1 | WEN | <(doe)s (yn)a (ddi)m> [?] pethau bach cuddiedig na (di)m_byd nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG things small hidden NEG nothing NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM things.N.M.PL small.ADJ hidden.ADJ PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV nothing.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there aren't any hidden little things or anything, are there |
2 | WEN | <o'n i justCE yn> [?] meddw am funud oes (y)na ryw +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S just PRT think.NONFIN for minute be.3S.PRES there some |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT.[or].in.PREP unk for.PREP minute.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV some.PREQ+SM |
| | I was just thinking for a minute, is there some... |
3 | LNW | +< <(doe)s (yn)a (ddi)m> [//] <mae (y)na> [//] sbïwch y coed . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES there look.2S.IMPER DET trees |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV look.V.2P.IMPER the.DET.DEF trees.N.F.PL |
| | there's no...there's...look at the trees |
3 | LNW | +< <(doe)s (yn)a (ddi)m> [//] <mae (y)na> [//] sbïwch y coed . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES there look.2S.IMPER DET trees |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES there.ADV look.V.2P.IMPER the.DET.DEF trees.N.F.PL |
| | there's no...there's...look at the trees |
38 | LNW | xxx wahanol yn_dydy (y)r golwg yn fan (y)na rywsut xxx # mymryn yn wahanol . |
| | different be.3S.PRES.NEG DET appearance in place there somehow bit PRT different |
| | different.ADJ+SM be.V.3S.PRES.TAG the.DET.DEF view.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV somehow.ADV+SM smallest_amount.N.M.SG PRT different.ADJ+SM |
| | [...] different, isn't it how it looks there somehow, [...] a bit different |
40 | CEW | <mae o (y)n> [//] # <mae o (we)di> [//] mae xxx mwsog (y)na do . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.3S.PRES there yes |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.PRES unk there.ADV yes.ADV.PAST |
| | it/he's...it/he has.. . [...] that moss, hasn't he/it |
44 | WEN | xxx naturiol dydy fan (y)na wan . |
| | natural be.3S.PRES.NEG place there now |
| | natural.ADJ be.V.3S.PRES.NEG place.N.MF.SG+SM there.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | [...] natural, isn't it, there now |
72 | WEN | xxx rywun teimlo bod (y)na wynebau a +.. . |
| | somebody feel.NONFIN be.NONFIN there faces and |
| | someone.N.M.SG+SM feel.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV faces.N.M.PL.[or].faces.N.M.PL+SM and.CONJ |
| | [...] one feels there are faces and... |
78 | LNW | a mae (y)na ryw +/ . |
| | and be.3S.PRES there some |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM |
| | and there's some... |
79 | CEW | <mae nhw yn> [//] mae nhw (y)n edrych fel bod (y)na wynebau yna xxx dydyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT look.NONFIN like be.NONFIN there faces there be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT look.V.INFIN like.CONJ be.V.INFIN there.ADV faces.N.M.PL.[or].faces.N.M.PL+SM there.ADV be.V.3P.PRES.NEG |
| | they are...they look like there are faces there [...] don't they |
79 | CEW | <mae nhw yn> [//] mae nhw (y)n edrych fel bod (y)na wynebau yna xxx dydyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT look.NONFIN like be.NONFIN there faces there be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT look.V.INFIN like.CONJ be.V.INFIN there.ADV faces.N.M.PL.[or].faces.N.M.PL+SM there.ADV be.V.3P.PRES.NEG |
| | they are...they look like there are faces there [...] don't they |
121 | CEW | (be)causeE xxx oedd (y)na rhai yn yr arddangosfa o justCE ei ffrindiau neu bobl oedd (we)di dylanwadu arno fo a ballu . |
| | because be.3S.IMP there some in DET exhibition of just POSS.3S friends or people be.3S.IMP PRT.PAST influence.NONFIN on.3SM PRON.3SM and such |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON in.PREP the.DET.DEF exhibition.N.F.SG he.PRON.M.3S just.ADV his.ADJ.POSS.M.3S friends.N.M.PL or.CONJ people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP influence.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ suchlike.PRON |
| | because [...] there were some in the exhibition of just his friends or people who had influenced him and so on |
133 | LNW | mae (y)na dŷ bach yn fan hyn does . |
| | be.3S.PRES there house small in place this be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV house.N.M.SG+SM small.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's a little house here, isn't there |
135 | WEN | yndy dw innau (y)n sylwi bod (y)na leuad xxx . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT notice.NONFIN be.NONFIN there moon |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.EMPH.1S PRT notice.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV moon.N.F.SG+SM |
