1 | ANW | a oedden nhw brolio (y)n ofnadwy de . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL boast.NONFIN PRT terrible TAG |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P boast.V.INFIN PRT terrible.ADJ be.IM+SM |
| | and they were really boasting, you know |
5 | SIR | <a dw i (y)n> [?] cofio fi (y)n deud adeg hynny +/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.1S PRT say.NONFIN time that |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | and I remember me saying at that time... |
7 | SIR | +, yn_do # bod <y plant> [//] gwahaniaeth rhwng plant a [?] rei eraill felly ysgolion eraill felly . |
| | yes be.NONFIN DET children difference between children and some others thus schools others thus |
| | wasn't_it.IM be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL difference.N.M.SG between.PREP child.N.M.PL and.CONJ some.PRON+SM others.PRON so.ADV schools.N.F.PL others.PRON so.ADV |
| | didn't I, that the chidren...diference between children and others, like, other schools, like |
9 | ANW | a dach chi (y)n cofio fuon ni mynd i # ddawnsio gwerin i # TregarthCE ryw dro . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT remember.NONFIN be.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN to dance.NONFIN folk to Tregarth some turn |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT remember.V.INFIN be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN+SM folk.N.F.SG to.PREP name some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM |
| | and do you remember, we went folk dancing to Tregarth some time |
14 | ANW | a EirianCE yn dŵad efo (y)r delyn . |
| | and Eirian PRT come.NONFIN with DET harp |
| | and.CONJ name PRT come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk |
| | and Eirian coming with the harp |
18 | ANW | ia # EirianCE efo (y)r delyn a [/] a cyfarfod EirianCE a (we)di mynd i # gystadlu . |
| | yes Eirian with DET harp and and meet.NONFIN Eirian and PRT.PAST go.NONFIN to compete.NONFIN |
| | yes.ADV name with.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ and.CONJ meet.V.INFIN name and.CONJ after.PREP go.V.INFIN to.PREP compete.V.INFIN+SM |
| | yes, Eirian with the harp and...and meeting Eiriand and went to compete |
18 | ANW | ia # EirianCE efo (y)r delyn a [/] a cyfarfod EirianCE a (we)di mynd i # gystadlu . |
| | yes Eirian with DET harp and and meet.NONFIN Eirian and PRT.PAST go.NONFIN to compete.NONFIN |
| | yes.ADV name with.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ and.CONJ meet.V.INFIN name and.CONJ after.PREP go.V.INFIN to.PREP compete.V.INFIN+SM |
| | yes, Eirian with the harp and...and meeting Eiriand and went to compete |
18 | ANW | ia # EirianCE efo (y)r delyn a [/] a cyfarfod EirianCE a (we)di mynd i # gystadlu . |
| | yes Eirian with DET harp and and meet.NONFIN Eirian and PRT.PAST go.NONFIN to compete.NONFIN |
| | yes.ADV name with.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ and.CONJ meet.V.INFIN name and.CONJ after.PREP go.V.INFIN to.PREP compete.V.INFIN+SM |
| | yes, Eirian with the harp and...and meeting Eiriand and went to compete |
22 | SIR | a [?] fuoch chi (y)n crwydro lotCE efo (y)r UrddCE do [?] # yn_do deud y gwir do . |
| | and be.2PL.PAST PRON.2PL PRT wander.NONFIN lot with DET Urdd yes yes say.NONFIN DET truth yes |
| | and.CONJ be.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P PRT wander.V.INFIN lot.N.SG with.PREP the.DET.DEF name come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM wasn't_it.IM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG yes.ADV.PAST |
| | and you went to a lot of places with the Urdd, didn't you, didn't you, to tell the truth, didn't you |
26 | ANW | +< ohCE [=? ond] wnaethon ni ennill y [/] yr celf a chrefft . |
| | IM do.1PL.PAST PRON.1PL win.NONFIN DET DET art and craft |
| | oh.IM do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P win.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF art.N.F.SG and.CONJ handicraft.N.F.SG+AM |
| | oh, we won the arts and crafts |
38 | ANW | a [?] wnaethon nhw ennill y darian yn genedlaethol do . |
| | and do.3PL.PAST PRON.3PL win.NONFIN DET shield PRT national yes |
| | and.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P win.V.INFIN the.DET.DEF shield.N.F.SG+SM PRT national.ADJ+SM yes.ADV.PAST |
| | and they won the trophy at the national level, didn't they |
55 | ANW | a beth arall dw i (y)n gofio umCE # isio Wil_SteffanCE ddod i (y)r UrddCE . |
| | and what other be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN IM want Wil_Steffan come.NONFIN to DET Urdd |
| | and.CONJ thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN+SM um.IM want.N.M.SG name come.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF name |
| | and what else I remember, wanting Wil Steffan to come to the Urdd |
69 | ANW | +, gwningen a ci +// . |
| | rabbit and dog |
| | unk and.CONJ dog.N.M.SG |
| | a rabbit and a dog |
70 | ANW | a be ddoth ? |
| | and what come.3S.PAST |
| | and.CONJ what.INT come.V.3S.PAST+SM |
| | and what came? |
71 | ANW | +, a gafr # o dros y ffordd # y [?] # care_takerE . |
| | and goat from over DET road DET care_taker |
| | and.CONJ goat.N.F.SG he.PRON.M.3S over.PREP+SM the.DET.DEF way.N.F.SG the.DET.DEF unk |
| | and a goat from across the road, the care-taker |
75 | ANW | a mi oedd y &ð [//] # care_takerE y ddynes (y)ma (y)n nain iddi . |
| | and PRT be.3S.IMP DET care_taker DET woman here PRT grandmother to.3SF |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV PRT.[or].in.PREP grandmother.N.F.SG to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and the care-taker, this woman, was her grandmother [or she could be saying "this woman's care-taker was her grandmother] |
79 | ANW | a dyma nhw (y)n dod â # yr afr . |
| | and here PRON.3PL PRT come.NONFIN with DET goat |
| | and.CONJ this_is.ADV they.PRON.3P PRT come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF goat.N.F.SG+SM |
| | and they brought the goat |
107 | SIR | xxx a be wnaeth o dod â pry copyn mewn boxCE (y)no . |
| | and what do.3S.PAST PRON.3SM come.NONFIN with insect spider in box there |
| | and.CONJ what.INT do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S come.V.INFIN with.PREP insect.N.M.SG unk in.PREP box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM there.ADV |
| | [...] and what he did was bring along a spider in a box |
130 | ANW | a welais i ni yma # (y)n ganol coed lle dan ni fa(n) (y)ma wan # yn cael batE # slum yn dod i_mewn +/ . |
| | and see.1S.PAST PRON.1S PRON.1PL here in middle trees where be.1PL.PRES PRON.1PL place here now PRT get.NONFIN bat bat PRT come.NONFIN in |
| | and.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S we.PRON.1P here.ADV PRT middle.N.M.SG+SM trees.N.F.PL where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRT get.V.INFIN bat.N.SG unk PRT come.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP |
| | and I saw us, in the middle of the trees where we are here now, having a bat come in |
137 | ANW | a (we)dyn fydda i (y)n gorod gweiddi ar HowardCE a RhianCE . |
| | and then be.1S.FUT PRON.1S PRT must.NONFIN shout.NONFIN on Howard and Rhian |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN shout.V.INFIN on.PREP name and.CONJ name |
| | and then I have to shout at Howard and Rhian |
137 | ANW | a (we)dyn fydda i (y)n gorod gweiddi ar HowardCE a RhianCE . |
| | and then be.1S.FUT PRON.1S PRT must.NONFIN shout.NONFIN on Howard and Rhian |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN shout.V.INFIN on.PREP name and.CONJ name |
| | and then I have to shout at Howard and Rhian |
138 | ANW | a fydda i (y)n mynd fel hyn . |
| | and be.1S.FUT PRON.1S PRT go.NONFIN like this |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT go.V.INFIN like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | and I go like this |
143 | ANW | +< ohCE na y [?] beudái allan a +/ . |
| | IM no DET cowsheds out and |
| | oh.IM no.ADV the.DET.DEF unk out.ADV and.CONJ |
| | oh no, out in the cowsheds and... |
176 | ANW | oedd llun a bob_dim . |
| | be.3S.IMP picture and everything |
| | be.V.3S.IMPERF picture.N.M.SG and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | there was a photo and everything |
180 | ANW | a mi oedd (we)di mynd i_mewn i (y)r duvetCE . |
| | and PRT be.3S.IMP PRT.PAST go.NONFIN in to DET duvet |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF after.PREP go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF duvet.N.SG |
| | and it had gone into the duvet |
188 | SIR | sôn am dân a (ba)llu de . |
| | mention.NONFIN about fire and such TAG |
| | mention.V.INFIN for.PREP fire.N.M.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM |
| | talking about fire and so on, you know |
190 | SIR | a <dyma hi (y)n &d> [//] (d)yma rywun deud (wr)thi +"/ . |
| | and here PRON.3SF PRT here somebody say.NONFIN to.3SF |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT this_is.ADV someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and she...somebody told her: |
199 | SIR | a: (y)r hen wraig yn byw (y)n y tŷ (y)ma . |
| | and DET old woman PRT live.NONFIN in DET house here |
| | and.CONJ the.DET.DEF old.ADJ wife.N.F.SG+SM PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV |
| | and the old woman lived in this house |
202 | SIR | a dyma hi gweld (ryw)beth yn symud yn ymyl (fe)lly . |
| | and here PRON.3SF see.NONFIN something PRT move.NONFIN in side thus |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S see.V.INFIN something.N.M.SG+SM PRT move.V.INFIN in.PREP edge.N.F.SG so.ADV |
| | and she saw something moving nearby, like |
204 | SIR | a dyma hi mynd i weiddi ar dyn drws nesa . |
| | and here PRON.3SF go.NONFIN to shout.NONFIN on man door next |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP shout.V.INFIN+SM on.PREP man.N.M.SG door.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | and she shouted at the man next door |
211 | SIR | a mi aeth yno . |
| | and PRT go.3S.PAST there |
| | and.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST there.ADV |
| | and he went there |
212 | SIR | a be oedd (y)na neidr fawr # viperE (fe)lly . |
| | and what be.3S.IMP there snake big viper thus |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV snake.N.F.SG big.ADJ+SM viper.N.SG so.ADV |
| | and what was there, a big snake, a viper, like |
213 | SIR | a # giang o rei bach efo hi (y)no . |
| | and gang of some small with PRON.3SF there |
| | and.CONJ unk of.PREP some.PRON+SM small.ADJ with.PREP she.PRON.F.3S there.ADV |
| | and a gang of little ones with her there |
229 | ANW | a (we)di dod o ryw hen domen neu (ryw)beth oedden nhw . |
| | and PRT.PAST come.NONFIN from some old dunghill or something be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | and.CONJ after.PREP come.V.INFIN he.PRON.M.3S some.PREQ+SM old.ADJ wasteheap.N.F.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | and they'd come from some old dunghill or something |
