66 | CRI | +, &s u(n) [/] u(n) [/] # un waith fysai fo wneud [?] fysai (we)di &g # wneud o i_fyny wedyn (fe)lly bysai . |
| | one one one time be.3S.CONDIT PRON.3SM do.NONFIN be.3S.CONDIT PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM up then thus be.3S.CONDIT |
| | one.NUM one.NUM one.NUM time.N.F.SG+SM finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM finger.V.3S.IMPERF+SM after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV afterwards.ADV so.ADV finger.V.3S.IMPERF |
| | he'd do so once [?] he'd have made it up then, wouldn't he |
88 | BEI | dw i <(ddi)m wedi> [?] bod (y)n y lle newydd yn CaernarfonCE o_gwbl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN in DET place new in Caernarfon at_all |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG new.ADJ in.PREP name at_all.ADV |
| | I haven't been in the new place in Caernarfon at all |
94 | CRI | umCE # erCE rhyfedd <oedd rei ni (we)di cael> [?] llythyr bore (y)ma # umCE # gyn erCE # twrnai (y)r sir . |
| | IM IM strange be.3S.IMP some PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN letter morning here IM from IM attorney DET county |
| | um.IM er.IM strange.ADJ be.V.3S.IMPERF some.PRON+SM we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN letter.N.M.SG morning.N.M.SG here.ADV um.IM with.PREP er.IM unk the.DET.DEF county.N.F.SG |
| | um, er, strange, some of us got a letter this morning, um, from the county attorney |
98 | CRI | umCE mae [///] ## wellCE mi oeddwn i (we)di cael &r [//] # gwahoddiad i GaleriCE <i ryw> [/] # i rywbeth yn GaleriCE . |
| | IM be.3S.PRES well PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN invitation to Galeri to some to something in Galeri |
| | um.IM be.V.3S.PRES well.ADV PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN invitation.N.M.SG to.PREP name to.PREP some.PREQ+SM to.PREP something.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | um, well I'd received an invitation to Galeri to some...to something at Galeri |
101 | CRI | ond # mae sureCE bod ni (we)di cael gwahoddiad hefyd fel umCE cynghorwyr . |
| | but be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN invitation also like IM councillors |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN invitation.N.M.SG also.ADV like.CONJ um.IM councillors.N.M.PL |
| | but we probably got an invitation as councillors |
103 | CRI | (a)chos mae nhw (we)di gwneud cais i (y)r cyngor i gael arian i redeg y lle dydyn . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN application to DET council to get.NONFIN money to run.NONFIN DET place be.3PL.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN application.N.M.SG.[or].request.N.M.SG.[or].seek.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF council.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM money.N.M.SG to.PREP run.V.INFIN+SM the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3P.PRES.NEG |
| | because they've made an application to the council for money to run the place, haven't they |
107 | CRI | ond &də dan ni (we)di cael llythyr # i ddeud # na dydyn ni (ddi)m i fod i fynd xxx +/ . |
| | but be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN letter to say.NONFIN NEG be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG to be.NONFIN to go.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN letter.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM PRT.NEG be.V.3P.PRES.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | but we've had a letter saying we're not supposed to go [...] |
109 | ANN | dan ni (ddi)m wedi bod o_gwbl . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT.PAST be.NONFIN at_all |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN at_all.ADV |
| | we haven't been at all |
111 | CRI | +, a bod ni fod i gofrestru bod ni (we)di cael y gwahoddiad hefyd # er na dan ni (ddi)m yn dderbyn o . |
| | and be.NONFIN PRON.1PL be.NONFIN to register.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN DET invitation also although NEG be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT accept.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P be.V.INFIN+SM to.PREP register.V.INFIN+SM be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF invitation.N.M.SG also.ADV er.IM PRT.NEG be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT receive.V.INFIN+SM.[or].accept.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and that we're supposed to register that we've received the invitation too, although we're not accepting it |
113 | CRI | a wedyn dw isio gyrru hwn iddo fo # copyCE o be mae (y)r twrnai (we)di ddeud xxx # justCE iddo fo gael gweld (fe)lly . |
| | and then be.1S.PRES want send.NONFIN this to.3SM PRON.3SM copy of what be.3S.PRES DET attorney PRT.PAST say.NONFIN just to.3SM PRON.3SM get.NONFIN see.NONFIN thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG drive.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S copy.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk after.PREP say.V.INFIN+SM just.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM see.V.INFIN so.ADV |
| | and so I want to send him this, a copy of what the attorney's said [...] just so he can see |
119 | BEI | xxx (we)di deud wrth AnnCE y gwahoddiad ges i neithiwr . |
| | PRT.PAST say.NONFIN to Ann DET invitation get.1S.PAST PRON.1S last_night |
| | after.PREP say.V.INFIN by.PREP name the.DET.DEF invitation.N.M.SG get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S last_night.ADV |
| | [...] told Ann the invitation I got last night |
120 | ANN | ti (ddi)m (we)di deud (wr)tha i ? |
| | PRON.2S NEG PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | you haven't told me? |
152 | ANN | mi gei di ddeud bod xxx (we)di cael gwahoddiad a bod chdi (we)di droi o lawr . |
| | PRT get.2S.NONPAST PRON.2S say.NONFIN be.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN invitation and be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST turn.NONFIN PRON.3SM down |
| | PRT.AFF get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM say.V.INFIN+SM be.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN invitation.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP turn.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | you can say [...] got an invitation and that you turned it down |
152 | ANN | mi gei di ddeud bod xxx (we)di cael gwahoddiad a bod chdi (we)di droi o lawr . |
| | PRT get.2S.NONPAST PRON.2S say.NONFIN be.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN invitation and be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST turn.NONFIN PRON.3SM down |
| | PRT.AFF get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM say.V.INFIN+SM be.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN invitation.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP turn.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | you can say [...] got an invitation and that you turned it down |