| | yes, I notice there's a moon [...] |
136 | LNW | +< yndy o'n i (y)n gweld bod (y)na lotCE o +.. . |
| | be.3S.PRES be.1S.IMP PRON.1S PRT see.NONFIN be.NONFIN there lot of |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV lot.N.SG of.PREP |
| | yes, I saw there was a lot of... |
159 | CEW | <mae sureCE> [//] mae rhaid na fan (y)na +// . |
| | be.3S.PRES sure be.3S.PRES necessity PRT place there |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG (n)or.CONJ place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | probably...it must be there that... |
163 | CEW | ohCE mae (y)na (y)chydig o geirw xxx . |
| | IM be.3S.PRES there a_little of deer |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV a_little.QUAN of.PREP unk |
| | oh, there are a few deer [...] |
183 | CEW | ac oedden nhw (y)n # gwisgo fyny fel (y)na <ac yn mynd o_gwmpas yn> [//] ac yn tyfu xxx ac yn gwisgo dillad . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT wear.NONFIN up like there and PRT go.NONFIN around PRT and PRT grow.NONFIN and PRT wear.NONFIN clothes |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT dress.V.INFIN up.ADV like.CONJ there.ADV and.CONJ PRT go.V.INFIN around.ADV PRT.[or].in.PREP and.CONJ PRT grow.V.INFIN and.CONJ PRT dress.V.INFIN clothes.N.M.PL |
| | and they dressed up like that and went about...and grew [...] and wore clothes |
192 | LNW | +< mae hwn yn fugail yn fan (y)na (y)ndy ? |
| | be.3S.PRES this PRT shepherd in place there be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP unk PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | this one's a shepherd there, is he? |
202 | WEN | +< wedyn mae (y)na ryw [?] arlunydd arall wedyn mwy modernCE # o Gymru (y)ma sy (y)n # defnyddio hwn xxx . |
| | then be.3S.PRES there some artist other then more modern from Wales here be.PRES.REL PRT use.NONFIN this |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM artist.N.M.SG other.ADJ afterwards.ADV more.ADJ.COMP modern.ADJ of.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM here.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT use.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | then there's another artist then, more modern, from Wales, who uses this [...] |
206 | LNW | yndy dw i (we)di # sylwi bod (y)na ambell i big yn +.. . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST notice.NONFIN be.NONFIN there some of beak PRT |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP notice.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV occasional.PREQ to.PREP spike.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP |
| | yes, I've notice that a few spires... |
223 | WEN | mae [?] (y)na rywbeth yn fodernCE does yno fo pan mae o (y)n gwneud pethau fel hyn . |
| | be.3S.PRES there something PRT modern be.3S.PRES.NEG in.3SM PRON.3SM when be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN things like this |
| | be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT modern.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN things.N.M.PL like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | there's something modern about him, isn't there, when he does things like this |
225 | LNW | oes efo (y)r coed (y)na ar_draws a (y)r +.. . |
| | be.3S.PRES with DET trees there across and DET |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP the.DET.DEF trees.N.F.PL there.ADV across.PREP and.CONJ the.DET.DEF |
| | yes, with those trees across and the... |
232 | WEN | (y)r oes yna (y)n_does mae (y)na (ryw)beth yn fodernCE mewn rywbeth fel (yn)a (y)n_does wsti bod o (y)n trio # rywsut # dod [?] â rywbeth newydd i_mewn . |
| | DET age there be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES there something PRT modern in something like there be.3S.PRES.NEG know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT try.NONFIN somehow come.NONFIN PRT something new in |
| | that.PRON.REL be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT modern.ADJ+SM in.PREP something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG know.V.2S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT try.V.INFIN somehow.ADV+SM come.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM new.ADJ in.ADV.[or].in.PREP |
| | that age, isn't there, there's something modern in something like that, isn't there, you know, that he's trying to bring in something new |
232 | WEN | (y)r oes yna (y)n_does mae (y)na (ryw)beth yn fodernCE mewn rywbeth fel (yn)a (y)n_does wsti bod o (y)n trio # rywsut # dod [?] â rywbeth newydd i_mewn . |
| | DET age there be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES there something PRT modern in something like there be.3S.PRES.NEG know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT try.NONFIN somehow come.NONFIN PRT something new in |
