11 | BEN | ohCE mae (y)n hyfryd cael y # xx +/ . |
| | IM be.3S.PRES PRT lovely get.NONFIN DET |
| | oh.IM be.V.3S.PRES PRT delightful.ADJ get.V.INFIN the.DET.DEF |
| | oh it's lovely to have the [...] |
23 | AET | a # trio cael llun ychydig bach y(n) wahanol i pawb eraill . |
| | and try.NONFIN get.NONFIN picture a_little small PRT different to everybody other |
| | and.CONJ try.V.INFIN get.V.INFIN picture.N.M.SG a_little.QUAN small.ADJ PRT different.ADJ+SM to.PREP everyone.PRON others.PRON |
| | and trying to get a photo a little different to everybody else |
24 | AET | cael yr erCE y brwyn <yn y> [/] yn y tu blaen i (y)r llun # i [/] i [//] justCE i # torri (y)r dŵr i_fyny mewn un ffordd de +/ . |
| | get.NONFIN DET IM DET rush in DET in DET side front to DET picture to to just to break.NONFIN DET water up in one way TAG |
| | get.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG to.PREP to.PREP just.ADV to.PREP break.V.INFIN the.DET.DEF water.N.M.SG up.ADV in.PREP one.NUM way.N.F.SG be.IM+SM |
| | getting the er the rush in the front of the picture, just to break up the water in one way, you know |
29 | BEN | yeahCE dach chi (y)n cael gweld . |
| | yeah be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN see.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN see.V.INFIN |
| | yeah you're allowed to see |
86 | AET | +, erCE machlud y haul mewn ffordd (fe)lly de dach chi (y)n cael lliw +/ . |
| | IM setting DET sun in way thus TAG be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN colour |
| | er.IM sunset.N.M.SG the.DET.DEF sun.N.M.SG in.PREP way.N.F.SG so.ADV be.IM+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN colour.N.M.SG |
| | er, the sunset in a way, like, you know, you get a colour... |
95 | AET | ond # mae lotCE yn dibynnu be [=! laughs] sy (y)n cael ei luchio tuag ato fo . |
| | but be.3S.PRES lot PRT depend.NONFIN what be.PRES.REL PRT get.NONFIN POSS.3SM throw.NONFIN towards to.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES lot.N.SG PRT depend.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S throw.V.INFIN+SM towards.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but a lot depends on what's thrown at it |
151 | AET | <ond be o'n i yma> [?] ar y pryd o'n i (y)n disgwyl cael yr haul dod i_fyny . |
| | but what be.1S.IMP PRON.1S here on DET time be.1S.IMP PRON.1S PRT expect.NONFIN get.NONFIN DET sun come.NONFIN up |
| | but.CONJ what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S here.ADV on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT expect.V.INFIN get.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG come.V.INFIN up.ADV |
| | but what I was doing here at the time, I was waiting for the sun to come up |
153 | BEN | dach chi (y)n cael +// . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN |
| | you get.... |
155 | BEN | <dw i (y)n> [//] dw i (we)di cael # rhywbe(th) [//] rhyw [/] rhyw pryd +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN something some some time |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN something.N.M.SG some.PREQ some.PREQ time.N.M.SG |
| | I...I've had something...some time |
159 | BEN | mae rhyw tymor xx pan dach chi (y)n cael wythnos o # gweld # y haul syth i_lawr un o (y)r cymoedd . |
| | be.3S.PRES some season when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN week of see.NONFIN DET sun straight down one of DET valleys |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ season.N.M.SG when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN week.N.F.SG he.PRON.M.3S see.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG straight.ADJ down.ADV one.NUM of.PREP the.DET.DEF cirques.N.M.PL |
| | there's some season [...] when you get a week of seeing the sun straight down one of the valleys |
190 | AET | +< ie rhedais i &m mor agos â [/] ag o'n i medru mynd tuag at (r)hein i cael y +// . |
| | yes run.1S.PAST PRON.1S so close as as be.1S.IMP PRON.1S can.NONFIN go.NONFIN towards to these to get.NONFIN DET |
| | yes.ADV run.V.1S.PAST I.PRON.1S as.ADJ near.ADJ as.CONJ with.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN go.V.INFIN towards.PREP to.PREP these.PRON to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF |
| | yes, I ran as close as I could go towards these to get the... |
