170 | BEN | +< yeahCE wellCE [?] +// . |
| | yeah well |
| | yeah.ADV well.ADV |
| | yeah well... |
183 | AET | ac erCE o'n i (we)di mynd â nhw ar_hyd y Pyg_TrackE i_fyny am [/] # wellCE am [//] tuag at Crib_CochCE o_dan Crib_CochCE . |
| | and IM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN with PRON.3PL along DET Pyg_Track up for well for towards to Crib_Coch under Crib_Coch |
| | and.CONJ er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P along.PREP the.DET.DEF name up.ADV for.PREP well.ADV for.PREP towards.PREP to.PREP name under.PREP name |
| | and er, I'd taken them along the Pyg Track, up towards, well towards...towards Crib Coch, under Crib Coch |
358 | AET | wellCE mae (y)na ogof bach tu nôl # umCE y lle dw i (y)n sefyll # lle dw i (we)di bod yn cysgodi . |
| | well be.3S.PRES there cave small side back IM DET place be.1S.PRES PRON.1S PRT stand.NONFIN where be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT shelter.NONFIN |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV cave.N.F.SG small.ADJ side.N.M.SG fetch.V.INFIN um.IM the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stand.V.INFIN where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT shelter.V.INFIN |
| | well, there's a small cave behind, um, the place I stand, where I've been sheltering |
373 | AET | oedd hi rightCE umCE wellCE bwrw rightCE galed # am (y)chydig o amser # umCE <tan o'n i (y)n> [?] cysgodi wrth_gwrs . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF right IM well hit.NONFIN right hard for a_little of time IM while be.1S.IMP PRON.1S PRT take_shelter.NONFIN of_course |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S right.ADJ um.IM well.ADV strike.V.INFIN right.ADJ hard.ADJ+SM for.PREP a_little.QUAN of.PREP time.N.M.SG um.IM until.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT shelter.V.INFIN of_course.ADV |
| | it was quite, um...well, raining quite hard for a short while, um, while I was taking shelter, of course |
386 | AET | +< wellCE ia yeahCE &=laugh . |
| | well yes yeah |
| | well.ADV yes.ADV yeah.ADV |
| | well yes, yeah |
456 | AET | ia wellCE [?] hwn (y)dy o . |
| | yes well this be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yes.ADV well.ADV this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes well, it's this one |
504 | AET | tai # erCE # wellCE [?] # hafod ["] (ba)sen nhw (y)n galw nhw mor uchel â hyn . |
| | houses IM well hafod be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3PL so high PRT this |
| | houses.N.M.PL er.IM well.ADV unk be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN they.PRON.3P as.ADJ high.ADJ as.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | houses, er, well they'd call them "hafod" this high up |
540 | BEN | a [//] # neu y [/] y [/] y copa bach # unigol # <ar ganol y &d> [//] # wellCE bron yn ganol y bwlch # (ba)swn i meddwl yeahCE . |
| | and or DET DET DET peak small individual on middle DET well almost in middle DET gap be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN yeah |
| | and.CONJ or.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG small.ADJ singular.ADJ.[or].individual.ADJ on.PREP middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF well.ADV almost.ADV PRT middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF space.N.M.SG.[or].gap.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN yeah.ADV |
| | and...or the small peak on its own in the middle of the...well almost in the middle of the gap [pass?] I'd think, yeah |
547 | BEN | erCE <oedd e> [//] yeahCE roedd (y)na # bwthyn bach &əŋ [/] anghysbell yn ganol y [//] # erCE justCE wrth [/] wellCE xx wrth yr ochr y [/] umCE # y llyn o_dan y copa bach . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM yeah be.3S.IMP there cottage small remote in middle DET IM just by well by DET edge DET IM DET lake under DET peal small |