| | that.PRON.REL be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT modern.ADJ+SM in.PREP something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG know.V.2S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT try.V.INFIN somehow.ADV+SM come.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM new.ADJ in.ADV.[or].in.PREP |
| | that age, isn't there, there's something modern in something like that, isn't there, you know, that he's trying to bring in something new |
232 | WEN | (y)r oes yna (y)n_does mae (y)na (ryw)beth yn fodernCE mewn rywbeth fel (yn)a (y)n_does wsti bod o (y)n trio # rywsut # dod [?] â rywbeth newydd i_mewn . |
| | DET age there be.3S.PRES.NEG be.3S.PRES there something PRT modern in something like there be.3S.PRES.NEG know.2S be.NONFIN PRON.3SM PRT try.NONFIN somehow come.NONFIN PRT something new in |
| | that.PRON.REL be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM PRT modern.ADJ+SM in.PREP something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.TAG know.V.2S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT try.V.INFIN somehow.ADV+SM come.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM new.ADJ in.ADV.[or].in.PREP |
| | that age, isn't there, there's something modern in something like that, isn't there, you know, that he's trying to bring in something new |
242 | WEN | +< xxx mae (y)r lleuad yna ond bod o (y)n edrych fymryn +.. . |
| | be.3S.PRES DET moon there but be.NONFIN PRON.3SM PRT look.NONFIN a_little |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF moon.N.F.SG there.ADV but.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN smallest_amount.N.M.SG+SM |
| | [...] the moon is there just that it looks a bit... |
263 | WEN | +< ydy bob_dim # <am bod (y)na ddau> [?] . |
| | be.3S.PRES everything for be.NONFIN there two.M |
| | be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM for.PREP be.V.INFIN there.ADV two.NUM.M+SM |
| | yes, everything, because there are two |
279 | LNW | mae (y)na DateCE # yn Lerpwl (he)fyd . |
| | be.3S.PRES there Tate in Liverpool also |
| | be.V.3S.PRES there.ADV name in.PREP name also.ADV |
| | there's a Tate in Liverpool, too |
282 | CEW | a mae (y)na Date_ModernCE . |
| | and be.3S.PRES there Tate_Modern |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV name |
| | and there's a Tate Modern |
297 | LNW | ddylai bod o (y)n deud yn rywle <fan (y)na> [?] . |
| | should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.3SM PRT say.NONFIN in somewhere place there |
| | ought_to.V.3S.IMPERF+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN in.PREP somewhere.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | it should say somewhere there |
313 | LNW | yndy mae (y)na goed bob amser gynno fo ar yr ochr # yn_does . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES there trees every time with.3SM PRON.3SM on DET side be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES there.ADV trees.N.F.PL+SM each.PREQ+SM time.N.M.SG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | yes, he's always got trees on the side, hasn't he |
317 | CEW | dw i (y)n licio (y)r dail a (y)r # blodau beth bynnag (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN DET leaves and DET flowers what ever there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF leaf.N.F.PL and.CONJ the.DET.DEF flowers.N.M.PL thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ there.ADV |
| | I like those leaves and those flowers, whatever |
320 | WEN | xxx gael gweld fan (y)na . |
| | get.NONFIN see.NONFIN place there |
| | get.V.INFIN+SM see.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | [...] see there |
324 | LNW | mae (y)n debyg iawn i (y)r un (y)na gynt # efo (y)r ddwy fuwch . |
| | be.3S.PRES PRT similar very to DET one there earlier with DET two.F cow |
| | be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM very.ADV to.PREP the.DET.DEF one.NUM there.ADV earlier.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF two.NUM.F+SM cow.N.F.SG+SM |
| | it's very similar to that one from earlier, with the two cows |
326 | LNW | ond mae (y)na dair yn hwn . |
| | but be.3S.PRES there three.F in this |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV three.NUM.F+SM PRT.[or].in.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | but there are three in this one |
327 | LNW | a mae (y)na dopCE tŷ bach . |
| | and be.3S.PRES there top house small |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV top.N.SG+SM house.N.M.SG small.ADJ |
| | and there's a roof of a little house |
370 | LNW | yr amser yna [=? yma] # <yn yr> [/] yn yr laterE yearsE (y)ma ## pwy arall oedd yn peintio ? |
| | DET time there in DET in DET later years here who other be.3S.IMP PRT paint.NONFIN |
| | the.DET.DEF time.N.M.SG there.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF later.ADJ year.N.PL here.ADV who.PRON other.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT paint.V.INFIN |
