57 | GFR | ehCE w(yddo)st ti be ? |
| | IM know.2S.NONPAST PRON.2S what |
| | eh.IM know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S what.INT |
| | eh, you know what? |
91 | GFR | ond [?] be wnes i wneud . |
| | but what do.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN |
| | but.CONJ what.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM |
| | but what I did. |
113 | GFR | +< bloodyCE hellE yeahCE be dw i mynd i wneud ? |
| | bloody hell yeah what be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN PRT do.NONFIN |
| | bloody.ADJ hell.N.SG yeah.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | bloody hell yeah, what am I going to do? |
129 | MRL | +< be (oeddw)n i am ddweud . |
| | what be.1S.IMP PRON.1S about say.NONFIN |
| | what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP say.V.INFIN+SM |
| | what I was about to say. |
149 | MRL | be sy (y)na yw +// . |
| | what be.PRES.REL there be.3S.PRES |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV be.V.3S.PRES |
| | what is there is ... |
153 | MRL | umCE ## be sy (y)na yw +.. . |
| | IM what be.PRES.REL there be.3S.PRES |
| | um.IM what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV be.V.3S.PRES |
| | what's there is ... |
154 | MRL | paid gofyn i mi be (y)dy wattageE ynde . |
| | desist.2S.IMPER ask.NONFIN to PRON.1S what be.3S.PRES wattage TAG |
| | stop.V.2S.IMPER ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S what.INT be.V.3S.PRES wattage.N.SG isn't_it.IM |
| | don't ask me what the wattage is. |
202 | MRL | <be ar y ddaear> [?] &=laugh ? |
| | what on DET earth |
| | what.INT on.PREP the.DET.DEF earth.N.F.SG+SM |
| | what on earth? |
231 | MRL | felly mae [/] mae [///] be ydy o yw . |
| | so be.3S.PRES be.3S.PRES what be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES |
| | so.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES |
| | so, what it is is. |
289 | GFR | +" be (y)dy hwnna DadCE ? |
| | what be.3S.PRES that_one Dad |
| | what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG name |
| | "what's that, Dad?" |
293 | MRL | be oedd hi isio gosod un felly ? |
| | what be.3S.IMP PRON.3SF want set.NONFIN one thus |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG place.V.INFIN one.NUM so.ADV |
| | what, did she want to fit one, then? |
294 | GFR | +< soCE mae hi (we)di gosod [///] be mae hi (we)di wneud (y)dy gosod toiletCE o_dan y &ku [///] yn y cwt dan grisiau . |
| | so be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST set.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN be.3S.PRES set.NONFIN toilet beneath DET in DET cupboard beneath stairs |
| | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP place.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES place.V.INFIN toilet.N.SG under.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF hut.N.M.SG under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM stairs.N.M.PL |
| | so what she's done is fit a toilet in the cupboard beneath the stairs. |
326 | GFR | be mae hi (y)n mynd i wneud ynglŷn â +.. . |
| | what be.3S.PRES PRON.3SF PRT go.NONFIN PRT do.NONFIN concerning with |
| | what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM about.PREP as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES |
| | what is she going to do regarding ... |
351 | MRL | +< dyna be (y)dy [/] dyna be +// . |
| | there what be.3S.PRES there what |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES that_is.ADV what.INT |
| | that's what is ... |
351 | MRL | +< dyna be (y)dy [/] dyna be +// . |
| | there what be.3S.PRES there what |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES that_is.ADV what.INT |
| | that's what is ... |
354 | MRL | <be dw i (y)n bwriadu gwneud> [=! laugh] # awwCE . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S PRT intend.NONFIN do.NONFIN IM |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT intend.V.INFIN make.V.INFIN unk |
| | what I intend to do, aww. |
395 | GFR | yn lle [/] yn lle bod nhw (y)n edrych ar be oedden nhw (we)di wneud . |
| | in place in place be.NONFIN PRON.3PL PRT look.NONFIN on what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN |
| | in.PREP where.INT in.PREP where.INT be.V.INFIN they.PRON.3P PRT look.V.INFIN on.PREP what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | instead of looking at what they had done. |
410 | GFR | +< dw i meddwl be oedd y broblemCE bod oedden nhw (ddi)m yn [///] dw i (ddi)m yn meddwl bod nhw (y)n glearCE iawn efo LanaCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN what be.3S.IMP DET problem be.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT clear very with Lana |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF problem.N.SG+SM be.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT clear.ADJ+SM very.ADV with.PREP name |
| | I think what the problem was that I don't think they were very clear with Lana. |
411 | GFR | a be oedd gennyn nhw isio . |
| | and what be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL want |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P want.N.M.SG |
| | and what they wanted. |
425 | MRL | +< dw i (y)n &də [//] hoffi trafod efo pobl yn union be mae nhw isio cael allan ohono fo i [//] wedi dweud hynny . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN discuss.NONFIN with people PRT exact what be.3PL.PRES PRON.3PL want get.NONFIN out of.3SM PRON.3SM PRT PRT.PAST say.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN discuss.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG PRT exact.ADJ what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG get.V.INFIN out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S to.PREP after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I enjoy discussing with people exactly what they want to get out of it, having said that. |
442 | MRL | achos be dw i meddwl dw i (we)di ffindio yw +// . |
| | because what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN be.3S.PRES |
| | because.CONJ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN be.V.3S.PRES |
| | because what I think I've found is ... |
473 | GFR | [- eng] +" if this can't be sorted out . |
| | |
| | if.CONJ this.DEM.NEAR.SG can.V.123SP.PRES+NEG be.V.INFIN sort.N.SG+AV out.ADV |
| | |
481 | GFR | +" be mae hi (y)n trio ddweud (fe)lly ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SF PRT try.NONFIN say.NONFIN thus |
| | what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT try.V.INFIN say.V.INFIN+SM so.ADV |
| | "what's she trying to say, then?" |
552 | GFR | timod # umCE # ac yn [///] ## mewn ffordd xxx [///] mae o (y)n dweud yn y &kolo [//] timod yn y &kolok [//] mae (y)n [/] mae (y)n fanteision y call_offE contractCE ydy weithiau (dy)dan ni (ddi)m yn gwybod be (y)dan ni isio . |
| | 2S_know IM and PRT in way be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN in DET 2S_know in DET be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRT advantages DET call_off contract be.3S.PRES sometimes be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG PRT know.NONFIN what be.1PL.PRES PRON.1PL want |
| | know.V.2S.PRES um.IM and.CONJ PRT.[or].in.PREP in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP that.PRON.REL be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES PRT benefit.V.1P.PAST+SM.[or].benefit.V.3P.PAST+SM.[or].advantages.N.F.PL+SM the.DET.DEF unk contract.N.SG be.V.3S.PRES times.N.F.PL+SM unk we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG |
| | in a way it's one of the advantages [?] of the call-off contract that sometimes we don't know what we want. |
555 | GFR | +< handyCE cael rhywun helpu chdi weithio allan be wyt ti isio . |
| | handy get.NONFIN someone help.NONFIN PRON.2S work.NONFIN out what be.2S.PRES PRON.2S want |
| | handy.ADJ get.V.INFIN someone.N.M.SG help.V.INFIN you.PRON.2S work.V.INFIN+SM out.ADV what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | handy to have someone to help you work out what you want. |
563 | GFR | +< be oedden nhw [///] yeahCE +/ . |
| | what be.3PL.IMP PRON.3PL yeah |
| | what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P yeah.ADV |
| | what they'd--yeah ... |
596 | MRL | wellCE wna i [///] rhyw ben wna i ddangos i chdi ella be ydw i (y)n # bwriadu gwneud . |
| | well do.1S.NONPAST PRON.1S some end do.1S.NONPAST PRON.1S show.NONFIN to PRON.2S perhaps what be.1S.PRES PRON.1S PRT intend.NONFIN do.NONFIN |