264 | SIR | +< a mi oedd DanielCE a HywelCE # yn y gwaelod . |
| | and PRT be.3S.IMP Daniel and Hywel in DET bottom |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG |
| | and Daniel and Hywel were down the bottom |
264 | SIR | +< a mi oedd DanielCE a HywelCE # yn y gwaelod . |
| | and PRT be.3S.IMP Daniel and Hywel in DET bottom |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name in.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG |
| | and Daniel and Hywel were down the bottom |
271 | SIR | a xxx . |
| | and |
| | and.CONJ |
| | and [...] |
272 | SIR | a mi oedd (y)na bobl erCE &vis &s erCE [?] sisitorsCE [* visitorsCE] acw ar y pryd (fe)lly . |
| | and PRT be.3S.IMP there people IM IM visitors there on DET time thus |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV people.N.F.SG+SM er.IM er.IM unk over there.ADV on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG so.ADV |
| | and there were people, er, visitors there at the time, you know |
277 | SIR | a roid hi ar y rhaw a mynd â hi i cae de . |
| | and put.NONFIN PRON.3SF on DET spad and go.NONFIN with PRON.3SF to field TAG |
| | and.CONJ give.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF spade.N.F.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S to.PREP field.N.M.SG be.IM+SM |
| | and put it on the spade and took it into the field, right |
277 | SIR | a roid hi ar y rhaw a mynd â hi i cae de . |
| | and put.NONFIN PRON.3SF on DET spad and go.NONFIN with PRON.3SF to field TAG |
| | and.CONJ give.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S on.PREP the.DET.DEF spade.N.F.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S to.PREP field.N.M.SG be.IM+SM |
| | and put it on the spade and took it into the field, right |
279 | SIR | a <(dy)ma fi DanielCE> [//] dyma fi (y)n deud DanielCE . |
| | and here PRON.1S Daniel here PRON.1S PRT say.NONFIN Daniel |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM name this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN name |
| | and I Daniel...I told Daniel |
291 | SIR | a # wellCE yn xxx +/ . |
| | and well in |
| | and.CONJ well.ADV PRT.[or].in.PREP |
| | and, well at [...] ... |
296 | SIR | o'n i (y)n pasio dwn i (ddi)m faint bob diwrnod mynd adre o gwaith a ballu de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT pass.NONFIN know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG how_much every day go.NONFIN home from work and such TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pass.V.INFIN know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM size.N.M.SG+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG go.V.INFIN home.ADV of.PREP work.N.M.SG and.CONJ suchlike.PRON be.IM+SM |
| | I'd pass I don't know how many every day going home from work and so on, you know |
302 | SIR | a:c # mynd yn bore (fe)lly # a pasio fo . |
| | and go.NONFIN in morning thus and pass.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG so.ADV and.CONJ pass.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and going in the morning, like, and passing it |
303 | SIR | a mi oedd (y)na nadroedd . |
| | and PRT be.3S.IMP there snakes |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV snakes.N.F.PL |
| | and there were snakes |
307 | SIR | +< a (r)heiny (y)n gweu trwy ei_gilydd <bob_dim yno> [?] . |
| | and those PRT knit.NONFIN through each_other everything there |
| | and.CONJ those.PRON PRT knit.V.INFIN through.PREP each_other.PRON.3SP everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM there.ADV |
| | and them weaving through each other and everything there |
309 | SIR | +< a ninnau mynd i ddeud wrth y nhad (fe)lly # bod nhw (y)no (fe)lly . |
| | and PRON.1PL go.NONFIN to say.NONFIN to POSS.1S father thus be.NONFIN PRON.3PL there thus |
| | and.CONJ we also.PRON.EMPH.1P go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM by.PREP my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM so.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV so.ADV |
| | and us going to tell my father, like, they were there, like |
314 | SIR | a hynny ers dros pedwar_deg o flynyddoedd . |
| | and that since over forty of years |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.SP since.PREP over.PREP+SM forty.NUM of.PREP years.N.F.PL+SM |
| | and that in more than forty years |
316 | ANW | a mae [/] <mae xx> [//] mae DerekCE yma ofn nadroedd am ei fywyd . |
| | and be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES Derek here fright snakes for POSS.3SM life |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name here.ADV fear.N.M.SG snakes.N.F.PL for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S life.N.M.SG+SM |
| | and Derek is scared stiff of snakes |
327 | ANW | a mynd xxx o ben clawdd fel (yn)a mi oedd (y)na xxx un gron yno te . |
| | and go.NONFIN from head hedge like there PRT be.3S.IMP there on round there TAG |
| | and.CONJ go.V.INFIN he.PRON.M.3S head.N.M.SG+SM hedge.N.M.SG like.CONJ there.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM round.ADJ.F+SM there.ADV be.IM |
| | and going [...] from the top of the hedge like that, there was [...] a round one there, you know |
329 | ANW | a mae genno DerekCE # ofn am ei fywyd te . |
| | and be.3S.PRES with Derek fright for POSS.3SM life TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.SUBJ+SM name fear.N.M.SG for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S life.N.M.SG+SM be.IM |
| | and Derek is scared stiff, you know |
335 | ANW | a dyma # HowardCE yn agor y drawerCE . |
| | and here Howard PRT open.NONFIN DET drawer |
| | and.CONJ this_is.ADV name PRT open.V.INFIN the.DET.DEF drawer.N.SG |
| | and Howard opened the drawer |
336 | ANW | a dyma fo (y)n deud felly +// . |
| | and here PRON.3SM PRT say.NONFIN thus |
| | and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN so.ADV |
| | and he said, like... |
340 | ANW | a dyma # HowardCE yn agor y drawerCE yn coolCE . |
| | and here Howard PRT open.NONFIN DET drawer PRT cool |
| | and.CONJ this_is.ADV name PRT open.V.INFIN the.DET.DEF drawer.N.SG PRT cool.V.INFIN |
| | and Howard opened the drawer coolly |
341 | ANW | a dyma fo (y)n deud wrth OwenCE +"/ . |
| | and here PRON.3SM PRT say.NONFIN to Owen |
| | and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN by.PREP name |
| | and he tld Owen: |
345 | ANW | a be wnaeth o de +/ . |
| | and what do.3S.PAST PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ what.INT do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and what he did, right... |
348 | ANW | mi # ddaliodd y bagCE plasticCE <a (e)i> [/] a roid hi (y)na # a cau y drawerCE . |
| | PRT hold.3S.PAST DET bag plastic and POSS.3S and put.NONFIN PRON.3SF there and close.NONFIN DET drawer |
| | PRT.AFF continue.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF bag.N.SG plastic.N.SG and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S and.CONJ give.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S there.ADV and.CONJ close.V.INFIN the.DET.DEF drawer.N.SG |
| | he held the plastic bag and put it there, and closed the drawer |
348 | ANW | mi # ddaliodd y bagCE plasticCE <a (e)i> [/] a roid hi (y)na # a cau y drawerCE . |
| | PRT hold.3S.PAST DET bag plastic and POSS.3S and put.NONFIN PRON.3SF there and close.NONFIN DET drawer |
| | PRT.AFF continue.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF bag.N.SG plastic.N.SG and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S and.CONJ give.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S there.ADV and.CONJ close.V.INFIN the.DET.DEF drawer.N.SG |
| | he held the plastic bag and put it there, and closed the drawer |
348 | ANW | mi # ddaliodd y bagCE plasticCE <a (e)i> [/] a roid hi (y)na # a cau y drawerCE . |
| | PRT hold.3S.PAST DET bag plastic and POSS.3S and put.NONFIN PRON.3SF there and close.NONFIN DET drawer |
| | PRT.AFF continue.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF bag.N.SG plastic.N.SG and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S and.CONJ give.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S there.ADV and.CONJ close.V.INFIN the.DET.DEF drawer.N.SG |
| | he held the plastic bag and put it there, and closed the drawer |
365 | ANW | a buodd hi allan yn fan (y)no . |
| | and be.3S.PAST PRON.3SF out in place there |
| | and.CONJ be.V.3S.PAST she.PRON.F.3S out.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and it was out there |
366 | ANW | <a (y)n trio mynd yn hwnna (fe)lly> [?] . |
| | and PRT try.NONFIN go.NONFIN in that thus |
| | and.CONJ PRT try.V.INFIN go.V.INFIN PRT.[or].in.PREP that.PRON.DEM.M.SG so.ADV |
| | and trying to go in that, like |
367 | ANW | a dw i (ddi)m yn cofio # be ddigwyddodd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN what happen.3S.PAST |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT happen.V.3S.PAST+SM |
| | and I don't remember what happened |
385 | SIR | a gwanwyn nhw . |
| | and spring PRON.3PL |
| | and.CONJ spring.N.M.SG they.PRON.3P |
| | and their spring |
387 | SIR | yn ochr EsquelCE a Porth_Madryn oedd hi (y)n gynnes rightCE boeth . |
| | in side Esquel and Porth_Madryn be.3S.IMP PRON.3SF PRT warm right hot |
| | PRT.[or].in.PREP side.N.F.SG name and.CONJ name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT warm.ADJ+SM right.ADJ hot.ADJ+SM |
| | around Esquel and Porth Madryn it was warm, quite hot |
394 | SIR | a nhwythau (y)n mynd â ni am dripCE i_fyny (y)r mynyddoedd xxx . |
| | and PRON.3PL PRT go.NONFIN with PRON.1PL for trip up DET mountains |
| | and.CONJ they.PRON.EMPH.3P PRT go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P for.PREP drip.N.SG.[or].trip.N.SG+SM up.ADV the.DET.DEF mountains.N.M.PL |
| | and them taking us for a trip up the mountains [...] |
397 | ANW | a (we)dyn oedd gofyn bod chi wedi # mynd â gwahanol fath o ddillad felly . |
| | and then be.3S.IMP demand be.NONFIN PRON.2PL PRT.PAST go.NONFIN with different kind of clothes thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF ask.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P after.PREP go.V.INFIN with.PREP different.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP clothes.N.M.PL+SM so.ADV |
| | so you had to take different kinds of clothes |
403 | SIR | oedd rei (we)di mynd â scarfCE a capiau a cotiau cynnes (e)fo nhw . |
| | be.3S.IMP some PRT.PAST go.NONFIN with scarf and caps and coats warm with PRON.3PL |
| | be.V.3S.IMPERF some.PRON+SM after.PREP go.V.INFIN with.PREP scarf.N.SG and.CONJ unk and.CONJ coat.N.F.PL warm.ADJ with.PREP they.PRON.3P |
| | some had taken along a scarves and hats and warm coats |
403 | SIR | oedd rei (we)di mynd â scarfCE a capiau a cotiau cynnes (e)fo nhw . |
| | be.3S.IMP some PRT.PAST go.NONFIN with scarf and caps and coats warm with PRON.3PL |
| | be.V.3S.IMPERF some.PRON+SM after.PREP go.V.INFIN with.PREP scarf.N.SG and.CONJ unk and.CONJ coat.N.F.PL warm.ADJ with.PREP they.PRON.3P |
