET | ond wrth_gwrs pan mae haul mynd lawr os (y)dy o (y)n lluchio (y)r haul at # gwyn # fath â dan ni wan edrych ar y screenCE (y)ma # erCE lluchio lliw arno fo mae [?] mynd i newid ei liw a dyna be sy digwydd i (y)r gwair yma . |
| | but of_course when be.3S.PRES sun go.NONFIN down if be.3S.PRES PRON.3SM PRT throw.NONFIN DET sun to white kind with be.1PL.PRES PRON.1PL now look.NONFIN on DET screen here IM throw.NONFIN colour on.3SM PRON.3SM be.3S.PRES go.NONFIN to change.NONFIN POSS.3SM colour and there what be.PRES.REL happen.NONFIN to DET grass here |
| | but.CONJ of_course.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES sun.N.M.SG go.V.INFIN down.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT throw.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG to.PREP white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF screen.N.SG here.ADV er.IM throw.V.INFIN colour.N.M.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S colour.N.M.SG+SM and.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES.REL happen.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF hay.N.M.SG here.ADV |
| | but of course, when the sun goes down, if it throws the sun against white, like we're doing now looking at this screen, er throwing colour at it, it's going to change its colour, and that's what happens to this grass |
480 | AET | erCE hwnna (y)dy (y)r un xx . |
| | IM that be.3S.PRES DET one |
| | er.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM |
| | er, that's the [...] one |
486 | BEN | <dw i dd(im)> [/] dw i (ddi)m wedi bod <i_fyny xx> [//] erCE yn yr ardal +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN up IM in DET area |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN up.ADV er.IM in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG |
| | I haven't...I haven't been up [..]...er, in the area |
489 | AET | umCE edrych tuag at y ffilmiau sy (we)di bod # yn yr wythdegau . |
| | IM look.NONFIN towards to DET films be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN in DET eighties |
| | um.IM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN towards.PREP to.PREP the.DET.DEF films.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF eighties.N.M.PL |
| | um, looking at the films that have been, in the eighties |
496 | AET | &=clicks_projector a wedyn # edrych lawr # o (y)r ochrau GwynantCE [//] llyn GwynantCE . |
| | and then look.NONFIN down from DET sides Gwynant lake Gwynant |
| | and.CONJ afterwards.ADV look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF sides.N.F.PL name lake.N.M.SG name |
| | and then, looking down from the sides of Gwynant, lake Gwynant |
499 | AET | yr AranCE . |
| | DET Aran |
| | the.DET.DEF name |
| | the Aran |
508 | AET | ac yn yr ha # umCE edrych ar_ôl defaid oedden nhw mynd i_fyny i (y)r # tŷ bach oedden nhw galw (y)r hafod ["] . |
| | and in DET summer IM look.NONFIN after sheep be.3PL.IMP PRON.3PL go.NONFIN up to DET house small be.3PL.IMP PRON.3PL call.NONFIN DET hafod |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG um.IM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN after.PREP sheep.N.F.PL be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P call.V.INFIN the.DET.DEF unk |
| | and in the summer, um, looking after sheep, they'd go up to the little house they called the "hafod" |
508 | AET | ac yn yr ha # umCE edrych ar_ôl defaid oedden nhw mynd i_fyny i (y)r # tŷ bach oedden nhw galw (y)r hafod ["] . |
| | and in DET summer IM look.NONFIN after sheep be.3PL.IMP PRON.3PL go.NONFIN up to DET house small be.3PL.IMP PRON.3PL call.NONFIN DET hafod |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG um.IM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN after.PREP sheep.N.F.PL be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P call.V.INFIN the.DET.DEF unk |
| | and in the summer, um, looking after sheep, they'd go up to the little house they called the "hafod" |
508 | AET | ac yn yr ha # umCE edrych ar_ôl defaid oedden nhw mynd i_fyny i (y)r # tŷ bach oedden nhw galw (y)r hafod ["] . |
| | and in DET summer IM look.NONFIN after sheep be.3PL.IMP PRON.3PL go.NONFIN up to DET house small be.3PL.IMP PRON.3PL call.NONFIN DET hafod |
| | and.CONJ in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG um.IM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN after.PREP sheep.N.F.PL be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P go.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG small.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P call.V.INFIN the.DET.DEF unk |
| | and in the summer, um, looking after sheep, they'd go up to the little house they called the "hafod" |
512 | AET | a mae (y)na llwybr # yn dod o (y)r gwaelodion # i_fyny heibio ffordd hyn . |
| | and be.3S.PRES there path PRT come.NONFIN from DET lowlands up past way this |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV path.N.M.SG PRT come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF bottoms.N.M.PL up.ADV past.PREP way.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP |
| | and there's a path coming from the lowlands up past this way |
521 | AET | a mae (y)n hawdd cael hyd iddo fo # unwaith dach chi (y)n gwybod lle mae (y)n cychwyn # ar yr lôn sy mynd lawr # o Pen_y_GwrydCE i # <ochr y llyn> [?] . |
| | and be.3S.PRES PRT easy get.NONFIN find to.3SM PRON.3SM once be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN where be.3S.PRES PRT start.NONFIN on DET road be.PRES.REL go.NONFIN down from Pen_y_Gwryd to edge DET lake |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT easy.ADJ get.V.INFIN length.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S once.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES PRT start.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN down.ADV of.PREP name to.PREP side.N.F.SG the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | and it's easy to find, once you know where it starts on the road which goes down from Pen-y-Gwryd to the edge of the lake |
524 | AET | tua tri chwarter ffordd lawr <y &l> [//] y [/] yr allt # ddewch [?] chi ar_draws ryw [/] # ryw lle fysech chi medru parcio carCE . |
| | approximately three.M quarter way down DET DET DET hill come.2PL.NONPAST PRON.2PL across some some place be.2PL.CONDIT PRON.2PL can.NONFIN park.NONFIN car |
| | towards.PREP three.NUM.M quarter.N.M.SG way.N.F.SG down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF unk come.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P across.PREP some.PREQ+SM some.PREQ+SM place.N.M.SG finger.V.2P.IMPERF+SM you.PRON.2P be_able.V.INFIN park.V.INFIN car.N.SG |
| | about three-quarters of the way down the hill, you'll come across a place you can park a car |
529 | AET | a mae (y)n mynd drosodd wedyn i DolwyddelanCE # i lle mae (y)r castell erCE DolwyddelanCE # yn umCE # Crimea_PassE (fe)lly . |
| | and be.3S.PRES PRT go.NONFIN over then to Dolwyddelan to where be.3S.PRES DET castle IM Dolwyddelan in IM Crimea_Pass thus |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN over.ADV+SM afterwards.ADV to.PREP name to.PREP where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF castle.N.M.SG er.IM name PRT.[or].in.PREP um.IM name so.ADV |
| | and it goes across then to Dolwyddelan, to where er Dolwyddelan castle is, at um Crimea Pass, like |
538 | BEN | erCE dw i ddim yn sureCE am yr enw . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure about DET name |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ for.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG |
| | er, I'm not sure of the name |
547 | BEN | erCE <oedd e> [//] yeahCE roedd (y)na # bwthyn bach &əŋ [/] anghysbell yn ganol y [//] # erCE justCE wrth [/] wellCE xx wrth yr ochr y [/] umCE # y llyn o_dan y copa bach . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM yeah be.3S.IMP there cottage small remote in middle DET IM just by well by DET edge DET IM DET lake under DET peal small |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yeah.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV cottage.N.M.SG small.ADJ remote.ADJ PRT middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM just.ADV by.PREP well.ADV by.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF lake.N.M.SG under.PREP the.DET.DEF summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG small.ADJ |
| | er, it was...yeah there was a small remote cottage in the middle of the...er just by...well [...] by the edge of the, um, the lake, under the small peak |
562 | AET | +< a dw i (we)di defnyddio &ts y [//] yr [//] <y &ɬ> [//] yr afon bychan sy dod i_fewn i (y)r llyn # i arwain chi fewn i (y)r llun mewn ffordd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN DET DET DET DET river small be.PRES.REL come.NONFIN in to DET lake to lead.NONFIN PRON.2PL in to DET picture in way |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF river.N.F.SG small.ADJ be.V.3S.PRES.REL come.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG to.PREP lead.V.INFIN you.PRON.2P in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | and I've used the small river that comes into the lake to lead you into the picture in a way |
562 | AET | +< a dw i (we)di defnyddio &ts y [//] yr [//] <y &ɬ> [//] yr afon bychan sy dod i_fewn i (y)r llyn # i arwain chi fewn i (y)r llun mewn ffordd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN DET DET DET DET river small be.PRES.REL come.NONFIN in to DET lake to lead.NONFIN PRON.2PL in to DET picture in way |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF river.N.F.SG small.ADJ be.V.3S.PRES.REL come.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG to.PREP lead.V.INFIN you.PRON.2P in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | and I've used the small river that comes into the lake to lead you into the picture in a way |
562 | AET | +< a dw i (we)di defnyddio &ts y [//] yr [//] <y &ɬ> [//] yr afon bychan sy dod i_fewn i (y)r llyn # i arwain chi fewn i (y)r llun mewn ffordd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN DET DET DET DET river small be.PRES.REL come.NONFIN in to DET lake to lead.NONFIN PRON.2PL in to DET picture in way |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF river.N.F.SG small.ADJ be.V.3S.PRES.REL come.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG to.PREP lead.V.INFIN you.PRON.2P in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | and I've used the small river that comes into the lake to lead you into the picture in a way |
562 | AET | +< a dw i (we)di defnyddio &ts y [//] yr [//] <y &ɬ> [//] yr afon bychan sy dod i_fewn i (y)r llyn # i arwain chi fewn i (y)r llun mewn ffordd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN DET DET DET DET river small be.PRES.REL come.NONFIN in to DET lake to lead.NONFIN PRON.2PL in to DET picture in way |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF river.N.F.SG small.ADJ be.V.3S.PRES.REL come.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG to.PREP lead.V.INFIN you.PRON.2P in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | and I've used the small river that comes into the lake to lead you into the picture in a way |
563 | AET | a hwnna (y)dy (y)r [/] erCE yr xx (y)n y pen draw fan (y)na . |
| | and that be.3S.PRES DET IM DET in DET end over place there |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF head.N.M.SG yonder.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and that's the, er the xx in the far end there |
563 | AET | a hwnna (y)dy (y)r [/] erCE yr xx (y)n y pen draw fan (y)na . |
| | and that be.3S.PRES DET IM DET in DET end over place there |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF head.N.M.SG yonder.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and that's the, er the xx in the far end there |
570 | AET | +< mae (y)na wyrdd dal i fod o_gwmpas yn yr coed . |
| | be.3S.PRES there green still to be.NONFIN around in DET trees |
| | be.V.3S.PRES there.ADV green.ADJ+SM still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM around.ADV in.PREP the.DET.DEF trees.N.F.PL |
| | there's still green in the trees |
588 | AET | toedd (y)na (ddi)m lotCE o ddŵr # erCE yn dod trwy (y)r [/] yr ochrau (y)na . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG lot of water IM PRT come.NONFIN through DET DET sides there |
| | unk there.ADV not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP water.N.M.SG+SM er.IM PRT come.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF sides.N.F.PL there.ADV |