185 | ANN | dw i (we)di penderfynu bod fi wneud o am y diwrnod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST decide.NONFIN be.NONFIN PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM for DET day |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP decide.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | I've decided that I'm doing it for the day |
196 | CRI | wedyn mae ryw swyddogion (we)di bod rightCE dda wrtha i . |
| | then be.3S.PRES some officers PRT.PAST be.NONFIN right good to.1S PRON.1S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES some.PREQ+SM officers.N.M.PL after.PREP be.V.INFIN right.ADJ good.ADJ+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | then some officers have been quite good to me |
205 | ANN | mae IantoCE (we)di gofyn i w famCE wneud # chwech # o reiny . |
| | be.3S.PRES Ianto PRT.PAST ask.NONFIN to POSS.3SM mother do.NONFIN sic of those |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP ask.V.INFIN to.PREP ooh.IM mam.N.SG+SM make.V.INFIN+SM six.NUM of.PREP those.PRON+SM |
| | Ianto's asked his mother to make six of those |
224 | ANN | a (we)dyn oedd o (we)di gofyn i w famCE fysai hi (y)n gwneud chwech # o (y)r croeso ["] (y)ma &i [/] iddo fyntau . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST ask.NONFIN to POSS.3SM mother be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT do.NONFIN six of DET welcome here for.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP ask.V.INFIN to.PREP ooh.IM mam.N.SG+SM finger.V.3S.IMPERF+SM she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN six.NUM of.PREP the.DET.DEF welcome.N.M.SG here.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.EMPH.M.3S |
| | and then he'd asked his mother whether she'd make him six of these "welcomes" |
231 | ANN | mae (we)di cael ryw three_pieceE newydd a ballu diwrnod o (y)r blaen . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN some three_piece new and such day of front |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM unk new.ADJ and.CONJ suchlike.PRON day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | she got some new three-piece and so on the other day |
233 | ANN | oedd hi (we)di bod yn QuakesCE yn dewis . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN in Quakes PRT choose.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name PRT choose.V.INFIN |
| | she'd been to Quakes to choose |
236 | ANN | a (we)dyn mae rightCE chuffedE bod nhw (we)di syjestio hynny iddi # umCE er_mwyn iddi gael +// . |
| | and then be.3S.PRES right chuffed be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST suggest.NONFIN that to.3SF IM for for.3SF get.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES right.ADJ unk be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP unk that.PRON.DEM.SP to_her.PREP+PRON.F.3S um.IM for_the_sake_of.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM |
| | and so she's quite chuffed they suggested that to her, um, so she can... |
244 | ANN | +, am bod hon yn newydd (we)di cyrraedd yna . |
| | for be.NONFIN this PRT new PRT.PAST arrive.NONFIN there |
| | for.PREP be.V.INFIN this.PRON.DEM.F.SG PRT new.ADJ after.PREP arrive.V.INFIN there.ADV |
| | because this is new arrived there [?] |
246 | ANN | ohCE &d wyt ti (we)di bod yn cydymdeimlo hefo Ieuan_EmyrCE ? |
| | IM be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT sympathise.NONFIN with Ieuan_Emyr |
| | oh.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT sympathise.V.INFIN with.PREP+H name |
| | oh, have you been to sympathise with Ieuan Emyr? |
247 | ANN | ti cofio nhw (y)n deud <yn y> [//] yn cinio # nos Iau # bod o (we)di cael profedigaeth ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN PRON.3PL PRT say.NONFIN in DET in dinner night Thursday be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN bereavement |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN they.PRON.3P PRT say.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF PRT.[or].in.PREP dinner.N.M.SG night.N.F.SG Thursday.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN unk |
| | do you remember them saying at the dinner on Thursday night that he'd had a bereavement? |
250 | ANN | do <mi &ðɨ> [//] ddaru xxx gyhoeddi sti do # bod o (we)di cael profedigaeth # bod hi (we)di colli brawd . |
| | yes PRT happen.PAST announce.NONFIN know.2S yes be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN bereavement be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST lose.NONFIN brother |
| | yes.ADV.PAST PRT.AFF do.V.123SP.PAST publish.V.INFIN+SM you_know.IM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN unk be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP lose.V.INFIN brother.N.M.SG |
| | yes [...] announced, you know, didn't they [?] , that she'd lost a brother |
250 | ANN | do <mi &ðɨ> [//] ddaru xxx gyhoeddi sti do # bod o (we)di cael profedigaeth # bod hi (we)di colli brawd . |
| | yes PRT happen.PAST announce.NONFIN know.2S yes be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN bereavement be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST lose.NONFIN brother |
| | yes.ADV.PAST PRT.AFF do.V.123SP.PAST publish.V.INFIN+SM you_know.IM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN unk be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP lose.V.INFIN brother.N.M.SG |
| | yes [...] announced, you know, didn't they [?] , that she'd lost a brother |
251 | ANN | a (we)dyn o'n i (we)di mynd heibio wan [?] IantoCE i ddeud +"/ . |
| | and then be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN past now Ianto to say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN past.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM name to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and then I'd called by now with Arwyn to say: |
255 | ANN | +" wellCE [?] dw i (we)di trio mynd i weld # Ieuan_EmyrCE missusCE . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST try.NONFIN go.NONFIN to see.NONFIN Ieuan_Emyr and missus |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP try.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM name missus.N.SG |
| | "well I've tried to go see Ieuan Emyr and the missus" |
266 | ANN | +" mae (y)na dri o (y)r clubCE cinio wedi bod yma bore (y)ma (y)n barod . |
| | be.3S.PRES there three.M of DET club diner PRT.PAST be.NONFIN here morning here PRT ready |
| | be.V.3S.PRES there.ADV three.NUM.M+SM of.PREP the.DET.DEF club.N.SG dinner.N.M.SG after.PREP be.V.INFIN here.ADV morning.N.M.SG here.ADV PRT ready.ADJ+SM |
| | "three from the diners' club have been here already this morning" |
267 | ANN | oedd neb (we)di deud dim_byd o_gwbl mond justCE wedi +.. . |
| | be.3S.IMP nobody PRT.PAST say.NONFIN nothing at_all only just PRT.PAST |
| | be.V.3S.IMPERF anyone.PRON after.PREP say.V.INFIN nothing.ADV at_all.ADV bond.N.M.SG+NM just.ADV.[or].just.ADJ after.PREP |
| | nobody had said anything at all, just had... |
267 | ANN | oedd neb (we)di deud dim_byd o_gwbl mond justCE wedi +.. . |
| | be.3S.IMP nobody PRT.PAST say.NONFIN nothing at_all only just PRT.PAST |
| | be.V.3S.IMPERF anyone.PRON after.PREP say.V.INFIN nothing.ADV at_all.ADV bond.N.M.SG+NM just.ADV.[or].just.ADJ after.PREP |
| | nobody had said anything at all, just had... |