191 | AET | (be)causeE dach chi (ddi)m yn cael llawer o [/] # o [/] o ddewis rhan amser pan [?] mae hwn yn digwydd . |
| | because be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT get.NONFIN much of of of choice part time when be.3S.PRES this PRT happen.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN many.QUAN of.PREP he.PRON.M.3S of.PREP choose.V.INFIN+SM part.N.F.SG time.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT happen.V.INFIN |
| | because you don't get much choice in terms of time when this happens |
196 | AET | +< soCE # oedd bob_dim cael ei adael ar_ôl . |
| | so be.3S.IMP everything get.NONFIN POSS.3SM leave.NONFIN after |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S leave.V.INFIN+SM after.PREP |
| | so, everything got left behind |
251 | AET | ac i trio cael ryw fath o liw # <i (y)r &ɬi> [//] i (y)r llun +/ . |
| | and to try.NONFIN get.NONFIN some kind with colour to DET to DET picture |
| | and.CONJ to.PREP try.V.INFIN get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP colour.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG |
| | and to try to get some kind of colour into the picture |
323 | AET | wrth_gwrs fel dach chi (y)n gweld mae (we)di cael ei naddu (y)n_tydy efo rywbeth . |
| | of_course like be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S carve.NONFIN be.3S.PRES.NEG with something |
| | of_course.ADV like.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S carve.V.INFIN unk with.PREP something.N.M.SG+SM |
| | of course, as you see, it's been carved, hasn't it, by something |
329 | BEN | <oes (y)na> [/] oes (y)na [//] # xx chi (y)n cael gweld y [/] y # lle mae y # cerrig wedi cael eu crafu ? |
| | be.3S.PRES there be.3S.PRES there PRON.2PL PRT get.NONFIN see.NONFIN DET DET place be.3S.PRES DET stones PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL scrape.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV you.PRON.2P PRT get.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF stones.N.F.PL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P scratch.V.INFIN |
| | is there...is there.. . [...] you can see the place the rocks have been scraped |
329 | BEN | <oes (y)na> [/] oes (y)na [//] # xx chi (y)n cael gweld y [/] y # lle mae y # cerrig wedi cael eu crafu ? |
| | be.3S.PRES there be.3S.PRES there PRON.2PL PRT get.NONFIN see.NONFIN DET DET place be.3S.PRES DET stones PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL scrape.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV you.PRON.2P PRT get.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF stones.N.F.PL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P scratch.V.INFIN |
| | is there...is there.. . [...] you can see the place the rocks have been scraped |
367 | AET | +, a &t clickCE (be)causeE mae (we)di cael ei fframio (y)n barod . |
| | and click.NONFIN because be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S frame.NONFIN PRT ready |
| | and.CONJ click.N.SG because.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S frame.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM |
| | and click, because it's already been framed |
419 | AET | mae hwnna (ba)swn i ddeud (we)di cael ei cropio lawr efo (y)r defaid . |
| | be.3S.PRES that be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S crop.NONFIN down with DET sheep |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S trim.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF sheep.N.F.PL |
| | that, I'd say, has been cropped down with the sheep |
420 | AET | ond am ryw reswm # (dy)dy hwn ddim cael ei dwtsiad . |
| | but for some reason be.3S.PRES.NEG this NEG get.NONFIN POSS.3SM touch.NONFIN |
| | but.CONJ for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.NEG this.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S touch.V.INFIN+SM |
| | but for some reason, this doesn't get touched |
437 | AET | dach chi (y)n cael (y)chydig bach o [/] # <o (y)r &k> [//] o (y)r brwyn yn # taro ar y dŵr fan (y)na +/ . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN a_little small of of DET of DET rush PRT hit.NONFIN on DET water place there |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF unk PRT strike.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | you get a little bit of the rush hitting the water there |