| | there wasn't much water coming through the sides there |
588 | AET | toedd (y)na (ddi)m lotCE o ddŵr # erCE yn dod trwy (y)r [/] yr ochrau (y)na . |
| | be.3S.IMP.NEG there NEG lot of water IM PRT come.NONFIN through DET DET sides there |
| | unk there.ADV not.ADV+SM lot.N.SG of.PREP water.N.M.SG+SM er.IM PRT come.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF sides.N.F.PL there.ADV |
| | there wasn't much water coming through the sides there |
591 | BEN | &ɛf [/] effectCE da # yr [//] y dŵr yn symud hefyd . |
| | effect good DET DET water PRT move.NONFIN also |
| | effect.N.SG good.ADJ the.DET.DEF the.DET.DEF water.N.M.SG PRT move.V.INFIN also.ADV |
| | good effect, the water moving, too |
592 | AET | +< ohCE dw i licio (y)r umCE # &ʔ y cerrig yma wan . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN DET IM DET stones here now |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF stones.N.F.PL here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, I like the, um, the stones here now |
596 | AET | ond dw i licio (y)r siapiau sy (y)n y dŵr . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN DET shapes be.PRES.REL in DET water |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF shapes.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG |
| | but I like the shapes that are in the water |
604 | AET | a wedyn y shotCE nesa (y)r un un lle justCE ar_draws yr afon edrych lawr wan . |
| | and then DET shot next DET one one place just across DET river look.NONFIN down now |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF shot.N.SG next.ADJ.SUP the.DET.DEF one.NUM one.NUM place.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ across.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN floor.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then the next shot, the same place, just across the river looking down now |
604 | AET | a wedyn y shotCE nesa (y)r un un lle justCE ar_draws yr afon edrych lawr wan . |
| | and then DET shot next DET one one place just across DET river look.NONFIN down now |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF shot.N.SG next.ADJ.SUP the.DET.DEF one.NUM one.NUM place.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ across.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN floor.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then the next shot, the same place, just across the river looking down now |
605 | AET | a roundCE y troead yna # mae (y)r umCE +// . |
| | and round DET bend there be.3S.PRES DET IM |
| | and.CONJ round.ADJ the.DET.DEF unk there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM |
| | and round that bend, the um... |
606 | AET | dach chi (we)di tynnu (y)r mikeCE wan ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST take.NONFIN DET microphone now |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP draw.V.INFIN the.DET.DEF mike.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | have you taken off the microphone now? |
610 | AET | yeahCE justCE roundCE y troead # yn fan (y)na mae (y)r Conwy_FallsE . |
| | yeah just round DET bend in place there be.3S.PRES DET Conwy_Falls |
| | yeah.ADV just.ADV round.ADJ the.DET.DEF unk PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF name |
| | yeah just round the bend are the Conwy Falls |
619 | BEN | +< ohCE <er_mwyn cael digon o olau> [/] er_mwyn cael digon o olau mewn i (y)r cameraCE ? |
| | IM for get.NONFIN enough of light to get.NONFIN enough of light in to DET camera |
| | oh.IM for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM in.PREP to.PREP the.DET.DEF camera.N.SG |
| | oh, to get enough light...to get enough light into the camera? |
620 | AET | +< i [/] i tynnu (y)r llun yeahCE . |
| | to to take.NONFIN DET picture yeah |
| | to.PREP to.PREP draw.V.INFIN the.DET.DEF picture.N.M.SG yeah.ADV |
| | to take the picture yeah |
623 | AET | +< wellCE [?] mae (y)r dŵr (we)di symud hwnna . |
| | well be.3S.PRES DET water PRT.PAST move.NONFIN that |
| | well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF water.N.M.SG after.PREP move.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | well the water has moved that |
627 | AET | +< &i erode_ioE+C fewn i (y)r ochr fan (y)na . |
| | erode.NONFIN in to DET edge place there |
| | erode.SV.INFIN in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | erode into the edge there |
647 | AET | be (y)dy enw (y)r graig ? |
| | what be.3S.PRES name DET rock |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF rock.N.F.PL+SM |
| | what's the name of the rock? |
660 | AET | +" lle mae (y)r <coed efo (y)r> [?] # Crib_CochCE ? |
| | where be.3S.PRES DET trees with DET Crib_Coch |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF trees.N.F.PL with.PREP the.DET.DEF name |
| | "where are the trees with the Crib Coch?" |
660 | AET | +" lle mae (y)r <coed efo (y)r> [?] # Crib_CochCE ? |
| | where be.3S.PRES DET trees with DET Crib_Coch |
| | where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF trees.N.F.PL with.PREP the.DET.DEF name |
| | "where are the trees with the Crib Coch?" |
668 | AET | mae (y)na ynys bach a (y)r ddwy goeden # yn tyfu . |
| | be.3S.PRES there island small and DET two.F tree PRT grow.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV island.N.F.SG small.ADJ and.CONJ the.DET.DEF two.NUM.F+SM tree.N.F.SG+SM PRT grow.V.INFIN |
| | there's a small island and the two trees growing |
676 | AET | +, tua diwedd y pumdegau rywun o coleg BangorCE sy (we)di plannu nhw (y)na # i weld sut fasen nhw (y)n tyfu <yn yr> [/] <yn yr> [/] umCE # yn [/] yn [/] yr ardal yna [?] . |
| | approximately end DET fifites somebody from college Bangor be.PRES.REL PRT.PAST plant.NONFIN PRON.3PL there to see.NONFIN how be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT grow.NONFIN in DET in DET IM in in DET area there |
| | towards.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF fifties.N.M.SG someone.N.M.SG+SM of.PREP college.N.M.SG name be.V.3S.PRES.REL after.PREP plant.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM how.INT be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT grow.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF um.IM PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG there.ADV |
| | about the end of the fifites, somebody from Bangor college planted them there to see how they'd grow in the...um in that area |
676 | AET | +, tua diwedd y pumdegau rywun o coleg BangorCE sy (we)di plannu nhw (y)na # i weld sut fasen nhw (y)n tyfu <yn yr> [/] <yn yr> [/] umCE # yn [/] yn [/] yr ardal yna [?] . |
| | approximately end DET fifites somebody from college Bangor be.PRES.REL PRT.PAST plant.NONFIN PRON.3PL there to see.NONFIN how be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT grow.NONFIN in DET in DET IM in in DET area there |
| | towards.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF fifties.N.M.SG someone.N.M.SG+SM of.PREP college.N.M.SG name be.V.3S.PRES.REL after.PREP plant.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM how.INT be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT grow.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF um.IM PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG there.ADV |
| | about the end of the fifites, somebody from Bangor college planted them there to see how they'd grow in the...um in that area |
676 | AET | +, tua diwedd y pumdegau rywun o coleg BangorCE sy (we)di plannu nhw (y)na # i weld sut fasen nhw (y)n tyfu <yn yr> [/] <yn yr> [/] umCE # yn [/] yn [/] yr ardal yna [?] . |
| | approximately end DET fifites somebody from college Bangor be.PRES.REL PRT.PAST plant.NONFIN PRON.3PL there to see.NONFIN how be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT grow.NONFIN in DET in DET IM in in DET area there |
| | towards.PREP end.N.M.SG the.DET.DEF fifties.N.M.SG someone.N.M.SG+SM of.PREP college.N.M.SG name be.V.3S.PRES.REL after.PREP plant.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM how.INT be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT grow.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF um.IM PRT.[or].in.PREP in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG there.ADV |
| | about the end of the fifites, somebody from Bangor college planted them there to see how they'd grow in the...um in that area |
678 | AET | wrth_gwrs (be)causeE mae (y)r tywydd rightCE # galed iddyn nhw wellCE +// . |
| | of_course because be.3S.PRES DET weather right hard to.3PL PRON.3PL well |
| | of_course.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG right.ADJ hard.ADJ+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P well.ADV |
| | of course, because the weather's quite harsh for them, well... |
680 | AET | <a mae (y)na> [//] # wellCE mae (y)r trydydd yn canol +/ . |
| | and be.3S.PRES there well be.3S.PRES DET third PRT middle |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF third.ORD.M PRT.[or].in.PREP middle.N.M.SG |
| | and there's...well the third in the middle |
689 | AET | (dy)dy o (ddi)m yn edrych fath â ynys <o (y)r> [/] # o (y)r erCE # lle dw i (y)n sefyll ar y funud . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT look.NONFIN kind with island from DET from DET IM place be.1S.PRES PRON.1S PRT stand.NONFIN on DET minute |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT look.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP island.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF er.IM where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | it doesn't look like an island from the...from the, er, place I'm standing at the moment |
689 | AET | (dy)dy o (ddi)m yn edrych fath â ynys <o (y)r> [/] # o (y)r erCE # lle dw i (y)n sefyll ar y funud . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT look.NONFIN kind with island from DET from DET IM place be.1S.PRES PRON.1S PRT stand.NONFIN on DET minute |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT look.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP island.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF er.IM where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | it doesn't look like an island from the...from the, er, place I'm standing at the moment |
692 | AET | +, i fynd ar (y)r ynys . |
| | to go.NONFIN on DET island |
| | to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF island.N.F.SG |
| | to go to the island |
695 | AET | dw i ar yr ynys <tynnu llun nesa> [=! clicks_projector] # os dw i (y)n cofio (y)n iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S on DET island take.NONFIN picture next if be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRT right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S on.PREP the.DET.DEF island.N.F.SG draw.V.INFIN picture.N.M.SG next.ADJ.SUP if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV |
| | I'm on the island taking the next picture, if I remember correctly |
701 | AET | dach chi (y)n gweld lle mae (we)di cael # yr enw Crib_CochCE ["] . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN where be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET name Crib_Coch |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG name |
| | you see where it's gotten the name "Crib Coch" |
705 | AET | a dw i (y)n amau # toes (yn)a (ddi)m llawer o neb (we)di # deud bod fi (y)n # anghywir # ond yn yr blynyddoedd # wchi # yn_ôl (fe)lly de +/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT suspect.NONFIN be.3S.PRES.NEG there NEG much of nobody PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT incorrect but in DET years know.2PL back thus TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT doubt.V.INFIN unk there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP anyone.PRON after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT incorrect.ADJ but.CONJ in.PREP the.DET.DEF years.N.F.PL know.V.2P.PRES back.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | and I suspect, not many people have said I'm wrong, but in the years, you know, before, like, right... |
708 | AET | a dyna sut gaeth o (y)r enw dw meddwl . |
| | and there how get.3S.PAST PRON.3SM DET name be.1S.PRES think.NONFIN |
| | and.CONJ that_is.ADV how.INT get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | and that's how it got its name, I think |
723 | AET | ond [/] # ond dw i (y)n amau na dyna sut gaeth o (y)r enw . |