278 | ANN | <(ddi)m (we)di cael fashionCE beth> [=! laughs] . |
| | NEG PRT.PAST get.NONFIN fashion thing |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN fashion.N.SG what.INT |
| | hadn't had such a thing |
296 | ANN | a bod y pobl (we)di landio (y)na a dim yn licio deud dim_byd mae sureCE # weld o rightCE jollyCE xxx [=! laughs] wsti [=! laughs] . |
| | and be.NONFIN DET people PRT.PAST land.NONFIN there and NEG PRT like.NONFIN say.NONFIN nothing be.3S.PRES sure see.NONFIN PRON.3SM right jolly know.2S |
| | and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG after.PREP unk there.ADV and.CONJ not.ADV PRT like.V.INFIN say.V.INFIN nothing.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S right.ADJ jolly.ADJ know.V.2S.PRES |
| | and that the people landed there and didn't like to say anything probably, seeing him quite jolly [...] you know |
323 | ANN | dw i (we)di bod chwilio am ei rif phoneCE o dw i . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN search.NONFIN for POSS.3SM number phone PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN search.V.INFIN for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S number.N.M.SG+SM phone.N.SG he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I've been looking for his phone number, I have |
331 | ANN | +< a dw i (we)di trio +// . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST try.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP try.V.INFIN |
| | and I've tried... |
332 | ANN | dw i (we)di ffeindio un rhif <yn yr> [/] # yn y llyfr . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN one number in DET in DET book |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN one.NUM number.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF book.N.M.SG |
| | I've found one number in the book |
377 | CRI | ond # oedden nhw (ddi)m (we)di bod am # bron i ddwy flynedd beth bynnag . |
| | but be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST be.NONFIN for almost to two.F year what ever |
| | but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN for.PREP breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | but they hadn't been for almost two years anyway |
382 | ANN | +< <dw i (e)rioed> [?] (we)di bod yno . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | I've never been there |
395 | BEI | oedden ni (we)di cael ein bwyd # xxx . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.1PL food |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P food.N.M.SG |
| | we'd had our food [...] |
403 | CRI | ond oedd [/] <oedd o> [/] <oedd o (y)n erCE> [///] # ond oedd HannahCE yn [/] yn deud erCE # dw i meddwl na porkCE oedd hi a ryw hogan arall (we)di gael . |
| | but be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM but be.3S.IMP Hannah PRT PRT say.NONFIN IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT pork be.3S.IMP PRON.3SF and some girl other PRT.PAST get.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP er.IM but.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP PRT say.V.INFIN er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN (n)or.CONJ pork.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S and.CONJ some.PREQ+SM girl.N.F.SG other.ADJ after.PREP get.V.INFIN+SM |
| | but it was...it was, er...but Hannah was saying, er, I think she and some other girl had pork |
413 | CRI | <oedd (y)na> [/] oedd (y)na un (we)di cymryd ryw [//] # timod ryw ddarn o gig oen . |
| | be.3S.IMP there be.3S.IMP there one PRT.PAST take.NONFIN some know.2S some piece of meat lamb |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM after.PREP take.V.INFIN some.PREQ+SM know.V.2S.PRES some.PREQ+SM piece.N.M.SG+SM of.PREP meat.N.M.SG+SM lamb.N.M.SG |
| | one had taken, you know, a piece of lamb |
418 | CRI | <a (we)di gyrru hwnnw> [?] nôl a ryw bethau xxx . |
| | and PRT.PAST send.NONFIN that back and some things |
| | and.CONJ after.PREP drive.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | and sent that back and things like that [...] |
423 | BEI | <oedden ni (we)di> [?] meddwl # <bod y lle (y)n> [?] cymryd # cerdyn de . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST think.NONFIN be.NONFIN DET place PRT take.NONFIN card TAG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG PRT take.V.INFIN card.N.M.SG be.IM+SM |
| | we thought the place accepted cards, you know |
445 | CRI | timod mae nhw (we)di # ail_wneud y lle fyny . |
| | know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST redo.NONFIN DET place up |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP unk the.DET.DEF place.N.M.SG up.ADV |
| | you know, they've done the place up again |
466 | ANN | ond oedd hi (we)di gorfod mynd i nôl ryw gerdyn . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST must.NONFIN go.NONFIN to fetch.NONFIN some card |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN some.PREQ+SM card.N.M.SG+SM |
| | but she'd had to go to get some card |
469 | ANN | a (we)dyn mae hi (we)di gorfod [?] cael hwnnw . |
| | and then be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST must.NONFIN get.NONFIN that |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP have_to.V.INFIN get.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | then she had to get that |
470 | ANN | ohCE [?] mae (we)di gorod cael # un # newydd . |
| | IM be.3S.PRES PRT.PAST must.NONFIN get.NONFIN one new |
| | oh.IM be.V.3S.PRES after.PREP have_to.V.INFIN get.V.INFIN one.NUM new.ADJ |
| | oh, she had to get a new one |
479 | ANN | ac oedd hi (ddi)m (we)di darllen y printCE mân nag oedd . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT.PAST read.NONFIN DET print fine NEG be.3S.IMP |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP read.V.INFIN the.DET.DEF print.N.SG fine.ADJ than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | and she hadn't read the small-print, had she |
480 | ANN | justCE wedi deud [?] <ia awê> ["] (fe)lly . |
| | just PRT.PAST say.NONFIN yes away thus |
| | just.ADV after.PREP say.V.INFIN yes.ADV unk so.ADV |
| | just said "yes, go for it", you know |
482 | ANN | (we)dyn oedd (we)di trefnu yswiriant efo <rywun arall> [=! laughs] &=laugh . |
| | then be.3S.IMP PRT.PAST arrange.NONFIN insurance with somebody other |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF after.PREP arrange.V.INFIN insurance.N.M.SG.[or].insure.V.3P.PRES with.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | then she'd arranged insurance with somebody else |
486 | ANN | xxx ddeud mae (we)di methu cael newid y llall de . |
| | say.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST fail.NONFIN get.NONFIN change.NONFIN DET other TAG |
| | say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES after.PREP fail.V.INFIN get.V.INFIN change.V.INFIN the.DET.DEF other.PRON be.IM+SM |
| | [...] said she's not been able to change the other one, you know |
491 | ANN | +< mae (we)di mynd yn <hwy(r) [//] ry hwyr> [?] i wneud mae sureCE dydy . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN PRT late too late to do.NONFIN be.3S.PRES sure be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN PRT late.ADJ too.ADJ+SM late.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's probably too late to do so, isn't it |
