26 | GFR | dweud y gwir # yndy . |
| | say.NONFIN DET true be.3S.PRES |
| | say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | to tell the truth. |
93 | GFR | a dweud bod fi (we)di brifo mhenglin . |
| | and say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST hurt.NONFIN knee |
| | and.CONJ say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP hurt.V.INFIN unk |
| | and said that I'd hurt my knee. |
147 | MRL | wellCE dw i (y)n dweud mae (y)n gweithio (y)n greatCE . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN be.3S.PRES PRT work.NONFIN PRT great |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT work.V.INFIN PRT great.ADJ |
| | well, I say it works great. |
264 | MRL | achos oedd [//] roedd [/] roedd y boyCE wedi sbïo arno fo oedd wedi gosod y cawod i mi yn dweud ella mai (y)r ManwebCE fasai raid dŵad i [/] i wneud hwnna i ni . |
| | because be.3S.IMP be.3S.IMP be.3S.IMP DET boy PRT.PAST look.NONFIN on.3SM PRON.3SM be.3S.IMP PRT.PAST place.NONFIN DET shower to PRON.1S PRT say.NONFIN perhaps PRT DET Manweb be.3S.CONDIT necessity come.NONFIN PRT PRT do.NONFIN that_one for PRON.1PL |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG after.PREP look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF after.PREP place.V.INFIN the.DET.DEF unk to.PREP I.PRON.1S PRT say.V.INFIN maybe.ADV that_it_is.CONJ.FOCUS the.DET.DEF name be.V.3S.PLUPERF+SM necessity.N.M.SG+SM come.V.INFIN to.PREP to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP we.PRON.1P |
| | because the bloke had looked at it, who'd fitted the shower for me, saying that Manweb would have to come to do that for us. |
288 | GFR | soCE <xx es i yno> [=! laugh] (e)fo LudwigCE ryw fore Sadwrn dweud [?] +"/ . |
| | so go.1S.PAST PRON.1S there with Ludwig some morning Saturday say.NONFIN |
| | so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S there.ADV with.PREP name some.PREQ+SM morning.N.M.SG+SM Saturday.N.M.SG.[or].Saturn.N.M.SG say.V.INFIN |
| | so [..] I went there some Saturday morning with Ludwig, saying. |
290 | GFR | a <fi dweud> [?] +"/ . |
| | and PRON.1S say.NONFIN |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM say.V.INFIN |
| | and me saying. |
339 | GFR | dweud y gwir . |
| | say.NONFIN DET truth |
| | say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | to tell the truth. |
414 | MRL | +< ond mae hi (y)n dweud oedd hi yn glearCE ynde ond umCE +.. . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SF PRT say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT clear TAG but IM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT clear.ADJ+SM isn't_it.IM but.CONJ um.IM |
| | but she's saying she was clear, but... |
419 | MRL | +< yeahCE oedda chdi (y)n dweud yeahCE yeahCE . |
| | yeah be.2S.IMP PRON.2S PRT say.NONFIN yeah yeah |
| | yeah.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT say.V.INFIN yeah.ADV yeah.ADV |
| | yeah, you were saying, yeah, yeah. |
425 | MRL | +< dw i (y)n &də [//] hoffi trafod efo pobl yn union be mae nhw isio cael allan ohono fo i [//] wedi dweud hynny . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN discuss.NONFIN with people PRT exact what be.3PL.PRES PRON.3PL want get.NONFIN out of.3SM PRON.3SM PRT PRT.PAST say.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN discuss.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG PRT exact.ADJ what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG get.V.INFIN out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I enjoy discussing with people exactly what they want to get out of it, having said that. |
465 | GFR | xxx CeinwenCE wneud oedd xx [//] oedd dweud # umCE ohCE erCE +"/ . |
| | Ceinwen do.NONFIN be.3S.IMP be.3S.IMP say.NONFIN IM IM IM |
| | name make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF say.V.INFIN um.IM oh.IM er.IM |
| | [...] Ceinwen do was say ... |
472 | GFR | +< a wedyn yn dweud erCE # xx # timod xx +"/ . |
| | and after PRT say.NONFIN IM 2S_know |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT say.V.INFIN er.IM know.V.2S.PRES |
| | and then saying ... |
483 | GFR | xxx yn dweud erCE # soCE +.. . |
| | PRT say.NONFIN IM so |
| | PRT say.V.INFIN er.IM so.ADV |
| | [...] saying, so ... |
487 | GFR | o'n i (y)n dweud +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | I was saying: |
489 | GFR | xxx yn dweud wellCE # umCE ## +"/ . |
| | PRT say.NONFIN well IM |
| | PRT say.V.INFIN well.ADV um.IM |
| | [...] saying, well: |
495 | GFR | +< wellCE [?] (dip)yn bach timod cystal â dweud . |
| | well little little 2S_know as_good with say.NONFIN |
| | well.ADV little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ know.V.2S.PRES so good.ADJ as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES say.V.INFIN |
| | well, a little bit as good as saying. |
502 | MRL | a wedyn oedd o wedi dweud +"/ . |
| | and after be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN |
| | and then he said: |
511 | MRL | oherwydd fel mae HenryCE yn dweud . |
| | because like be.3S.PRES Henry PRT say.NONFIN |
| | because.CONJ like.CONJ be.V.3S.PRES name PRT say.V.INFIN |
| | because, like Henry says. |
540 | GFR | os xxx dweud wrthyn nhw bod raid xxx . |
| | if say.NONFIN to.3PL PRON.3PL be.NONFIN necessity |
| | if.CONJ say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM |
| | if [...] tell them that there's a need for [...]. |
552 | GFR | timod # umCE # ac yn [///] ## mewn ffordd xxx [///] mae o (y)n dweud yn y &kolo [//] timod yn y &kolok [//] mae (y)n [/] mae (y)n fanteision y call_offE contractCE ydy weithiau (dy)dan ni (ddi)m yn gwybod be (y)dan ni isio . |
| | 2S_know IM and PRT in way be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN in DET 2S_know in DET be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT advantages DET call_off contract be.3S.PRES sometimes be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG PRT know.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL want |
| | know.V.2S.PRES um.IM and.CONJ PRT.[or].in.PREP in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT benefit.V.1P.PAST+SM.[or].benefit.V.3P.PAST+SM.[or].advantages.N.F.PL+SM the.DET.DEF unk contract.N.SG be.V.3S.PRES times.N.F.PL+SM unk we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG |
| | in a way it's one of the advantages [?] of the call-off contract that sometimes we don't know what we want. |
696 | GFR | dw i meddwl bod fi [///] xxx dw i meddwl bod ti (we)di dweud . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN |
| | I think you did say. |
781 | GFR | soCE # na oedd o greatCE â dweud y gwir . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SM great with say.NONFIN DET truth |
| | so.ADV PRT.NEG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S great.ADJ as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | no, it was great, to tell the truth. |