| | but but be.1S.PRES PRON.1S PRT suspect.NONFIN PRT there how get.3S.PAST PRON.3SM DET name |
| | but.CONJ but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT doubt.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV how.INT get.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG |
| | but I suspect that's how it got its name |
728 | BEN | +< <dw i lici(o)> [/] yeahCE dw i licio ffordd mae (y)r erCE planhigion # yn symud . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN yeah be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN way be.3S.PRES DET IM plants PRT move.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN way.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM plants.N.M.PL PRT move.V.INFIN |
| | I like...yeah I like the, er, way the plants move |
738 | AET | mae gynnoch chi (y)r un fath <yn y> [/] # yn y tu blaen . |
| | be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL DET one kind in DET in DET side front |
| | be.V.3S.PRES with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG plain.ADJ+SM |
| | you've got the same in the front |
739 | BEN | +< <dach chi wedi colli (y)r &c> [/] dach chi wedi colli (y)r coed . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST lose.NONFIN DET be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST lose.NONFIN DET trees |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP lose.V.INFIN that.PRON.REL be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP lose.V.INFIN the.DET.DEF trees.N.F.PL |
| | you've lost the...you've lost the trees |
739 | BEN | +< <dach chi wedi colli (y)r &c> [/] dach chi wedi colli (y)r coed . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST lose.NONFIN DET be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST lose.NONFIN DET trees |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP lose.V.INFIN that.PRON.REL be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP lose.V.INFIN the.DET.DEF trees.N.F.PL |
| | you've lost the...you've lost the trees |
741 | AET | +< wellCE # <mae (y)r llun> [//] toedd y &ɬ [//] coed ddim yn y llun dwytha chwaith . |
| | well be.3S.PRES DET picture be.3S.IMP.NEG DET trees NEG in DET picture previous either |
| | well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF picture.N.M.SG unk the.DET.DEF trees.N.F.PL nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG last.ADJ neither.ADV |
| | well the photo...the trees weren't in the last photo either |
753 | BEN | mae fel bod yn yr optegydd . |
| | be.3S.PRES like be.NONFIN in DET optician |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk |
| | it's like being at the optician |
765 | BEN | dach chi (y)n cael gweld fwy <o (y)r> [/] # o <(y)r allt y rhiw> [?] a &mə [/] mynydd # <yn y> [//] &a &a ar y dde . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN see.NONFIN more of DET of DET hill DET slope and mountain in DET on DET right |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN see.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF unk the.DET.DEF unk and.CONJ mountain.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | you get to see more of the...of the hill, the slope and mountain in the...on the right |
765 | BEN | dach chi (y)n cael gweld fwy <o (y)r> [/] # o <(y)r allt y rhiw> [?] a &mə [/] mynydd # <yn y> [//] &a &a ar y dde . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN see.NONFIN more of DET of DET hill DET slope and mountain in DET on DET right |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN see.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF unk the.DET.DEF unk and.CONJ mountain.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | you get to see more of the...of the hill, the slope and mountain in the...on the right |
773 | AET | &=clicks_projector glywais i (y)r gair o'n i edrych amdan . |
| | hear.1S.PAST PRON.1S DET word be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN for |
| | hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF word.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P |
| | I heard the word I was looking for |
778 | AET | +, o gymharu i (y)r llun yma . |
| | of compare.NONFIN to DET picture here |
| | of.PREP compare.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV |
| | compared with this photo |
783 | AET | +< mae (y)r wide_angleE lensCE yn wneud pethau # yn y pellter mynd yn llai . |
| | be.3S.PRES DET wide_angle lens PRT do.NONFIN things in DET distance go.NONFIN PRT smaller |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk glen.N.SG+SM+PL.[or].lens.N.SG PRT make.V.INFIN+SM things.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF distance.N.M.SG go.V.INFIN PRT smaller.ADJ.COMP |
| | the wide-angle lens makes things in the distance go smaller |
785 | AET | y [?] standardCE lensCE (y)dy hwn i (y)r llygad . |
| | DET standard lens be.3S.PRES this to DET eye |
| | the.DET.DEF standard.N.SG glen.N.SG+SM+PL.[or].lens.N.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG to.PREP the.DET.DEF eye.N.M.SG |
| | this is the standard lens to the eye |
789 | AET | +< soCE [/] soCE <be dan ni (y)n> [//] # be (y)dy (y)r +// . |
| | so so what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT what be.3S.PRES DET |
| | so.ADV so.ADV what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | so...so what we...what the... |
791 | AET | +" pan dach chi (y)n defnyddio # wide_angleE lensesCE dach chi (y)n emphasize_ioE+C (y)r foregroundE +/ . |
| | when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT use.NONFIN wide_angle lenses be.2PL.PRES PRON.2PL PRT emphasize.NONFIN DET foreground |
| | when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT use.V.INFIN unk lenses.N.PL be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT emphasize.V.INFIN the.DET.DEF foreground.N.SG |
| | when you use wide-angle lenses, you emphasize the foreground... |
793 | BEN | yeahCE ac llai o (y)r cefndir yeahCE . |
| | yeah and less of DET background yeah |
| | yeah.ADV and.CONJ smaller.ADJ.COMP of.PREP the.DET.DEF background.N.M.SG yeah.ADV |
| | yeah and less of the background, yeah |
794 | AET | +< +, be sy (y)n y tu blaen # a mae (y)r cefndir ddim mor bwysig . |
| | what be.PRES.REL in DET side frond and be.3S.PRES DET background NEG so important |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF background.N.M.SG not.ADV+SM so.ADV important.ADJ+SM |
| | what's in the front, and the background isn't so important |
796 | AET | ond yn hwn de # mae (y)r cefndir yn bwysig mewn un ffordd # am na Crib_CochCE (y)dy o . |
| | but in this TAG be.3S.PRES DET background PRT important in one way for PRT Crib_Coch be.3S.PRES PRON.3SM |
| | but.CONJ PRT.[or].in.PREP this.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF background.N.M.SG PRT important.ADJ+SM in.PREP one.NUM way.N.F.SG for.PREP (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | but in this, right, the background is important in one way, because it's Crib Coch |
803 | AET | gyd yn mynd (y)r un ffordd . |
| | all PRT go.NONFIN DET one way |
| | joint.ADJ+SM PRT go.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM way.N.F.SG |
| | all going the same way |
805 | AET | er bod hwn # (we)di bod troi nôl ac ymlaen slowCE bach efo (y)r gwynt . |
| | althougn be.NONFIN this PRT.PAST be.NONFIN turn.NONFIN back and forth slow little with DET wind |
| | er.IM be.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG after.PREP be.V.INFIN turn.V.INFIN fetch.V.INFIN and.CONJ forward.ADV slow.ADJ small.ADJ with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG |
| | although this had been turning back and forth very slowly with the wind |
816 | AET | +< a wyddoch [?] chi # <mae (y)na> [/] mae (y)na drefn i (y)r llun mewn ffordd . |
| | and know.2PL.NONPAST PRON.2PL be.3S.PRES there be.3S.PRES there order to DET picture in way |
| | and.CONJ unk you.PRON.2P be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV order.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | and you know, there's...there's an order to the picture in a way |
820 | AET | a dach chi ar_draws # y [//] yr [//] umCE # y crib wedyn # y Crib_CochCE ei hun . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL across DET DET IM DET ridge then DET Crib_Coch POSS.3S self |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P across.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF unk afterwards.ADV the.DET.DEF name his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | and you're across the...the...um the ridge then, the Crib Coch itself |
828 | AET | soCE yr [/] yr [/] umCE <y &le> [//] yr +// . |
| | so DET DET IM DET DET |
| | so.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF the.DET.DEF |
| | so the...the...um the...the... |
828 | AET | soCE yr [/] yr [/] umCE <y &le> [//] yr +// . |
| | so DET DET IM DET DET |
| | so.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF the.DET.DEF |
| | so the...the...um the...the... |
828 | AET | soCE yr [/] yr [/] umCE <y &le> [//] yr +// . |
| | so DET DET IM DET DET |
| | so.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF the.DET.DEF |
| | so the...the...um the...the... |
830 | BEN | +< yeahCE # yn_ôl eto <at y &ɬ> [/] at y llall # <at y> [/] at y [/] # y [//] <yr &a> [//] yr un arall . |
| | yeah back again to DET to DET other to DET to DET DET DET DET one other |
| | yeah.ADV back.ADV again.ADV to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF other.PRON to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF one.NUM other.ADJ |
| | yeah, back again to the...to the other one...to the...to the...the...the...the other one |
830 | BEN | +< yeahCE # yn_ôl eto <at y &ɬ> [/] at y llall # <at y> [/] at y [/] # y [//] <yr &a> [//] yr un arall . |
| | yeah back again to DET to DET other to DET to DET DET DET DET one other |
| | yeah.ADV back.ADV again.ADV to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF other.PRON to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF one.NUM other.ADJ |
| | yeah, back again to the...to the other one...to the...to the...the...the...the other one |
839 | AET | +< ++ mwy o (y)r foregroundE . |
| | more of DET foreground |
| | more.ADJ.COMP of.PREP the.DET.DEF foreground.N.SG |
| | more of the foreground |
861 | AET | +< nag oedd [?] dim (y)r un fath . |
| | NEG be.3S.IMP NEG DET one kind |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF not.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | no, not the same kind |
869 | AET | wchi fan (y)na (y)dy (y)r A_fiveE . |
| | know.2PL place there be.3S.PRES DET A_five |
| | know.V.2P.PRES place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF name |
| | you know, that's the A5 |
872 | BEN | <soCE oeddech> [?] chi ar yr ochr arall # ar +/ . |
| | so be.2PL.IMP PRON.2PL on DET side other on |
| | so.ADV be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ on.PREP |
| | so you were on the other side, on... |
873 | AET | +< dw i ar yr hen lôn sy mynd â chi fyny # i Ben_y_PasCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S on DET old road be.PRES.REL go.NONFIN with PRON.2PL up to Pen_y_Pass |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S on.PREP the.DET.DEF old.ADJ unk be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN with.PREP you.PRON.2P up.ADV to.PREP name |
| | I'm on the old road that takes you up to Pen-y-Pass |
876 | AET | +< umCE heibio (y)r farmCE a ballu . |
| | IM past DET farm and such |
| | um.IM past.PREP the.DET.DEF farm.N.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | um, past the farm and so forth |
883 | AET | wedyn <fel ti (y)n deud> [?] dw i (y)n is na (y)r lôn ar fan (y)na . |
| | then like PRON.2S PRT say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT lower PRT DET road on place there |
| | afterwards.ADV like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT lower.ADJ PRT.NEG the.DET.DEF unk on.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | then, as you say, I'm lower than the road there |
884 | AET | &aw [//] mae (y)r lôn arall yn mynd i_fyny tros topCE fan (y)na ac i_fewn i (y)r coed ffordd [?] (y)na . |
| | be.3S.PRES DET road other PRT go.NONFIN up over top place there and in to DET trees way there |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk other.ADJ PRT go.V.INFIN up.ADV over.PREP top.N.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ in.PREP to.PREP the.DET.DEF trees.N.F.PL way.N.F.SG there.ADV |