494 | BEI | a rywun wedi cael # galwad phoneCE . |
| | and somebody PRT.PAST get.NONFIN call phone |
| | and.CONJ someone.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN call.N.MF.SG phone.N.SG |
| | and somebody got a phone call |
506 | CRI | oedden nhw (we)di gweithio +/ . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST work.NONFIN |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP work.V.INFIN |
| | they'd worked... |
509 | BEI | o'n nhw (we)di # gwario gwerth dros # dau neu dri chant o bunnau # odd(i)_ar eu cerdyn nhw . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST spend.NONFIN worth over two.M or three.M hundred of pound off POSS.3PL card PRON.3PL |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP spend.V.INFIN value.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES over.PREP+SM two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM hundred.N.M.SG+AM of.PREP pounds.N.F.PL+SM from_on.PREP their.ADJ.POSS.3P card.N.M.SG they.PRON.3P |
| | they'd spent over two or three hundred pounds' worth off their card |
516 | ANN | oedden ni (we)di mynd i gerdded . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST go.NONFIN to walk.NONFIN |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN to.PREP walk.V.INFIN+SM |
| | we'd gone walking |
518 | ANN | ohCE na <oedden ni> [/] oedden ni (we)di mynd i lefydd gwahanol . |
| | IM no be.1PL.IMP PRON.1PL be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST go.NONFIN to places different |
| | oh.IM no.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP go.V.INFIN to.PREP places.N.M.PL+SM different.ADJ |
| | oh no we'd...we'd gone to different places |
520 | ANN | (we)dyn oedden nhw (we)di parcio (e)u carCE a cherdded a (we)di dod yn_ôl at y carCE . |
| | then be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST park.NONFIN POSS.3PL car and walk.NONFIN and PRT.PAST come.NONFIN back to DET car |
| | afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP park.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P car.N.SG and.CONJ walk.V.INFIN+AM and.CONJ after.PREP come.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF car.N.SG |
| | then they'd parked the car and gone walking and had come back to the car |
520 | ANN | (we)dyn oedden nhw (we)di parcio (e)u carCE a cherdded a (we)di dod yn_ôl at y carCE . |
| | then be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST park.NONFIN POSS.3PL car and walk.NONFIN and PRT.PAST come.NONFIN back to DET car |
| | afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP park.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P car.N.SG and.CONJ walk.V.INFIN+AM and.CONJ after.PREP come.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF car.N.SG |
| | then they'd parked the car and gone walking and had come back to the car |
521 | ANN | ac oedd (yn)a rywun (we)di torri fewn i (y)r bootCE . |
| | and be.3S.IMP there somebody PRT.PAST break.NONFIN in to DET boot |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP break.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF boot.N.SG |
| | and somebody had broken into the boot |
522 | ANN | a wrth_gwrs chwedl hithau (we)di gadael ei bagCE . |
| | and of_course tale PRON.3SF PRT.PAST leave.NONFIN POSS.3S bag |
| | and.CONJ of_course.ADV tale.N.F.SG she.PRON.EMPH.F.3S after.PREP leave.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S bag.N.SG |
| | and of course, she said [?] she'd left her bag |
526 | ANN | oedd hi (we)di guddiad o bob_dim felly de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST hide.NONFIN PRON.3SM everything thus TAG |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP unk of.PREP everything.PRON so.ADV be.IM+SM |
| | she'd hidden it, everything like that, you know |
528 | ANN | ond oedd y bagCE wrth_gwrs wedi mynd yn_doedd . |
| | but be.3S.IMP DET bag of_course PRT.PAST go.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF bag.N.SG of_course.ADV after.PREP go.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | but the bag, of course, had gone, hadn't it |
530 | ANN | ond # erCE dyna oedd yn ryfeddol gyn PrysorCE oedd bod nhw (we)di medru defnyddio (y)r cerdyn i wario ar bethau pedwar pum can punt # <yn &du> [//] y diwrnod hwnnw cyn (i)ddo fo fedru ffonio i ganslo fo . |
| | but IM there be.3S.IMP PRT astonishing with Prysor be.3S.IMP be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST can.NONFIN use.NONFIN DET card to spend on things four.M five hundred pound in DET day that before for.3SM PRON.3SM can.NONFIN phone.NONFIN to cancel.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ er.IM that_is.ADV be.V.3S.IMPERF PRT wonderful.ADJ+SM with.PREP name be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be_able.V.INFIN use.V.INFIN the.DET.DEF card.N.M.SG to.PREP spend.V.INFIN+SM on.PREP things.N.M.PL+SM four.NUM.M five.NUM can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG before.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be_able.V.INFIN+SM phone.V.INFIN to.PREP cancel.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but, er, that's what Tudor found astonishing was that they managed to use the card to spend on things, four, five hundred pounds that day, before he could phone to cancel it |
551 | ANN | a (we)di codi am ryw ddieselCE a ballu oedden nhw (we)di wneud y bobl (y)ma de . |
| | and PRT.PAST raise.NONFIN for some diesel and such be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN DET people here TAG |
| | and.CONJ after.PREP lift.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM diesel.N.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | and they'd taken money for some diesel, these people, you know |
551 | ANN | a (we)di codi am ryw ddieselCE a ballu oedden nhw (we)di wneud y bobl (y)ma de . |
| | and PRT.PAST raise.NONFIN for some diesel and such be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN DET people here TAG |
| | and.CONJ after.PREP lift.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM diesel.N.SG+SM and.CONJ suchlike.PRON be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | and they'd taken money for some diesel, these people, you know |
579 | ANN | ia mae ShellCE (we)di gwneud gymaint â hynny o elw dydy . |
| | yes be.3S.PRES Shell PRT.PAST do.NONFIN so_much PRT that of profit be.3S.PRES.NEG |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES name after.PREP make.V.INFIN so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP of.PREP profit.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, Shell's made that much profit, hasn't it |
600 | CRI | +" erCE erCE yn yr amser yna wan mae ShellCE wedi gwneud pedwar cant pum_deg_wyth o [/] # o [/] o [/] o [/] o [/] o elw de . |
| | IM IM in DET time there now be.3S.PRES Shell PRT.PAST do.NONFIN four.M hundred fifty_eight of of of of of of profit TAG |
| | er.IM er.IM in.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES name after.PREP make.V.INFIN four.NUM.M hundred.N.M.SG unk of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP profit.N.M.SG be.IM+SM |