464 | BEN | dyma [?] (ei)ch llygaid <yn cael eu tynn(u)> [/] yn cael eu tynnu # o copa # i_lawr y wal # a wedyn i_lawr y cwm # neu [?] nant at # y llyn bach . |
| | here POSS.2PL eyes PRT get.NONFIN POSS.3PL draw.NONFIN PRT get.NONFIN POSS.3PL draw.NONFIN from peak down DET wall and then down DET valley or stream to DET lake small |
| | this_is.ADV your.ADJ.POSS.2P eyes.N.M.PL PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN he.PRON.M.3S summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG down.ADV the.DET.DEF wall.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV down.ADV the.DET.DEF cirque.N.M.SG or.CONJ brook.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG small.ADJ |
| | your eyes are drawn...are drawn from the peak down the wall and then down the valley or brook, to the small lake |
464 | BEN | dyma [?] (ei)ch llygaid <yn cael eu tynn(u)> [/] yn cael eu tynnu # o copa # i_lawr y wal # a wedyn i_lawr y cwm # neu [?] nant at # y llyn bach . |
| | here POSS.2PL eyes PRT get.NONFIN POSS.3PL draw.NONFIN PRT get.NONFIN POSS.3PL draw.NONFIN from peak down DET wall and then down DET valley or stream to DET lake small |
| | this_is.ADV your.ADJ.POSS.2P eyes.N.M.PL PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN he.PRON.M.3S summit.N.M.SG.[or].summit.N.M.SG down.ADV the.DET.DEF wall.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV down.ADV the.DET.DEF cirque.N.M.SG or.CONJ brook.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG small.ADJ |
| | your eyes are drawn...are drawn from the peak down the wall and then down the valley or brook, to the small lake |
477 | AET | dach chi (y)n cael y lliw hyfryd (y)ma . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN DET colour lovely here |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF colour.N.M.SG delightful.ADJ here.ADV |
| | you get this lovely colour |
501 | BEN | <yeahCE dw i (we)di> [/] yeahCE dw i (we)di cael y [/] y +/ . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN DET DET |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF |
| | yeah I've...yeah I've had the... |
521 | AET | a mae (y)n hawdd cael hyd iddo fo # unwaith dach chi (y)n gwybod lle mae (y)n cychwyn # ar yr lôn sy mynd lawr # o Pen_y_GwrydCE i # <ochr y llyn> [?] . |
| | and be.3S.PRES PRT easy get.NONFIN find to.3SM PRON.3SM once be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN where be.3S.PRES PRT start.NONFIN on DET road be.PRES.REL go.NONFIN down from Pen_y_Gwryd to edge DET lake |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT easy.ADJ get.V.INFIN length.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S once.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES PRT start.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN down.ADV of.PREP name to.PREP side.N.F.SG the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | and it's easy to find, once you know where it starts on the road which goes down from Pen-y-Gwryd to the edge of the lake |
527 | AET | a unwaith dach chi fan (y)na chi (y)n cael hyd i llwybr rightCE llydan . |
| | and once be.2PL.PRES PRON.2PL place there PRON.2PL PRT get.NONFIN find to path right wide |
| | and.CONJ once.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P place.N.MF.SG+SM there.ADV you.PRON.2P PRT get.V.INFIN length.N.M.SG to.PREP path.N.M.SG right.ADJ wide.ADJ |
| | and once you're there, you find quite a wide path |
619 | BEN | +< ohCE <er_mwyn cael digon o olau> [/] er_mwyn cael digon o olau mewn i (y)r cameraCE ? |
| | IM for get.NONFIN enough of light to get.NONFIN enough of light in to DET camera |
| | oh.IM for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM in.PREP to.PREP the.DET.DEF camera.N.SG |
| | oh, to get enough light...to get enough light into the camera? |
619 | BEN | +< ohCE <er_mwyn cael digon o olau> [/] er_mwyn cael digon o olau mewn i (y)r cameraCE ? |
| | IM for get.NONFIN enough of light to get.NONFIN enough of light in to DET camera |
| | oh.IM for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM in.PREP to.PREP the.DET.DEF camera.N.SG |
| | oh, to get enough light...to get enough light into the camera? |
671 | BEN | xx ohCE mae dipyn o stuffCE # wedi cael ei golchi lawr . |
| | IM be.3S.PRES a_little of stuff PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S wash.NONFIN down |