| | that time in these...in these later years, who else was painting? |
374 | LNW | <oedd ei> [//] oedd (y)na rei xxx [//] # go fodernCE a +.. . |
| | be.3S.IMP POSS.3S be.3S.IMP there some rather modern and |
| | be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM rather.ADV modern.ADJ+SM and.CONJ |
| | were there quite modern ones and..? |
376 | CEW | oedd ConstableCE a bobl fel (yn)a ia . |
| | be.3S.IMP and people like there yes |
| | be.V.3S.IMPERF name and.CONJ people.N.F.SG+SM like.CONJ there.ADV yes.ADV |
| | there was Constable and people like that, yes |
393 | WEN | +< ohCE yndy xxx CornfieldCE a pethau fel (yn)a . |
| | IM be.3S.PRES Cornfield and things like there |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH name and.CONJ things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | oh yes [...] Cornfield and things like that |
408 | LNW | a mae (y)r # eglwys dal (y)na . |
| | and be.3S.PRES DET church still there |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF church.N.F.SG continue.V.INFIN there.ADV |
| | and the church is still there |
425 | LNW | mae (y)r personCE yna i weld rywsut mwy # fanwl [?] na (e)i +/ . |
| | be.3S.PRES DET person there to see.NONFIN somehow more detailed PRT POSS.3S |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF person.N.SG there.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM somehow.ADV+SM more.ADJ.COMP detailed.ADJ+SM PRT.NEG his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES |
| | that person seems to be somehow more detailed than his... |
489 | LNW | +< ohCE mae (y)na ddau beth xxx ar y funud . |
| | IM be.3S.PRES there two.M thing on DET minute |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM what.INT on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | oh there are two things [...] at the moment |
500 | LNW | mae o (we)di gwneud ryw # peth (y)na (y)n_do # <ryw erCE> [///] # rhoi ryw araith # am # yr olew a sut mae # AmericaCE # xxx +/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN some thing there yes some IM give.NONFIN some speech about DET oil and how be.3S.PRES America |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN some.PREQ+SM thing.N.M.SG there.ADV wasn't_it.IM some.PREQ+SM er.IM give.V.INFIN some.PREQ+SM speech.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF oil.N.M.SG and.CONJ how.INT be.V.3S.PRES name |
| | he's done some, thingy, hasn't he, some, er...given some speech about the oil and how America [...] ... |
525 | LNW | hwyrach bod (y)na (ddi)m pwynt xxx i recordio hwn . |
| | perhaps be.NONFIN there NEG point to record.NONFIN this |
| | perhaps.ADV be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM point.N.M.SG to.PREP record.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | perhaps there's no point [...] to record this |
526 | LNW | (a)chos efallai fydd (y)na <neb yma i wrando> [=! laughs] &=laugh . |
| | because perhaps be.3S.FUT there nobody here to listen.NONFIN |
| | because.CONJ perhaps.CONJ be.V.3S.FUT+SM there.ADV anyone.PRON here.ADV to.PREP listen.V.INFIN+SM |
| | because perhaps there'll be nobody here to listen |
554 | LNW | sut [?] [//] faint sy (y)na # ers yr etholiad dwytha ? |
| | how how_much be.PRES.REL there since DET election previous |
| | how.INT size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL there.ADV since.PREP the.DET.DEF election.N.M.SG last.ADJ |
| | how much is there since the last election? |
614 | WEN | +< wellCE mae (y)na lotCE o wledydd does Ffrainc a bob man <yn dod at ei_gilydd> [?] i [/] i riportio de . |
| | well be.3S.PRES there lot of countries be.3S.PRES.NEG France and every place PRT come.NONFIN to each_other to to report.NONFIN TAG |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP countries.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG France.N.F.SG.PLACE and.CONJ each.PREQ+SM place.N.MF.SG PRT come.V.INFIN to.PREP each_other.PRON.3SP to.PREP to.PREP unk be.IM+SM |
| | well a lot of countries, aren't there, France and everywhere, are getting together to report, you know |
638 | WEN | +, pan oedd (y)na (dd)im [?] nuclearCE yna beth bynnag ? |
| | when be.3S.IMP there NEG nuclear there what ever |
| | when.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM nuclear.ADJ there.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | when there was no nuclear there anyway? |
638 | WEN | +, pan oedd (y)na (dd)im [?] nuclearCE yna beth bynnag ? |
| | when be.3S.IMP there NEG nuclear there what ever |
| | when.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM nuclear.ADJ there.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | when there was no nuclear there anyway? |
641 | WEN | +< mae (y)na (y)n IranCE . |
| | be.3S.PRES there in Iran |
| | be.V.3S.PRES there.ADV in.PREP name |
| | there is in Iran |
644 | WEN | wsti # be [//] xxx sut mae pethau fel (yn)a (y)n [//] # wedi digwydd ? |