| | "er, er, in that time now, Shell has made four hundred fifty-eight profit, you know |
607 | ANN | xxx felly oedden nhw (y)n dechrau fo ar newyddion saith o gloch neithiwr hefyd # neu hanner (we)di saith neu faint bynnag o gloch mae o . |
| | thus be.3PL.IMP PRON.3PL PRT start.NONFIN PRON.3SM on news seven of clock last_night also or half past seven or how_much ever of clock be.3S.PRES PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT begin.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP news.N.M.PL seven.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM last_night.ADV also.ADV or.CONJ half.N.M.SG after.PREP seven.NUM or.CONJ size.N.M.SG+SM -ever.ADJ of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | [...] that's how they started it on the seven o'clock news last night too, or half past seven or whatever time it is |
611 | ANN | a (we)dyn mae nhw (we)di mynd wedyn i # blwyddyn wedyn de . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN then to year then TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN afterwards.ADV to.PREP year.N.F.SG afterwards.ADV be.IM+SM |
| | and then they've gone then to a year then, you know |
623 | BEI | oedd Iwerddon (we)di cael ## erCE ## freezingE fogCE . |
| | be.3S.IMP Ireland PRT.PAST get.NONFIN IM freezing fog |
| | be.V.3S.IMPERF Ireland.N.F.SG.PLACE after.PREP get.V.INFIN er.IM unk fog.N.SG.[or].bog.N.SG+SM.[or].mog.N.SG+SM |
| | Ireland had had, um, freezing fog |
626 | ANN | ohCE mae (y)na [?] ryw lefydd yn EuropeCE (we)di cael mwy o eira na mae nhw (we)di gael (e)rioed does . |
| | IM be.3S.PRES there some places in Europe PRT.PAST get.NONFIN more of snow PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN ever be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM places.N.M.PL+SM in.PREP name after.PREP get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP snow.N.M.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN+SM never.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, there are some places in Europe that have had more snow than they've ever had before, aren't there |
626 | ANN | ohCE mae (y)na [?] ryw lefydd yn EuropeCE (we)di cael mwy o eira na mae nhw (we)di gael (e)rioed does . |
| | IM be.3S.PRES there some places in Europe PRT.PAST get.NONFIN more of snow PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN ever be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM places.N.M.PL+SM in.PREP name after.PREP get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP snow.N.M.SG PRT.NEG be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN+SM never.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, there are some places in Europe that have had more snow than they've ever had before, aren't there |
627 | ANN | xxx yn Sbaen a ballu (we)di cael eira dydyn . |
| | in Spain and such PRT.PAST get.NONFIN snow be.3PL.PRES.NEG |
| | in.PREP name and.CONJ suchlike.PRON after.PREP get.V.INFIN snow.N.M.SG be.V.3P.PRES.NEG |
| | [...] in Spain and so on have had snow, haven't they |
630 | BEI | PortugalCE # oedd o (y)n papur diwrnod o blaen wedi [?] cael eira . |
| | Portugal be.3S.IMP PRON.3SM in paper day of front PRT.PAST get.NONFIN snow |
| | name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP paper.N.M.SG day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM after.PREP get.V.INFIN snow.N.M.SG |
| | Portugal, it was in the paper the other day, had snow |
632 | BEI | <o'n nhw (ddi)m (we)di> [?] cael eira ers blynyddoedd . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST get.NONFIN snow since years |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN snow.N.M.SG since.PREP years.N.F.PL |
| | they hadn't had snow for years |
646 | ANN | o'n i (ddi)m (we)di sylwi (e)rioed o blaen bod (y)na lôn yno (fe)lly . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST notice.NONFIN ever of front be.NONFIN there road there thus |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP notice.V.INFIN never.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.V.INFIN there.ADV unk there.ADV so.ADV |
| | I'd never noticed before there was a road there, like |
657 | CRI | pwy oedd (we)di trefnu xxx ? |
| | who be.3S.IMP PRT.PAST organise.NONFIN |
| | who.PRON be.V.3S.IMPERF after.PREP arrange.V.INFIN |
| | who organised [...] ? |
714 | ANN | ohCE Duw trwy [//] o Cwm_NantcolCE dan ni (we)di bod mynd o blaen de . |
| | IM God through from Cwm_Nantcol be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN go.NONFIN of front TAG |
| | oh.IM name through.PREP from.PREP name be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN go.V.INFIN he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.IM+SM |
| | oh God, it's from Cwm Nantcol we've been going, isn't it |
741 | BEI | <&d o'n> [?] i mynd i_fyny tua # hanner (we)di tri i bedwar . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN up approximately half past three to four |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN up.ADV towards.PREP half.N.M.SG after.PREP three.NUM.M to.PREP four.NUM.M+SM |
| | I was going up at about half past three to four |
750 | ANN | <gafodd erCE> [///] # oedd # IfanCE a GwennoCE (we)di prynu # caravanCE ail_law llynedd <sti doedden> [?] . |
| | get.3S.PAST IM be.3S.IMP Ifan and Gwenno PRT.PAST buy.NONFIN caravan second_hand last_year know.2S be.3PL.IMP.NEG |
| | get.V.3S.PAST+SM er.IM be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name after.PREP buy.V.INFIN caravan.N.SG unk last year.ADV you_know.IM be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | Ifan and Gwenno bought a second-hand caravan last year, didn't they |
830 | BEI | xxx clo drws (we)di mynd . |
| | lock door PRT.PAST go.NONFIN |
| | lock.V.2S.IMPER door.N.M.SG after.PREP go.V.INFIN |
| | [...] lock on the door has gone |
840 | BEI | dw i (we)di roid un newydd fo [?] diwrnod blaen . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN one new PRON.3SM day front |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM one.NUM new.ADJ he.PRON.M.3S day.N.M.SG plain.ADJ+SM |
| | I gave him a new one the other day |
882 | ANN | mae GeraintCE (we)di bod yn # driw iawn do . |
| | be.3S.PRES Geraint PRT.PAST be.NONFIN PRT true very yes |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk OK.ADV yes.ADV.PAST |
| | Geraint's been very loyal, hasn't he |
886 | CRI | ohCE mae nhw (we)di +// . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP |
| | oh, they've... |
887 | CRI | dyn nhw (we)di gwneud rywbeth mwy neu (ry)wbeth (y)na wan yndyn ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN something bigger or something there now be.3PL.PRES |
| | man.N.M.SG they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP or.CONJ something.N.M.SG+SM there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3P.PRES.EMPH |
| | have they done something bigger [or more?] or something there now, have they? |
888 | CRI | dw i (ddi)m (we)di bod yna ers_talwm . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN there for_a_while |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN there.ADV for_some_time.ADV |
