146 | MRL | a mae o (y)n gweithio (y)n greatCE de . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT work.NONFIN PRT great TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT work.V.INFIN PRT great.ADJ be.IM+SM |
| | and it's working great. |
160 | MRL | a mae o (y)n un hen fashionCE uffernol de . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT one old fashion hellish TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT one.NUM old.ADJ fashion.N.SG unk be.IM+SM |
| | and it's a bloody old fashioned one. |
258 | GFR | +< ond erCE wna i adael chdi wybod os (y)dy o (y)n beryg de . |
| | but IM do.1S.NONPAST PRON.1S leave.NONFIN PRON.2S know.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT dangerous TAG |
| | but.CONJ er.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S leave.V.INFIN+SM you.PRON.2S know.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT danger.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | but I'll let you know if it's dangerous. |
321 | MRL | ond dydw i dal ddim wedi siarad yn iawn efo hi de . |
| | but be.1S.PRES.NEG PRON.1S hold.NONFIN NEG PRT.PAST talk.NONFIN PRT fine with PRON.3SF TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S continue.V.INFIN not.ADV+SM after.PREP talk.V.INFIN PRT OK.ADV with.PREP she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | but I still haven't talked with her properly. |
427 | GFR | +< wyt ti isio hynny de yeahCE yeahCE yeahCE . |
| | be.2S.PRES PRON.2S want that TAG yeah yeah yeah |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP be.IM+SM yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV |
| | you want that, yeah, yeah, yeah. |
446 | MRL | +" timod ohCE wnawn ni gael consultationE # papur de . |
| | 2S_know IM do.1PL.NONPAST PRON.1PL get.NONFIN consultation paper TAG |
| | know.V.2S.PRES oh.IM do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM consultation.N.SG paper.N.M.SG be.IM+SM |
| | "oh, we'll get a paper consultation, eh" . |
450 | MRL | ond dydy (y)r brocessCE ddim wedi gael ei weithio allan de . |
| | but be.3S.PRES.NEG DET process NEG PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM work.NONFIN out TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF process.N.SG+SM nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S work.V.INFIN+SM out.ADV be.IM+SM |
| | but the process hasn't been worked out. |
520 | MRL | wellCE (fa)swn i (y)n meddwl de . |
| | well be.1S.CONDIT PRON.1S PRT think.NONFIN TAG |
| | well.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.IM+SM |
| | well, I'd expect. |
523 | MRL | +< soCE mae am fod yn erCE # ddiddorol de # ond +/ . |
| | so be.3S.PRES about be.NONFIN PRT IM interesting TAG but |
| | so.ADV be.V.3S.PRES for.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP er.IM interesting.ADJ+SM be.IM+SM but.CONJ |
| | so it's going to be interesting, but ... |
558 | GFR | +< dw i (ddi)m yn meddwl de timod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN TAG 2S_know |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.IM+SM know.V.2S.PRES |
| | I don't think so. |
583 | GFR | yeahCE briefE [/] brief_ioE+C oedd o de . |
| | yeah brief brief.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | yeah.ADV brief.ADJ brief.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | yeah, it was briefing. |
648 | MRL | dw i (ddi)m yn gwybod de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.IM+SM |
| | I don't know. |
650 | MRL | achos does (y)na ddim sicrwydd o wal o_gwbl de . |
| | because be.3S.PRES.NEG there NEG certainty of wall at_all TAG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM certainty.N.M.SG of.PREP wall.N.F.SG at_all.ADV be.IM+SM |
| | because there isn't a guarantee of a wall at all. |
680 | GFR | a mae (we)di cael <officeCE space@s:eng> [?] de . |
| | and be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN office space TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN office.N.SG space.N.SG be.IM+SM |
| | and it has had office space. |
689 | GFR | wellCE mae &stav [///] y stafell (y)na de neu stafelloedd cynhadledd +// . |
| | well be.3S.PRES DET room there TAG or rooms conference |
| | well.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF room.N.F.SG there.ADV be.IM+SM or.CONJ rooms.N.F.PL conference.N.F.SG |
| | well, there's that room or conference rooms. |
831 | MRL | +< a (y)r cwch draw i Iwerddon de . |
| | and DET boat over to Ireland TAG |
| | and.CONJ the.DET.DEF boat.N.M.SG yonder.ADV to.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE be.IM+SM |
| | and the boat over to Ireland. |
840 | GFR | mae (y)na becyn Cymraeg i ddod o (y)na hefyd de xxx . |
| | be.3S.PRES there pack Welsh PRT come.NONFIN from there also TAG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV package.N.M.SG+SM Welsh.N.F.SG to.PREP come.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | there's a Welsh pack to come from there too [...]. |