| | some had taken along a scarves and hats and warm coats |
415 | SIR | oedd yr eira (y)n dal ar y mynyddoedd a bob_dim (y)no de . |
| | be.3S.IMP DET snow PRT still on DET mountains and everything there TAG |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF snow.N.M.SG PRT continue.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | the snow was still on the mountains and everything there, you know |
426 | SIR | a: dw meddwl bod nhw (y)n bwriadu aros # gwerthu tŷ . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT intend.NONFIN stay.NONFIN sell.NONFIN house |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT intend.V.INFIN wait.V.INFIN sell.V.INFIN house.N.M.SG |
| | and I think they're intending to stay, sell the house |
431 | SIR | a: mae fancyCE mynd yno xxx fyw # <ac yna> [?] bildio # tŷ yn EsquelCE xxx . |
| | and be.3S.PRES fancy go.NONFIN there live.NONFIN and then build.NONFIN house in Esquel |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES fancy.ASV.INFIN go.V.INFIN there.ADV live.V.INFIN+SM and.CONJ there.ADV build.V.INFIN house.N.M.SG in.PREP name |
| | and she fancies going there [...] live, and then build a house in Esquel [...] |
451 | SIR | a fan (y)no oedd ran fwya o (y)r llyfrau bob_dim mynd . |
| | and place there be.3S.IMP part biggest of DET books everything go.NONFIN |
| | and.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF part.N.F.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP the.DET.DEF books.N.M.PL everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM go.V.INFIN |
| | and that's where most of the books and everything went |
466 | SIR | a prynu (r)heiny . |
| | and buy.NONFIN those |
| | and.CONJ buy.V.INFIN those.PRON |
| | and bought those |
468 | SIR | mynd â fel Ffarm_a_ThyddynCE umCE # Llafar_GwladCE a ryw bethau felly efo fi # a rhannu nhw . |
| | go.NONFIN with like Ffarm_a_Thyddyn IM Llafar_Gwlad and some things thus with PRON.1S and share.NONFIN PRON.3PL |
| | go.V.INFIN with.PREP like.CONJ name um.IM name and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ divide.V.INFIN they.PRON.3P |
| | took, like, Ffarm a Thyddyn, um, Llafar Gwlad and some things like that along, and shared them |
468 | SIR | mynd â fel Ffarm_a_ThyddynCE umCE # Llafar_GwladCE a ryw bethau felly efo fi # a rhannu nhw . |
| | go.NONFIN with like Ffarm_a_Thyddyn IM Llafar_Gwlad and some things thus with PRON.1S and share.NONFIN PRON.3PL |
| | go.V.INFIN with.PREP like.CONJ name um.IM name and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV with.PREP I.PRON.1S+SM and.CONJ divide.V.INFIN they.PRON.3P |
| | took, like, Ffarm a Thyddyn, um, Llafar Gwlad and some things like that along, and shared them |
472 | SIR | a # mi oedden nhw yn GaimanCE yn falch ofnadwy ohonyn nhw . |
| | and PRT be.3PL.IMP PRON.3PL in Gaiman PRT glad terrible of.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP name PRT proud.ADJ+SM terrible.ADJ from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and in Gaiman they were very glad to have them |
476 | SIR | a mi oedden ni (y)n cychwyn +/ . |
| | and PRT be.1PL.IMP PRON.1PL PRT start.NONFIN |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT start.V.INFIN |
| | and we started... |
480 | SIR | ac i erCE Porth_Madryn # a wedyn i (y)r GaimanCE . |
| | and to IM Puerto_Madryn and then to DET Gaiman |
| | and.CONJ to.PREP er.IM name and.CONJ afterwards.ADV to.PREP the.DET.DEF name |
| | and to er, Puerto Madryn and then to the Gaiman |
483 | SIR | wedyn oedden nhw (y)n deud mae (y)na ran fwya bobl yn dŵad a i EsquelCE gynta . |
| | then be.3PL.IMP PRON.3PL PRT say.NONFIN be.3S.PRES there part biggest of people PRT come.NONFIN and to Esquel first |
| | afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV part.N.F.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM people.N.F.SG+SM PRT come.V.INFIN and.CONJ to.PREP name first.ORD+SM |
| | so they said most people come and to Esquel first |
485 | SIR | a (we)dyn mae (r)heiny (y)n cael y cwbl lotCE mewn ffordd felly . |
| | and then be.3S.PRES those PRT get.NONFIN DET whole lot in way thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES those.PRON PRT get.V.INFIN the.DET.DEF all.ADJ lot.N.SG in.PREP way.N.F.SG so.ADV |
| | so they get the whole lot in a way, like |
492 | SIR | +, a mynd i umCE # TrelewCE . |
| | and go.NONFIN to IM Trelew |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP um.IM name |
| | and went to, um, Trelew |
505 | SIR | a (we)dyn o'ch chi (y)n gweld mwy o Gymry (y)no hefyd . |
| | and then be.2PL.IMP PRON.2PL PRT see.NONFIN more of Welsh_people there also |
| | and.CONJ afterwards.ADV unk you.PRON.2P PRT see.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP Welsh_people.N.M.PL+SM there.ADV also.ADV |
| | so you'd see more Welsh there too |
513 | SIR | a llun tebot fawr [?] tu allan i drws . |
| | and picture teapot big side out to door |
| | and.CONJ picture.N.M.SG teapot.N.M.SG big.ADJ+SM side.N.M.SG out.ADV to.PREP door.N.M.SG |
| | and a picture of a big teapot outside the door |
516 | SIR | +< ohCE mae genna i lun (oh)ona i a HildaCE # tu allan i fan (y)no . |
| | IM be.3S.PRES with.1S PRON.1S picture of.1S PRON.1S and Hilda side out to place there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP picture.N.M.SG+SM unk to.PREP and.CONJ name side.N.M.SG out.ADV to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | oh I've got a photo of me and Hilda outside there |
538 | SIR | a (we)dyn oedd carCE yn dŵad a mond llwch mawr ar ei ôl o (fe)lly . |
| | and then be.3S.IMP car PRT come.NONFIN and only dust big on POSS.3S track PRON.3SM thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF car.N.SG PRT come.V.INFIN and.CONJ bond.N.M.SG+NM dust.N.M.SG big.ADJ on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ he.PRON.M.3S so.ADV |
| | and then a car would come and just a big cloud of dust behind it, like |
538 | SIR | a (we)dyn oedd carCE yn dŵad a mond llwch mawr ar ei ôl o (fe)lly . |
| | and then be.3S.IMP car PRT come.NONFIN and only dust big on POSS.3S track PRON.3SM thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF car.N.SG PRT come.V.INFIN and.CONJ bond.N.M.SG+NM dust.N.M.SG big.ADJ on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S rear.ADJ he.PRON.M.3S so.ADV |
| | and then a car would come and just a big cloud of dust behind it, like |
554 | SIR | a wedyn oedd o mynd â ni o_gwmpas er_mwyn cael dod efo ni . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SM go.NONFIN with PRON.1PL around for get.NONFIN come.NONFIN with PRON.1PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P around.ADV for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P |
| | so he took us around so he could come with us |
557 | SIR | a cael pethau hefyd te . |
| | and get.NONFIN things also TAG |
| | and.CONJ get.V.INFIN things.N.M.PL also.ADV be.IM |
| | and to get things too, you know |
564 | SIR | (we)dyn oedd o (y)n cael gyn hwn a llall yn_doedd . |
| | then be.3S.IMP PRON.3SM PRT get.NONFIN from this and other be.3S.IMP.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN with.PREP this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ other.PRON be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | so he'd get from various people, wouldn't he |
578 | SIR | a mi oedd Lunwen_WynneCE # wnaeth hi ennill am adrodd . |
| | and PRT be.3S.IMP Lunwen_Wynne do.3S.PAST PRON.3SF win.NONFIN for recite.NONFIN |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S win.V.INFIN for.PREP recite.V.INFIN |
| | and Lunwen Wynne, she won at the reciting |
580 | ANW | a (e)i hogan hi efo hi oedd . |
| | and POSS.3SF girl PRON.3SF with PRON.3SF be.3S.IMP |
| | and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S girl.N.F.SG she.PRON.F.3S with.PREP she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF |
| | and her girl was with her, wasn't she |
591 | SIR | a wedyn mi oedd (y)na rei eraill hefo ni . |
| | and then PRT be.3S.IMP there some other with PRON.1PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM others.PRON with.PREP+H we.PRON.1P |
| | and then there were others with us |
593 | SIR | a # wnaethon nhw ganu . |
| | and do.3PL.PAST PRON.3PL sing.NONFIN |
| | and.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P sing.V.INFIN+SM |
| | and they sang |
603 | SIR | <wedyn umCE> [//] # a (y)r ferch (fe)lly xxx . |
| | then IM and DET girl thus |
| | afterwards.ADV um.IM and.CONJ the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM so.ADV |
| | so, um...and the girl, like [...] |
614 | SIR | a <oedd hi (y)n> [?] dod i_lawr i AberdaronCE (he)fyd . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT come.NONFIN down to Aberdaron also |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN down.ADV to.PREP name also.ADV |
| | and she'd come down to Aberdaron too |
616 | SIR | do fuodd hi lawr ha dwytha a ha cynt . |
| | yes be.3S.PAST PRON.3SF down summer previous and summer earlier |
| | yes.ADV.PAST be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM summer.N.M.SG last.ADJ and.CONJ summer.N.M.SG earlier.ADJ |
| | yes, she came down last summer and the summer before that |
642 | SIR | +< a: mi aeth hi (y)n sâl . |
| | and PRT go.3S.PAST PRON.3SF PRT sick |
| | and.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S PRT ill.ADJ |
| | and she got sick |
647 | SIR | <(we)dyn a daeth> [?] hi wedyn (fe)lly de +.. . |
| | then PRT.INT go.3S.PAST PRON.3SF after thus TAG |
| | afterwards.ADV and.CONJ come.V.3S.PAST she.PRON.F.3S afterwards.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | then whether she went again |
650 | ANW | a Gwilym_PlasCE sy (y)na y noson honno de . |
| | and Gwilym_Plas be.PRES.REL there DET night that TAG |
| | and.CONJ name be.V.3S.PRES.REL there.ADV the.DET.DEF night.N.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG be.IM+SM |
| | and it's Gwilym Plas who's there that night, isn't it |
678 | SIR | a # <pethau oedd> [?] lleill (dd)im yn cael ei wneud o . |
| | and things be.3S.IMP others NEG PRT get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ things.N.M.PL be.V.3S.IMPERF others.PRON not.ADV+SM PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and things the others couldn't do |
682 | SIR | (we)dyn oedden ni cael mynd i # dai ffermydd a cael bwyd yn fan (y)no (fe)lly # y gwahanol lefydd . |
| | then be.1PL.IMP PRON.1PL get.NONFIN go.NONFIN to houses farms and get.NONFIN food in place there thus DET different places |
| | afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P get.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP houses.N.M.PL+SM farms.N.F.PL and.CONJ get.V.INFIN food.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV so.ADV the.DET.DEF different.ADJ places.N.M.PL+SM |
| | so we got to go to farmhouses and have food there, like, the various places |
690 | ANW | a hwyl mae sureCE . |
| | and fun be.3S.PRES sure |