| | the other road goes up over the top there and into the trees that way |
884 | AET | &aw [//] mae (y)r lôn arall yn mynd i_fyny tros topCE fan (y)na ac i_fewn i (y)r coed ffordd [?] (y)na . |
| | be.3S.PRES DET road other PRT go.NONFIN up over top place there and in to DET trees way there |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk other.ADJ PRT go.V.INFIN up.ADV over.PREP top.N.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ in.PREP to.PREP the.DET.DEF trees.N.F.PL way.N.F.SG there.ADV |
| | the other road goes up over the top there and into the trees that way |
886 | AET | (dy)na o (y)r # wchi [?] justCE lineCE yn fan (y)na . |
| | there PRON.3SM DET know.2PL just line in place there |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S that.PRON.REL know.V.2P.PRES just.ADV line.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | that's it, the.. . you know, just a line there |
888 | AET | +< honna (y)dy (y)r lôn fan (y)na . |
| | that be.3S.PRES DET road place there |
| | claim.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | that's the road there |
913 | BEN | +, <yr aw(yr)> [//] digon o olau yn dod i_lawr o (y)r xx yeahCE er_mwyn &k +/ . |
| | DET sky enough of light PRT come.NONFIN down from DET yeah for |
| | the.DET.DEF sky.N.F.SG enough.QUAN of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN down.ADV of.PREP the.DET.DEF yeah.ADV for_the_sake_of.PREP |
| | the sky...enough light coming down from the [...] yeah, to... |
913 | BEN | +, <yr aw(yr)> [//] digon o olau yn dod i_lawr o (y)r xx yeahCE er_mwyn &k +/ . |
| | DET sky enough of light PRT come.NONFIN down from DET yeah for |
| | the.DET.DEF sky.N.F.SG enough.QUAN of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN down.ADV of.PREP the.DET.DEF yeah.ADV for_the_sake_of.PREP |
| | the sky...enough light coming down from the [...] yeah, to... |
916 | AET | ond mae (y)na ddigon o # umCE reflectionE ddeudan ni yn dod i_fewn # i (y)r cwm . |
| | but be.3S.PRES there enough of IM reflection say.1PL.NONPAST PRON.1PL PRT come.NONFIN in to DET valley |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP um.IM reflection.N.SG unk we.PRON.1P PRT come.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF cirque.N.M.SG |
| | but there's enough, um, reflection, shall we say, coming into the valley |
924 | AET | umCE # dw i (we)di symud (y)chydig bach i (y)r chwith . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST move.NONFIN a_little small to DET left |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP move.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ to.PREP the.DET.DEF left.ADJ |
| | um, I've moved a little bit to the left |
939 | AET | rightCE mae (y)r afon # naturiol yn dod o (y)r llyn . |
| | right be.3S.PRES DET river natural PRT come.NONFIN from DET lake |
| | right.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF river.N.F.SG natural.ADJ PRT come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | right, the river naturally comes from the lake |
939 | AET | rightCE mae (y)r afon # naturiol yn dod o (y)r llyn . |
| | right be.3S.PRES DET river natural PRT come.NONFIN from DET lake |
| | right.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF river.N.F.SG natural.ADJ PRT come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | right, the river naturally comes from the lake |
940 | AET | a mae (y)na afonydd sydd [//] sy (y)n dod i (y)r llyn . |
| | and be.3S.PRES there rivers be.PRES.REL be.PRES.REL PRT come.NONFIN to DET lake |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV rivers.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | and there are rivers that come to the lake |
944 | AET | mae (y)na afon arall i (y)r dde sy (y)n dod o llyn IdwalCE . |
| | be.3S.PRES there river other to DET right be.PRES.REL PRT come.NONFIN from lake Idwal |
| | be.V.3S.PRES there.ADV river.N.F.SG other.ADJ to.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S lake.N.M.SG name |
| | there's another river to the right that comes from lake Idwal |
951 | AET | umCE ond mae llun nesa (we)di cael ei dynnu (y)r ha . |
| | IM but be.3S.PRES picture next PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM take.NONFIN DET summer |
| | um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES picture.N.M.SG next.ADJ.SUP after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | um, but the next photo was taken in the summer |
953 | AET | &click_projector (be)causeE mae (y)na # wyrdd bob man # ar yr ochrau . |
| | because be.3S.PRES there green every place on DET edges |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV green.ADJ+SM each.PREQ+SM place.N.MF.SG on.PREP the.DET.DEF sides.N.F.PL |
| | because there's green everywhere round the edges |
955 | AET | a wedyn # y llwybr # &l lineCE yn fan (y)na (y)dy (y)r llwybr umCE # oedd pobl yn tyllu <am y> [?] copperCE # yn [//] o_dan yr Wyddfa Miners_TrackCE (fe)lly de . |
| | and then DET path line in place there be.3S.PRES DET path IM be.3S.IMP people PRT bore.NONFIN for DET copper in under DET Snowdon Miners''_Track |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF path.N.M.SG line.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF path.N.M.SG um.IM be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT perforate.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF copper.N.SG PRT.[or].in.PREP under.PREP the.DET.DEF name name so.ADV be.IM+SM |
| | and then, the path, line there, is the path, um, that people used to bore for copper under Snowdon, the Miners' Track, like, isn't it |
955 | AET | a wedyn # y llwybr # &l lineCE yn fan (y)na (y)dy (y)r llwybr umCE # oedd pobl yn tyllu <am y> [?] copperCE # yn [//] o_dan yr Wyddfa Miners_TrackCE (fe)lly de . |
| | and then DET path line in place there be.3S.PRES DET path IM be.3S.IMP people PRT bore.NONFIN for DET copper in under DET Snowdon Miners''_Track |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF path.N.M.SG line.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF path.N.M.SG um.IM be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT perforate.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF copper.N.SG PRT.[or].in.PREP under.PREP the.DET.DEF name name so.ADV be.IM+SM |
| | and then, the path, line there, is the path, um, that people used to bore for copper under Snowdon, the Miners' Track, like, isn't it |
961 | AET | a wedyn # TryfanCE (y)dy hwnna (y)r un fath de xx gweld gynnau . |
| | and then Tryfan be.3S.PRES that DET one kind TAG see.NONFIN earlier |
| | and.CONJ afterwards.ADV name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.IM+SM see.V.INFIN just_now.ADV |
| | and then that's Tryfan, the same, you know [...] saw earlier |
963 | AET | a # dw i (we)di # arbed dangos ormod o (y)r llyn . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST spare.NONFIN show.NONFIN too_much of DET lake |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP save.V.INFIN show.V.INFIN too_much.QUANT+SM of.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | and I've avoided showing too much of the lake |
964 | AET | a xx be oedd y syniad oedd gyn i # defnyddio (y)r craig yma <efo (y)r> [/] # efo (y)r quartzCE yno fo flintCE # i wneud pobl # edrych ar hwnna a wedyn mae nhw naturiol mynd i edrych i [/] i_fyny +/ . |
| | and what be.3S.IMP DET idea be.3S.IMP with PRON.1S use.NONFIN DET rock here with DET with DET quartz in.3SM PRON.3SM flint to do.NONFIN people look.NONFIN on that and then be.3PL.PRES PRON.3PL natural go.NONFIN to look.NONFIN to...up |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF idea.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S use.V.INFIN the.DET.DEF rock.N.F.PL here.ADV with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF quartz.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S flint.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM people.N.F.SG look.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P natural.ADJ go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN to.PREP up.ADV |
| | and [...] the idea I had, to use this rock with the...with the quartz in it, flint, to make people look at that and then they're naturally going to look up... |
964 | AET | a xx be oedd y syniad oedd gyn i # defnyddio (y)r craig yma <efo (y)r> [/] # efo (y)r quartzCE yno fo flintCE # i wneud pobl # edrych ar hwnna a wedyn mae nhw naturiol mynd i edrych i [/] i_fyny +/ . |
| | and what be.3S.IMP DET idea be.3S.IMP with PRON.1S use.NONFIN DET rock here with DET with DET quartz in.3SM PRON.3SM flint to do.NONFIN people look.NONFIN on that and then be.3PL.PRES PRON.3PL natural go.NONFIN to look.NONFIN to...up |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF idea.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S use.V.INFIN the.DET.DEF rock.N.F.PL here.ADV with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF quartz.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S flint.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM people.N.F.SG look.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P natural.ADJ go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN to.PREP up.ADV |
| | and [...] the idea I had, to use this rock with the...with the quartz in it, flint, to make people look at that and then they're naturally going to look up... |
964 | AET | a xx be oedd y syniad oedd gyn i # defnyddio (y)r craig yma <efo (y)r> [/] # efo (y)r quartzCE yno fo flintCE # i wneud pobl # edrych ar hwnna a wedyn mae nhw naturiol mynd i edrych i [/] i_fyny +/ . |
| | and what be.3S.IMP DET idea be.3S.IMP with PRON.1S use.NONFIN DET rock here with DET with DET quartz in.3SM PRON.3SM flint to do.NONFIN people look.NONFIN on that and then be.3PL.PRES PRON.3PL natural go.NONFIN to look.NONFIN to...up |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF idea.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S use.V.INFIN the.DET.DEF rock.N.F.PL here.ADV with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF quartz.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S flint.N.SG to.PREP make.V.INFIN+SM people.N.F.SG look.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P natural.ADJ go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN to.PREP up.ADV |
| | and [...] the idea I had, to use this rock with the...with the quartz in it, flint, to make people look at that and then they're naturally going to look up... |
967 | AET | +< +, at # erCE copa (y)r # TryfanCE a (y)r cymylau . |
| | to IM peak DET Tryfan and DET clouds |
| | to.PREP er.IM summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG the.DET.DEF name and.CONJ the.DET.DEF clouds.N.M.PL |
| | to, er, the peak of Tryfan and the clouds |
967 | AET | +< +, at # erCE copa (y)r # TryfanCE a (y)r cymylau . |
| | to IM peak DET Tryfan and DET clouds |
| | to.PREP er.IM summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG the.DET.DEF name and.CONJ the.DET.DEF clouds.N.M.PL |
| | to, er, the peak of Tryfan and the clouds |
970 | BEN | +< yeahCE ohCE justCE symud # o un i (y)r llall o un i (y)r llall yeahCE ? |
| | yeah IM just move.NONFIN from one to DET other from one to DET other yeah |
| | yeah.ADV oh.IM just.ADV move.V.INFIN he.PRON.M.3S one.NUM to.PREP the.DET.DEF other.PRON he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM to.PREP the.DET.DEF other.PRON yeah.ADV |
| | yeah, oh just move from one to the other, from one to the other, yeah? |
970 | BEN | +< yeahCE ohCE justCE symud # o un i (y)r llall o un i (y)r llall yeahCE ? |
| | yeah IM just move.NONFIN from one to DET other from one to DET other yeah |
| | yeah.ADV oh.IM just.ADV move.V.INFIN he.PRON.M.3S one.NUM to.PREP the.DET.DEF other.PRON he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP one.NUM to.PREP the.DET.DEF other.PRON yeah.ADV |
| | yeah, oh just move from one to the other, from one to the other, yeah? |
989 | AET | o'n isio pobl notisio dod lawr yn_ôl dach chi (y)n gweld # wchi # y tyfiant # sydd fan (y)na a (y)r [/] # y lichenE eto sydd ar y gwynebau (y)r craig <yn fan (y)na> [?] . |
| | be.1S.IMP want people notice.NONFIN come.NONFIN down back be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN know.2PL DET growth be.PRES.REL place there and DET DET lichen again be.PRES.REL on DET faces DET rock in place there |