844 | GFR | timod oedden nhw [/] # oedden oedden nhw (y)n [///] oedd lotCE ohonyn nhw (y)n keenE iawn i wneud sureCE bod bob peth yn ## xx dim [?] de . |
| | 2S_know be.3PL.IMP PRON.3PL be.3PL.IMP be.3PL.IMP PRON.3PL PRT be.3S.IMP lot of.3PL PRON.3PL PRT keen very PRT do.NONFIN sure be.NONFIN every thing PRT NEG TAG |
| | know.V.2S.PRES be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.13P.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF lot.N.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT keen.ADJ very.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG PRT not.ADV be.IM+SM |
| | a lot of them were very keen to make sure that everything was [...]. |
855 | GFR | peth ar y cyd efo W_D_AE ydy o de <medden nhw> [?] . |
| | thing on DET joint with W_D_A be.3S.PRES PRON.3SM TAG say.3PL.NONPAST PRON.3PL |
| | thing.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF joint.ADJ with.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM own.V.3P.IMPER they.PRON.3P |
| | it's a joint thing with the WDA, they say. |
961 | GFR | dw i (dd)im [///] # do'n i (ddi)m yn teimlo de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT feel.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN be.IM+SM |
| | I didn't feel. |
1208 | GFR | yeahCE yeahCE da de ? |
| | yeah yeah good TAG |
| | yeah.ADV yeah.ADV be.IM+SM be.IM+SM |
| | yeah, yeah, good, eh? |
1221 | MRL | mae (y)r digwyddiad yn AberystwythCE de . |
| | be.3S.PRES DET event in Aberystwyth TAG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF event.N.M.SG in.PREP name be.IM+SM |
| | the event is in Aberystwyth. |
1234 | MRL | ohCE dearCE annwyl de [?] . |
| | IM dear annwyl TAG |
| | oh.IM dear.ADJ.[or].tear.N.SG+SM dear.ADJ be.IM+SM |
| | oh, goodness me. |
1260 | MRL | ti gwybod dyna (y)dy (y)r peth de . |
| | PRON.2S know.NONFIN there be.3S.PRES DET thing TAG |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | you know, that's the thing. |
1278 | MRL | achos o'n [?] i justCE byth yn cofio (y)r bloomingE enw o_gwbl de . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S just never PRT remember.NONFIN DET blooming name at_all TAG |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV never.ADV PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF blooming.ADV name.N.M.SG at_all.ADV be.IM+SM |
| | because I just never remembered the blooming name at all. |
1319 | GFR | a mae o mor embarrassingE xxx # anghofio enw de . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM so embarrassing forget.NONFIN name TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV embarrass.SV.INFIN+ASV forget.V.INFIN name.N.M.SG be.IM+SM |
| | and it's so embarrassing [...] forget a name. |
1393 | MRL | dw i sureCE fy mod i (y)n sortE ofE flyingE itE braidd de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure POSS.1S be.NONFIN PRON.1S PRT sort of flying it rather TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ my.ADJ.POSS.1S be.V.INFIN+NM to.PREP PRT.[or].in.PREP sort.N.SG of.PREP fly.SV.INFIN+ASV it.PRON.SUB.3S rather.ADV be.IM+SM |
| | I'm sure I'm sort of flying it rather. |
1397 | MRL | xx dw i (we)di sôn efo chdi am brosiect &mant [//] mentro allan a (y)r holl # drafferthion sy de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST mention.NONFIN with PRON.2S about project venture.NONFIN out and DET whole troubles be.PRES.REL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP mention.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S for.PREP project.N.M.SG+SM venture.V.INFIN out.ADV and.CONJ the.DET.DEF all.PREQ troubles.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES.REL be.IM+SM |
| | [..] I've told you about the venturing out project and all the problems that there are. |
1414 | MRL | mae hi (y)n gwneud y gwaith # tebyg lawr yn y de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT do.NONFIN DET work similar down in DET south |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN the.DET.DEF work.N.M.SG similar.ADJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | she does the similar work down in the south. |
1416 | MRL | achos mae nhw gwneud un cyfarfod yn y de a (y)r llall yn y gogledd . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN one meeting in DET south and one in DET north |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN one.NUM meet.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF other.PRON in.PREP the.DET.DEF north.N.M.SG |
| | because they do one meeting in the south and the other in the north. |
1425 | GFR | ohCE iawn de . |
| | IM fine TAG |
| | oh.IM OK.ADV be.IM+SM |
| | oh fine, eh. |
1428 | GFR | ohCE iawn de . |
| | IM fine TAG |
| | oh.IM OK.ADV be.IM+SM |
| | oh fine, eh. |
1443 | MRL | +< pethau # basicE fel (y)na de . |
| | things basic like there TAG |
| | things.N.M.PL basic.ADJ like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | basic things like that. |