| | and.CONJ fun.N.F.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | and had fun, I'm sure |
700 | SIR | +< a (y)r Indiaid [=? Indiad] yn helpu (y)n y tŷ . |
| | and DET Indians PRT help.NONFIN in DET house |
| | and.CONJ the.DET.DEF name PRT help.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | and the Indians helped around the house |
705 | SIR | a # nhw oedd yn llnau a gwneud gwahanol bethau (fe)lly (y)no ia . |
| | and PRON.3PL be.3S.IMP PRT clean.NONFIN and do.NONFIN different things thus there yes |
| | and.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ make.V.INFIN different.ADJ things.N.M.PL+SM so.ADV there.ADV yes.ADV |
| | and they did the cleaning and did various things there like, yes |
705 | SIR | a # nhw oedd yn llnau a gwneud gwahanol bethau (fe)lly (y)no ia . |
| | and PRON.3PL be.3S.IMP PRT clean.NONFIN and do.NONFIN different things thus there yes |
| | and.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ make.V.INFIN different.ADJ things.N.M.PL+SM so.ADV there.ADV yes.ADV |
| | and they did the cleaning and did various things there like, yes |
713 | SIR | a: wedyn umCE # mae gynna i lun o (y)r hogyn bach yn eistedd ar y gadair yn y tŷ (fe)lly . |
| | and then IM be.3S.PRES with.1S PRON.1S picture of DET boy small PRT sit.NONFIN on DET chair in DET house thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP picture.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF lad.N.M.SG small.ADJ PRT sit.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF chair.N.F.SG+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG so.ADV |
| | and so I've got a photo of the boy sitting in the chair in the house, like |
715 | SIR | a llwyau caru bob ochr xxx lwyau caru (fe)lly xxx . |
| | and spoons love.NONFIN every side spoons love.NONFIN thus |
| | and.CONJ spoons.N.F.PL love.V.INFIN each.PREQ+SM side.N.F.SG spoons.N.F.PL+SM love.V.INFIN so.ADV |
| | and lovespoons on each side [...] lovespoons, like [...] |
720 | SIR | (we)dyn xxx tro (y)n dod i Gymru oedd hi mynd â (ryw)beth (e)fo hi a pobl yn mynd â rywbeth yn anrhegion mae sureCE hefyd yn_de . |
| | then turn PRT come.NONFIN to Wales be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN with something with PRON.3SF and people PRT go.NONFIN with something PRT presents be.3S.PRES sure also TAG |
| | afterwards.ADV turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRT come.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM with.PREP she.PRON.F.3S and.CONJ people.N.F.SG PRT go.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP presents.N.F.PL be.V.3S.PRES sure.ADJ also.ADV isn't_it.IM |
| | so [...] time she'd [?] come to Wales she'd take something with her, and people taking things as presents probably too, you know |
724 | ANW | a mae genna i berthynas yn priodi yn # AustraliaE . |
| | and be.3S.PRES with.1S PRON.1S relation PRT marry.NONFIN in Australia |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP relative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM PRT marry.V.INFIN in.PREP name |
| | and a relation of mine is getting married in Australia |
725 | ANW | a methu gwybod # beth i roid . |
| | and fail.NONFIN know.NONFIN what to give.NONFIN |
| | and.CONJ fail.V.INFIN know.V.INFIN what.INT to.PREP give.V.INFIN+SM |
| | and didn't know what to give |
726 | ANW | a (dy)ma RhianCE yn deud +"/ . |
| | and here Rhian PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ this_is.ADV name PRT say.V.INFIN |
| | and Rhian said: |
739 | SIR | +< a (y)r ddraig arnyn nhw hefyd . |
| | and DET dragon on.3PL PRON.3PL also |
| | and.CONJ the.DET.DEF dragon.N.F.SG+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P also.ADV |
| | and they had the dragon on too |
740 | ANW | a be ? |
| | and what |
| | and.CONJ what.INT |
| | and what? |
752 | SIR | a dyna wnes i . |
| | and there do.1S.PAST PRON.1S |
| | and.CONJ that_is.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | and that's what I did |
754 | SIR | a erCE &d cael un felly <a (y)r> [?] # ddraig erCE goch xxx (fe)lly . |
| | and IM get.NONFIN one thus and DET dragon IM red thus |
| | and.CONJ er.IM get.V.INFIN one.NUM so.ADV and.CONJ the.DET.DEF dragon.N.F.SG+SM er.IM red.ADJ+SM so.ADV |
| | and got one like that and the red dragon [...] like |
754 | SIR | a erCE &d cael un felly <a (y)r> [?] # ddraig erCE goch xxx (fe)lly . |
| | and IM get.NONFIN one thus and DET dragon IM red thus |
| | and.CONJ er.IM get.V.INFIN one.NUM so.ADV and.CONJ the.DET.DEF dragon.N.F.SG+SM er.IM red.ADJ+SM so.ADV |
| | and got one like that and the red dragon [...] like |
764 | ANW | a [?] dydy o (ddi)m mor hawdd nac (y)dy . |
| | and be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so easy NEG be.3S.PRES |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV easy.ADJ PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | and it's not as easy, is it |
767 | ANW | +< a fedrwch chi (ddi)m dewis +/ . |
| | and can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG chose.NONFIN |
| | and.CONJ be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM choose.V.INFIN |
| | and you can't chose... |
791 | SIR | a wedyn oeddech chi (y)n umCE # cywion ieir . |
| | and then be.2PL.IMP PRON.2PL PRT IM chicks hen |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP um.IM chick.N.M.PL hens.N.F.PL |
| | and then you were [?] um, chickens |
795 | SIR | a mond agor nhw allan a wedyn rhoi nhw ar y pethau (y)ma i rostio . |
| | and only open.NONFIN PRON.3PL out and then put.NONFIN PRON.3PL on DET things here to roast.NONFIN |
| | and.CONJ bond.N.M.SG+NM open.V.INFIN they.PRON.3P out.ADV and.CONJ afterwards.ADV give.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV to.PREP roast.V.INFIN+SM |
| | and just open them up and then put them on these things to roast |
795 | SIR | a mond agor nhw allan a wedyn rhoi nhw ar y pethau (y)ma i rostio . |
| | and only open.NONFIN PRON.3PL out and then put.NONFIN PRON.3PL on DET things here to roast.NONFIN |
| | and.CONJ bond.N.M.SG+NM open.V.INFIN they.PRON.3P out.ADV and.CONJ afterwards.ADV give.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV to.PREP roast.V.INFIN+SM |
| | and just open them up and then put them on these things to roast |
804 | SIR | dach chi mynd i_fewn <a (y)r> [?] tân +// . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL go.NONFIN in and DET fire |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P go.V.INFIN in.PREP and.CONJ the.DET.DEF fire.N.M.SG |
| | you go in and the fire... |
807 | SIR | dw i (ddi)m yn gwybod be oedd o # a deud y gwir . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN DET truth |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | I don't know what it was, to tell the truth |
813 | SIR | a bwyd yn rhad ofnadwy (y)no . |
| | and food PRT cheap terrible there |
| | and.CONJ food.N.M.SG PRT cheap.ADJ terrible.ADJ there.ADV |
| | and food incredibly cheap there |
815 | ANW | a welais i chi (y)n dangos i mi ryw dro (y)r umCE # y cwpan # matéCE +// . |
| | and see.1S.PAST PRON.1S PRON.2PL PRT show.NONFIN to PRON.1S some turn DET IM DET cup maté |
| | and.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S you.PRON.2P PRT show.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF cup.N.MF.SG unk |
| | and I saw you showing me some time the cup, maté... |
832 | SIR | umCE (r)heiny a # wedi cael ei [=? eu] wneud o # umCE +// . |
| | IM those and PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S do.NONFIN from IM |
| | um.IM those.PRON and.CONJ after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S um.IM |
| | um, those and made from... |
838 | SIR | a wedyn &v llnau tu fewn tynnu (y)r hadau (oh)onyn nhw . |
| | and then clean.NONFIN side in take.NONFIN DET seeds from.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ afterwards.ADV unk side.N.M.SG in.PREP+SM draw.V.INFIN the.DET.DEF seed.N.M.PL from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and then clean inside, take out the seeds |
843 | SIR | a wedyn <o(edd) (y)r> [?] umCE # beipen (y)ma (y)n dod xxx (r)heiny (y)n gam dod (oh)onyn nhw wedyn . |
| | and then be.3S.IMP DET IM pipe here PRT come.NONFIN those PRT bent come.NONFIN from.3PL PRON.3PL then |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF um.IM pipe.N.F.SG+SM here.ADV PRT come.V.INFIN those.PRON PRT step.V.INFIN+SM come.V.INFIN from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P afterwards.ADV |
| | and then this, um, pipe would come [...] those were bent coming out of them then |
846 | SIR | a wedyn dyna # rois i (y)r &g plant i_gyd . |
| | and then there give.1S.PAST PRON.1S DET children all |
| | and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV give.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF child.N.M.PL all.ADJ |
| | and then that's what I gave all the children |
847 | SIR | methu gwybod be &ɔi [//] (ba)swn i (y)n gael o (y)no # a dim isio cario (d)im_byd rhy fawr chwaith de . |
| | fail.NONFIN know.NONFIN what be.1S.CONDIT PRON.1S PRT get.NONFIN from there and NEG want carry.NONFIN nothing too big either TAG |
| | fail.V.INFIN know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ not.ADV want.N.M.SG carry.V.INFIN nothing.ADV too.ADJ big.ADJ+SM neither.ADV be.IM+SM |
| | didn't know what I'd get from there, and didn't want to carry anything that was too big, either, you know |
857 | SIR | a <mae o> [?] [//] <mae mynd wneud> [?] dipyn mwy o le . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES go.NONFIN do.NONFIN a_little more of place |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES go.V.INFIN make.V.INFIN+SM little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP of.PREP place.N.M.SG+SM |
| | and it's...it's going to take quite a bit more space |
859 | SIR | a cist de a te ["] arni hi . |
| | and chest tea and tea on.3SF PRON.3SF |
| | and.CONJ chest.N.F.SG be.IM+SM and.CONJ tea.N.M.SG on_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | and a tea chest with "te" on it |
859 | SIR | a cist de a te ["] arni hi . |
| | and chest tea and tea on.3SF PRON.3SF |
| | and.CONJ chest.N.F.SG be.IM+SM and.CONJ tea.N.M.SG on_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | and a tea chest with "te" on it |
883 | SIR | a mapCE ddois i i DewiCE . |
| | and map come.1S.PAST PRON.1S for Dewi |
| | and.CONJ map.N.SG unk to.PREP to.PREP name |
| | and I brought a map for Dewi |
885 | SIR | a mae hwnnw i_fyny ar y wal (y)no . |
| | and be.3S.PRES that up on DET wall there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG up.ADV on.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG there.ADV |
| | and that's up on the wall there |
889 | SIR | a wedyn umCE # dangos +// . |
| | and then IM show.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM show.V.INFIN |
| | and then, um, show... |
898 | SIR | a Rhyd_yr_IndiaidCE <o'n ni> [?] stopio fan (y)no mewn ryw # gafeCE bach bach felly de mond cael diod a ryw bethau felly . |