| | I haven't been there in a long time |
898 | CRI | o'n i (we)di meddwl mynd diwrnod wedyn . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN go.NONFIN day after |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN go.V.INFIN day.N.M.SG afterwards.ADV |
| | I'd intended to go the next day |
934 | ANN | dw i (we)di bod yn sôn wrth Gruff_LlwydCE am peth . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT mention.NONFIN to Gruff_Llwyd about thing |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT mention.V.INFIN by.PREP name for.PREP thing.N.M.SG |
| | I've been talking to Gruff Llwyd about it |
939 | CRI | mae o (we)di farcio lawr <ar y> [/] # erCE ar y mapCE # yn lwybr dw i sureCE xxx . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST mark.NONFIN down on DET IM on DET map PRT path be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP mark.V.INFIN+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM on.PREP the.DET.DEF er.IM on.PREP the.DET.DEF map.N.SG PRT path.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | it's marked down on the map as a footpath, I'm sure [...] |
941 | ANN | mae ryw ddarn arall dw i (we)di bod yn +// . |
| | be.3S.PRES some piece other be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ+SM piece.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | there's some other part I've been... |
965 | ANN | mae (y)na rywbeth (we)di farcio ar y mapCE . |
| | be.3S.PRES there something PRT.PAST mark.NONFIN on DET map |
| | be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM after.PREP mark.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF map.N.SG |
| | there is something marked on the map |
971 | ANN | pwy ddeudais i wrthat ti diwrnod o blaen oedd (we)di prynu # fferm bach: # Tŷ_LônCE <a chdithau (y)n> [?] +.. . |
| | who say.1S.PAST PRON.1S to.2S PRON.2S day of front be.3S.IMP PRT.PAST buy.NONFIN farm small Tŷ_Lôn and PRON.2S PRT |
| | who.PRON say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S to_you.PREP+PRON.2S you.PRON.2S day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP buy.V.INFIN farm.N.F.SG small.ADJ name and.CONJ unk PRT.[or].in.PREP |
| | who did I tell you the other day had bought the Tŷ Lôn farm, and you..? |
978 | ANN | mae (y)na rywun (we)di deud (wr)tha i mae nhw (we)di prynu farmCE bach . |
| | be.3S.PRES there somebody PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST buy.NONFIN farm small |
| | be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP buy.V.INFIN farm.N.SG small.ADJ |
| | somebody's told me they've bought a little farm |
978 | ANN | mae (y)na rywun (we)di deud (wr)tha i mae nhw (we)di prynu farmCE bach . |
| | be.3S.PRES there somebody PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST buy.NONFIN farm small |
| | be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP buy.V.INFIN farm.N.SG small.ADJ |
| | somebody's told me they've bought a little farm |
980 | CRI | <dw i (we)di &g> [/] dw i (we)di +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | I've...I've... |
980 | CRI | <dw i (we)di &g> [/] dw i (we)di +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | I've...I've... |
984 | ANN | pwy sy (we)di deud (wr)tha i dŵad ? |
| | who be.PRES.REL PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S say.2S.IMPER |
| | who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S come.V.INFIN |
| | who told me? |
986 | CRI | &d mi dw i (we)di clywed +/ . |
| | PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN |
| | PRT.AFF be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN |
| | I've heard... |
1000 | ANN | a mae (y)na rywun (we)di deud <(wr)tha i pwy sy (we)di prynu o> [=! laughs] . |
| | and be.3S.PRES there somebody PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S who be.PRES.REL PRT.PAST buy.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP buy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and somebody's told me who's bought it |
1000 | ANN | a mae (y)na rywun (we)di deud <(wr)tha i pwy sy (we)di prynu o> [=! laughs] . |
| | and be.3S.PRES there somebody PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S who be.PRES.REL PRT.PAST buy.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP buy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and somebody's told me who's bought it |
1002 | CRI | wellCE [/] # &w wellCE ## &se [//] # &du [//] # dw i (we)di clywed bod (y)na rywun (we)di prynu Tŷ_LônCE . |
| | well well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN Tŷ_Lôn |
| | well.ADV well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN name |
| | well well I've heard that somebody's bought Tŷ Lôn |
1002 | CRI | wellCE [/] # &w wellCE ## &se [//] # &du [//] # dw i (we)di clywed bod (y)na rywun (we)di prynu Tŷ_LônCE . |
| | well well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN Tŷ_Lôn |
| | well.ADV well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN name |
| | well well I've heard that somebody's bought Tŷ Lôn |
1004 | CRI | ella mod i (we)di rhoi dau a dau at ei_gilydd a gwneud pump de . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST put.NONFIN two and two to each_other and do.NONFIN five TAG |
| | maybe.ADV be.V.INFIN+NM to.PREP after.PREP give.V.INFIN two.NUM.M and.CONJ two.NUM.M to.PREP each_other.PRON.3SP and.CONJ make.V.INFIN five.NUM be.IM+SM |
| | perhaps I've put two and two together and gotten five, you know |
1007 | CRI | ella mod i (we)di [//] # justCE wedi cymryd hynny (y)n ganiat(aol) +/ . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST just PRT.PAST take.NONFIN that PRT granted |
| | maybe.ADV be.V.INFIN+NM to.PREP after.PREP just.ADV after.PREP take.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT allowable.ADJ+SM.[or].permissive.ADJ+SM.[or].allowed.ADJ+SM |
| | perhaps I just assumed... |
1007 | CRI | ella mod i (we)di [//] # justCE wedi cymryd hynny (y)n ganiat(aol) +/ . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST just PRT.PAST take.NONFIN that PRT granted |
| | maybe.ADV be.V.INFIN+NM to.PREP after.PREP just.ADV after.PREP take.V.INFIN that.PRON.DEM.SP PRT allowable.ADJ+SM.[or].permissive.ADJ+SM.[or].allowed.ADJ+SM |
| | perhaps I just assumed... |
1014 | ANN | p(a) (y)r un (we)di cartre TecCE # postCE ? |
| | which DET one PRT.PAST home Tec post |
| | which.ADJ the.DET.DEF one.NUM after.PREP home.N.M.SG name post.N.SG |
| | which one is Tec's home, from the post? |
1034 | CRI | +< yeahCE &d [/] # dw i (we)di clywed <rywun yn> [/] # erCE rywun yn deud bod [/] bod (y)na rywun (we)di # prynu +// . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN somebody PRT IM somebody PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN |
| | yeah, I've heard that somebody's bought... |
1034 | CRI | +< yeahCE &d [/] # dw i (we)di clywed <rywun yn> [/] # erCE rywun yn deud bod [/] bod (y)na rywun (we)di # prynu +// . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN somebody PRT IM somebody PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN |
| | yeah, I've heard that somebody's bought... |
