24 | MRL | lle dydy hi ddim fel yna o_gwbl . |
| | place be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG like there at_all |
| | where.INT be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM like.CONJ there.ADV at_all.ADV |
| | where she's not like that at all. |
126 | GFR | soCE Duw timod (dy)dy o (ddi)m yn [/] # (dy)dy o (ddi)m yn +.. . |
| | so God 2S_know be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT |
| | so.ADV name know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | so, God, it's not ... |
126 | GFR | soCE Duw timod (dy)dy o (ddi)m yn [/] # (dy)dy o (ddi)m yn +.. . |
| | so God 2S_know be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT |
| | so.ADV name know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | so, God, it's not ... |
165 | MRL | dydy o [//] ydy hynna (y)n # braidd yn rhy # xxx ? |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM be.3S.PRES that PRT rather PRT too |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT rather.ADV PRT give.V.3S.PRES.[or].too.ADJ |
| | is that a bit too [...]? |
251 | MRL | (dy)dy o (ddi)m yn synnu fi dim ynde . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT surprise.NONFIN PRON.3SM NEG TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT astonish.V.INFIN I.PRON.1S+SM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV isn't_it.IM |
| | it doesn't surprise me at all. |
261 | MRL | +< ond dydy o ddim yn rywbeth sy (y)n dŵad o (y)r # boxCE ei hunan yn uniongyrchol . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT something be.PRES.REL PRT come.NONFIN from DET box POSS.3S self PRT direct |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG PRT direct.ADJ |
| | but it isn't something that comes from the box itself directly. |
329 | GFR | (dy)dy hi (ddi)m yn gwybod ydy hi mynd i &vo: [//] ydy [/] ydy hi (y)n keenE i wneud y businessCE (y)ma o gael crewCE yn gweithio iddi . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN PRT be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT keen PRT do.NONFIN DET business here of get.NONFIN crew PRT work.NONFIN to.3SF |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT keen.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF business.N.SG here.ADV of.PREP get.V.INFIN+SM crew.N.SG PRT work.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | she doesn't know if she's keen to do this bsuiness of having a crew working for her. |
332 | MRL | dydy hi ddim yn gallu xxx +/ . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT can.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN |
| | she can't [...] ... |
445 | MRL | a dydy (y)r consultationE a gweithdy ddim (we)di cael eu cynllunio # yn [//] # i mi yn glearCE o_gwbl . |
| | and be.3S.PRES.NEG DET consultation and workshop NEG PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL design.NONFIN PRT to PRON.1S PRT clear at_all |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF consultation.N.SG and.CONJ workshop.N.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P plan.V.INFIN in.PREP to.PREP I.PRON.1S PRT clear.ADJ+SM at_all.ADV |
| | and the consultation and the workshop haven't been designed, for me, clearly at all. |
450 | MRL | ond dydy (y)r brocessCE ddim wedi gael ei weithio allan de . |
| | but be.3S.PRES.NEG DET process NEG PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM work.NONFIN out TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF process.N.SG+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S work.V.INFIN+SM out.ADV be.IM+SM |
| | but the process hasn't been worked out. |
638 | MRL | +< a gweld beth yw commonE threadE sydd yn # rhedeg trwyddon nhw [//] y themâu cyffredinol a wedyn y contentiousE issuesCE dydy bobl ddim yn gallu byw # efo . |
| | and see.NONFIN what be.3S.PRES common threat be.PRES.REL PRT run.NONFIN through.3PL PRON.3PL DET themes general and after DET contenious issues be.3S.PRES.NEG people NEG PRT can.NONFIN live.NONFIN with |
| | and.CONJ see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES common.ADJ thread.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT run.V.INFIN unk they.PRON.3P the.DET.DEF themes.N.F.PL general.ADJ and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF contentious.ADJ unk be.V.3S.PRES.NEG people.N.F.SG+SM not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN live.V.INFIN with.PREP |
| | and see what the common threat is that runs through them and then the contentious issues that people can't live with. |