| | be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG people.N.F.SG unk come.V.INFIN down.ADV back.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN know.V.2P.PRES the.DET.DEF growth.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF lichen.N.SG again.ADV be.V.3S.PRES.REL on.PREP the.DET.DEF faces.N.M.PL the.DET.DEF rock.N.F.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I wanted people to notice, coming back down, you see, you know, the growth that's there and the lichen again that's on the surfaces of the rock there |
989 | AET | o'n isio pobl notisio dod lawr yn_ôl dach chi (y)n gweld # wchi # y tyfiant # sydd fan (y)na a (y)r [/] # y lichenE eto sydd ar y gwynebau (y)r craig <yn fan (y)na> [?] . |
| | be.1S.IMP want people notice.NONFIN come.NONFIN down back be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN know.2PL DET growth be.PRES.REL place there and DET DET lichen again be.PRES.REL on DET faces DET rock in place there |
| | be.V.1S.IMPERF want.N.M.SG people.N.F.SG unk come.V.INFIN down.ADV back.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN know.V.2P.PRES the.DET.DEF growth.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF lichen.N.SG again.ADV be.V.3S.PRES.REL on.PREP the.DET.DEF faces.N.M.PL the.DET.DEF rock.N.F.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I wanted people to notice, coming back down, you see, you know, the growth that's there and the lichen again that's on the surfaces of the rock there |
991 | BEN | +< yeahCE # ac erCE # llinell o cerrig hefyd yr un gwy(n) [//] wen efo (y)r # coatCE [?] a wedyn y ddwy arall # <yn &ga> [//] youE knowE yn y llyn . |
| | yeah and IM line of rocks also DET one white white with DET coat and then DET two.F other in you know in DET lake |
| | yeah.ADV and.CONJ er.IM line.N.F.SG of.PREP stones.N.F.PL also.ADV the.DET.DEF one.NUM complaint.N.MF.SG+SM white.ADJ.F+SM.[or].white.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF coat.N.SG and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF two.NUM.F+SM other.ADJ PRT.[or].in.PREP you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES in.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | yeah and er, the line of rocks too, the white one with the coat and then the other two in...you know, in tha lake |
991 | BEN | +< yeahCE # ac erCE # llinell o cerrig hefyd yr un gwy(n) [//] wen efo (y)r # coatCE [?] a wedyn y ddwy arall # <yn &ga> [//] youE knowE yn y llyn . |
| | yeah and IM line of rocks also DET one white white with DET coat and then DET two.F other in you know in DET lake |
| | yeah.ADV and.CONJ er.IM line.N.F.SG of.PREP stones.N.F.PL also.ADV the.DET.DEF one.NUM complaint.N.MF.SG+SM white.ADJ.F+SM.[or].white.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF coat.N.SG and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF two.NUM.F+SM other.ADJ PRT.[or].in.PREP you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES in.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | yeah and er, the line of rocks too, the white one with the coat and then the other two in...you know, in tha lake |
998 | BEN | bron yn parallelCE efo (y)r # erCE y llwybr . |
| | almost PRT parallel with DET IM DET path |
| | almost.ADV PRT parallel.ADJ with.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF path.N.M.SG |
| | almost parallel with the, er, the path |
1001 | AET | a hefyd erCE xx # (b)ysech [?] chi mynd i_fyny fel (yn)a xx yr ideaCE oedd mynd oddi_wrth hwnna a neidio ar y creigiau # i_fyny fan (y)na . |
| | and also IM be.2PL.CONDIT PRON.2PL go.NONFIN up like there DET ide be.3S.IMP go.NONFIN from that and jump.NONFIN on DET rocks up place there |
| | and.CONJ also.ADV er.IM finger.V.2P.IMPERF you.PRON.2P go.V.INFIN up.ADV like.CONJ there.ADV the.DET.DEF idea.N.SG be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN from.PREP that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ jump.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF rocks.N.F.PL up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and also, er, [...] if you went up like that [...] the idea was to go from that and jump to the rocks up there |
1004 | AET | dach chi (y)n hitio (y)r # hwnna yn [?] mynd â chi fyny # at y llwybr a lawr yn_ôl . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT hit.NONFIN DET that PRT go.NONFIN with PRON.2PL up to DET path and down back |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT hit.V.INFIN the.DET.DEF that.PRON.DEM.M.SG PRT go.V.INFIN with.PREP you.PRON.2P up.ADV to.PREP the.DET.DEF path.N.M.SG and.CONJ down.ADV back.ADV |
| | you hit that taking you up to the path and back down |
1027 | AET | naturiol # eira (y)r mynydd . |
| | natural snow DET mountaint |
| | natural.ADJ snow.N.M.SG the.DET.DEF mountain.N.M.SG |
| | natural, mountain snow |
1037 | AET | umCE o'n i licio hwn # yn tynnu chi fewn o (y)r ochr i_fewn i (y)r llun o # tywyllni y dŵr yn fan (y)na . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN this PRT take.NONFIN PRON.2PL in from DET side in to DET picture from darkness DET water in place there |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG PRT draw.V.INFIN you.PRON.2P in.PREP+SM of.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG he.PRON.M.3S unk the.DET.DEF water.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | um, I liked this, drawing you in from the side into the photo from the darkness of the water there |
1037 | AET | umCE o'n i licio hwn # yn tynnu chi fewn o (y)r ochr i_fewn i (y)r llun o # tywyllni y dŵr yn fan (y)na . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN this PRT take.NONFIN PRON.2PL in from DET side in to DET picture from darkness DET water in place there |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG PRT draw.V.INFIN you.PRON.2P in.PREP+SM of.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG in.PREP to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG he.PRON.M.3S unk the.DET.DEF water.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | um, I liked this, drawing you in from the side into the photo from the darkness of the water there |
1039 | AET | soCE hwnna fan (y)na a (y)r dŵr dod lawr o (y)r ochr dde . |
| | so that place there and DET water come.NONFIN down from DET side right |
| | so.ADV that.PRON.DEM.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ the.DET.DEF water.N.M.SG come.V.INFIN down.ADV of.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | so, that there and the water coming down from the right |
1039 | AET | soCE hwnna fan (y)na a (y)r dŵr dod lawr o (y)r ochr dde . |
| | so that place there and DET water come.NONFIN down from DET side right |
| | so.ADV that.PRON.DEM.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ the.DET.DEF water.N.M.SG come.V.INFIN down.ADV of.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | so, that there and the water coming down from the right |
1041 | AET | soCE mae (y)r ddau # ochr yna yn tynnu chi fewn i (y)r canol . |
| | so be.3S.PRES DET two.M side there PRT take.NONFIN PRON.2PL in to DET middle |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM side.N.F.SG there.ADV PRT draw.V.INFIN you.PRON.2P in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG |
| | so those two sides draw you into the centre |
1041 | AET | soCE mae (y)r ddau # ochr yna yn tynnu chi fewn i (y)r canol . |
| | so be.3S.PRES DET two.M side there PRT take.NONFIN PRON.2PL in to DET middle |
| | so.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM side.N.F.SG there.ADV PRT draw.V.INFIN you.PRON.2P in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF middle.N.M.SG |
| | so those two sides draw you into the centre |
1042 | AET | mae (y)r afon mynd â chi lawr +/ . |
| | be.3S.PRES DET river go.NONFIN with PRON.2PL down |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF river.N.F.SG go.V.INFIN with.PREP you.PRON.2P down.ADV |
| | the river takes you down... |
1045 | AET | wan mae sureCE bod fi (we)di sefyll yn fa(n) (y)ma # a # (we)di neidio drost yr afon # cerdded &g roundCE fa(n) (y)ma roundCE yr ochrau # nes o'n i (y)n gweld +// . |
| | now be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST stand.NONFIN in place here and PRT.PAST jump.NONFIN over DET river walk.NONFIN round place here round DET edges until be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN |
| | weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP stand.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV and.CONJ after.PREP jump.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG walk.V.INFIN round.ADJ place.N.MF.SG+SM here.ADV round.ADJ the.DET.DEF sides.N.F.PL nearer.ADJ.COMP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN |
| | now, I probably stood here and jumped over the river, walked round here, round the edges until I saw... |
1045 | AET | wan mae sureCE bod fi (we)di sefyll yn fa(n) (y)ma # a # (we)di neidio drost yr afon # cerdded &g roundCE fa(n) (y)ma roundCE yr ochrau # nes o'n i (y)n gweld +// . |
| | now be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST stand.NONFIN in place here and PRT.PAST jump.NONFIN over DET river walk.NONFIN round place here round DET edges until be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN |
| | weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP stand.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV and.CONJ after.PREP jump.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG walk.V.INFIN round.ADJ place.N.MF.SG+SM here.ADV round.ADJ the.DET.DEF sides.N.F.PL nearer.ADJ.COMP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN |
| | now, I probably stood here and jumped over the river, walked round here, round the edges until I saw... |
1047 | AET | erCE <dach chi (y)n> [/] # dach chi (y)n xx # adeiladu (y)r llun mewn ffordd . |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL PRT be.2PL.PRES PRON.2PL PRT build.NONFIN DET picture in way |
| | er.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT build.V.INFIN the.DET.DEF picture.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | er, you...you [...] build the photo in a way |
1049 | AET | dach chi chwilio am # darnau o [/] <o (y)r> [/] # o [/] o (y)r # beth bynnag s(y) gynnoch chi o (ei)ch blaen # i roid at ei_gilydd i wneud # compositionE wneud llun (fe)lly de . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL search.NONFIN for pieces of of DET of of DET what ever be.PRES.REL with.2PL PRON.2PL of POSS.2PL front to put.NONFIN to each_other to do.NONFIN composition do.NONFIN picture thus TAG |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P search.V.INFIN for.PREP fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF he.PRON.M.3S.[or].of.PREP.[or].from.PREP of.PREP the.DET.DEF what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P of.PREP your.ADJ.POSS.2P front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP give.V.INFIN+SM to.PREP each_other.PRON.3SP to.PREP make.V.INFIN+SM composition.N.SG make.V.INFIN+SM picture.N.M.SG so.ADV be.IM+SM |
| | you look for pieces of...of the...of...of the what ever you've got in front of you to put together to make a composition, to make a picture, like, you know |
1049 | AET | dach chi chwilio am # darnau o [/] <o (y)r> [/] # o [/] o (y)r # beth bynnag s(y) gynnoch chi o (ei)ch blaen # i roid at ei_gilydd i wneud # compositionE wneud llun (fe)lly de . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL search.NONFIN for pieces of of DET of of DET what ever be.PRES.REL with.2PL PRON.2PL of POSS.2PL front to put.NONFIN to each_other to do.NONFIN composition do.NONFIN picture thus TAG |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P search.V.INFIN for.PREP fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF he.PRON.M.3S.[or].of.PREP.[or].from.PREP of.PREP the.DET.DEF what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P of.PREP your.ADJ.POSS.2P front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP give.V.INFIN+SM to.PREP each_other.PRON.3SP to.PREP make.V.INFIN+SM composition.N.SG make.V.INFIN+SM picture.N.M.SG so.ADV be.IM+SM |
| | you look for pieces of...of the...of...of the what ever you've got in front of you to put together to make a composition, to make a picture, like, you know |
1052 | AET | +" o'n i licio hwn # (be)causeE oedd y haul yn taro fo # <dŵr yn taro> [//] y haul yn taro (y)r dŵr yn fan (y)na hefyd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN this because be.3S.IMP DET sun PRT hit.NONFIN PRON.3SM water PRT hit.NONFIN DET sun PRT hit.NONFIN DET water in place there also |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT strike.V.INFIN he.PRON.M.3S water.N.M.SG PRT strike.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT strike.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV also.ADV |
