35 | GFR | &=sniff soCE mae nhw [//] mae (y)na [///] dw i meddwl bod nhw (y)n erCE # ffilmio gwahanol glybiau ## gwahanol oedrannau ## yn wneud ryw sessionCE o sgiliau . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL be.3S.PRES there be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT IM film.NONFIN different clubs different ages PRT do.NONFIN some session of skills . |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP er.IM film.V.INFIN different.ADJ clubs.N.M.PL+SM different.ADJ ages.N.M.PL PRT make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM session.N.SG of.PREP skills.N.M.PL |
| | I think they're filming different [of] different ages doing some skill sessions |
288 | GFR | soCE <xx es i yno> [=! laugh] (e)fo LudwigCE ryw fore Sadwrn dweud [?] +"/ . |
| | so go.1S.PAST PRON.1S there with Ludwig some morning Saturday say.NONFIN |
| | so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S there.ADV with.PREP name some.PREQ+SM morning.N.M.SG+SM Saturday.N.M.SG.[or].Saturn.N.M.SG say.V.INFIN |
| | so [..] I went there some Saturday morning with Ludwig, saying. |
312 | GFR | soCE oedd raid i <TedCE wneud ryw # (y)chydig o waith xxx soCE> [=! laugh] &=laugh +.. . |
| | so be.3S.IMP necessity PRT Ted do.NONFIN some little of work so |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP name make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM a_little.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM so.ADV |
| | so Ted had to do a little work [...] so ... |
629 | MRL | wedyn gawn ni ryw # syniad o +// . |
| | after get.1PL.NONPAST PRON.1PL some idea of |
| | afterwards.ADV get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P some.PREQ+SM idea.N.M.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | then we'll have some idea of ... |
701 | MRL | yn lle mynd i ryw westy . |
| | in place go.NONFIN to some hotel |
| | in.PREP where.INT go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM hotel.N.M.SG+SM |
| | instead of going to some hotel. |
711 | MRL | +< mae o fel ryw Marie_CelesteCE yno tydy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM like some Marie_Celeste there be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S like.CONJ some.PREQ+SM name there.ADV unk |
| | it's like some Marie Celeste there, isn't it. |
811 | MRL | a mae (y)na ryw waliau di_ri hollol # blankCE fan yna a llefydd i roi xx erCE peth (y)na . |
| | and be.3S.PRES there some walls countless totally blank place there and places PRT put.NONFIN IM thing there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM walls.N.F.PL unk completely.ADJ blank.ADJ.[or].plank.N.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV and.CONJ places.N.M.PL to.PREP give.V.INFIN+SM er.IM thing.N.M.SG there.ADV |
| | and there are some various totally blank walls there and places to put thingummy. |
817 | GFR | +< ohCE oes mae (y)na ddigon o lefydd felly does i gael ryw # bethau anffurfiol . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.PRES there plenty of places thus be.3S.PRES.NEG PRT get.NONFIN some things informal |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES there.ADV enough.QUAN+SM of.PREP places.N.M.PL+SM so.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP get.V.INFIN+SM some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM informal.ADJ |
| | oh, yes, there are plenty of places like that, aren't there, to have some informal things. |
886 | MRL | fedrwch chi [///] mae (y)n rhoi ryw +.. . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.3PL be.3S.PRES PRT give.NONFIN some |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P be.V.3S.PRES PRT give.V.INFIN some.PREQ+SM |
| | it gives some... |
899 | GFR | +< justCE ryw [/] # ryw sandwichCE xx . |
| | just some some sandwich |
| | just.ADV some.PREQ+SM some.PREQ+SM sandwich.N.SG |
| | just some sandwich [..]. |
899 | GFR | +< justCE ryw [/] # ryw sandwichCE xx . |
| | just some some sandwich |
| | just.ADV some.PREQ+SM some.PREQ+SM sandwich.N.SG |
| | just some sandwich [..]. |
1009 | GFR | ac # ryw foyCE IforCE . |
| | and some boy Ifor |
| | and.CONJ some.PREQ+SM boy.N.SG+SM name |
| | and some bloke, Ifor. |
1264 | MRL | umCE os [/] os (y)dach chi (y)n cael eich gwynebu efo ryw enw gwbl anghyfarwydd . |
| | IM if if be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL face.NONFIN with some name completely unfamiliar |
| | um.IM if.CONJ if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P face.V.INFIN with.PREP some.PREQ+SM name.N.M.SG all.ADJ+SM unfamiliar.ADJ |
| | if you are faced with some completely unfamiliar name. |
1402 | MRL | a mae nhw fod dw i meddwl [///] mae disgwyl iddyn nhw fynd trwy ryw fath o be mae nhw (y)n galw (y)n consultationE stageCE efo (y)r userE groupsCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES wait.NONFIN to.3PL PRON.3PL go.NONFIN through some kind of what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRT consultation stage with DET user groups |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES expect.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P go.V.INFIN+SM through.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN PRT.[or].in.PREP consultation.N.SG stage.N.SG with.PREP the.DET.DEF us.PRON.OBJ.1P+COMP.AG.[or].user.N.SG group.N.SG+PL.[or].croup.N.SG+SM+PL |
| | and they're supposed to, I think.. . it's expected that they go through some kind of what they call a consultation stage with the user groups. |
1439 | MRL | ryw [?] pethau fel # trio egluro iddyn nhw be ydy gwahaniaeth rhwng # consultationE &invo [///] youE knowE gwahanol levelsCE ofE participationE ynte . |
| | some things like try.NONFIN explain.NONFIN to.3PL PRON.3PL what be.3S.PRES difference between consultation you know different levels of participation TAG |
| | some.PREQ+SM things.N.M.PL like.CONJ try.V.INFIN explain.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P what.INT be.V.3S.PRES difference.N.M.SG between.PREP consultation.N.SG you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES different.ADJ level.ADJ+PL of.PREP participation.N.SG or.CONJ |
| | some things like trying to explain to them what the difference between different levels of participation are. |