| | know.2S what how be.3S.PRES things like there PRT PRT.PAST happen.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES what.INT how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL like.CONJ there.ADV PRT.[or].in.PREP after.PREP happen.V.INFIN |
| | you know, what.. . [...] how did things like that happen? |
648 | LNW | achos mae (y)na ryw lol pobl yn deud # ohCE na (y)r olew mae nhw isio (fe)lly [?] . |
| | because be.3S.PRES there some nonsense people PRT say.NONFIN IM PRT DET oil be.3PL.PRES PRON.3PL want thus |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM nonsense.N.F.SG people.N.F.SG PRT say.V.INFIN oh.IM no.ADV the.DET.DEF oil.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG so.ADV |
| | because there's some nonsense, people saying, oh, that it's the oil they want, like |
657 | CEW | dw i (ddi)m yn gwybod beth sy (y)n digwydd yn fan (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.PRES.REL PRT happen.NONFIN in place there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I don't know what's happening there |
660 | CEW | +< mae nhw gyrru lotCE o bobl (y)na dydyn o Loegr . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL send.NONFIN lot of people there be.3PL.PRES.NEG from England |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P drive.V.INFIN lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3P.PRES.NEG from.PREP England.N.F.SG.PLACE+SM |
| | they're sending a lot of people there, aren't they, from England |
685 | LNW | oes (yn)a (ddi)m posib deud be mae nhw wneud . |
| | be.3S.PRES there NEG possibility say.NONFIN what be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM possible.ADJ say.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM |
| | it's impossible to say what they do |
691 | LNW | ta oedden nhw yn gwybod bod (y)na ddim . |
| | or be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN be.NONFIN there NEG |
| | be.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | or did they know there weren't any |
692 | CEW | +< oedden nhw (y)n gwybod bod (y)na ddim ! |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT know.NONFIN be.NONFIN there NEG |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT know.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | they knew there weren't any! |
715 | WEN | ddeudodd o (y)n_do <bod o (ddi)m> [//] xxx bod (y)na ddim ti (y)n gweld yn_de . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM yes be.NONFIN PRON.3SM NEG be.NONFIN there NEG PRON.2S PRT see.NONFIN TAG |
| | say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S wasn't_it.IM be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM be.V.INFIN there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM you.PRON.2S PRT see.V.INFIN isn't_it.IM |
| | he said, didn't he, that he didn't.. . [...] that there wasn't, you see |
716 | CEW | +< ++ bod (y)na ddim mmmCE mmmCE . |
| | be.NONFIN there NEG IM IM |
| | be.V.INFIN there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM mmm.IM mmm.IM |
| | there wasn't, mmm, mmm |
718 | CEW | +< a (pe)tasen [/] (pe)tasen nhw o ddifri (ba)sen nhw (we)di gadael iddo fo fynd ymlaen a ffeindio be oedd yna . |
| | and if_be.3PL.CONDIT if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL of seriousness be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST leave.NONFIN for.3SM PRON.3SM go.NONFIN ahead and find.NONFIN what be.3S.IMP there |
| | and.CONJ unk unk they.PRON.3P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP serious.ADJ+SM be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P after.PREP leave.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S go.V.INFIN+SM forward.ADV and.CONJ find.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | and if they...if they were serious, they would have let him go on and find what was there |
720 | CEW | achos # (ba)sai gynnyn nhw (ddi)m esgus ar_ôl (peta)sen nhw ffeindio bod (y)na ddim_byd . |
| | because be.3S.CONDIT with.3PL PRON.3PL NEG excuse after if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL find.NONFIN be.NONFIN there nothing |
| | because.CONJ be.V.3S.PLUPERF unk they.PRON.3P not.ADV+SM excuse.N.M.SG after.PREP unk they.PRON.3P find.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV nothing.ADV+SM |
| | because they wouldn't have an excuse after if they found there was nothing |
728 | CEW | +< ond ynhw oedd (we)di roid o yna i ddechrau a (we)di <arfu [* arfogi] fo> [//] # arfogi fo . |
| | but PRON.3PL be.3S.IMP PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM there to start.NONFIN and PRT.PAST arm.NONFIN PRON.3SM arm.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ unk be.V.3S.IMPERF after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV to.PREP begin.V.INFIN+SM and.CONJ after.PREP unk he.PRON.M.3S arm.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but it was them who put him there in the first place and armed him |