| | oh.IM be.V.3S.PRES little_bit.N.M.SG+SM of.PREP stuff.SV.INFIN after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S wash.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | [...] oh there's a bit of stuff that's been washed down |
672 | AET | na (we)di cael ei # roid i &v +// . |
| | no PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM put.NONFIN to |
| | no.ADV after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM to.PREP |
| | no, been put [...] |
673 | AET | mae nhw (we)di cael eu plannu (y)na . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL plant.NONFIN there |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P plant.V.INFIN there.ADV |
| | they were planted there |
682 | AET | +, (we)di cael ei dorri lawr am ryw reswm . |
| | PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM cut.NONFIN down for some reason |
| | after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S break.V.INFIN+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM |
| | was cut down for some reason |
698 | AET | +< erCE erCE be dw i licio dw i licio cael # wchi # foregroundE interestCE fel mae nhw deud # a wedyn # middlegroundE interestCE a wedyn farE distanceCE . |
| | IM IM what be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN get.NONFIN know.2PL foreground interest like be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN and then middleground interest and then far distance |
| | er.IM er.IM what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN get.V.INFIN know.V.2P.PRES foreground.N.SG interest.N.SG like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN and.CONJ afterwards.ADV unk interest.N.SG and.CONJ afterwards.ADV far.ADV distance.N.SG |
| | er, er, what I like, I like to get, you know, foreground interest, as they say, and then middleground interest and then far distance |
701 | AET | dach chi (y)n gweld lle mae (we)di cael # yr enw Crib_CochCE ["] . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN where be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN DET name Crib_Coch |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG name |
| | you see where it's gotten the name "Crib Coch" |
762 | AET | oes mae nhw (we)di cael eu tynnu &d erCE wahanol diwrnodiau # i ddechrau de . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL take.NONFIN IM different days to start.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN er.IM different.ADJ+SM day.N.M.PL to.PREP begin.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | yes, they were taken, er, on different days, to start with, right |
765 | BEN | dach chi (y)n cael gweld fwy <o (y)r> [/] # o <(y)r allt y rhiw> [?] a &mə [/] mynydd # <yn y> [//] &a &a ar y dde . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN see.NONFIN more of DET of DET hill DET slope and mountain in DET on DET right |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN see.V.INFIN more.ADJ.COMP+SM of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF unk the.DET.DEF unk and.CONJ mountain.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | you get to see more of the...of the hill, the slope and mountain in the...on the right |
767 | BEN | dach chi ddim yn cael # eich umCE # goruchwylio # gan # Crib_GochCE # cymaint . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT get.NONFIN POSS.2PL IM overlook.NONFIN by Crib_Goch so_much |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P um.IM supervise.V.INFIN with.PREP name so much.ADJ |
| | you're not overlooked by Crib Goch so much |
853 | BEN | +< ond wedyn # dach chi (y)n cael eich arwain +/ . |
| | but then be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL lead.NONFIN |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P lead.V.INFIN |
| | but then you're led... |
855 | BEN | yeahCE dach chi (y)n # cael eich arwain +/ . |
| | yeah be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL lead.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P lead.V.INFIN |
| | yeah, you're led... |
856 | AET | +< a dyna pam mae o (we)di cael ei roid yn verticalE # formatCE yn lle horizontalE hefyd . |
| | and there why be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM put.NONFIN in vertical format in place horizontal also |
