195 | CRI | a wedyn mae # cyfnod rywun dod i ben ar_ôl dwy flynedd . |
| | and then be.3S.PRES period somebody come.NONFIN to head after two.F year |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES period.N.M.SG someone.N.M.SG+SM come.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM after.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM |
| | and then one's term comes to an end after two years |
482 | ANN | (we)dyn oedd (we)di trefnu yswiriant efo <rywun arall> [=! laughs] &=laugh . |
| | then be.3S.IMP PRT.PAST arrange.NONFIN insurance with somebody other |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF after.PREP arrange.V.INFIN insurance.N.M.SG.[or].insure.V.3P.PRES with.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | then she'd arranged insurance with somebody else |
494 | BEI | a rywun wedi cael # galwad phoneCE . |
| | and somebody PRT.PAST get.NONFIN call phone |
| | and.CONJ someone.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN call.N.MF.SG phone.N.SG |
| | and somebody got a phone call |
521 | ANN | ac oedd (yn)a rywun (we)di torri fewn i (y)r bootCE . |
| | and be.3S.IMP there somebody PRT.PAST break.NONFIN in to DET boot |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP break.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF boot.N.SG |
| | and somebody had broken into the boot |
568 | ANN | +< xxx ohCE ia (y)n hollol fedr rywun (dd)im meddwl . |
| | IM yes PRT exact can.3S.NONPAST somebody NEG think.NONFIN |
| | oh.IM yes.ADV PRT completely.ADJ skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM someone.N.M.SG+SM not.ADV+SM think.V.INFIN |
| | [...] oh yes, exactly, one can't imagine |
707 | ANN | achos heibio Maes_GarneddCE mae rywun yn mynd i_fyny ochr yma anywayE yeahCE ? |
| | because past Maes_Garnedd be.3S.PRES somebody PRT go.NONFIN up side here anyway yeah |
| | because.CONJ past.PREP name be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN up.ADV side.N.F.SG here.ADV anyway.ADV yeah.ADV |
| | because it's past Maes y Garnedd one goes up this side anyway, yeah? |
869 | ANN | mae (y)n gweld rywun yn mynd allan i ginio neu ryw # brechdan neu ryw rywbeth ## yn lle +.. . |
| | be.3S.PRES PRT see.NONFIN somebody PRT go.NONFIN out to lunch or some sandwich or some something in place |
| | be.V.3S.PRES PRT see.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP dinner.N.M.SG+SM or.CONJ some.PREQ+SM sandwich.N.F.SG or.CONJ some.PREQ+SM something.N.M.SG+SM in.PREP where.INT |
| | he sees somebody going out for lunch or a sandwich or something, instead of... |
977 | ANN | wnes i ddeud oedd (y)na rywun yn symud i fyw +// . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.3S.IMP there somebody PRT move.NONFIN to live.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM PRT move.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM |
| | I said there was somebody going to live... |
978 | ANN | mae (y)na rywun (we)di deud (wr)tha i mae nhw (we)di prynu farmCE bach . |
| | be.3S.PRES there somebody PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST buy.NONFIN farm small |
| | be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP buy.V.INFIN farm.N.SG small.ADJ |
| | somebody's told me they've bought a little farm |
1000 | ANN | a mae (y)na rywun (we)di deud <(wr)tha i pwy sy (we)di prynu o> [=! laughs] . |
| | and be.3S.PRES there somebody PRT.PAST say.NONFIN to.1S PRON.1S who be.PRES.REL PRT.PAST buy.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP buy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and somebody's told me who's bought it |
1002 | CRI | wellCE [/] # &w wellCE ## &se [//] # &du [//] # dw i (we)di clywed bod (y)na rywun (we)di prynu Tŷ_LônCE . |
| | well well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN Tŷ_Lôn |
| | well.ADV well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN name |
| | well well I've heard that somebody's bought Tŷ Lôn |
1034 | CRI | +< yeahCE &d [/] # dw i (we)di clywed <rywun yn> [/] # erCE rywun yn deud bod [/] bod (y)na rywun (we)di # prynu +// . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN somebody PRT IM somebody PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN |
| | yeah, I've heard that somebody's bought... |
1034 | CRI | +< yeahCE &d [/] # dw i (we)di clywed <rywun yn> [/] # erCE rywun yn deud bod [/] bod (y)na rywun (we)di # prynu +// . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN somebody PRT IM somebody PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN |
| | yeah, I've heard that somebody's bought... |
1034 | CRI | +< yeahCE &d [/] # dw i (we)di clywed <rywun yn> [/] # erCE rywun yn deud bod [/] bod (y)na rywun (we)di # prynu +// . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN somebody PRT IM somebody PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN |
| | yeah, I've heard that somebody's bought... |
1036 | CRI | rywun lleol de . |
| | somebody local TAG |
| | someone.N.M.SG+SM local.ADJ be.IM+SM |
| | somebody local, isn't it |
1045 | CRI | ia &s <mae rywun> [?] [//] mae (y)n haws cofio rhannau [?] <pan wyt ti> [/] # pan wyt ti (ddi)m yn meddwl am y peth rywsut dydy . |
| | yes be.3S.PRES somebody be.3S.PRES PRT yeasier remember.NONFIN parts when be.2S.PRES PRON.2S when be.2S.PRES PRON.2S NEG PRT think.NONFIN about DET thing somehow be.3S.PRES.NEG |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT easier.ADJ remember.V.INFIN parts.N.F.PL when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S when.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG somehow.ADV+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, it's easier to remember parts when you're not thinking about it, somehow, isn't it |