| | "I liked this because the sun was hitting it, water was hitting...the sun was hitting the water there too" |
1070 | BEN | +< yeahCE colli (y)r yeahCE . |
| | yeah lose.NONFIN DET yeah |
| | yeah.ADV lose.V.INFIN the.DET.DEF yeah.ADV |
| | yeah lose the...yeah |
1092 | AET | pan mae (y)r gwynt <a (y)r &e> [//] erCE (we)di chwythu (y)r eira i (y)r +/ . |
| | when be.3S.PRES DET wind and DET IM PRT.PAST blow.NONFIN DET snow to DET |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF wind.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF er.IM after.PREP blow.V.INFIN the.DET.DEF snow.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF |
| | when the wind and the...er has blown the snow to the... |
1092 | AET | pan mae (y)r gwynt <a (y)r &e> [//] erCE (we)di chwythu (y)r eira i (y)r +/ . |
| | when be.3S.PRES DET wind and DET IM PRT.PAST blow.NONFIN DET snow to DET |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF wind.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF er.IM after.PREP blow.V.INFIN the.DET.DEF snow.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF |
| | when the wind and the...er has blown the snow to the... |
1092 | AET | pan mae (y)r gwynt <a (y)r &e> [//] erCE (we)di chwythu (y)r eira i (y)r +/ . |
| | when be.3S.PRES DET wind and DET IM PRT.PAST blow.NONFIN DET snow to DET |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF wind.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF er.IM after.PREP blow.V.INFIN the.DET.DEF snow.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF |
| | when the wind and the...er has blown the snow to the... |
1092 | AET | pan mae (y)r gwynt <a (y)r &e> [//] erCE (we)di chwythu (y)r eira i (y)r +/ . |
| | when be.3S.PRES DET wind and DET IM PRT.PAST blow.NONFIN DET snow to DET |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF wind.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF er.IM after.PREP blow.V.INFIN the.DET.DEF snow.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF |
| | when the wind and the...er has blown the snow to the... |
1093 | BEN | ++ i [//] &d yeahCE lawr <i (y)r> [//] i [/] i_mewn i (y)r # crevassesCE yeahCE . |
| | to yeah down to DET in in to DET crevasses yeah |
| | to.PREP yeah.ADV down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF to.PREP in.PREP.[or].in.ADV to.PREP the.DET.DEF unk yeah.ADV |
| | to...yeah down to the...to...into the crevasses yeah |
1093 | BEN | ++ i [//] &d yeahCE lawr <i (y)r> [//] i [/] i_mewn i (y)r # crevassesCE yeahCE . |
| | to yeah down to DET in in to DET crevasses yeah |
| | to.PREP yeah.ADV down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF to.PREP in.PREP.[or].in.ADV to.PREP the.DET.DEF unk yeah.ADV |
| | to...yeah down to the...to...into the crevasses yeah |
1094 | AET | +< +, i (y)r crevassesCE (fe)lly . |
| | to DET crevasses thus |
| | to.PREP the.DET.DEF unk so.ADV |
| | to the crevasses, like |
1096 | AET | dw (ddi)m yn cofio be (y)dy (y)r llun nesa i fod yn honestCE &=clicks_projector . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.PRES DET picture next to be.NONFIN PRT honest |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF picture.N.M.SG next.ADJ.SUP to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | I don't remember what the next picture is to be honest |
1098 | AET | ohCE yeahCE (we)di cerdded drosodd o llyn BochlwydCE # sy ochr arall i (y)r &t TryfanCE dal i fod . |
| | IM yeah PRT.PAST walk.NONFIN over from lake Bochlwyd be.PRES.REL side other to DET Tryfan still to be.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV after.PREP walk.V.INFIN over.ADV+SM of.PREP lake.N.M.SG name be.V.3S.PRES.REL side.N.F.SG other.ADJ to.PREP the.DET.DEF name still.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | oh yeah, having walked over from lake Bochlwyd, which is the other side to Tryfan still |
1110 | AET | mae o (y)n # y lle mae nhw (y)n dringo fyny a cerdded ar ei hyd hi # i ddod i (y)r bwlch yma (fe)lly . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT DET place be.3PL.PRES PRON.3PL PRT climb.NONFIN up and walk.NONFIN on POSS.3SF length PRON.3SM to come.NONFIN to DET pass here thus |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT climb.V.INFIN up.ADV and.CONJ walk.V.INFIN on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S length.N.M.SG she.PRON.F.3S to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF space.N.M.SG.[or].gap.N.M.SG here.ADV so.ADV |
| | it's the place where they climb up and walk along it to come to this pass, like |
1112 | AET | erCE mae rightCE glearCE i weld o (y)r lôn +/ . |
| | IM be.3S.PRES right clear to see.NONFIN from DET road |
| | er.IM be.V.3S.PRES right.ADJ clear.ADJ+SM to.PREP see.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF unk |
| | er, it's quite clear to see from the road... |
1114 | AET | +, pan dach chi edrych ato fo <o (y)r> [/] # o (y)r ochr gyfeiriad erCE Capel_CurigCE (fe)lly de . |
| | when be.2PL.PRES PRON.2PL look.NONFIN to.3SM PRON.3SM from DET from DET side direction IM Capel_Curig thus TAG |
| | when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P look.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG direction.N.M.SG+SM er.IM name so.ADV be.IM+SM |
| | when you look at it from the...from the side, the direction of Capel Curig, like, right |
1114 | AET | +, pan dach chi edrych ato fo <o (y)r> [/] # o (y)r ochr gyfeiriad erCE Capel_CurigCE (fe)lly de . |
| | when be.2PL.PRES PRON.2PL look.NONFIN to.3SM PRON.3SM from DET from DET side direction IM Capel_Curig thus TAG |
| | when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P look.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG direction.N.M.SG+SM er.IM name so.ADV be.IM+SM |
| | when you look at it from the...from the side, the direction of Capel Curig, like, right |
1116 | BEN | +< yeahCE # a mae ffordd lawr <ar y &d> [//] ar y dde # justCE tu [//] tu allan i (y)r llun . |
| | yeah and be.3S.PRES road down on DET on DET right just side side out to DET picture |
| | yeah.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES way.N.F.SG floor.N.M.SG+SM.[or].down.ADV on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF right.N.M.SG+SM.[or].south.N.M.SG+SM just.ADJ.[or].just.ADV side.N.M.SG side.N.M.SG out.ADV to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG |
| | yeah, and the road is down on the...on the right, just outside the photo |
1118 | AET | ohCE be o'n i licio wrth_gwrs y lliwiau (y)ma a (y)r gwyn +/ . |
| | IM what be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN of_course DET colours here and DET white |
| | oh.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN of_course.ADV the.DET.DEF colours.N.M.PL here.ADV and.CONJ the.DET.DEF complaint.N.MF.SG+SM |
| | oh, what I liked, of course, was these colours and the white |
1120 | AET | +, erCE yr umCE +/ . |
| | IM DET IM |
| | er.IM the.DET.DEF um.IM |
| | er, the, um... |
1122 | AET | +, y grug ochr chwith yma # <a (y)r &br> [//] wellCE beth bynnag ydy hwnna &s # brwyn (we)di troi yn frownCE y gwaelod (y)na . |
| | DET heather side left here and DET well what ever be.3S.PRES that rush PRT.PAST turn.NONFIN PRT brown DET bottom there |
| | the.DET.DEF unk side.N.F.SG left.ADJ here.ADV and.CONJ the.DET.DEF well.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG unk after.PREP turn.V.INFIN PRT frown.V.INFIN.[or].brown.N.SG+SM the.DET.DEF bottom.N.M.SG there.ADV |
| | the heather on the left here and the...well what ever that is, rush turned brown at the bottom there |
1139 | AET | a mae gynnoch chi (y)r tir yna [?] # hefyd . |
| | and be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL DET land here also |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P the.DET.DEF land.N.M.SG there.ADV also.ADV |
| | and you have the land there too |
1149 | AET | +, efo (y)r linesCE [?] . |
| | with DET lines |
| | with.PREP the.DET.DEF lines.N.PL |
| | with the lines |
1154 | AET | +, erCE yr erCE SpielbergCE # mothershipE yn dod drost y mynydd . |
| | IM DET IM Spielberg mothership PRT come.NONFIN over DET mountain |
| | er.IM the.DET.DEF er.IM name unk PRT come.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF mountain.N.M.SG |
| | er, the er Spielberg mothership coming over the mountain |
1174 | AET | mmmCE &d ond dw i licio (y)r erCE # hwnna de . |
| | IM but be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN DET IM that TAG |
| | mmm.IM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF er.IM that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | mm, but I like the, er, that you know |
1178 | AET | <yn y> [//] erCE unwaith dw i (we)di # ddangos i rywun y ddwy lygad a (y)r ceg fan (y)na de . |
| | in DET IM once be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST show.NONFIN to somebody DET two.F eye and DET mouth place there TAG |
| | in.PREP the.DET.DEF er.IM once.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP show.V.INFIN+SM to.PREP someone.N.M.SG+SM the.DET.DEF two.NUM.F+SM eye.N.M.SG+SM and.CONJ the.DET.DEF mouth.N.F.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | in the...er once I've shown someone the two eyes and the mouth there, right |
1195 | AET | erCE wellCE [?] mae rywbeth oddCE amdan y llun (y)ma mewn un ffordd ydy (y)r cymylau (y)ma . |
| | IM well be.3S.PRES something odd about DET picture here in one way be.3S.PRES DET clouds here |
| | er.IM well.ADV be.V.3S.PRES something.N.M.SG+SM odd.ADJ for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV in.PREP one.NUM way.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF clouds.N.M.PL here.ADV |
| | er well, something odd about this photo in one way is these clouds |
1204 | AET | mae (y)r dŵr hollol llonydd . |
| | be.3S.PRES DET water complete still |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF water.N.M.SG completely.ADJ still.ADJ |
| | the water's completely still |
1220 | AET | (we)dyn yr ha eto de . |
| | then DET summer again TAG |
| | afterwards.ADV the.DET.DEF summer.N.M.SG again.ADV be.IM+SM |
| | then the summer again, right |
1248 | BEN | Try(fan)CE [//] ohCE TryfanCE o (y)r ochr +// . |
| | Tryfan IM Tryfan from DET side |
| | name oh.IM name of.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG |
| | Try...oh Tryfan from the side |
1251 | BEN | +< ohCE yeahCE dw i ddim wedi gweld TryfanCE o [/] o (y)r angleE # hwnnw &ɛ byth [//] erioed . |
| | IM yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN Tryfan from from DET angle that never ever |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN name of.PREP of.PREP the.DET.DEF angle.N.SG that.ADJ.DEM.M.SG never.ADV never.ADV |
| | oh yeah, I haven't seen Tryfan from that angle ever |
1265 | AET | a ddim [?] poeni am y [//] # bob_dim arall (be)causeE oedd bob_dim arall (y)r un fath xx mynd i symud dim . |
| | and NEG worry.NONFIN about DET everything other because be.3S.IMP everything other DET one kind go.NONFIN to move.NONFIN NEG |
| | and.CONJ not.ADV+SM worry.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF everything.PRON other.ADJ because.CONJ be.V.3S.IMPERF everything.N.M.SG+SM other.ADJ the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM go.V.INFIN to.PREP move.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | and not worry about the...everything else because everything else was the same [...] not going to move at all |
1267 | BEN | a [?] dw i licio vortexCE bach ar [/] ar ben y [/] y [//] copa (y)r y cymylau yeahCE [?] justCE yn troi yn symud yeahCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN vortex small on on head DET DET peak DET DET clouds yeah just PRT turn.NONFIN PRT move.NONFIN yeah |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN vortex.N.SG small.ADJ on.PREP on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF the.DET.DEF summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF clouds.N.M.PL yeah.ADV just.ADV PRT turn.V.INFIN PRT move.V.INFIN yeah.ADV |
| | and I like the little vortex on...on top of the...the clouds' peak, yeah, just turning, moving, yeah |
1276 | AET | ond fa(n) (y)ma # ydy (y)r lle i cael picnicCE . |
| | but place here be.3S.PRES DET place to get.NONFIN picnic |