| | and Rhyd_yr_Indiaid be.1PL.IMP PRON.1PL stop.NONFIN place there in some cafe small small thus TAG only get.NONFIN drink and some things thus |
| | and.CONJ name be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P stop.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP some.PREQ+SM unk small.ADJ small.ADJ so.ADV be.IM+SM bond.N.M.SG+NM get.V.INFIN drink.N.F.SG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | and Rhyd-yr-Indiaid, we stopped there in some tiny cafe, like, you know, only to get a drink and some things like that |
898 | SIR | a Rhyd_yr_IndiaidCE <o'n ni> [?] stopio fan (y)no mewn ryw # gafeCE bach bach felly de mond cael diod a ryw bethau felly . |
| | and Rhyd_yr_Indiaid be.1PL.IMP PRON.1PL stop.NONFIN place there in some cafe small small thus TAG only get.NONFIN drink and some things thus |
| | and.CONJ name be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P stop.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP some.PREQ+SM unk small.ADJ small.ADJ so.ADV be.IM+SM bond.N.M.SG+NM get.V.INFIN drink.N.F.SG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | and Rhyd-yr-Indiaid, we stopped there in some tiny cafe, like, you know, only to get a drink and some things like that |
901 | SIR | a mi oedd plant yr Indiaid [=? Indiad] tu allan yn gwerthu # pethau (we)di wneud efo (y)r cerrig (fe)lly . |
| | and PRT be.3S.IMP children DET Indians side out PRT sell.NONFIN things PRT.PAST do.NONFIN with DET stones thus |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF child.N.M.PL the.DET.DEF name side.N.M.SG out.ADV PRT sell.V.INFIN things.N.M.PL after.PREP make.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF stones.N.F.PL so.ADV |
| | and the children of the Indians were outside selling things made out of the stones, like |
920 | SIR | a (we)dyn mi oedd siarad Cymraeg doedd . |
| | and then PRT be.3S.IMP speak.NONFIN Welsh be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so he spoke Welsh, didn't he |
939 | SIR | a mi o'n i sbïo # mynd trwy hen bostcardsCE +/ . |
| | and PRT be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN go.NONFIN through old postcards |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN go.V.INFIN through.PREP old.ADJ postcard.N.SG+SM+PL |
| | and I was looking, going through old postcards... |
943 | SIR | a: # cardyn wedi dod gyn PeggyCE o +/ . |
| | and card PRT.PAST come.NONFIN from Peggy from |
| | and.CONJ unk after.PREP come.V.INFIN with.PREP name of.PREP |
| | and a card had come from Peggy from... |
947 | SIR | a dan ni mynd i fan (y)no . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to place there |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and we're going there |
950 | SIR | a wedyn ar y trainCE ac ar ryw lyn a (ba)llu dan ni mynd hefyd . |
| | and then on DET train and on some lake and such be.1PL.PRES PRON.1PL go also |
| | and.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF train.N.SG and.CONJ on.PREP some.PREQ+SM lake.N.M.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN also.ADV |
| | and then we're going on some train and on some lake and so on too |
950 | SIR | a wedyn ar y trainCE ac ar ryw lyn a (ba)llu dan ni mynd hefyd . |
| | and then on DET train and on some lake and such be.1PL.PRES PRON.1PL go also |
| | and.CONJ afterwards.ADV on.PREP the.DET.DEF train.N.SG and.CONJ on.PREP some.PREQ+SM lake.N.M.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN also.ADV |
| | and then we're going on some train and on some lake and so on too |
967 | ANW | umCE # mynd i_fyny (y)r # mynydd (y)na JungfrauCE a ballu . |
| | IM go.NONFIN up DET mountain there Jungfrau and such |
| | um.IM go.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF mountain.N.M.SG there.ADV name and.CONJ suchlike.PRON |
| | um, went up that mountain, Jungfrau, and so on |
980 | ANW | ond mae nhw dipyn haws a dipyn # mwy siapus na fi <dw i meddwl> [=! laughs] . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL a_little easier and a_little more shapely PRT PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P little_bit.N.M.SG+SM easier.ADJ and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP unk (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | but they're a bit easier and a bit more in shape than I am, I think |
988 | SIR | ohCE aethon ni # AustriaCE o blaen # a mynd drosodd i (y)r Swistir o fan (y)no # &am wchi mond am ryw (y)chydig o oriau (fe)lly de # a mynd drosodd i ItalyE hefyd . |
| | IM go.1PL.PAST PRON.1PL Austria of front and go.NONFIN over to DET Switzerland from place there know.2PL only for some a_little of hours thus TAG and go.NONFIN over to Italy also |
| | oh.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P name of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP the.DET.DEF name of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2P.PRES bond.N.M.SG+NM for.PREP some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP hours.N.F.PL so.ADV be.IM+SM and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP name also.ADV |
| | oh, we went to Austria before and went over to Switzerland from there, you know, only for a few hours, like, you know, and went over to Italy too |
988 | SIR | ohCE aethon ni # AustriaCE o blaen # a mynd drosodd i (y)r Swistir o fan (y)no # &am wchi mond am ryw (y)chydig o oriau (fe)lly de # a mynd drosodd i ItalyE hefyd . |
| | IM go.1PL.PAST PRON.1PL Austria of front and go.NONFIN over to DET Switzerland from place there know.2PL only for some a_little of hours thus TAG and go.NONFIN over to Italy also |
| | oh.IM go.V.3P.PAST we.PRON.1P name of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP the.DET.DEF name of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV know.V.2P.PRES bond.N.M.SG+NM for.PREP some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP hours.N.F.PL so.ADV be.IM+SM and.CONJ go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP name also.ADV |
| | oh, we went to Austria before and went over to Switzerland from there, you know, only for a few hours, like, you know, and went over to Italy too |
993 | SIR | a wedyn umCE +/ . |
| | and then IM |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM |
| | and then, um... |
1000 | ANW | a (w)chi le (ba)swn i licio mynd de ? |
| | and know.2PL where be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN TAG |
| | and.CONJ know.V.2P.PRES where.INT+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN be.IM+SM |
| | and you know where I'd like to go, right? |
1006 | SIR | GwenllianCE a # AngharadCE a SteveCE +/ . |
| | Gwenllian and Angharad and Steve |
| | name and.CONJ name and.CONJ name |
| | Gwenllian and Angharad and Steve... |
1006 | SIR | GwenllianCE a # AngharadCE a SteveCE +/ . |
| | Gwenllian and Angharad and Steve |
| | name and.CONJ name and.CONJ name |
| | Gwenllian and Angharad and Steve... |
1009 | SIR | +, a DylanCE a LeahCE . |
| | and Dylan and Leah |
| | and.CONJ name and.CONJ name |
| | and Dylan and Leah |
1009 | SIR | +, a DylanCE a LeahCE . |
| | and Dylan and Leah |
| | and.CONJ name and.CONJ name |
| | and Dylan and Leah |
1016 | ANW | a wn i pan mae (y)r plant bach (y)ma fach te +/ . |
| | and know.1S.NONPAST PRON.1S when be.3S.PRES DET children small here small TAG |
| | and.CONJ know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ here.ADV small.ADJ+SM be.IM |
| | and I know, when these little children are small, you know... |
1023 | ANW | a mae (we)di bod yn apelio i mi . |
| | and be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT appeal.NONFIN to PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT appeal.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S |
| | and it has appealed to me |
1032 | ANW | (y)dy plant ElliwCE yn brysur wan efo (y)r SteddfodCE yr UrddCE a (y)r [?] pethau ? |
| | be.3S.PRES children Elliw PRT busy.NONFIN now with DET Eisteddfod DET Urdd and DET things |
| | be.V.3S.PRES child.N.M.PL name PRT busy.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF name the.DET.DEF name and.CONJ the.DET.DEF things.N.M.PL |
| | are Elliw's children busy now with the Urdd Eisteddfod and so on? |
1035 | SIR | a gwneud gwaith llaw . |
| | and do.NONFIN work hand |
| | and.CONJ make.V.INFIN work.N.M.SG hand.N.F.SG |
| | and doing handicraft |
1050 | SIR | a mae GutoCE yn canu ac adrodd +/ . |
| | and be.3S.PRES Guto PRT sing.NONFIN and recite.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT sing.V.INFIN and.CONJ recite.V.INFIN |
| | and Guto sings and recites... |
1052 | SIR | +, cân werin a cerdd dant de GutoCE te [?] . |
| | song folk and music string TAG Guto TAG |
| | sing.V.2S.IMPER folk.N.F.SG+SM and.CONJ music.N.F.SG tooth.N.M.SG.[or].string.N.M.SG+SM be.IM+SM name be.IM |
| | folk song and cerdd dant TAG Guto TAG |
1079 | ANW | ohCE a cael pres pocketCE mae sureCE . |
| | IM and get.NONFIN money pocket be.3S.PRES sure |
| | oh.IM and.CONJ get.V.INFIN money.N.M.SG pocket.N.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | oh, and to get pocket money, probably |
1087 | SIR | a mi oedd AuntieCE MaudCE # a AuntieCE HildaCE +/ . |
| | and PRT be.3S.IMP Auntie Maud and Auntie Hilda |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name name and.CONJ name name |
| | and Auntie Maud and Auntie Hilda |
1087 | SIR | a mi oedd AuntieCE MaudCE # a AuntieCE HildaCE +/ . |
| | and PRT be.3S.IMP Auntie Maud and Auntie Hilda |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF name name and.CONJ name name |
| | and Auntie Maud and Auntie Hilda |
1089 | SIR | +, a finnau +.. . |
| | and PRON.1S |
| | and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM |
| | and me... |
1091 | SIR | a wedyn rhwng pawb +/ . |
| | and then between everybody |
| | and.CONJ afterwards.ADV between.PREP everyone.PRON |
| | and so between everybody... |
1098 | SIR | ond umCE fyddan nhw licio gwario (y)r pres # a mynd # am [//] ## <i &g> [//] efo (y)r ceir bach (y)ma # yn GlasfrynCE . |
| | but IM be.3PL.FUT PRON.3PL like.NONFIN spend.NONFIN DET money and go.NONFIN for to with DET cars small here in Glasfryn |
| | but.CONJ um.IM be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P like.V.INFIN spend.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN for.PREP to.PREP with.PREP that.PRON.REL cars.N.M.PL small.ADJ here.ADV in.PREP name |
| | but um, they like to spend the money and go to...with these little cars at Glasfryn |
1117 | SIR | do tad a cael <hwyl iawn> [?] . |
| | yes father and get.NONFIN fun right |
| | yes.ADV.PAST father.N.M.SG and.CONJ get.V.INFIN fun.N.F.SG OK.ADV |
| | well yes, and did quite well |
1125 | SIR | a # wedyn es i felly . |
| | and then go.1S.PAST PRON.1S thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S so.ADV |
| | and so I went like that |