733 | CEW | &=cough a fel (y)na sy (y)n digwydd yn aml dros ben . |
| | and like there be.PRES.REL PRT happen.NONFIN PRT often over head |
| | and.CONJ like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN PRT frequent.ADJ over.PREP+SM head.N.M.SG+SM |
| | and that's what happens incredibly often |
741 | WEN | +< xxx ar y tâp (y)na hwyrach . |
| | on DET tape there perhaps |
| | on.PREP the.DET.DEF tape.N.M.SG there.ADV perhaps.ADV |
| | [...] on that tape perhaps |
763 | LNW | mae (y)na gymaint o ryw [/] umCE # dach chi (gwy)bod ryw # mediaE +/ . |
| | be.3S.PRES there so_much of some IM be.2PL.PRES PRON.2PL know.NONFIN some media |
| | be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP some.PREQ+SM um.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P know.V.INFIN some.PREQ+SM media.N.SG |
| | there's so much, um, you know, media... |
775 | LNW | oes (yn)a (ddi)m posib +// . |
| | be.3S.PRES there NEG possibility |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.N.M.SG+SM possible.ADJ |
| | there's no way... |
813 | CEW | ohCE mae (y)na ddynes sydd yn # erCE umCE gwleidydd erCE go bwysig . |
| | IM be.3S.PRES there woman be.PRES.REL PRT IM IM politician IM rather important |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV woman.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP er.IM um.IM politician.N.M.SG er.IM rather.ADV important.ADJ+SM |
| | oh, there's a woman who's quite an important politician |
828 | WEN | yn falch ia am bod gynnyn nhw # wsti ryw ffordd wahanol i ni does o sbïo ar pethau <mawr fel (yn)a> [?] . |
| | PRT proud yes for be.NONFIN with.3PL PRON.3PL know.2S some way different to PRON.1PL be.3S.PRES.NEG of look.NONFIN on things big like there |
| | PRT proud.ADJ+SM yes.ADV for.PREP be.V.INFIN unk they.PRON.3P know.V.2S.PRES some.PREQ+SM way.N.F.SG different.ADJ+SM to.PREP we.PRON.1P be.V.3S.PRES.INDEF.NEG he.PRON.M.3S look.V.INFIN on.PREP things.N.M.PL big.ADJ like.CONJ there.ADV |
| | proud, yes, because they've got, you know, a different way from us of looking at big issues like that |
837 | LNW | +< ond mae [/] mae (y)r dwyrain canol ffordd (y)na (y)n # le ofnadwy o ansicr dydy llawn [/] # llawn gwahanol # grefyddau gwahanol # goel [?] o (y)r xxx . |
| | but be.3S.PRES be.3S.PRES DET east middle way there PRT place terrible of uncertain be.3S.PRES.NEG full full different religions different belief from DET |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF east.N.M.SG middle.N.M.SG way.N.F.SG there.ADV PRT place.N.M.SG+SM terrible.ADJ of.PREP uncertain.ADJ be.V.3S.PRES.NEG full.ADJ full.ADJ different.ADJ religions.N.F.PL+SM different.ADJ unk of.PREP the.DET.DEF |
| | but the middle east that way is a terribly uncertain place, isn't it, full...full of different religions, different beliefs from the [...] |
845 | LNW | ond mae (y)na xxx . |
| | but be.3S.PRES there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV |
| | but there's [...] |
846 | CEW | +< a mae (y)na olew yna a ballu . |
| | and be.3S.PRES there oil there and such |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV oil.N.M.SG there.ADV and.CONJ suchlike.PRON |
| | and there's oil there and so on |
846 | CEW | +< a mae (y)na olew yna a ballu . |
| | and be.3S.PRES there oil there and such |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV oil.N.M.SG there.ADV and.CONJ suchlike.PRON |
| | and there's oil there and so on |
855 | LNW | oedd (y)na gwffio rhwng y Palestiniaid a [/] a [/] # <a (y)r IsraelCE> [?] xxx +/? |
| | be.3S.IMP there fight.NONFIN between DET Palestinians and and and DET Israel |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV fight.V.INFIN+SM between.PREP the.DET.DEF name and.CONJ and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF name |
| | was there fighting between the Palestinians and Israel..? |
857 | CEW | wellCE na ia (dy)dy IsraelCE (dd)im yna erioed na(g) (y)dy . |
| | well no yes be.3S.PRES.NEG Israel NEG there ever NEG be.3S.PRES |
| | well.ADV no.ADV yes.ADV be.V.3S.PRES.NEG name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV never.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | well no, yes, Israel hasn't always been there, has it |
860 | CEW | ond [?] cwta iawn (y)dy (y)r amser ers mae IsraelCE yna . |
| | but short very be.3S.PRES DET time since be.3S.PRES Israel there |
| | but.CONJ short.ADJ very.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG since.PREP be.V.3S.PRES name there.ADV |
| | it's only a very short time since Israel has been there |
866 | LNW | ond # dach chimod [?] mae (y)na ffraeo rhyngthyn nhw ers canrifoedd ar ganrifoedd does . |
| | but be.2PL.PRES know.2PL be.3S.PRES there quarrel.NONFIN between.3PL PRON.3PL since centuries on centuries be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.2P.PRES know.V.2P.PRES be.V.3S.PRES there.ADV quarrel.V.INFIN unk they.PRON.3P since.PREP centuries.N.F.PL on.PREP centuries.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but you know, they've been fighting for centuries and centuries, haven't they |
