272 | ANN | +" hynny (y)dy dim [//] bob [?] croeso i chi ddŵad . |
| | that be.3S.PRES NEG every welcome for.2PL PRON.2PL come.NONFIN |
| | that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES not.ADV each.PREQ+SM welcome.N.M.SG to.PREP you.PRON.2P come.V.INFIN+SM |
| | "that is, you're very welcome to come" |
296 | ANN | a bod y pobl (we)di landio (y)na a dim yn licio deud dim_byd mae sureCE # weld o rightCE jollyCE xxx [=! laughs] wsti [=! laughs] . |
| | and be.NONFIN DET people PRT.PAST land.NONFIN there and NEG PRT like.NONFIN say.NONFIN nothing be.3S.PRES sure see.NONFIN PRON.3SM right jolly know.2S |
| | and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG after.PREP unk there.ADV and.CONJ not.ADV PRT like.V.INFIN say.V.INFIN nothing.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S right.ADJ jolly.ADJ know.V.2S.PRES |
| | and that the people landed there and didn't like to say anything probably, seeing him quite jolly [...] you know |
309 | CRI | fedri di (ddi)m mynd dim pellach . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S NEG go.NONFIN NEG further |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM go.V.INFIN not.ADV far.ADJ.COMP |
| | you can't go any further |
318 | CRI | +< dim [/] dim [/] <dim Maes_AwelCE oedd umCE> [///] # erCE dim heibio (y)r # tŷ JosieCE oedd RichardCE yn byw ? |
| | NEG NEG NEG Maes_Awel be.3S.IMP IM IM NEG past DET house Josie be.3S.IMP Richard PRT live.NONFIN |
| | not.ADV not.ADV not.ADV name be.V.3S.IMPERF um.IM er.IM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV past.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF name PRT live.V.INFIN |
| | wasn't it Maes Awel, um...er, wasn't it past Josie's house that Richard was living? |
318 | CRI | +< dim [/] dim [/] <dim Maes_AwelCE oedd umCE> [///] # erCE dim heibio (y)r # tŷ JosieCE oedd RichardCE yn byw ? |
| | NEG NEG NEG Maes_Awel be.3S.IMP IM IM NEG past DET house Josie be.3S.IMP Richard PRT live.NONFIN |
| | not.ADV not.ADV not.ADV name be.V.3S.IMPERF um.IM er.IM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV past.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF name PRT live.V.INFIN |
| | wasn't it Maes Awel, um...er, wasn't it past Josie's house that Richard was living? |
318 | CRI | +< dim [/] dim [/] <dim Maes_AwelCE oedd umCE> [///] # erCE dim heibio (y)r # tŷ JosieCE oedd RichardCE yn byw ? |
| | NEG NEG NEG Maes_Awel be.3S.IMP IM IM NEG past DET house Josie be.3S.IMP Richard PRT live.NONFIN |
| | not.ADV not.ADV not.ADV name be.V.3S.IMPERF um.IM er.IM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV past.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF name PRT live.V.INFIN |
| | wasn't it Maes Awel, um...er, wasn't it past Josie's house that Richard was living? |
318 | CRI | +< dim [/] dim [/] <dim Maes_AwelCE oedd umCE> [///] # erCE dim heibio (y)r # tŷ JosieCE oedd RichardCE yn byw ? |
| | NEG NEG NEG Maes_Awel be.3S.IMP IM IM NEG past DET house Josie be.3S.IMP Richard PRT live.NONFIN |
| | not.ADV not.ADV not.ADV name be.V.3S.IMPERF um.IM er.IM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV past.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF name PRT live.V.INFIN |
| | wasn't it Maes Awel, um...er, wasn't it past Josie's house that Richard was living? |
384 | CRI | <wellCE ## (di)m quiteCE> [?] . |
| | well NEG quite |
| | well.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV quite.ADV |
| | well, not quite |
572 | CRI | +< &də [/] &də [//] <dw i (ddi)m yn> [/] &də [//] dw (ddi)m yn gwybod sut wyt ti (y)n sgwennu # &m sawl # dim wyt ti roid erCE mewn billionCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN how be.2S.PRES PRON.2S PRT write.NONFIN how_many zero be.2S.PRES PRON.2S put.NONFIN IM in billion |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN how.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT write.V.INFIN several.ADJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S give.V.INFIN+SM er.IM in.PREP pillion.N.SG+SM |
| | I don't...I don't know how you write, how many zeros you put in a billion |
955 | CRI | +< &d erCE # umCE &d # &d dim MaenllwydCE ydw i (y)n drio ddeud . |
| | IM IM NEG Maenllwyd be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN |
| | er.IM um.IM not.ADV name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN+SM say.V.INFIN+SM |
| | it's not Maenllwyd I'm trying to say |
1254 | CRI | na dim ar y gwaelod (y)na <dw (ddi)m yn meddwl> [?] . |
| | no NEG on DET bottom there be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV on.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG there.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | no, not on the bottom, I don't think |
1420 | ANN | ond anywayE dan ni (we)di ffeindio bod dim modd gwneud . |
| | but anyway be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST find.NONFIN be.NONFIN NEG means do.NONFIN |
| | but.CONJ anyway.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP find.V.INFIN be.V.INFIN not.ADV means.N.M.SG make.V.INFIN |
| | but anyway, we've found out it's not possible to do so |
1480 | CRI | &ʤə [//] # ryw [/] ryw [//] dim pren # <ryw liwiau &g> [//] ryw [/] ryw [//] y pethau # eraill (y)ma . |
| | some some NEG wood some colours some some DET things other here |
| | some.PREQ+SM some.PREQ+SM not.ADV wood.N.M.SG some.PREQ+SM colours.N.M.PL+SM some.PREQ+SM some.PREQ+SM the.DET.DEF things.N.M.PL others.PRON here.ADV |
| | some...some...not wood...some colours...some...some...these other things |
1517 | CRI | xxx # dim matterCE o justCE diwrnod ydy o naci . |
| | NEG matter of just day be.3S.PRES PRON.3SM no |
| | not.ADV matter.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP just.ADV day.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S no.ADV |
| | [...] it's not a matter of just a day, is it |