1040 | BEI | <ti (we)di bod yn rywle o't ti> [?] . |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN in somewhere be.2S.IMP PRON.2S |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN in.PREP somewhere.N.M.SG+SM unk you.PRON.2S |
| | you'd been somewhere, you were |
1050 | ANN | <mae (we)di> [//] mae methu dod rŵan # umCE # wrth bod IonaCE (y)n gwarchod ElenidCE ar ddydd MercherCE . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST be.3S.PRES fail.NONFIN come now IM by be.NONFIN Iona PRT guard.NONFIN Elenid on day Wednesday |
| | be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.PRES fail.V.INFIN come.V.INFIN now.ADV um.IM by.PREP be.V.INFIN name PRT protect.V.INFIN name on.PREP day.N.M.SG+SM name |
| | she can't come now, because Iona's babysitting Elenid on Wednesdays |
1071 | ANN | mae gynni ryw wyliau arall hefyd wedi trefnu # yn barod . |
| | be.3S.PRES with.3SF some holiday other also PRT.PAST organise.NONFIN PRT ready |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S some.PREQ+SM holidays.N.F.PL+SM other.ADJ also.ADV after.PREP arrange.V.INFIN PRT ready.ADJ+SM |
| | she's got some other holiday arranged already |
1093 | CRI | ond mae d(y) un di i weld yn xxx yn [/] yn smoothCE xxx fel (peta)set ti # ddim wedi dilyn bob pwyth . |
| | but be.3S.PRES POSS.2S one PRON.2S to see.NONFIN PRT PRT PRT smooth like if_be.2S.CONDIT PRON.2S NEG PRT.PAST follow.NONFIN every stitch |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S one.NUM you.PRON.2S+SM to.PREP see.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT smooth.ADJ like.CONJ be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S not.ADV+SM after.PREP follow.V.INFIN each.PREQ+SM unk |
| | but yours seems [...] smooth, [...] as if you hadn't followed every stitch |
1098 | CRI | a [?] fa(n) (y)ma mae (y)r HardangerCE wedi mynd allan ohôl [*] [//] (o)honi (y)li . |
| | and place here be.3S.PRES DET Hardanger PRT.PAST go.NONFIN out of of.3SF see.2S.IMPER |
| | and.CONJ place.N.MF.SG+SM here.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF name after.PREP go.V.INFIN out.ADV unk from_her.PREP+PRON.F.3S you_know.IM |
| | and this is where the Hardanger has gone out of place, you see |
1106 | CRI | +< dw i (we)di torri (r)hein rhy fyr de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST cut.NONFIN these too short TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP break.V.INFIN these.PRON too.ADJ short.ADJ+SM be.IM+SM |
| | I've cut these too short, you know |
1122 | ANN | mae honno (we)di mynd . |
| | be.3S.PRES that PRT.PAST go.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG after.PREP go.V.INFIN |
| | that's gone |
1131 | CRI | ohCE dw i (we)di dechrau hwn ar yr un pryd . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST start.NONFIN this on DET one time |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP begin.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG on.PREP the.DET.DEF one.NUM time.N.M.SG |
| | oh I started this at the same time |
1149 | ANN | wsti &sgwi [//] gyn ti &w (r)hein (we)di tor(ri) [//] # &mɨ +// . |
| | know.2S with PRON.2S these PRT.PAST break.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES with.PREP you.PRON.2S these.PRON after.PREP break.V.INFIN |
| | you know, you've got these... |
1180 | ANN | (we)di symud i_fyny # tri fel (yn)a yeahCE ? |
| | PRT.PAST move.NONFIN up three.M like there yeah |
| | after.PREP move.V.INFIN up.ADV three.NUM.M like.CONJ there.ADV yeah.ADV |
| | moved up three like that, yeah? |
1213 | CRI | <a mae> [/] <a mae> [///] # dw i (we)di wneud hwn i_gyd # un # pwyth <yn rhy> [/] yn rhy uchel i_fyny . |
| | and be.3S.PRES and be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN this all one stitch PRT too PRT too high up |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG all.ADJ one.NUM unk PRT give.V.3S.PRES.[or].too.ADJ PRT too.ADJ high.ADJ up.ADV |
| | and I've done all of this one stitch too high up |
1231 | CRI | yeahCE &=laughs dw i (ddi)m (we)di gorffen <hwn (e)to xxx> [=! laughs] &=laugh . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST finish.NONFIN this yet |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP complete.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG again.ADV |
| | yeah, I haven't finished this yet [...] |
1237 | CRI | (we)di tor(ri) [//] dorri nhw rhy fyr . |
| | PRT.PAST cut.NONFIN cut.NONFIN PRON.3PL too short |
| | after.PREP break.V.INFIN break.V.INFIN+SM they.PRON.3P too.ADJ short.ADJ+SM |
| | cut them too short |
1240 | ANN | Duw unwaith fyddi di (we)di gael ei fframio fo fydd o (ddi)m i weld . |
| | God once be.2S.FUT PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM frame.NONFIN PRON.3SM be.3S.FUT PRON.3SM NEG to see.NONFIN |
| | name once.ADV be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM after.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S frame.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM to.PREP see.V.INFIN+SM |
| | God, once you'll have had it framed it won't be in view |
1284 | CRI | dw (ddi)m (we)di gwneud hwn chwaith . |
| | be.1S.PRES NEG PRT.PAST do.NONFIN this either |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG neither.ADV |
| | I haven't done this either |
1307 | CRI | dw i (ddi)m (we)di gwneud hynny . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST do.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I haven't done that |
1312 | CRI | hwnna (we)di stwffio edau i_mewn xxx . |
| | that PRT.PAST stuff.NONFIN thread in |
| | that.PRON.DEM.M.SG after.PREP stuff.V.INFIN thread.N.F.SG in.ADV.[or].in.PREP |
| | that stuffed thread in [...] |
1324 | CRI | yeahCE xxx (we)dyn (we)di gwneud hwnna rhy agos braidd . |
| | yeah then PRT.PAST do.NONFIN that too close rather |
| | yeah.ADV afterwards.ADV after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG too.ADJ near.ADJ rather.ADV |
| | yeah [...] then done that a little too close |
1336 | CRI | xxx (dy)dy (r)heina (ddi)m (we)di gorffen . |
| | be.3S.PRES.NEG those NEG PRT.PAST finish.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.NEG those.PRON not.ADV+SM after.PREP complete.V.INFIN |
| | [...] those aren't done |
1348 | CRI | ohCE &də [//] sôn am bullionCE <dw i (we)di> [/] # dw i (we)di bod yn trio gwneud (r)heiny . |
| | IM mention.NONFIN about bullion be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT try.NONFIN do.NONFIN those |
| | oh.IM mention.V.INFIN for.PREP bullion.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT try.V.INFIN make.V.INFIN those.PRON |
| | oh, talking about bullion, I've...I've been trying to make them |
1348 | CRI | ohCE &də [//] sôn am bullionCE <dw i (we)di> [/] # dw i (we)di bod yn trio gwneud (r)heiny . |
| | IM mention.NONFIN about bullion be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT try.NONFIN do.NONFIN those |
| | oh.IM mention.V.INFIN for.PREP bullion.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT try.V.INFIN make.V.INFIN those.PRON |
| | oh, talking about bullion, I've...I've been trying to make them |