1127 | SIR | dw i (we)di bod efo ElliwCE a HywelCE a (y)r plant a MaudCE a CliveCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN with Elliw and Hywel and DET children and Maud and Clive |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL and.CONJ name and.CONJ name |
| | I've been with Elliw and Hywel and the children and Maud and Clive |
1127 | SIR | dw i (we)di bod efo ElliwCE a HywelCE a (y)r plant a MaudCE a CliveCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN with Elliw and Hywel and DET children and Maud and Clive |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL and.CONJ name and.CONJ name |
| | I've been with Elliw and Hywel and the children and Maud and Clive |
1127 | SIR | dw i (we)di bod efo ElliwCE a HywelCE a (y)r plant a MaudCE a CliveCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN with Elliw and Hywel and DET children and Maud and Clive |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL and.CONJ name and.CONJ name |
| | I've been with Elliw and Hywel and the children and Maud and Clive |
1127 | SIR | dw i (we)di bod efo ElliwCE a HywelCE a (y)r plant a MaudCE a CliveCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN with Elliw and Hywel and DET children and Maud and Clive |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL and.CONJ name and.CONJ name |
| | I've been with Elliw and Hywel and the children and Maud and Clive |
1129 | SIR | +, a cael bwyd yno . |
| | and get.NONFIN food there |
| | and.CONJ get.V.INFIN food.N.M.SG there.ADV |
| | and had food there |
1151 | SIR | a (we)dyn mae CliveCE wrthi efo (y)r Ffôr . |
| | and then be.3S.PRES Clive at.3SF with DET Fourcrosses |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES name to_her.PREP+PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF name |
| | and then Clive's with Fourcrosses |
1154 | SIR | +< <a mae o wrth> [?] xxx wrth ei fodd yn fan (y)no . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM by by POSS.3SM liking in place there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S by.PREP by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | and he [...] loves it there |
1165 | ANW | a mi oedd y ddynes mewn oed wedi ennill diwrnod cynt . |
| | and PRT be.3S.IMP DET woman in age PRT.PAST win.NONFIN day previous |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM in.PREP age.N.M.SG after.PREP win.V.INFIN day.N.M.SG earlier.ADJ |
| | and the older woman had won the day before |
1228 | ANW | a mynd i (y)r mabolgampau i BangorCE xxx de . |
| | and go.NONFIN to DET sports_day to Bangor TAG |
| | and.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF unk to.PREP name be.IM+SM |
| | and going to the sports day in Bangor [...] isn't it |
1231 | SIR | +< a PwllheliCE . |
| | and Pwllheli |
| | and.CONJ name |
| | and Pwllheli |
1236 | SIR | a yntau methu gwneud y creadur bach adeg hynny . |
| | and PRON.3SM fail.NONFIN do.NONFIN DET creature small time that |
| | and.CONJ he.PRON.EMPH.M.3S fail.V.INFIN make.V.INFIN the.DET.DEF creature.N.M.SG small.ADJ time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | and he couldn't, the poor thing, that time |
1238 | SIR | +< a ninnau (y)n gweiddi . |
| | and PRON.1PL PRT shout.NONFIN |
| | and.CONJ we also.PRON.EMPH.1P PRT shout.V.INFIN |
| | and we were shouting |
1255 | SIR | a mwy o AberdaronCE . |
| | and more from Aberdaron |
| | and.CONJ more.ADJ.COMP from.PREP name |
| | and further from Aberdaron |
1259 | SIR | wedyn oedd hynny a cael &m # giang o blant efo (e)i_gilydd # xxx wrth eu bodd doedden . |
| | then be.3S.IMP that and get.NONFIN gang of children with each_other by POSS.3PL liking be.3PL.IMP.NEG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP and.CONJ get.V.INFIN unk of.PREP child.N.M.PL+SM with.PREP each_other.PRON.3SP by.PREP their.ADJ.POSS.3P pleasure.N.M.SG be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | so that and having a gang of children together, [...] loved it, didn't they |
1267 | SIR | yndy a (y)r SteddfodCE wedyn <efo nhw> [?] . |
| | be.3S.PRES and DET Eisteddfod then with PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ the.DET.DEF name afterwards.ADV with.PREP they.PRON.3P |
| | yes, and the Eisteddfod with them then |
1269 | ANW | a mi weithion ni (y)n galed efo (y)r N_S_P_C_CCE do . |
| | and PRT work.1PL.PAST PRON.1PL PRT hard with DET N_S_P_C_C yes |
| | and.CONJ PRT.AFF work.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P PRT hard.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF name yes.ADV.PAST |
| | and we worked hard with the NSPCC, didn't we |
1276 | ANW | ac [?] oeddech chi mynd ambell i ddiwrnod i ryw babell xxx # a xxx ryw gacennau a ryw bethau . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL go.NONFIN some to day to some tent and some cakes and some things |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P go.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP day.N.M.SG+SM to.PREP some.PREQ+SM tent.N.F.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM cake.N.F.PL+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | and you went some days to some tent [...] and [...] some cakes and some things |
1276 | ANW | ac [?] oeddech chi mynd ambell i ddiwrnod i ryw babell xxx # a xxx ryw gacennau a ryw bethau . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL go.NONFIN some to day to some tent and some cakes and some things |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P go.V.INFIN occasional.PREQ to.PREP day.N.M.SG+SM to.PREP some.PREQ+SM tent.N.F.SG+SM and.CONJ some.PREQ+SM cake.N.F.PL+SM and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | and you went some days to some tent [...] and [...] some cakes and some things |
1299 | SIR | a ryw un lle welais i (y)n gwrthod # (e)rioed . |
| | and some one place see.1S.PAST PRON.1S PRT refuse.NONFIN ever |
| | and.CONJ some.PREQ+SM one.NUM place.N.M.SG see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT refuse.V.INFIN never.ADV |
| | and I only ever saw about one place refusing |
1303 | SIR | a dyna fo de . |
| | and there PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and that was it, you know |
1308 | ANW | a fyddai hi wrth ei bodd . |
| | and be.3S.CONDIT PRON.3SF by POSS.3S liking |
| | and.CONJ be.V.3S.COND+SM she.PRON.F.3S by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG |
| | and she'd love it |
1311 | ANW | a dw i (y)n cofio hi yn deud erCE ryw ddyn (we)di deud # xxx doedd o ddim isio rywbeth te . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.3SF IM say.NONFIN IM some man PRT.PAST say.NONFIN be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG want something TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM want.N.M.SG something.N.M.SG+SM be.IM |
| | and I remember her saying, er, some man said [...] he didn't want something, you know |
1312 | ANW | a &m (dy)ma [?] SharonCE deud wrtho fo +"/ . |
| | and here Sharon say.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ this_is.ADV name say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and Sharon told him: |
1316 | ANW | a dyna (y)r unig dro glywais i hi (y)n deud bod neb yn gas # wyddoch chi . |
| | and there DET only turn hear.1S.PAST PRON.1S PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN nobody PRT nasty know.2PL.NONPAST PRON.2PL |
| | and.CONJ that_is.ADV the.DET.DEF only.PREQ turn.N.M.SG+SM hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN anyone.PRON PRT nasty.ADJ+SM unk you.PRON.2P |
| | and that's the only time I heard her say anybody was nasty, you know |
1317 | ANW | a fyddan ni (y)n mynd i umCE # erCE [?] bob blwyddyn yn (y)r ha pan fyddai (y)n dŵad # umCE # xxx # FarmCE PenmynyddCE . |
| | and be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT go.NONFIN to IM IM every year in DET summer when be.3S.CONDIT PRT come.NONFIN IM Farm Penmynydd |
| | and.CONJ be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP um.IM er.IM each.PREQ+SM year.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.COND+SM PRT come.V.INFIN um.IM name name |
| | and we'd go to, um, er, every year in summer when she'd come, um, [...] Penmynydd Farm |
1339 | ANW | a (we)dyn fyddan ni mynd i [/] i Porth_IagoCE mae sureCE i hel pres . |
| | and then be.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN to to Porth_Iago be.3S.PRES sure to collect.NONFIN money |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP name be.V.3S.PRES sure.ADJ to.PREP collect.V.INFIN money.N.M.SG |
| | and then we'd go to Porth Iago probably to collect money |
1341 | ANW | a (we)dyn bob tro # y peth fyddai fyddai isio ni stopio yna xxx gael paned . |
| | and then every turn DET thing be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT want PRON.1PL stop there get.NONFIN cuppa |
| | and.CONJ afterwards.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.COND+SM be.V.3S.COND+SM want.N.M.SG we.PRON.1P stop.V.INFIN there.ADV get.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG |
| | and then every time the thing was, we'd have to stop there [...] have a cuppa |
1344 | ANW | a (w)chi lle arall fydden ni mynd ? |
| | and know.2PL.NONPAST where other be.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN |
| | and.CONJ know.V.2P.PRES place.N.M.SG other.ADJ be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P go.V.INFIN |
| | and you know where else we'd go? |
1345 | ANW | wrth ein bodd a cael hwyl . |
| | by POSS.1PL liking and get.NONFIN fun |
| | by.PREP our.ADJ.POSS.1P pleasure.N.M.SG and.CONJ get.V.INFIN fun.N.F.SG |
| | loved it and had fun |
1356 | ANW | a te a cacen . |
| | and tea and cake |
| | and.CONJ tea.N.M.SG and.CONJ cake.N.F.PL |
| | and tea and cake |
1356 | ANW | a te a cacen . |
| | and tea and cake |
| | and.CONJ tea.N.M.SG and.CONJ cake.N.F.PL |
| | and tea and cake |
1364 | SIR | oedd raid <i hithau> [?] gael wneud te (w)chi # a (we)dyn wneud jamCE cartre . |
| | be.3S.IMP necessity for PRON.3SF get.NONFIN do.NONFIN tea know.2PL and then do.NONFIN jam home |
| | be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP she.PRON.EMPH.F.3S get.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM tea.N.M.SG know.V.2P.PRES and.CONJ afterwards.ADV make.V.INFIN+SM jam.SV.INFIN home.N.M.SG |
| | she had to make tea, you know, and then make home-made jam |
1367 | SIR | a dw i (y)n cofio xxx ryw bryd . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN some time |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN some.PREQ+SM mind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM |
| | and I remember [...] some time |
1378 | SIR | a (we)dyn mi oedd &ɨ [/] un o (y)r plant wedi # licio ryw lestri (y)no . |
| | and then PRT be.3S.IMP one of DET children PRT.PAST like.NONFIN some crockery there |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF one.NUM of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL after.PREP like.V.INFIN some.PREQ+SM vessel.N.M.PL+SM there.ADV |
| | and then one of the children took a fancy to some crockery there |