| | er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yeah.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV cottage.N.M.SG small.ADJ remote.ADJ PRT middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM just.ADV by.PREP well.ADV by.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF lake.N.M.SG under.PREP the.DET.DEF summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG small.ADJ |
| | er, it was...yeah there was a small remote cottage in the middle of the...er just by...well [...] by the edge of the, um, the lake, under the small peak |
612 | AET | wellCE [?] os dach chi (y)n edrych tuag at y dŵr faint [//] # sut mae o (y)n symud . |
| | well if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.NONFIN towards to DET water how_much how be.3S.PRES PRON.3SM PRT move.NONFIN |
| | well.ADV if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT look.V.INFIN towards.PREP to.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG size.N.M.SG+SM how.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT move.V.INFIN |
| | well if you look towards the water how much...how it moves |
618 | AET | wellCE mae [//] dan ni sôn am tua # hanner (we)di tri pedwar gloch . |
| | well be.3S.PRES be.1PL.PRES PRON.1PL mention.NONFIN about approximately half PRT.PAST three.M four.M o_clock |
| | well.ADV be.V.3S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P mention.V.INFIN for.PREP towards.PREP half.N.M.SG after.PREP three.NUM.M four.NUM.M bell.N.F.SG+SM |
| | well...we're talking about approximately half past three, four o'clock |
623 | AET | +< wellCE [?] mae (y)r dŵr (we)di symud hwnna . |
| | well be.3S.PRES DET water PRT.PAST move.NONFIN that |
| | well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF water.N.M.SG after.PREP move.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | well the water has moved that |
678 | AET | wrth_gwrs (be)causeE mae (y)r tywydd rightCE # galed iddyn nhw wellCE +// . |
| | of_course because be.3S.PRES DET weather right hard to.3PL PRON.3PL well |
| | of_course.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG right.ADJ hard.ADJ+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P well.ADV |
| | of course, because the weather's quite harsh for them, well... |
680 | AET | <a mae (y)na> [//] # wellCE mae (y)r trydydd yn canol +/ . |
| | and be.3S.PRES there well be.3S.PRES DET third PRT middle |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF third.ORD.M PRT.[or].in.PREP middle.N.M.SG |
| | and there's...well the third in the middle |
694 | AET | wellCE mae (y)na llun arall +// . |
| | well be.3S.PRES there picture other |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV picture.N.M.SG other.ADJ |
| | well, there's another photo... |
741 | AET | +< wellCE # <mae (y)r llun> [//] toedd y &ɬ [//] coed ddim yn y llun dwytha chwaith . |
| | well be.3S.PRES DET picture be.3S.IMP.NEG DET trees NEG in DET picture previous either |
| | well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF picture.N.M.SG unk the.DET.DEF trees.N.F.PL nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG last.ADJ neither.ADV |
| | well the photo...the trees weren't in the last photo either |
807 | AET | wellCE awel bychan # distaw o(edd) (y)na . |
| | well breeze small quiet be.3S.IMP there |
| | well.ADV breeze.N.F.SG small.ADJ silent.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | well it was a small quiet breeze |
849 | BEN | a mae mwy o # umCE # wellCE compositionE i dod bob_dim at ei_gilydd . |
| | and be.3S.PRES more of IM well composition to come.NONFIN everything to each_other |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES more.ADJ.COMP of.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP um.IM well.ADV composition.N.SG to.PREP come.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM to.PREP each_other.PRON.3SP |
| | and there's more, um, well composition to bring everything together |