1352 | CRI | oeddwn i (we)di gwneud nhw o blaen fel (y)na (y)li . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN PRON.3PL of front like there see.2S.IMPER |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN they.PRON.3P of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM like.CONJ there.ADV you_know.IM |
| | I'd done them before like that, look |
1356 | BEI | ti (we)di cael hwyl yn wneud y raff . |
| | PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN fun PRT do.NONFIN DET rope |
| | you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN fun.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk |
| | you've done a good job of the rope |
1382 | ANN | a [=? y] jokeCE o (y)r peth (y)dy dw i (we)di gwneud hwnna wan i fatsio lliwiau (y)r gegin (y)ma . |
| | and joke of DET thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN that now to match.NONFIN colours DET kitchen here |
| | and.CONJ joke.N.SG of.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM to.PREP unk colours.N.M.PL the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM here.ADV |
| | and the joke of it is I've made that now to match the colours of this kitchen |
1383 | ANN | dw i (we)di newid lliwiau # ar_ôl mi wneud o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST change.NONFIN colours after PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP change.V.INFIN colours.N.M.PL after.PREP PRT.AFF make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I've changed the colours since making it |
1414 | ANN | dan ni (we)di papuro llofft frontCE . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST paper.NONFIN loft front |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP paper.V.INFIN bedroom.N.F.SG front.N.SG |
| | we've papered the front bedroom |
1420 | ANN | ond anywayE dan ni (we)di ffeindio bod dim modd gwneud . |
| | but anyway be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST find.NONFIN be.NONFIN NEG means do.NONFIN |
| | but.CONJ anyway.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP find.V.INFIN be.V.INFIN not.ADV means.N.M.SG make.V.INFIN |
| | but anyway, we've found out it's not possible to do so |
1421 | ANN | mae nhw (we)di llorio wsti y llofftydd +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST floor.NONFIN know.2S DET lofts |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP floor.V.INFIN know.V.2S.PRES the.DET.DEF bedrooms.N.F.PL |
| | they've laid down the floor, right, in the bedrooms... |
1426 | ANN | +< wedi torri o gynta de a (we)di roid palis wedyn mae sureCE de . |
| | PRT.PAST cut.NONFIN PRON.3SM first TAG and PRT.PAST put.NONFIN partition after be.3S.PRES sure TAG |
| | after.PREP break.V.INFIN he.PRON.M.3S first.ORD+SM be.IM+SM and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM unk afterwards.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.IM+SM |
| | cut it first, right, and laid down a partition [?] afterwards, probably, you know |
1426 | ANN | +< wedi torri o gynta de a (we)di roid palis wedyn mae sureCE de . |
| | PRT.PAST cut.NONFIN PRON.3SM first TAG and PRT.PAST put.NONFIN partition after be.3S.PRES sure TAG |
| | after.PREP break.V.INFIN he.PRON.M.3S first.ORD+SM be.IM+SM and.CONJ after.PREP give.V.INFIN+SM unk afterwards.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.IM+SM |
| | cut it first, right, and laid down a partition [?] afterwards, probably, you know |
1433 | ANN | wedyn umCE dan ni (we)di canslo (y)r syniad . |
| | then IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST cancel.NONFIN DET idea |
| | afterwards.ADV um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP cancel.V.INFIN the.DET.DEF idea.N.M.SG |
| | so, um, we've cancelled the idea |
1462 | ANN | ohCE [?] do mae (we)di deud tair wsnos . |
| | IM yes be.3S.PRES PRT.PAST say.NONFIN three.F week |
| | oh.IM yes.ADV.PAST be.V.3S.PRES after.PREP say.V.INFIN three.NUM.F week.N.F.SG |
| | oh yes, he's said three weeks |
1463 | ANN | a dw i (we)di cael # mattressCE newydd i (y)r gwely . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN mattress new for DET bed |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN mattress.N.SG new.ADJ to.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG |
| | and I've had a new mattress for the bed |
1476 | CRI | mae (r)heiny (we)di bod acw # ers tua tair wsnos wan dw i sureCE . |
| | be.3S.PRES those PRT.PAST be.NONFIN there since approximately three.F week now be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP be.V.INFIN over there.ADV since.PREP towards.PREP three.NUM.F week.N.F.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | they came over, about three weeks ago now, I'm sure |
1477 | CRI | a # bobl (y)na o <NefynCE &tim> [//] neu Morfa_NefynCE Tu_MewnCE # mae (r)heiny (we)di bod acw ers dros wsnos . |
| | and people there from Nefyn or Morfa_Nefyn Tu_Mewn be.3S.PRES those PRT.PAST be.NONFIN there since over week |
| | and.CONJ people.N.F.SG+SM there.ADV from.PREP name or.CONJ name name be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP be.V.INFIN over there.ADV since.PREP over.PREP+SM week.N.F.SG |
| | and those people from Nefyn...or Morfa Nefyn, Tu Mewn, they came round more than a week ago |
1489 | CRI | wedyn # xxx wrth: [//] # xxx um:CE &n erCE wneud yn llofft a pethau dw i (we)di +// . |
| | then by IM IM do.NONFIN POSS.1S loft and things be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | afterwards.ADV by.PREP um.IM er.IM make.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP bedroom.N.F.SG and.CONJ things.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | so [...] whilst doing my bedroom and so on, I've... |
1490 | CRI | dw i (we)di # cael [?] gwared o gwely oedd gen i <(y)n llofft> [//] # yn yn llofft i . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN riddance of bed be.3S.IMP with PRON.1S in loft in POSS.1S loft PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN unk of.PREP bed.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP bedroom.N.F.SG PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP bedroom.N.F.SG to.PREP |
| | I've gotten rid of the bed I had in my bedroom |
1491 | CRI | dw i (we)di roid hwnnw i RhiannonCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN that to Rhiannon |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG to.PREP name |
| | I've given that to Rhiannon |
1492 | CRI | wedyn dw i (we)di cymryd gwery [* gwely] fourE footE o llofft bach de . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST take.NONFIN bed four foot from loft small TAG |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP take.V.INFIN unk four.NUM foot.N.SG of.PREP bedroom.N.F.SG small.ADJ be.IM+SM |
| | so I've taken a four foot bed from the small bedroom, you know |
1495 | CRI | a (we)dyn dw i (we)di cael y brain_waveE (peta)swn i (y)n +// . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN DET brain_wave if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF unk be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | and so I've had the brain-wave, if I... |
1574 | BEI | mae EmlynCE (we)di cyrraedd . |
| | be.3S.PRES Emlyn PRT.PAST arrive.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP arrive.V.INFIN |
| | Emlyn's arrived |