1382 | SIR | hyn a (y)r llall . |
| | this and DET other |
| | this.PRON.DEM.SP and.CONJ the.DET.DEF other.PRON |
| | and so on |
1386 | SIR | a &d lapio nhw fyny a rhoid nhw i fynd adre . |
| | and wrap.NONFIN PRON.3PL up and give.NONFIN PRON.3PL to go.NONFIN home |
| | and.CONJ wrap.V.INFIN they.PRON.3P up.ADV and.CONJ give.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP go.V.INFIN+SM home.ADV |
| | and wrapped them up and gave them to take home |
1386 | SIR | a &d lapio nhw fyny a rhoid nhw i fynd adre . |
| | and wrap.NONFIN PRON.3PL up and give.NONFIN PRON.3PL to go.NONFIN home |
| | and.CONJ wrap.V.INFIN they.PRON.3P up.ADV and.CONJ give.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP go.V.INFIN+SM home.ADV |
| | and wrapped them up and gave them to take home |
1389 | SIR | a finnau (y)n teimlo fel dwn i (ddi)m be . |
| | and PRON.1S PRT feel.NONFIN like know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what |
| | and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT feel.V.INFIN like.CONJ know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT |
| | and I felt like I don't know what |
1402 | ANW | a mi oedd gyn i nain neu auntieCE (y)n bob tŷ xxx . |
| | and PRT be.3S.IMP with PRON.1S grandmother or auntie in every house |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S grandmother.N.F.SG or.CONJ auntie.N.SG in.PREP each.PREQ+SM house.N.M.SG |
| | and I had a grandmother or an auntie in every house [...] |
1404 | ANW | a mi oedd gyn i auntieCE go iawn yn Pen_bwlchCE # teulu xxx . |
| | and PRT be.3S.IMP with PRON.1S auntie rather right in Pen_bwlch family |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S auntie.N.SG rather.ADV OK.ADV in.PREP name family.N.M.SG |
| | and I had a real auntie in Pen-bwlch, [...] family |
1407 | ANW | a mi oedd gynni gwpwrdd gwydr . |
| | and PRT be.3S.IMP with.3SF cupboard glass |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S cupboard.N.M.SG+SM glass.N.M.SG |
| | and she had a glass cabinet |
1411 | ANW | a (we)dyn fyddwn i mynd yno . |
| | and then be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN there |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN there.ADV |
| | and then I'd go there |
1416 | ANW | o'n i mynd wedyn a licio (y)r lampCE [=! laughs] te . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN then and like.NONFIN DET lamp TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN afterwards.ADV and.CONJ like.V.INFIN the.DET.DEF lamp.N.SG be.IM |
| | I'd go then, and liked the lamp, you know |
1427 | ANW | a mi ges i (y)r lampCE bach diwrnod hwnnw # am bod fi (we)di gofyn <pa bryd oedd hi> [=! laughs] am farw . |
| | and PRT get.1S.PAST PRON.1S DET lamp small day that for be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST ask.NONFIN which time be.3S.IMP PRON.3SF for die.NONFIN |
| | and.CONJ PRT.AFF get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF lamp.N.SG small.ADJ day.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP ask.V.INFIN which.ADJ when.INT+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S for.PREP die.V.INFIN+SM |
| | and I got the lamp that day, because I asked her when she was going to die |
1436 | ANW | llefydd fel (yn)a (w)chi # fyddan ni mynd # a cael pethau # i gofio . |
| | places like there know.2PL be.1PL.CONDIT PRON.1PL go.NONFIN and get.NONFIN things to remember.NONFIN |
| | places.N.M.PL like.CONJ there.ADV know.V.2P.PRES be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P go.V.INFIN and.CONJ get.V.INFIN things.N.M.PL to.PREP remember.V.INFIN+SM |
| | places like that, you know, we'd go and were given things to remember |
1441 | ANW | <a (oe)ddech chi> [?] +/ . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P |
| | and you were... |
1442 | SIR | capel a mynd roundCE tai dyna oedd yn digwydd de . |
| | chapel and go.NONFIN round houses there be.3S.IMP PRT happen.NONFIN TAG |
| | chapel.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN round.ADJ houses.N.M.PL that_is.ADV be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN be.IM+SM |
| | chapel and go round people's houses, that's what happened, wasn't it |
1444 | ANW | pan o'n i (y)n hogan bach yn RhiwCE de # do'n i (ddi)m yn gwybod am PengroeslonCE [?] a # SarnCE ac AberdaronCE . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT girl small in Rhiw TAG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN about Pengroeslon and Sarn and Aberdaron |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG small.ADJ in.PREP name be.IM+SM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP name and.CONJ name and.CONJ name |
| | when I was a little girl in Rhiw, right, I didn't know about Pengroeslon and Sarn and Aberdaron |
1446 | ANW | yr unig beth yn AberdaronCE fyddai (y)na fath â ryw # gyngherddau a Steddfodau # a ryw bethau byddai . |
| | DET only thing in Aberdaron be.3S.CONDIT there kind with some concerts and Eisteddfods and some things be.3S.CONDIT |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT in.PREP name be.V.3S.COND+SM there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM concerts.N.MF.PL+SM and.CONJ name and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM be.V.3S.COND |
| | the only thing in Aberdaron, there'd be some concerts and some Eisteddfods and so on, wouldn' there |
1446 | ANW | yr unig beth yn AberdaronCE fyddai (y)na fath â ryw # gyngherddau a Steddfodau # a ryw bethau byddai . |
| | DET only thing in Aberdaron be.3S.CONDIT there kind with some concerts and Eisteddfods and some things be.3S.CONDIT |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT in.PREP name be.V.3S.COND+SM there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM concerts.N.MF.PL+SM and.CONJ name and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM be.V.3S.COND |
| | the only thing in Aberdaron, there'd be some concerts and some Eisteddfods and so on, wouldn' there |
1451 | SIR | +< ie # Richie_ThomasCE a ryw bethau felly xxx . |
| | yes Richie_Thomas and some things thus |
| | yes.ADV name and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | yes, Richie Thomas and some things like that [...] |
1452 | ANW | +< ia David_LloydCE a rheina te . |
| | yes David_Lloyd and those TAG |
| | yes.ADV name and.CONJ those.PRON be.IM |
| | yes, David Lloyd and those, you know |
1454 | ANW | argoel # xxx hogan bach yn mynd drost y bont # a pobl yn eistedd bob ochr i (y)r bont a &dr bob man de . |
| | lord girl small PRT go.NONFIN over DET bridge and people PRT sit.NONFIN every side to DET bridge and every place TAG |
| | omen.N.F.SG girl.N.F.SG small.ADJ PRT go.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM and.CONJ people.N.F.SG PRT sit.V.INFIN each.PREQ+SM side.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM and.CONJ each.PREQ+SM place.N.MF.SG be.IM+SM |
| | lord, [...] little girl going over the bridge, and people sitting on both sides of the bridge and everywhere, you know |
1454 | ANW | argoel # xxx hogan bach yn mynd drost y bont # a pobl yn eistedd bob ochr i (y)r bont a &dr bob man de . |
| | lord girl small PRT go.NONFIN over DET bridge and people PRT sit.NONFIN every side to DET bridge and every place TAG |
| | omen.N.F.SG girl.N.F.SG small.ADJ PRT go.V.INFIN over.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM and.CONJ people.N.F.SG PRT sit.V.INFIN each.PREQ+SM side.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM and.CONJ each.PREQ+SM place.N.MF.SG be.IM+SM |
| | lord, [...] little girl going over the bridge, and people sitting on both sides of the bridge and everywhere, you know |
1460 | ANW | a neuadd fawr yna +/ . |
| | and hall big there |
| | and.CONJ hall.N.F.SG big.ADJ+SM there.ADV |
| | and a big hall there... |
1466 | SIR | a (y)r hogiau tynnodd hi lawr xxx . |
| | and DET boys take.3S.PAST PRON.3SF down |
| | and.CONJ the.DET.DEF lads.N.M.PL draw.V.3S.PAST she.PRON.F.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and it's the lads that took it down [...] |
1478 | SIR | a wedi gwneud # llefydd roundCE yr ardd a (fe)lly de # fenceCE roundCE yr ardd a (ba)llu (e)fo nhw . |
| | and PRT.PAST do.NONFIN places round DET garden and thus TAG fence round DET garden and such with PRON.3PL |
| | and.CONJ after.PREP make.V.INFIN places.N.M.PL round.ADJ the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ so.ADV be.IM+SM fence.N.SG round.ADJ the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON with.PREP they.PRON.3P |
| | and made places around the garden and so on, you know, a fence round the garden and so on with them |
1478 | SIR | a wedi gwneud # llefydd roundCE yr ardd a (fe)lly de # fenceCE roundCE yr ardd a (ba)llu (e)fo nhw . |
| | and PRT.PAST do.NONFIN places round DET garden and thus TAG fence round DET garden and such with PRON.3PL |
| | and.CONJ after.PREP make.V.INFIN places.N.M.PL round.ADJ the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ so.ADV be.IM+SM fence.N.SG round.ADJ the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON with.PREP they.PRON.3P |
| | and made places around the garden and so on, you know, a fence round the garden and so on with them |
1478 | SIR | a wedi gwneud # llefydd roundCE yr ardd a (fe)lly de # fenceCE roundCE yr ardd a (ba)llu (e)fo nhw . |
| | and PRT.PAST do.NONFIN places round DET garden and thus TAG fence round DET garden and such with PRON.3PL |
| | and.CONJ after.PREP make.V.INFIN places.N.M.PL round.ADJ the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ so.ADV be.IM+SM fence.N.SG round.ADJ the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON with.PREP they.PRON.3P |
| | and made places around the garden and so on, you know, a fence round the garden and so on with them |
1482 | SIR | a xxx honno (y)n dal ar y lyri [?] rywle mae sureCE (w)chi . |
| | and that PRT still on DET lorry somewhere be.3S.PRES sure know.2PL |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.F.SG PRT continue.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk somewhere.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES sure.ADJ know.V.2P.PRES |
| | and that [...] still on the lorry somewhere probably, you know |
1496 | ANW | a (we)dyn dyna fo wan . |
| | and then there PRON.3SM now |
| | and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then that's it now |
1504 | SIR | a mae o (y)n ddel [?] hefyd (dy)dy . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT pretty also be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT pretty.ADJ+SM also.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | and it is pretty too, isn't it |
1506 | SIR | a weloch chi rei ifanc # wedi gwneud y wal a lluniau # a (we)di gwneud llefydd ar lawr yn gerrig (fe)lly # a gwahanol blant wedi gwneud gwahanol bethau ? |
| | and see.2PL.PAST PRON.2PL some young PRT.PAST do.NONFIN DET wall and pictures and PRT.PAST do.NONFIN places on floor PRT stones thus and different children PRT.PAST do.NONFIN different things |