959 | AET | wellCE oedden nhw byw (y)n BethesdaCE wrth_gwrs ballu [?] . |
| | well be.3PL.IMP PRON.3PL live.NONFIN in Bethesda of_course such |
| | well.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P live.V.INFIN in.PREP name of_course.ADV suchlike.PRON |
| | well, they lived in Bethesda, of course, and such |
982 | AET | wellCE fi &=laugh . |
| | well PRON.1S |
| | well.ADV I.PRON.1S+SM |
| | well, me |
1012 | AET | +< wellCE &s +/ . |
| | well |
| | well.ADV |
| | well... |
1020 | AET | +< wellCE +// . |
| | well |
| | well.ADV |
| | well... |
1122 | AET | +, y grug ochr chwith yma # <a (y)r &br> [//] wellCE beth bynnag ydy hwnna &s # brwyn (we)di troi yn frownCE y gwaelod (y)na . |
| | DET heather side left here and DET well what ever be.3S.PRES that rush PRT.PAST turn.NONFIN PRT brown DET bottom there |
| | the.DET.DEF unk side.N.F.SG left.ADJ here.ADV and.CONJ the.DET.DEF well.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG unk after.PREP turn.V.INFIN PRT frown.V.INFIN.[or].brown.N.SG+SM the.DET.DEF bottom.N.M.SG there.ADV |
| | the heather on the left here and the...well what ever that is, rush turned brown at the bottom there |
1157 | AET | +< wellCE [?] +/ . |
| | well |
| | well.ADV |
| | well... |
1191 | AET | xx wellCE <caseg fraith> ["] ydy # <spottedE horseCE> ["] roughlyE . |
| | well caseg fraith be.3S.PRES spotted horse roughly |
| | well.ADV unk unk be.V.3S.PRES spot.N.SG+AV horse.N.SG rough.ADJ+ADV.[or].roughly.ADV |
| | [...] well "caseg fraith" means "spotted horse", roughly |
1195 | AET | erCE wellCE [?] mae rywbeth oddCE amdan y llun (y)ma mewn un ffordd ydy (y)r cymylau (y)ma . |
| | IM well be.3S.PRES something odd about DET picture here in one way be.3S.PRES DET clouds here |
| | er.IM well.ADV be.V.3S.PRES something.N.M.SG+SM odd.ADJ for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV in.PREP one.NUM way.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF clouds.N.M.PL here.ADV |
| | er well, something odd about this photo in one way is these clouds |
1215 | BEN | +< wellCE . |
| | well |
| | well.ADV |
| | well |
1307 | AET | (we)di troi (y)n erCE # erCE wellCE # xx xx . |
| | PRT.PAST turn.NONFIN PRT IM IM well |
| | after.PREP turn.V.INFIN PRT.[or].in.PREP er.IM er.IM well.ADV unk |
| | has turned, er, er, well [...] |
1390 | AET | (he)blaw yn lle &i iwsio brwyn tu [?] blaen # dw i (we)di defnyddio (y)r # wellCE # y cerrig . |
| | except in place use.NONFIN rush side front be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN DET well DET stones |
| | without.PREP in.PREP where.INT use.V.INFIN unk side.N.M.SG plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN the.DET.DEF well.ADV the.DET.DEF stones.N.F.PL |
| | except, instead of using rush in the front I've used the, well, the rocks |
1422 | AET | wellCE tes i (ddi)m i ben y GarnCE ond am cyfeiriad y GarnCE . |
| | well go.1S.PAST.NEG PRON.1S NEG to head DET Garn but for direction DET Garn |
| | well.ADV unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM to.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF name but.CONJ for.PREP direction.N.M.SG the.DET.DEF name |
| | well, I didn't go to the top of the Garn, but in the direction of the Garn |
1487 | BEN | yeahCE mae [/] mae (y)n justCE # dod # y manylion allan # lotCE well . |
| | yeah be.3S.PRES be.3S.PRES PRT just come.NONFIN DET details out lot better |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT just.ADV come.V.INFIN the.DET.DEF details.N.M.PL out.ADV lot.N.SG better.ADJ.COMP+SM |
| | yeah, it just brings out the details a lot better |
1539 | AET | wellCE [?] mae hwn # dim yn agos i (y)r llyn . |
| | well be.3S.PRES this NEG PRT close to DET lake |
| | well.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG not.ADV PRT near.ADJ to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | well this isn't close to the lake |