868 | CEW | ohCE [?] doedd (y)na (ddi)m llawer <o &ɨ> [//] o # Iddewon yna nag oedden nhw [?] . |
| | IM be.3S.IMP.NEG there NEG much of of Jews there NEG be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP of.PREP Jews.N.M.PL there.ADV than.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | oh, there weren't many Jews there, were there |
868 | CEW | ohCE [?] doedd (y)na (ddi)m llawer <o &ɨ> [//] o # Iddewon yna nag oedden nhw [?] . |
| | IM be.3S.IMP.NEG there NEG much of of Jews there NEG be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP of.PREP Jews.N.M.PL there.ADV than.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | oh, there weren't many Jews there, were there |
876 | LNW | o'n i (y)n trio meddwl os oes (y)na (ryw)beth <efo (y)r> [//] efo iechyd de meddygaeth [?] [=! laughs] ballu [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT try.NONFIN think.NONFIN if be.3S.PRES there something with DET with health TAG medicine such |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT try.V.INFIN think.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV something.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF with.PREP health.N.M.SG be.IM+SM medicine.N.F.SG suchlike.PRON |
| | I was trying to think whether there was something with the...with health, you know, medicine and so on |
881 | LNW | +< <does (y)na (ddi)m> [?] llawer ar yr +// . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG much on DET |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN on.PREP the.DET.DEF |
| | there's not much on the... |
882 | LNW | ohCE mae (y)na # ryw newyddion <efo (y)r> [/] # efo (y)r umCE ## birdE fluCE (y)ma wan does . |
| | IM be.3S.PRES there some news with DET with DET IM bird flu here now be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM news.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF with.PREP the.DET.DEF um.IM bird.N.SG flu.N.SG here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, there's some news with this bird flu now, isn't there |
944 | LNW | a ddeudodd hi bod (y)na cerebralCE palsyE arni . |
| | and say.3S.PAST PRON.3SF be.NONFIN there cerebral palsy on.3SF |
| | and.CONJ say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S be.V.INFIN there.ADV cerebral.ADJ palsy.N.SG on_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and she said she had cerebral palsy |
972 | WEN | <ond oedd gynni hi> [///] o'n i [!] meddwl bod [//] erCE bod nhw sôn o_hyd bod (y)na rywbeth cerebralCE palsyE a [!] rywbeth arall . |
| | but be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3PL mention.NONFIN always be.NONFIN there something cerebral palsy and something other |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN they.PRON.3P mention.V.INFIN always.ADV be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM cerebral.ADJ palsy.N.SG and.CONJ something.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | but she had...I thought they always said there was something cerebral palsy and something else |
988 | WEN | ac # wedyn oedd (y)na luniau ohoni mynd a phob_dim ac wedyn sgwrs efo dau o (e)i phlant hi . |
| | and then be.3S.IMP there pictures of.3SF go.NONFIN and everything and then conversation with two.M of POSS.3SF children PRON.3SF |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV pictures.N.M.PL+SM from_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN and.CONJ everything.N.M.SG+AM and.CONJ afterwards.ADV chat.N.F.SG with.PREP two.NUM.M of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S child.N.M.PL+AM she.PRON.F.3S |
| | and then there were pictures of her going and everything, and then a discussion with two of her children |
995 | WEN | ond mae o (we)di codi ryw fath o drafodaeth yma dw i meddwl de o ran bod (y)na # bobl fysai (y)n licio i (y)r peth fod yn hollol +// . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST raise.NONFIN some kind of discussion here be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN TAG of part be.NONFIN there people be.3S.CONDIT PRT like.NONFIN for DET thing be.NONFIN PRT complete |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP lift.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP discussion.N.F.SG+SM here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.IM+SM of.PREP part.N.F.SG+SM be.V.INFIN there.ADV people.N.F.SG+SM finger.V.3S.IMPERF+SM PRT like.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.INFIN+SM PRT completely.ADJ |
| | but it's raised some sort of discussion here, I think, you know, in terms of that there are people who'd like it to be completely... |