| | well.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S some.PREQ head.N.M.SG+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S show.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S maybe.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT intend.V.INFIN make.V.INFIN |
| | well some time I'll show you maybe what I'm intending to do. |
619 | MRL | be &d [//] yn y bôn dw i am wneud yw +.. . |
| | what in DET core be.1S.PRES PRON.1S about do.NONFIN be.3S.PRES |
| | what.INT in.PREP the.DET.DEF stump.N.M.SG.[or].base.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES |
| | what I'm essentially going to do is ... |
635 | MRL | a wedyn yn y bôn dw i am drio fynd trwy brocessCE # tebyg i be wnaethon ni wneud ym # MhenrhyndeudraethCE (y)chydig o wythnosau yn_ôl . |
| | and after in DET root be.1S.PRES PRON.1S about try.NONFIN go.NONFIN through process similar to what do.1PL.PAST PRON.1PL do.NONFIN in Penrhyndeudraeth little of weeks back |
| | and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF stump.N.M.SG.[or].base.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP try.V.INFIN+SM go.V.INFIN+SM through.PREP process.N.SG+SM similar.ADJ to.PREP what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM in.PREP name a_little.QUAN of.PREP weeks.N.F.PL back.ADV |
| | and then basically I'm going to try and go through a similar process to what we did in Penrhyndeudraeth a few weeks ago. |
639 | MRL | a gweld be &vedru [//] # fedri [//] fedrwch chi eirio pethau i # gymryd i_fewn i ystyriaeth # youE knowE unrhyw &guθ [//] erCE gwrthdaro . |
| | and see.NONFIN what can.2S.NONPAST can.2PL.NONPAST PRON.2PL phrase.NONFIN things to take.NONFIN in to consideration you know any IM conflict |
| | and.CONJ see.V.INFIN what.INT be_able.V.2S.PRES+SM be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P snow.V.INFIN.[or].enunciate.V.INFIN+SM things.N.M.PL to.PREP take.V.INFIN+SM in.PREP to.PREP consideration.N.F.SG you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES any.ADJ er.IM collide.V.INFIN |
| | and see what you can.. . you can phrase things so as to take into consideration, you know, any conflict. |
644 | MRL | yn umCE ohCE be ydy o Hafod_y_HendreCE ? |
| | in IM IM what be.3S.PRES PRON.3SM Hafod_y_Hendre |
| | PRT.[or].in.PREP um.IM oh.IM what.INT be.V.3S.PRES from.PREP name |
| | in, oh what is it, Hafod y Hendre? |
655 | MRL | +< ohCE dym(a) be oedda chdi (y)n gwneud # ohCE rightCE . |
| | IM here what be.2S.IMP PRON.2S PRT do.NONFIN IM right |
| | oh.IM this_is.ADV what.INT be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT make.V.INFIN oh.IM right.ADJ |
| | oh, that's what you were doing, oh right. |
727 | GFR | be [?] ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what? |
764 | MRL | be wnaethoch chi wneud o ran cateringE ? |
| | what do.2PL.PAST PRON.2PL do.NONFIN of part catering |
| | what.INT do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S part.N.F.SG+SM cater.V.PRESPART |
| | what did you do for catering? |
767 | MRL | yeahCE prifysgol yeahCE dyna be wnaethon ni wneud yeahCE . |
| | yeah university yeah there what do.1PL.PAST PRON.1PL do.NONFIN yeah |
| | yeah.ADV university.N.F.SG yeah.ADV that_is.ADV what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM yeah.ADV |
| | yeah, university, yeah, that's what we did, yeah. |
776 | GFR | sef be mae Plas_MenaiCE (y)n godi . |
| | which what be.3S.PRES Plas_Menai PRT raise.NONFIN |
| | namely.CONJ what.INT be.V.3S.PRES name PRT lift.V.INFIN+SM |
| | which is what Plas Menai charges. |
819 | MRL | +< ond # be &gav [//] gaethon ni +// . |
| | but what get.1PL.PAST PRON.1PL |
| | but.CONJ what.INT get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P |
| | but what we had... |
888 | GFR | be (y)dy rhain ? |
| | what be.3S.PRES these |
| | what.INT be.V.3S.PRES these.PRON |
| | what are these? |
904 | MRL | yeahCE yeahCE # yeahCE yeahCE dyna be o'n i (y)n ffindio . |
| | yeah yeah yeah yeah there what be.1S.IMP PRON.1S PRT find.NONFIN |
| | yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT find.V.INFIN |
| | yeah, yeah, yeah, yeah, that's what I found. |
