30 | CRI | ohCE yeahCE (dy)dyn nhw (ddi)m yn perthyn nac (y)dyn i [/] i # Alun_DaviesCE a [/] # a BethanCE nac (y)dyn . |
| | IM yeah be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT belong.NONFIN NEG be.3PL.PRES to to Alun_Davies and and Bethan NEG be.3PL.PRES |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT belong.V.INFIN PRT.NEG be.V.3P.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP to.PREP name and.CONJ and.CONJ name PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | oh yeah, they're not related to Alun Davies and...and Bethan, are they |
102 | CRI | a wedyn cael llythyr bore (y)ma # yn deud # <na dydyn ni (ddi)m i fod> [=! laughs] i fynd yno (fe)lly . |
| | and then get.NONFIN letter morning here PRT say.NONFIN PRT be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG to be.NONFIN to go.NONFIN there thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.INFIN letter.N.M.SG morning.N.M.SG here.ADV PRT say.V.INFIN PRT.NEG be.V.3P.PRES.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV so.ADV |
| | and then got a letter this morning saying we're not supposed to go there, like |
103 | CRI | (a)chos mae nhw (we)di gwneud cais i (y)r cyngor i gael arian i redeg y lle dydyn . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN application to DET council to get.NONFIN money to run.NONFIN DET place be.3PL.PRES.NEG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN application.N.M.SG.[or].request.N.M.SG.[or].seek.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF council.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM money.N.M.SG to.PREP run.V.INFIN+SM the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3P.PRES.NEG |
| | because they've made an application to the council for money to run the place, haven't they |
107 | CRI | ond &də dan ni (we)di cael llythyr # i ddeud # na dydyn ni (ddi)m i fod i fynd xxx +/ . |
| | but be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN letter to say.NONFIN NEG be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG to be.NONFIN to go.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN letter.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM PRT.NEG be.V.3P.PRES.NEG we.PRON.1P not.ADV+SM to.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | but we've had a letter saying we're not supposed to go [...] |
449 | ANN | xxx na mae xxx cymryd rŵan dydyn . |
| | no be.3PL.PRES take.NONFIN now be.3PL.PRES.NEG |
| | no.ADV be.V.3S.PRES take.V.INFIN now.ADV be.V.3P.PRES.NEG |
| | [...] no, they accept now, don't they |
547 | BEI | os gân nhw gerdyn mae nhw gallu mynd wedyn ar_hyd yr [?] # traffyrdd (y)ma dydyn # yn [?] defnyddio (r)heiny . |
| | if get.3PL.NONPAST PRON.3PL card be.3PL.PRES PRON.3PL can.NONFIN go then along DET motorways here be.3PL.PRES.NEG PRT use.NONFIN those |
| | if.CONJ song.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM they.PRON.3P card.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P be_able.V.INFIN go.V.INFIN afterwards.ADV along.PREP the.DET.DEF unk here.ADV be.V.3P.PRES.NEG PRT use.V.INFIN those.PRON |
| | if they get a card they can go then along these motorways, can't they, using those |
621 | CRI | <mae (y)n> [?] gaddo # rywfaint o eira xxx (he)fyd dydyn [=? doedden] . |
| | be.3S.PRES PRT promise.NONFIN some_amount of snow also be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES PRT promise.V.INFIN amount.N.M.SG+SM of.PREP snow.N.M.SG also.ADV be.V.3P.PRES.NEG |
| | they're promising some snow [...] too, aren't they |
627 | ANN | xxx yn Sbaen a ballu (we)di cael eira dydyn . |
| | in Spain and such PRT.PAST get.NONFIN snow be.3PL.PRES.NEG |
| | in.PREP name and.CONJ suchlike.PRON after.PREP get.V.INFIN snow.N.M.SG be.V.3P.PRES.NEG |
| | [...] in Spain and so on have had snow, haven't they |
1065 | ANN | wedyn mae nhw gwneud penwythnos ohoni dydyn yn mynd i weld +.. . |
| | then be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN weekend of.3SF be.3PL.PRES.NEG PRT go.NONFIN to see.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN weekend.N.M.SG from_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3P.PRES.NEG PRT go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM |
| | so they're making a weekend of it, aren't they, going to see... |
1386 | CRI | dydyn nhw niceCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL nice |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P nice.ADJ |
| | aren't they nice |
1388 | CRI | ew (dy)dyn nhw (ddi)m yn mynd efo (e)i_gil(ydd) [//] # xxx +/? |
| | IM be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT go.NONFIN with each_other |
| | oh.IM be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | gosh, they don't go togeth.. . [...] ..? |
1395 | CRI | ohCE <mae nhw> [/] <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n berffaith [!] efo (e)i_gilydd dydyn . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT perfect with each_other be.3PL.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT perfect.ADJ+SM with.PREP each_other.PRON.3SP be.V.3P.PRES.NEG |
| | oh they're...they're...they're perfect together, aren't they |