917 | GFR | ond (dy)dy LanaCE (ddi)m yn gadael # ti gael lotCE o gyfle i wneud ynde . |
| | but be.3S.PRES.NEG Lana NEG PRT let.NONFIN PRON.2S get.NONFIN lot of chance PRT do.NONFIN TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM PRT leave.V.INFIN you.PRON.2S get.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP opportunity.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM isn't_it.IM |
| | but Lana doesn't let you have a lot of time to do [things?]. |
956 | GFR | ond dydy ddim . |
| | but be.3S.PRES.NEG NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM |
| | but she isn't. |
958 | GFR | +< doedd hi [///] na (dy)dy hi (ddi)m yn rhoi [/] # na (dy)dy (ddi)m yn [//] (dy)dy (ddi)m yn rhoi gymaint o bwyslais +/ . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SF no be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT give no be.3S.IMP.NEG NEG PRT be.3S.IMP.NEG NEG PRT give.NONFIN amount of emphasis |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT give.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT give.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP emphasis.N.M.SG+SM |
| | no, she doesn't put as much emphasis... |
958 | GFR | +< doedd hi [///] na (dy)dy hi (ddi)m yn rhoi [/] # na (dy)dy (ddi)m yn [//] (dy)dy (ddi)m yn rhoi gymaint o bwyslais +/ . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SF no be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT give no be.3S.IMP.NEG NEG PRT be.3S.IMP.NEG NEG PRT give.NONFIN amount of emphasis |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT give.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT give.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP emphasis.N.M.SG+SM |
| | no, she doesn't put as much emphasis... |
958 | GFR | +< doedd hi [///] na (dy)dy hi (ddi)m yn rhoi [/] # na (dy)dy (ddi)m yn [//] (dy)dy (ddi)m yn rhoi gymaint o bwyslais +/ . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SF no be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT give no be.3S.IMP.NEG NEG PRT be.3S.IMP.NEG NEG PRT give.NONFIN amount of emphasis |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT give.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT give.V.INFIN so much.ADJ+SM of.PREP emphasis.N.M.SG+SM |
| | no, she doesn't put as much emphasis... |
1021 | MRL | un o (y)r geiriau (y)na dydy . |
| | one of DET words there be.3S.PRES.NEG |
| | one.NUM of.PREP the.DET.DEF words.N.M.PL there.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | one of those words, isn't it. |
1098 | MRL | +< yeahCE dydy hi ddim yn gyfforddus . |
| | yeah be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT comfortable |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT comfortable.ADJ+SM |
| | yeah, she isn't comfortable. |
1100 | GFR | achos dydy hi (ddi)m [//] na dydy hi (ddi)m yn gallu &gue +// . |
| | because be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG no be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT can.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN |
| | because she can't... |
1100 | GFR | achos dydy hi (ddi)m [//] na dydy hi (ddi)m yn gallu &gue +// . |
| | because be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG no be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT can.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN |
| | because she can't... |
1119 | GFR | ond dydy (ddi)m yn troi ata chdi gofyn am sylwadau . |
| | but be.3S.PRES.NEG NEG PRT turn.NONFIN to.2S PRON.2S ask.NONFIN about observations |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT turn.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S ask.V.INFIN for.PREP comments.N.M.PL |
| | but she doesn't turn to you and ask for observations. |
1124 | GFR | dydy hi (ddi)m (we)di gadael llawer o le i chdi +/ . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT.PAST leave.NONFIN many of place PRT PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP leave.V.INFIN many.QUAN of.PREP place.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S |
| | she hasn't left much room for you to ... |
1143 | GFR | dydy hi (ddi)m yn meindio rywun sy [?] &bət [/] bytio fewn . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT mind.NONFIN someone be.PRES.REL butt.NONFIN in |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL putt.V.INFIN+SM in.PREP+SM |
| | she doesn't mind someone who butts in. |