| | but.CONJ place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN picnic.N.SG |
| | but this is the place to have a picnic |
1291 | AET | +< <yr A_(pump)> [/] yr A_pump yn gwaelod . |
| | DET A-five DET A-five in bottom |
| | the.DET.DEF name the.DET.DEF name PRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG |
| | the A...the A5 at the bottom |
1291 | AET | +< <yr A_(pump)> [/] yr A_pump yn gwaelod . |
| | DET A-five DET A-five in bottom |
| | the.DET.DEF name the.DET.DEF name PRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG |
| | the A...the A5 at the bottom |
1298 | BEN | &w yeahCE gwynt wahan(ol) [/] wahanol # mewn darnau wahanol o (y)r llyn . |
| | yeah wind different different in parts different of DET lake |
| | yeah.ADV wind.N.M.SG different.ADJ+SM different.ADJ+SM in.PREP fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL different.ADJ+SM of.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | yeah, different wind...different wind in different parts of the lake |
1304 | BEN | +, &g efo (y)r youE knowE # y pridd efo (y)r pethau sy wedi erydu lawr <o (y)r> [/] o (y)r mynyddoedd . |
| | with DET you know DET earth with DET things be.PRES.REL PRT.PAST erode.NONFIN down from DET from DET mountains |
| | with.PREP the.DET.DEF you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES the.DET.DEF soil.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP erode.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL |
| | with the, you know, the earth with the things that have eroded down from the...from the mountains |
1304 | BEN | +, &g efo (y)r youE knowE # y pridd efo (y)r pethau sy wedi erydu lawr <o (y)r> [/] o (y)r mynyddoedd . |
| | with DET you know DET earth with DET things be.PRES.REL PRT.PAST erode.NONFIN down from DET from DET mountains |
| | with.PREP the.DET.DEF you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES the.DET.DEF soil.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP erode.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL |
| | with the, you know, the earth with the things that have eroded down from the...from the mountains |
1304 | BEN | +, &g efo (y)r youE knowE # y pridd efo (y)r pethau sy wedi erydu lawr <o (y)r> [/] o (y)r mynyddoedd . |
| | with DET you know DET earth with DET things be.PRES.REL PRT.PAST erode.NONFIN down from DET from DET mountains |
| | with.PREP the.DET.DEF you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES the.DET.DEF soil.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP erode.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL |
| | with the, you know, the earth with the things that have eroded down from the...from the mountains |
1304 | BEN | +, &g efo (y)r youE knowE # y pridd efo (y)r pethau sy wedi erydu lawr <o (y)r> [/] o (y)r mynyddoedd . |
| | with DET you know DET earth with DET things be.PRES.REL PRT.PAST erode.NONFIN down from DET from DET mountains |
| | with.PREP the.DET.DEF you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES the.DET.DEF soil.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP erode.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL |
| | with the, you know, the earth with the things that have eroded down from the...from the mountains |
1315 | AET | ia dyna sut mae (y)r haul yn [/] # yn dod trwy (y)r dŵr mewn ffordd . |
| | yes there how be.3S.PRES DET sun PRT PRT come.NONFIN through DET water in way |
| | yes.ADV that_is.ADV how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF sun.N.M.SG in.PREP.[or].PRT PRT come.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | yes, that's how the sun's coming through the water in a way |
1315 | AET | ia dyna sut mae (y)r haul yn [/] # yn dod trwy (y)r dŵr mewn ffordd . |
| | yes there how be.3S.PRES DET sun PRT PRT come.NONFIN through DET water in way |
| | yes.ADV that_is.ADV how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF sun.N.M.SG in.PREP.[or].PRT PRT come.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG |
| | yes, that's how the sun's coming through the water in a way |
1332 | AET | +, detailE eto (y)dy (y)r gair mae sureCE umCE +.. . |
| | detail again be.3S.PRES DET word be.3S.PRES sure IM |
| | detail.N.SG again.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF word.N.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ um.IM |
| | detail, again, is the word probably um... |
1333 | AET | &=clicks_projector (we)dyn mae hwn &d yr un lle o'n i sôn am efo (y)r cwmwl (we)di mynd ar_draws . |
| | then be.3S.PRES this DET one where be.1S.IMP PRON.1S mention about with DET cloud PRT.PAST go.NONFIN across |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF one.NUM where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S mention.V.INFIN for.PREP with.PREP the.DET.DEF cloud.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN across.PREP |
| | then this is the one I mentioned with the cloud having gone across |
1333 | AET | &=clicks_projector (we)dyn mae hwn &d yr un lle o'n i sôn am efo (y)r cwmwl (we)di mynd ar_draws . |
| | then be.3S.PRES this DET one where be.1S.IMP PRON.1S mention about with DET cloud PRT.PAST go.NONFIN across |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF one.NUM where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S mention.V.INFIN for.PREP with.PREP the.DET.DEF cloud.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN across.PREP |
| | then this is the one I mentioned with the cloud having gone across |
1336 | AET | mae (y)r dŵr yn # llai # mynd drost yr xx +// . |
| | be.3S.PRES DET water PRT smaller go.NONFIN over DET |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF water.N.M.SG PRT smaller.ADJ.COMP go.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF |
| | there's less water going over the [...] ... |
1336 | AET | mae (y)r dŵr yn # llai # mynd drost yr xx +// . |
| | be.3S.PRES DET water PRT smaller go.NONFIN over DET |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF water.N.M.SG PRT smaller.ADJ.COMP go.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF |
| | there's less water going over the [...] ... |
1343 | AET | (be)causeE <mae (y)r &t> [//] mae (y)r awyr mewn competitionE yn xx +// . |
| | because be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET sky in competition PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF sky.N.F.SG in.PREP competition.N.SG PRT.[or].in.PREP |
| | because the...the sky is in competition [...] |
1343 | AET | (be)causeE <mae (y)r &t> [//] mae (y)r awyr mewn competitionE yn xx +// . |
| | because be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET sky in competition PRT |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF sky.N.F.SG in.PREP competition.N.SG PRT.[or].in.PREP |
| | because the...the sky is in competition [...] |
1350 | BEN | yr amser . |
| | DET time |
| | the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | the time |
1352 | BEN | na na nid yr amser blwyddyn . |
| | no no NEG DET time year |
| | no.ADV no.ADV (it is) not.ADV the.DET.DEF time.N.M.SG year.N.F.SG |
| | no, no, not the time of year |
1353 | BEN | yr amser [/] amser exposureE . |
| | DET time time exposure |
| | the.DET.DEF time.N.M.SG time.N.M.SG exposure.N.SG |
| | the exposure time |
1354 | AET | ohCE yeahCE mae (y)r amser yn +// . |
| | IM yeah be.3S.PRES DET time PRT |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG in.PREP.[or].PRT |
| | oh yeah, the time is... |
1363 | AET | diwrnod wahanol oedd hwn i (y)r +/ . |
| | day different be.3S.IMP this to DET |
| | day.N.M.SG different.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG to.PREP the.DET.DEF |
| | this was a different day to the... |
1367 | BEN | xx mae erCE # golau yn dod o (y)r erCE cyfeiriad wahanol # yeahCE . |
| | be.3S.PRES IM light PRT come.NONFIN from DET IM direction different yeah |
| | be.V.3S.PRES er.IM light.N.M.SG PRT come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF er.IM direction.N.M.SG different.ADJ+SM yeah.ADV |
| | [...] there's, er, light coming from the, er, different direction, yeah |
1376 | AET | pen yr ole wen ["] de . |
| | head DET light white TAG |
| | head.N.M.SG the.DET.DEF unk white.ADJ+SM.[or].white.ADJ.F+SM be.IM+SM |
| | "the peak of the white light" isn't it |
1381 | AET | &=clicks_projector (we)dyn erCE hwn (we)di cael ei dynnu dim (y)r un amser â (y)r dwytha . |
| | then IM this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM take.NONFIN NEG DET one time with DET previous |
| | afterwards.ADV er.IM this.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF last.ADJ |
| | then, er, this was taken not at the same time as the last one |
1381 | AET | &=clicks_projector (we)dyn erCE hwn (we)di cael ei dynnu dim (y)r un amser â (y)r dwytha . |
| | then IM this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM take.NONFIN NEG DET one time with DET previous |
| | afterwards.ADV er.IM this.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF last.ADJ |
| | then, er, this was taken not at the same time as the last one |
1389 | AET | &=clicks_projector yr un un shotCE . |
| | DET one one shot |
| | the.DET.DEF one.NUM one.NUM shot.N.SG |
| | the same shot |
1390 | AET | (he)blaw yn lle &i iwsio brwyn tu [?] blaen # dw i (we)di defnyddio (y)r # wellCE # y cerrig . |
| | except in place use.NONFIN rush side front be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN DET well DET stones |
| | without.PREP in.PREP where.INT use.V.INFIN unk side.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN the.DET.DEF well.ADV the.DET.DEF stones.N.F.PL |
| | except, instead of using rush in the front I've used the, well, the rocks |
1398 | AET | ond o'n i (y)n teimlo hefyd bod chi medru [?] neidio # oneE twoE threeE fourE fiveE i_fyny de # fath â stepsCE trwy (y)r llun . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT feel.NONFIN also be.NONFIN PRON.2PL can.NONFIN jump.NONFIN one two three four five up TAG kind with steps through DET picture |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN also.ADV be.V.INFIN you.PRON.2P be_able.V.INFIN jump.V.INFIN one.PRON.SG two.NUM three.NUM four.NUM five.NUM up.ADV be.IM+SM type.N.F.SG+SM as.PREP step.N.SG+PL through.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG |
| | but I felt also that you could jump, one two three four five, right, like steps through the photo |
1406 | AET | +< a mae Devil's_KitchenE i (y)r dde . |
| | and be.3S.PRES Devil''s_kitchen to DET right |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name to.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | and Devil's Kitchen is to the right |
1408 | AET | um:CE # a (y)r cymylau wrth_gwrs . |
| | IM and DET clouds of_course |
| | um.IM and.CONJ the.DET.DEF clouds.N.M.PL of_course.ADV |
| | um, and the clouds, of course |
1424 | AET | a (y)r erCE # <y llynnoedd> [//] <y &ɬ> [//] y # lluniau dach chi newydd weld efo (y)r afon a ballu i_fyny fan (y)na . |
| | and DET IM DET lakes DET DET pictures be.2PL.PRES PRON.2PL newly see.NONFIN with DET river and such up place there |
| | and.CONJ the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF lakes.N.M.PL the.DET.DEF the.DET.DEF pictures.N.M.PL be.V.2P.PRES you.PRON.2P new.ADJ see.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG and.CONJ suchlike.PRON up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and the, er, the lakes...the...the photos you've just seen with the river and so forth up there |
1424 | AET | a (y)r erCE # <y llynnoedd> [//] <y &ɬ> [//] y # lluniau dach chi newydd weld efo (y)r afon a ballu i_fyny fan (y)na . |
| | and DET IM DET lakes DET DET pictures be.2PL.PRES PRON.2PL newly see.NONFIN with DET river and such up place there |
| | and.CONJ the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF lakes.N.M.PL the.DET.DEF the.DET.DEF pictures.N.M.PL be.V.2P.PRES you.PRON.2P new.ADJ see.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF river.N.F.SG and.CONJ suchlike.PRON up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and the, er, the lakes...the...the photos you've just seen with the river and so forth up there |
1425 | BEN | yeahCE [?] hyfryd efo (y)r ganghennau y [/] y coed . |
| | yeah lovely with DET branches DET DET trees |
| | yeah.ADV delightful.ADJ with.PREP the.DET.DEF branches.N.F.PL+SM the.DET.DEF the.DET.DEF trees.N.F.PL |
| | yeah, lovely with the branches of the...the trees |
1434 | AET | umCE raid mynd yn_ôl un diwrnod i # tynnu lluniau <efo (y)r> [/] efo (y)r dail a ballu . |