965 | GFR | achos dw i meddwl dyna be mae (y)r +/ . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN there what be.3S.PRES DET |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF |
| | because I think that's where the ... |
1057 | GFR | be sydd yn mynd i ddigwydd ydy . |
| | what be.PRES.REL PRT go.NONFIN PRT happen.NONFIN be.3S.PRES |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP happen.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES |
| | what's going to happen is. |
1071 | MRL | +< yeahCE dyna be o'n i meddwl . |
| | yeah there what be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN |
| | yeah.ADV that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | yeah, that's what I thought. |
1097 | GFR | oedd LanaCE (y)n ffindio (y)n anodd iawn wrth gwrs i # watsiad be oedd yn digwydd yn yr [//] yn y grwpiau bach . |
| | be.3S.IMP Lana PRT find.NONFIN PRT difficult very of course PRT watch.NONFIN what be.3S.IMP PRT happen.NONFIN in DET in DET groups little |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT find.V.INFIN PRT difficult.ADJ very.ADV by.PREP course.N.M.SG+SM to.PREP unk what.INT be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF groups.N.M.PL small.ADJ |
| | Lana was finding it very difficult, of course, to watch what was happening in the little groups. |
1110 | GFR | be mae hi wneud . |
| | what be.3S.PRES PRON.3SF do.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM |
| | what she does. |
1135 | GFR | be oedd hi (we)di wneud oedd trio tynnu pethau at ei_gilydd . |
| | what be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN be.3S.IMP try.NONFIN pull.NONFIN things to each_other |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF try.V.INFIN draw.V.INFIN things.N.M.PL to.PREP each_other.PRON.3SP |
| | what she'd done was try to pull things together. |
1148 | GFR | +< a wedyn fel arfer be oedden ni (y)n ffindio ein hunain yn wneud +.. . |
| | and after like habit what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT find.NONFIN POSS.1PL selves PRT do.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV like.CONJ habit.N.M.SG what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT find.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL PRT make.V.INFIN+SM |
| | and then usually what we found ourselves doing. |
1218 | GFR | +< be mae hi (y)n [/] be mae hi (y)n [///] (y)dy [?] gweithio yn AberystwythCE ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SF PRT what be.3S.PRES PRON.3SF PRT be.3S.PRES work.NONFIN in Aberystwyth |
| | what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES work.V.INFIN in.PREP name |
| | is she working in Aberystwyth? |
1218 | GFR | +< be mae hi (y)n [/] be mae hi (y)n [///] (y)dy [?] gweithio yn AberystwythCE ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SF PRT what be.3S.PRES PRON.3SF PRT be.3S.PRES work.NONFIN in Aberystwyth |
| | what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES work.V.INFIN in.PREP name |
| | is she working in Aberystwyth? |
1254 | MRL | be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what? |
1321 | MRL | yeahCE ohCE yeahCE wellCE be dw i (y)n casau yw siarad efo rywun # a dim yn cofio enwau nhw . |
| | yeah IM yeah well what be.1S.PRES PRON.1S PRT hate.NONFIN be.3S.PRES talk.NONFIN with someone and NEG PRT remember.NONFIN names PRON.3PL |
| | yeah.ADV oh.IM yeah.ADV well.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES talk.V.INFIN with.PREP someone.N.M.SG+SM and.CONJ not.ADV PRT remember.V.INFIN names.N.M.PL they.PRON.3P |
| | yeah, oh yeah, well what I hate is talking with someone and not remembering their name. |
1322 | GFR | yeahCE a pan mae o [///] a be ti wneud pan wyt ti (y)n cofio wedyn ? |
| | yeah and when be.3S.PRES PRON.3SM and what PRON.2S do.NONFIN when be.2S.PRES PRON.2S PRT remember.NONFIN after |
| | yeah.ADV and.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN afterwards.ADV |
| | yeah and what do you do when you remember afterwards? |
1324 | MRL | &=sigh # be dw i (y)n gwneud pan dw i (y)n cofio enw ? |
| | what be.1S.PRES PRON.1S PRT do.NONFIN when be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN name |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN name.N.M.SG |
| | what do I do when I remember a name? |