| | and.CONJ that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM PRT vertical.ADJ format.N.SG in.PREP where.INT horizontal.ADJ also.ADV |
| | and that's why it's been put in vertical format instead of horizontal too |
860 | BEN | &d dach chi ddim yn cael eich arwain &vɛ xx +// . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT get.NONFIN POSS.2PL lead.NONFIN |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P lead.V.INFIN |
| | you don't get led [...] ... |
908 | AET | a wedyn mae hwn (we)di cael ei dynnu ar_ôl # dipyn o law i fod yn honestCE . |
| | and then be.3S.PRES this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM take.NONFIN after a_little of rain to be.NONFIN PRT honest |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN+SM after.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM PRT honest.ADJ |
| | and then this was taken after a bit of rain, to be honest |
951 | AET | umCE ond mae llun nesa (we)di cael ei dynnu (y)r ha . |
| | IM but be.3S.PRES picture next PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM take.NONFIN DET summer |
| | um.IM but.CONJ be.V.3S.PRES picture.N.M.SG next.ADJ.SUP after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF summer.N.M.SG |
| | um, but the next photo was taken in the summer |
968 | AET | ac am bod hwn # yn oleuach # na hwnna # cymylau # mae naturiol i chi fynd i_fyny a &t cael eich tynnu nôl i_lawr . |
| | and for be.NONFIN this PRT lighter PRT that clouds be.3S.PRES natural to PRON.2PL go.NONFIN up and get.NONFIN POSS.2PL take.NONFIN back down |
| | and.CONJ for.PREP be.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP unk no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that.PRON.DEM.M.SG clouds.N.M.PL be.V.3S.PRES natural.ADJ to.PREP you.PRON.2P go.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P draw.V.INFIN fetch.V.INFIN down.ADV |
| | and because this is lighter than that, clouds, it's natural for you to go up and be taken back down |
1010 | BEN | +< faint o amser # mae (y)n cymryd i justCE i cael y compositionE yn iawn ? |
| | how_much of time be.3S.PRES PRT take.NONFIN to just to get.NONFIN DET composition PRT right |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN to.PREP just.ADV to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF composition.N.SG PRT OK.ADV |
| | how much time does it take to, just to get the composition right? |
1019 | BEN | faint o amser mae (y)n cymryd i [/] i [/] i cael y compositionE yn iawn ? |
| | how_much of time be.3S.PRES PRT take.NONFIN to to to get.NONFIN DET composition PRT right |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN to.PREP to.PREP to.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF composition.N.SG PRT OK.ADV |
| | how much time does it take to get the composition right? |
1069 | AET | +< <dw i (y)n> [?] colli # os dw i trio cael gwared o hwnna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT lose.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S try.NONFIN get.NONFIN riddance of that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT lose.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S try.V.INFIN get.V.INFIN unk of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S that.PRON.DEM.M.SG |
| | I lose if I try to get rid of that |
1169 | BEN | llygaid fi wedi cael eu tynnu &g at [/] erCE at y cymylau eto justCE y [/] y cymylau uwch uwch iawn . |
| | eyes PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL draw.NONFIN to DET to DET clouds again just DET DET clouds higher higher very |
| | eyes.N.M.PL I.PRON.1S+SM after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P draw.V.INFIN to.PREP er.IM to.PREP the.DET.DEF clouds.N.M.PL again.ADV just.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF clouds.N.M.PL higher.ADJ higher.ADJ very.ADV |
| | my eyes have been drawn towards, er, towards the clouds again, just the...the very very high clouds |
1196 | AET | dw i (y)n gweld (r)hein fath â dwy angel yn [/] # yn sefyll # efo (e)u gwisg i_lawr a [/] a adenydd bob ochr a [//] # yn cael sgwrs uwchben y llyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN these kind with two.F angel PRT PRT stand.NONFIN with POSS.3PL dress down and and wings every side and PRT get.NONFIN chat above DET lake |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN these.PRON type.N.F.SG+SM as.CONJ two.NUM.F angel.N.M.SG PRT.[or].in.PREP PRT stand.V.INFIN with.PREP their.ADJ.POSS.3P dress.N.F.SG down.ADV and.CONJ and.CONJ wings.N.F.PL.[or].wings.N.F.PL each.PREQ+SM side.N.F.SG and.CONJ PRT get.V.INFIN chat.N.F.SG overhead.ADV.[or].above.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG |
| | I see these like two angels standing with their dresses down and wings either side and...having a chat above the lake |
1208 | AET | a dw (ddi)m yn saff # sut # wnaethon nhw cael eu cynhyrchu . |
| | and be.1S.PRES NEG PRT safe how do.3PL.PAST PRON.3PL get.NONFIN POSS.3PL create.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT safe.ADJ how.INT do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P produce.V.INFIN |
| | and I'm not sure how they were created |
1228 | BEN | dach chi (y)n cael y wahaniaeth rhwng y [/] y topCE lle mae bob_dim fel # gwallt +/ . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN DET difference between DET DET top where be.3S.PRES everything like hair |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF difference.N.M.SG+SM between.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF top.N.SG where.INT be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM like.CONJ hair.N.M.SG |
| | you get the difference between the...the top where everything is like hair... |
1262 | AET | a mi ddoth o justCE # digon # i [/] i cael # fath â counterbalanceE ddeudan ni . |
| | and PRT come.3S.PAST PRON.3SM just enough to to get.NONFIN kind with counterbalance say.1PL.NONPAST PRON.1PL |
| | and.CONJ PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S just.ADV enough.QUAN to.PREP to.PREP get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP counterbalance.N.SG unk we.PRON.1P |
| | and it came just enough to get, like, a counterbalance, shall we say |
1276 | AET | ond fa(n) (y)ma # ydy (y)r lle i cael picnicCE . |
| | but place here be.3S.PRES DET place to get.NONFIN picnic |
| | but.CONJ place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN picnic.N.SG |
| | but this is the place to have a picnic |
1297 | BEN | &=burp dach chi (y)n cael gweld y +// . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN see.NONFIN DET |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF |
| | you can see the... |
1302 | BEN | +, yn # dim ond lle # mae # llyn wedi cael ei llenwi +/ . |
| | PRT NEG but where be.3S.PRES lake PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S fill.NONFIN |
| | PRT nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ where.INT be.V.3S.PRES lake.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S fill.V.INFIN |
| | only where the lake has been filled |
1318 | BEN | yeahCE <dach chi (y)n dal yn cael> [/] dach chi (y)n dal yn cael digon o contrastE i gweld y [/] # <y manyli(on)> [/] y manylion <yn y> [/] yn y cefndir . |
| | yeah be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still PRT get.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still PRT get.NONFIN enough of contrast to see.NONFIN DET DET details DET details in DET in DET background |
| | yeah.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV PRT get.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP contrast.SV.INFIN to.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF details.N.M.PL the.DET.DEF details.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF background.N.M.SG |
| | yeah, you still get...you still get enough contrast to see the...the det...the details in the...in the background |
1318 | BEN | yeahCE <dach chi (y)n dal yn cael> [/] dach chi (y)n dal yn cael digon o contrastE i gweld y [/] # <y manyli(on)> [/] y manylion <yn y> [/] yn y cefndir . |
| | yeah be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still PRT get.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL PRT still PRT get.NONFIN enough of contrast to see.NONFIN DET DET details DET details in DET in DET background |
| | yeah.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV PRT get.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT still.ADV PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP contrast.SV.INFIN to.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF details.N.M.PL the.DET.DEF details.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF background.N.M.SG |