| | IM necessity go.NONFIN back one day to take.NONFIN pictures with DET with DET leaves and such |
| | um.IM necessity.N.M.SG+SM go.V.INFIN back.ADV one.NUM day.N.M.SG to.PREP draw.V.INFIN pictures.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF leaf.N.F.PL and.CONJ suchlike.PRON |
| | um, I have to go back one day to take photos with the...with the leaves and so forthh |
1434 | AET | umCE raid mynd yn_ôl un diwrnod i # tynnu lluniau <efo (y)r> [/] efo (y)r dail a ballu . |
| | IM necessity go.NONFIN back one day to take.NONFIN pictures with DET with DET leaves and such |
| | um.IM necessity.N.M.SG+SM go.V.INFIN back.ADV one.NUM day.N.M.SG to.PREP draw.V.INFIN pictures.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF leaf.N.F.PL and.CONJ suchlike.PRON |
| | um, I have to go back one day to take photos with the...with the leaves and so forthh |
1444 | AET | +, cameraCE i [//] (y)chydig bach i [//] roundCE i (y)r chwith er_mwyn cael # y llyn i_gyd i_fewn . |
| | camera to a_little small to round to DET left for get.NONFIN DET lake all in |
| | camera.N.SG to.PREP a_little.QUAN small.ADJ to.PREP round.ADJ to.PREP the.DET.DEF left.ADJ for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF lake.N.M.SG all.ADJ in.PREP |
| | camera to...a little to...round to the left to get all the lake in |
1449 | AET | hwnna (y)dy (y)r hen lôn . |
| | that be.3S.PRES DET old road |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ unk |
| | that's the old road |
1452 | AET | +< yr hen lôn . |
| | DET old road |
| | the.DET.DEF old.ADJ unk |
| | the old road |
1464 | AET | mae (y)na golau yn yr umCE # erCE Ogwen_CottageCE yn gwaelod (y)na [?] . |
| | be.3S.PRES there light in DET IM IM Ogwen_Cottage in bottom there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV light.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF um.IM er.IM name in.PREP.[or].PRT bottom.N.M.SG there.ADV |
| | there's light in the, um, er, Ogwen Cottage at the bottom there |
1466 | AET | a hwn (y)dy (y)r afon dod allan yn llyn IdwalCE . |
| | and this be.3S.PRES DET river come.NONFIN out in lake Idwal |
| | and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF river.N.F.SG come.V.INFIN out.ADV PRT.[or].in.PREP lake.N.M.SG name |
| | and this is the river that comes out in lake Idwal |
1475 | AET | (ba)sech chi (y)n stuckCE yn fan (y)na mae (y)na olau (y)na does # dod trwy (y)r cymylau (y)ma i helpu nhw lawr . |
| | be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT stuck in place there be.3S.PRES there light there be.3S.PRES.NEG come.NONFIN through DET clouds here to help.NONFIN PRON.3PL down |
| | be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P in.PREP.[or].PRT stuck.AV.PAST PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG come.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF clouds.N.M.PL here.ADV to.PREP help.V.INFIN they.PRON.3P down.ADV |
| | if you were stuck there, there's light, isn't there, coming through these clouds to help them down |
1500 | AET | be o'n i (we)di gweld y dŵr # erCE yn torri (y)r gwyneb y +/ . |
| | what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN DET water IM PRT break.NONFIN DET surface DET |
| | what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG er.IM PRT break.V.INFIN the.DET.DEF face.N.M.SG the.DET.DEF |
| | what I'd seen, the water, er, breaking the surface of the... |
1507 | AET | oedden [?] nhw rhewi # fath â ryw lympiau bach o rhew # <efo (y)r> [?] gwynt yn # codi (y)r dŵr i_fyny . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL freeze.NONFIN kind with some lumps small of ice with DET wind PRT rise.NONFIN DET water up |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P freeze.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM unk small.ADJ of.PREP ice.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG PRT lift.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG up.ADV |
| | they froze like some little lumps of ice, with the wind lifting the water up |
1507 | AET | oedden [?] nhw rhewi # fath â ryw lympiau bach o rhew # <efo (y)r> [?] gwynt yn # codi (y)r dŵr i_fyny . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL freeze.NONFIN kind with some lumps small of ice with DET wind PRT rise.NONFIN DET water up |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P freeze.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM unk small.ADJ of.PREP ice.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF wind.N.M.SG PRT lift.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG up.ADV |
| | they froze like some little lumps of ice, with the wind lifting the water up |
1514 | AET | +, pwyso (y)r bwtwn <y &kam> [//] [?] y llaw yn_ôl # i nadu mwy o wynt xx . |
| | press.NONFIN DET button DET DET hand back to prevent.NONFIN more of wind |
| | weigh.V.INFIN the.DET.DEF unk the.DET.DEF the.DET.DEF hand.N.F.SG back.ADV to.PREP hinder.V.INFIN.[or].howl.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP wind.N.M.SG+SM |
| | press the button, the hand back to stop more wind xx |
1516 | BEN | +< <mae (y)n> [//] umCE <mae justCE fel> [/] fel [/] fel [//] mae rhywbeth fel yr ArcticCE . |
| | be.3S.PRES PRT IM be.3S.PRES just like like like be.3S.PRES something like DET Arctic |
| | be.V.3S.PRES in.PREP.[or].PRT um.IM be.V.3S.PRES just.ADV like.CONJ like.CONJ like.CONJ be.V.3S.PRES something.N.M.SG like.CONJ the.DET.DEF name |
| | it's...um it's just like...like...like...it's a bit like the Arctic |
1524 | AET | mae hwn yn un o (y)r bythynnod oeddech chi sôn am topCE Drws_y_CoedCE +/ . |
| | be.3S.PRES this PRT one of DET cottages be.2PL.IMP PRON.2PL mention.NONFIN about top Drws_y_Coed |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT one.NUM of.PREP the.DET.DEF unk be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P mention.V.INFIN for.PREP top.N.SG name |
| | this is one of the cottages you mentioned at the top Drws-y-Coed |
1527 | AET | +, ond nid yr un dach chi sôn am dw (ddi)m yn meddwl wrth ochr y llyn . |
| | but NEG DET one be.2PL.PRES PRON.2PL mention.NONFIN about be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN by edge DET lake |
| | but.CONJ (it is) not.ADV the.DET.DEF one.NUM be.V.2P.PRES you.PRON.2P mention.V.INFIN for.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN by.PREP side.N.F.SG the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | but not the one you mention, I don't think, at the edge of the lake |
1529 | AET | erCE erCE wchi xx mewn ryw gornel fach xx i (y)r chwith # i (y)r gronfa ddŵr . |
| | IM IM know.2PL in some corner small to DET left to DET reservoir water |
| | er.IM er.IM know.V.2P.PRES in.PREP some.PREQ+SM corner.N.F.SG+SM small.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF left.ADJ to.PREP the.DET.DEF fund.N.F.SG+SM water.N.M.SG+SM |
| | er, er, you know, [...] in some small corner [...] to the left of the reservoir |
1529 | AET | erCE erCE wchi xx mewn ryw gornel fach xx i (y)r chwith # i (y)r gronfa ddŵr . |
| | IM IM know.2PL in some corner small to DET left to DET reservoir water |
| | er.IM er.IM know.V.2P.PRES in.PREP some.PREQ+SM corner.N.F.SG+SM small.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF left.ADJ to.PREP the.DET.DEF fund.N.F.SG+SM water.N.M.SG+SM |
| | er, er, you know, [...] in some small corner [...] to the left of the reservoir |
1539 | AET | wellCE [?] mae hwn # dim yn agos i (y)r llyn . |
| | well be.3S.PRES this NEG PRT close to DET lake |
| | well.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG not.ADV PRT near.ADJ to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | well this isn't close to the lake |
1543 | AET | hwn (y)dy (y)r +// . |
| | this be.3S.PRES DET |
| | this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | this is the... |
1546 | AET | erCE ac i (y)r chwith <fa(n) (y)ma> [?] xx +// . |
| | IM and to DET left place here |
| | er.IM and.CONJ to.PREP the.DET.DEF left.ADJ place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | er, and to the left here [...] ... |
1548 | AET | &=clicks_projector fan (y)na mae (y)r bwthyn . |
| | place there be.3S.PRES DET cottage |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF cottage.N.M.SG |
| | that's where the cottage is |
1550 | AET | o_dan y goeden xx <mae (y)r> [?] bwthyn . |
| | under DET tree be.3S.PRES DET cottage |
| | under.PREP the.DET.DEF tree.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF cottage.N.M.SG |
| | the cottage is under the tree |
1553 | AET | +< ia mae (y)r Wyddfa fan (y)na . |
| | yes be.3S.PRES DET Snowdon place there |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF name place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | yes, Snowdon is there |
1563 | AET | (we)dyn mae hwn yr un un diwrnod . |
| | then be.3S.PRES this DET one one day |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF one.NUM one.NUM day.N.M.SG |
| | then, this is the same day |
1565 | AET | mae cymylau (y)n <dach chi (y)n> [?] gweld stormus # gwynt yn plygu (y)r brwyn tu blaen . |
| | be.3S.PRES clouds PRT be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN stormy wind PRT bend.NONFIN DET rush side front |
| | be.V.3S.PRES clouds.N.M.PL in.PREP.[or].PRT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN unk wind.N.M.SG PRT fold.V.INFIN the.DET.DEF unk side.N.M.SG plain.ADJ+SM |
| | the clouds are, you see, stormy, the wind bending the rush in the front |
1570 | AET | &=clicks_projector (we)dyn # yr un un llyn (he)blaw eira wan i wneud o (y)n erCE lotCE oleuach na [/] na be (y)dy o mewn ffordd . |
| | then DET one one lake except snow now to do.NONFIN PRON.3SM PRT IM lot lighter PRT PRT what be.3S.PRES PRON.3SM in way |
| | afterwards.ADV the.DET.DEF one.NUM one.NUM lake.N.M.SG without.PREP snow.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP.[or].PRT er.IM lot.N.SG unk no.ADV no.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP way.N.F.SG |
| | then, the same lake, except snow now to make it, er, a lot lighter than...than it is in a way |
1573 | AET | a mae (y)r hen # bwthyn bach # rightCE yn golau [?] fan (y)na . |
| | and be.3S.PRES DET old cottage small right in light place there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ cottage.N.M.SG small.ADJ right.ADJ PRT.[or].in.PREP light.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and the old little cottage is right in the light there |
1578 | AET | a (y)r un weloch chi gynnau # erCE cyn dangos y llyn sydd rightCE gyferbyn <â hwnna> [?] . |
| | and DET one see.2PL.PAST PRON.2PL earlier IM before show.NONFIN DET lake be.PRES.REL right opposite with that |
| | and.CONJ the.DET.DEF one.NUM see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P light.V.INFIN+SM er.IM before.PREP show.V.INFIN the.DET.DEF lake.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL right.ADJ opposite.ADJ+SM go.V.3S.PRES.[or].with.PREP.[or].as.CONJ that.PRON.DEM.M.SG |
| | and the one you saw earlier, er before showing the lake, is the one right opposite that one |
1585 | AET | ond dach chi (ddi)m yn gweld (r)hein # o (y)r lôn o_gwbl . |
| | but be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT see.NONFIN these from DET road at_all |
| | but.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN these.PRON of.PREP the.DET.DEF unk at_all.ADV |
| | but you don't see these ones from the road at all |
1603 | AET | a &d ia dach chi gweld yr erCE yr EiflsCE yn [?] pen draw +/ . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL see.NONFIN DET IM DET Eifls in end over |
| | and.CONJ yes.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P see.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF name PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG yonder.ADV |
| | and, yes you see the, er, the Eifls at the far side |
1603 | AET | a &d ia dach chi gweld yr erCE yr EiflsCE yn [?] pen draw +/ . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL see.NONFIN DET IM DET Eifls in end over |
| | and.CONJ yes.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P see.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF name PRT.[or].in.PREP head.N.M.SG yonder.ADV |
| | and, yes you see the, er, the Eifls at the far side |
1608 | AET | gafon ni (y)r haul mwya suddenCE . |
| | get.1PL.PAST PRON.1PL DET sun most sudden |
| | get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P the.DET.DEF sun.N.M.SG biggest.ADJ.SUP sudden.ADJ |
| | we got the sun quite suddenly |