1402 | MRL | a mae nhw fod dw i meddwl [///] mae disgwyl iddyn nhw fynd trwy ryw fath o be mae nhw (y)n galw (y)n consultationE stageCE efo (y)r userE groupsCE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.PRES wait.NONFIN to.3PL PRON.3PL go.NONFIN through some kind of what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRT consultation stage with DET user groups |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PRES expect.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P go.V.INFIN+SM through.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN PRT.[or].in.PREP consultation.N.SG stage.N.SG with.PREP the.DET.DEF us.PRON.OBJ.1P+COMP.AG.[or].user.N.SG group.N.SG+PL.[or].croup.N.SG+SM+PL |
| | and they're supposed to, I think.. . it's expected that they go through some kind of what they call a consultation stage with the user groups. |
1409 | MRL | ond be sy (y)n dda yw . |
| | but what be.PRES.REL PRT good be.3S.PRES |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT good.ADJ+SM be.V.3S.PRES |
| | but what's good is. |
1432 | MRL | wellCE dyna be dw i (we)di # ddisgwyl +// . |
| | well there what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST wait.NONFIN |
| | well.ADV that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP expect.V.INFIN+SM |
| | well, that's what I've expected. |
1435 | GFR | +< ond be (y)dy (y)r [/] be (y)dy (y)r hanfodion ? |
| | but what be.3S.PRES DET [/] what be.3S.PRES DET essentials |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF essentials.N.M.SG |
| | but what are the essentials? |
1435 | GFR | +< ond be (y)dy (y)r [/] be (y)dy (y)r hanfodion ? |
| | but what be.3S.PRES DET [/] what be.3S.PRES DET essentials |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF essentials.N.M.SG |
| | but what are the essentials? |
1436 | MRL | o ran y be ? |
| | of part DET what |
| | of.PREP part.N.F.SG+SM the.DET.DEF what.INT |
| | relating to what? |
1438 | MRL | wellCE dw i (y)n meddwl roedd pethau fel umCE be oedd hi [//] MabliCE (y)n gwneud . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.IMP things like IM what be.3S.IMP PRON.3SF Mabli PRT do.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF things.N.M.PL like.CONJ um.IM what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S name PRT make.V.INFIN |
| | well, I think there were things like what Mabli was doing. |
1439 | MRL | ryw [?] pethau fel # trio egluro iddyn nhw be ydy gwahaniaeth rhwng # consultationE &invo [///] youE knowE gwahanol levelsCE ofE participationE ynte . |
| | some things like try.NONFIN explain.NONFIN to.3PL PRON.3PL what be.3S.PRES difference between consultation you know different levels of participation TAG |
| | some.PREQ+SM things.N.M.PL like.CONJ try.V.INFIN explain.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P what.INT be.V.3S.PRES difference.N.M.SG between.PREP consultation.N.SG you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES different.ADJ level.ADJ+PL of.PREP participation.N.SG or.CONJ |
| | some things like trying to explain to them what the difference between different levels of participation are. |
1444 | MRL | umCE ## &=tut a be dw i (y)n meddwl yw mynd ar_ôl y trywydd yma o +"/ . |
| | IM and what be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.PRES go.NONFIN after DET trail here from |
| | um.IM and.CONJ what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES go.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF trail.N.M.SG.[or].trace.N.M.SG here.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | and what I think is going after this trail of: |
1447 | MRL | +" pam [/] # pam [///] be (y)dy (y)r [//] # beth yw (y)r anhawsterau ? |
| | why why what be.3S.PRES DET be.3S.PRES DET difficulties |
| | why?.ADV why?.ADV what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk |
| | "what are the difficulties?" |
1448 | MRL | +" be sy (y)n nadu chi rhag # wneud y pethau yma ? |
| | what be.PRES.REL PRT restrict.NONFIN PRON.2PL from do.NONFIN DET things here |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT hinder.V.INFIN.[or].howl.V.INFIN you.PRON.2P from.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV |
| | "what's stopping you doing these things?" |