| | yeah, you still get...you still get enough contrast to see the...the det...the details in the...in the background |
1327 | AET | mae (y)n hawdd # umCE # bod yn # trio cael # fath â detailE wchi bod (y)na hoel rywbeth yn y cysgodion . |
| | be.3S.PRES PRT easy IM be.NONFIN PRT try.NONFIN get.NONFIN kind with detail know.2PL be.NONFIN there trace something in DET shadows |
| | be.V.3S.PRES PRT easy.ADJ um.IM be.V.INFIN PRT try.V.INFIN get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP detail.N.SG know.V.2P.PRES be.V.INFIN there.ADV unk something.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF shadows.N.M.PL |
| | it's easy, um, trying to get, like detail, you know, that there's a trace of something in the shadows |
1360 | BEN | erCE ## yeahCE dach chi (y)n cael weld +/ . |
| | IM yeah be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN see.NONFIN |
| | er.IM yeah.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN see.V.INFIN+SM |
| | er, yeah you can see... |
1381 | AET | &=clicks_projector (we)dyn erCE hwn (we)di cael ei dynnu dim (y)r un amser â (y)r dwytha . |
| | then IM this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM take.NONFIN NEG DET one time with DET previous |
| | afterwards.ADV er.IM this.PRON.DEM.M.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S draw.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF last.ADJ |
| | then, er, this was taken not at the same time as the last one |
1384 | BEN | +< yeahCE <dal yn> [/] dal yn cael ei gweld xx . |
| | yeah still PRT still PRT get.NONFIN POSS.3S see.NONFIN |
| | yeah.ADV still.ADV.[or].tall.ADJ+SM.[or].continue.V.2S.IMPER PRT still.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S see.V.INFIN |
| | yeah, still...still seen [...] |
1413 | AET | nid bod fi licio cael pobl yn y llun ond digwydd bod . |
| | NEG be.NONFIN PRON.1S like.NONFIN get.NONFIN people in DET picture but happen.NONFIN be.NONFIN |
| | (it is) not.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM like.V.INFIN get.V.INFIN people.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF picture.N.M.SG but.CONJ happen.V.2S.IMPER.[or].happen.V.3S.PRES.[or].happen.V.INFIN be.V.INFIN |
| | not that I like to get people in the photo, but it just happens |
1444 | AET | +, cameraCE i [//] (y)chydig bach i [//] roundCE i (y)r chwith er_mwyn cael # y llyn i_gyd i_fewn . |
| | camera to a_little small to round to DET left for get.NONFIN DET lake all in |
| | camera.N.SG to.PREP a_little.QUAN small.ADJ to.PREP round.ADJ to.PREP the.DET.DEF left.ADJ for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF lake.N.M.SG all.ADJ in.PREP |
| | camera to...a little to...round to the left to get all the lake in |
1451 | BEN | yeahCE yeahCE yeahCE dach chi (y)n cael gweld +/ . |
| | yeah yeah yeah be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN see.NONFIN |
| | yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN see.V.INFIN |
| | yeah yeah yeah, you can see |
1458 | AET | wrth_gwrs # (ba)swn i sganio hwn # digitallyE mewn ffordd de (ba)swn i medru cael gwared o +.. . |
| | of_course be.1S.CONDIT PRON.1S scan.NONFIN this digitally in way TAG be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN get.NONFIN riddance of |
| | of_course.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S scan.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG digital.ADJ+ADV.[or].digitally.ADV in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN get.V.INFIN unk from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP |
| | of course, if I scanned this digitally, in a way, right, I cound get rid of... |
1555 | AET | newydd [?] cael cawod o genllysg . |
| | newly get.NONFIN shower of hail |
| | new.ADJ get.V.INFIN unk of.PREP hailstones.N.F.PL+SM |
| | just had a hail shower |
1614 | AET | a bod chi (y)n cael diagonalE lineCE tuag ato fo xx # golau rightCE cry (fe)lly de . |
| | and be.NONFIN PRON.2PL PRT get.NONFIN diagonal line towards to.3SM PRON.3SM light right strong thus TAG |
| | and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2P PRT get.V.INFIN diagonal.ADJ line.N.SG towards.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S light.N.M.SG right.ADJ strong.ADJ so.ADV be.IM+SM |
| | and that you get a diagonal line towards it [...] quite a strong light, like, you know |