| | and.CONJ see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P some.PRON+SM young.ADJ after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF wall.N.F.SG and.CONJ pictures.N.M.PL and.CONJ after.PREP make.V.INFIN places.N.M.PL on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT stones.N.F.PL+SM so.ADV and.CONJ different.ADJ child.N.M.PL+SM after.PREP make.V.INFIN different.ADJ things.N.M.PL+SM |
| | and did you see the young ones had made the wall and picture, and made places on the ground in stones, like, and different children had made different things |
1506 | SIR | a weloch chi rei ifanc # wedi gwneud y wal a lluniau # a (we)di gwneud llefydd ar lawr yn gerrig (fe)lly # a gwahanol blant wedi gwneud gwahanol bethau ? |
| | and see.2PL.PAST PRON.2PL some young PRT.PAST do.NONFIN DET wall and pictures and PRT.PAST do.NONFIN places on floor PRT stones thus and different children PRT.PAST do.NONFIN different things |
| | and.CONJ see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P some.PRON+SM young.ADJ after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF wall.N.F.SG and.CONJ pictures.N.M.PL and.CONJ after.PREP make.V.INFIN places.N.M.PL on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT stones.N.F.PL+SM so.ADV and.CONJ different.ADJ child.N.M.PL+SM after.PREP make.V.INFIN different.ADJ things.N.M.PL+SM |
| | and did you see the young ones had made the wall and picture, and made places on the ground in stones, like, and different children had made different things |
1506 | SIR | a weloch chi rei ifanc # wedi gwneud y wal a lluniau # a (we)di gwneud llefydd ar lawr yn gerrig (fe)lly # a gwahanol blant wedi gwneud gwahanol bethau ? |
| | and see.2PL.PAST PRON.2PL some young PRT.PAST do.NONFIN DET wall and pictures and PRT.PAST do.NONFIN places on floor PRT stones thus and different children PRT.PAST do.NONFIN different things |
| | and.CONJ see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P some.PRON+SM young.ADJ after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF wall.N.F.SG and.CONJ pictures.N.M.PL and.CONJ after.PREP make.V.INFIN places.N.M.PL on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT stones.N.F.PL+SM so.ADV and.CONJ different.ADJ child.N.M.PL+SM after.PREP make.V.INFIN different.ADJ things.N.M.PL+SM |
| | and did you see the young ones had made the wall and picture, and made places on the ground in stones, like, and different children had made different things |
1506 | SIR | a weloch chi rei ifanc # wedi gwneud y wal a lluniau # a (we)di gwneud llefydd ar lawr yn gerrig (fe)lly # a gwahanol blant wedi gwneud gwahanol bethau ? |
| | and see.2PL.PAST PRON.2PL some young PRT.PAST do.NONFIN DET wall and pictures and PRT.PAST do.NONFIN places on floor PRT stones thus and different children PRT.PAST do.NONFIN different things |
| | and.CONJ see.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P some.PRON+SM young.ADJ after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF wall.N.F.SG and.CONJ pictures.N.M.PL and.CONJ after.PREP make.V.INFIN places.N.M.PL on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT stones.N.F.PL+SM so.ADV and.CONJ different.ADJ child.N.M.PL+SM after.PREP make.V.INFIN different.ADJ things.N.M.PL+SM |
| | and did you see the young ones had made the wall and picture, and made places on the ground in stones, like, and different children had made different things |
1511 | SIR | dw meddwl bod hwnnw (y)n syniad # gwych a deud gwir . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN that PRT idea brilliant PRT say.NONFIN truth |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG splendid.ADJ and.CONJ say.V.INFIN true.ADJ |
| | I think that's a brilliant idea, to tell the truth |
1528 | ANW | ice_creamCE a pethau (y)ma de . |
| | ice_cream and things here TAG |
| | unk and.CONJ things.N.M.PL here.ADV be.IM+SM |
| | ice-cream and so on, right |
1536 | SIR | a licio bod y plant allan (fe)lly de . |
| | and like.NONFIN be.NONFIN DET children out thus TAG |
| | and.CONJ like.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL out.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | and likes that the children outside, like, you know |
1542 | SIR | +< fuodd fi a GwenllianCE ers ryw fis yn_ôl . |
| | be.3S.PAST PRON.1S and Gwenllian since approximately month back |
| | be.V.3S.PAST+SM I.PRON.1S+SM and.CONJ name since.PREP some.PREQ+SM month.N.M.SG+SM back.ADV |
| | Gwenllian and I went about a month ago |
1551 | SIR | <a mae (y)n deud> [?] +"/ . |
| | and be.3S.PRES PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN |
| | and she said: |
1559 | SIR | a mi oedden ni (ei)n dwy (y)n deud bod ni am fynd # yn amlach # i drio co(lli) [/] # colli pwysau i fod de . |
| | and PRT be.1PL.IMP PRON.1PL POSS.1PL two.F PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL for go.NONFIN PRT more_often to try.NONFIN lose.NONFIN weight to be.NONFIN TAG |
| | and.CONJ PRT.AFF be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P our.ADJ.POSS.1P two.NUM.F PRT say.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P for.PREP go.V.INFIN+SM PRT often.ADJ.COMP to.PREP try.V.INFIN+SM lose.V.INFIN lose.V.INFIN weights.N.M.PL to.PREP be.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | and we both said we were going to go more often, to try to lose weight supposedly, right |
1562 | ANW | mmmCE a finnau . |
| | IM and PRON.1S |
| | mmm.IM and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM |
| | mmm, me too |
1566 | ANW | a deud y gwir # mae [/] mae ffordd # o tŷ ni wan i_lawr # ffordd rightCE grwn (fe)lly . |
| | PRT say.NONFIN DET truth be.3S.PRES be.3S.PRES way from house PRON.1PL now down way right round thus |
| | and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES way.N.F.SG of.PREP house.N.M.SG we.PRON.1P weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM down.ADV way.N.F.SG right.ADJ round.ADJ.M+SM so.ADV |
| | to tell the truth, the way from our house down is quite a loop, you know |
1572 | ANW | a [/] a rywun yn deud (wr)tha i +"/ . |
| | and and somebody PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | and.CONJ and.CONJ someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | and...and somebody told me: |
1572 | ANW | a [/] a rywun yn deud (wr)tha i +"/ . |
| | and and somebody PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | and.CONJ and.CONJ someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | and...and somebody told me: |
1590 | SIR | wellCE a i dŷ (y)r genod . |
| | well go.1S.NONPAST to house DET girls |
| | well.ADV and.CONJ to.PREP house.N.M.SG+SM the.DET.DEF unk |
| | well, I go to the girls' place |
1592 | SIR | a # a i BwllheliCE os fedra i ar ddydd Mercher yn aml iawn . |
| | and go.1S.NONPAST to Pwllheli if can.1S.NONPAST PRON.1S on day Wednesday PRT often very |
| | and.CONJ and.CONJ to.PREP name if.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S on.PREP day.N.M.SG+SM Wednesday.N.F.SG PRT frequent.ADJ very.ADV |
| | and I go to Pwllheli on Wednesdays if I can quite often |
1592 | SIR | a # a i BwllheliCE os fedra i ar ddydd Mercher yn aml iawn . |
| | and go.1S.NONPAST to Pwllheli if can.1S.NONPAST PRON.1S on day Wednesday PRT often very |
| | and.CONJ and.CONJ to.PREP name if.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S on.PREP day.N.M.SG+SM Wednesday.N.F.SG PRT frequent.ADJ very.ADV |
| | and I go to Pwllheli on Wednesdays if I can quite often |
1603 | SIR | +< nag oes a deud y gwir . |
| | NEG be.3S.PRES PRT say.NONFIN DET truth |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | no, to tell the truth |
1609 | ANW | argoel mae (y)na stondin yna # umCE # efo (y)r curtainsCE a defnyddiau does . |
| | lord be.3S.PRES there stall there IM with DET curtains and fabrics be.3S.PRES.NEG |
| | omen.N.F.SG be.V.3S.PRES there.ADV stall.N.M.SG there.ADV um.IM with.PREP the.DET.DEF curtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG and.CONJ materials.N.M.PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | God, there's a stall there with curtains and fabrics, isn't there |
1611 | ANW | a mae gynno fo shopCE yn GaernarfonCE does . |
| | and be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM shop in Caernarfon be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S shop.N.SG in.PREP name be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | and he's got a shop in Caernarfon, doesn't he |
1623 | ANW | mae (r)hein # (we)di mynd yn hen a +// . |
| | be.3S.PRES these PRT.PAST go.NONFIN PRT old and |
| | be.V.3S.PRES these.PRON after.PREP go.V.INFIN PRT old.ADJ and.CONJ |
| | these have become old and... |
1650 | SIR | a mae hwnnw i gael am (y)chydig o bunnoedd hwyrach . |
| | and be.3S.PRES that to get.NONFIN for a_little of pounds perhaps |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM for.PREP a_little.QUAN of.PREP pounds.N.F.PL+SM perhaps.ADV |
| | and that's available for a few pounds perhaps |
1654 | SIR | a # wchi # tair punt y llath . |
| | and know.2PL three.F pound DET yard |
| | and.CONJ know.V.2P.PRES three.NUM.F pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG the.DET.DEF yard.N.F.SG |
| | and you know, three pounds a yard |
1670 | ANW | a (r)heiny (we)di gwneud yn barod de . |
| | and those PRT.PAST do.NONFIN PRT ready TAG |
| | and.CONJ those.PRON after.PREP make.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and they'd been made up already, you know |
1678 | ANW | +< xxx hen a wedi # llwydo xxx . |
| | old and PRT.PAST become_grey.NONFIN |
| | old.ADJ and.CONJ after.PREP become_mouldy.V.INFIN |
| | [...] old and faded [...] |
1704 | SIR | ia a mae niceCE medru bod weithiau (y)dy # <weld yr haul yn> [?] machlud dydy . |
| | yes and be.3S.PRES nice can.NONFIN be.NONFIN sometimes be.3S.PRES see.NONFIN DET sun PRT set.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES nice.ADJ be_able.V.INFIN be.V.INFIN times.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES see.V.INFIN+SM the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT.[or].in.PREP sunset.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, and it can be nice sometimes, can't it, to see the sun set |
1707 | SIR | a fydda i licio mynd i ben Mynydd_MawrCE . |
| | and be.1S.FUT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN to head Mynydd_Mawr |
| | and.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM name |
| | and I like to go to the top of Mynydd Mawr |
1714 | SIR | a # weithiau wela i rywun ar lôn . |
| | and sometimes see.1S.NONPAST PRON.1S somebody on road |
| | and.CONJ times.N.F.PL+SM see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S someone.N.M.SG+SM on.PREP unk |
| | and sometimes I see somebody on the road |
1718 | SIR | a (dy)ma hi (y)n deud +"/ . |
| | and here PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ this_is.ADV she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and she said: |