1043 | LNW | <a mae o> [///] # &dm [//] mae (y)na gymaint o ofal yn mynd i fod ei angen i edrych ar_ôl y personCE am flynyddoedd . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES there so_much of care PRT go.NONFIN to be.NONFIN POSS.3S need to look.NONFIN after DET person for years |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP care.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S need.N.M.SG to.PREP look.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF person.N.SG for.PREP years.N.F.PL+SM |
| | and it's...so much care is going to be needed to look after the person for years |
1049 | LNW | wedyn mewn ffordd dw i meddwl efallai efo [/] # efo afiechydon mwy fel (y)na efallai dylai bod o (y)n gyfreithlon . |
| | then in way be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN perhaps with with illness more like there perhaps should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.3SM PRT lawful |
| | afterwards.ADV in.PREP way.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN perhaps.CONJ with.PREP with.PREP illnesses.N.M.PL more.ADJ.COMP like.CONJ there.ADV perhaps.CONJ ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk |
| | so in a way, I think perhaps with...with illnesses like that, perhaps it should be legal |
1059 | WEN | a [/] # <a &b> [//] ond be oedd hon yn ddeud xxx y ddynes yma a dw i (ddi)m yn cofio (e)i henw hi ond yn deud wsti # y bydd (y)na # bwysau rywsut ar bobl wedyn de . |
| | and and but what be.3S.IMP this PRT say.NONFIN DET woman here and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN POSS.3SF name PRON.3SF but PRT say.NONFIN know.2S PRT be.3S.FUT there pressure somehow on people then TAG |
| | and.CONJ and.CONJ but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.F.SG PRT say.V.INFIN+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S but.CONJ PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.FUT there.ADV weights.N.M.PL+SM somehow.ADV+SM on.PREP people.N.F.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM |
| | and...but what this woman was saying [...] this woman, and I don't remember her name, but was saying, you know, that there'll be pressure on people then, you know |
1070 | WEN | a wedyn oedd y ddynes yma (y)n deud # bod o rywsut yn rhoid ryw bwysau y bydd (y)na bobl yn teimlo bod nhw (dd)im isio bod yn bwysau ar neb de # a ddim isio bod yn [//] ti (y)n gwybod yn nuisanceCE a # ballu . |
| | and then be.3S.IMP DET woman here PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM somehow PRT put.NONFIN some pressure PRT be.3S.FUT there people PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL NEG want be.NONFIN PRT pressure on nobody TAG and NEG want be.NONFIN PRT PRON.2S PRT know.NONFIN PRT nuisance and such |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S somehow.ADV+SM PRT give.V.INFIN some.PREQ+SM weights.N.M.PL+SM that.PRON.REL be.V.3S.FUT there.ADV people.N.F.SG+SM PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN PRT weights.N.M.PL+SM on.PREP anyone.PRON be.IM+SM and.CONJ not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN in.PREP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN PRT nuisance.N.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | and then this woman was saying that it somehow puts some pressure, that there'll be people who feel that they don't want to be a burden on anybody, you know, and don't want to be, you know, a nuisance and so on |
1108 | CEW | mae o (y)n beth anodd i ddeddfu yn ei gylch o yn amlwg yn_de i wneud sureCE bod # rywun yn hollol rydd i ddewis # a bod (y)na ddim pwysau arnyn nhw . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT thing difficult to legislate.NONFIN PRT POSS.3SM circle PRON.3SM PRT obvious TAG to do.NONFIN sure be.NONFIN somebody PRT complete free to choose.NONFIN and be.NONFIN there NEG pressure on.3PL PRON.3PL |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT thing.N.M.SG+SM difficult.ADJ to.PREP decree.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S circle.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S PRT obvious.ADJ isn't_it.IM to.PREP make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT completely.ADJ free.ADJ+SM.[or].give.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP choose.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM weights.N.M.PL on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | it is a difficult thing to legislate on, obviously, you know, to make sure somebody's completely free to choose, and that there's no pressure on them |
1118 | CEW | +" wellCE # (ba)sech chi ddim yn cadw ci yn [/] yn fyw yn y cyflwr yna . |
| | well be.2PL.CONDIT PRON.2PL NEG PRT keep.NONFIN dog PRT PRT alive in DET condition there |
| | well.ADV be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P not.ADV+SM PRT keep.V.INFIN dog.N.M.SG in.PREP.[or].PRT PRT live.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF condition.N.M.SG there.ADV |
| | "well you wouldn't keep a dog alive in that condition" |
1150 | LNW | <mae (y)na> [/] mae (y)na gŵn bach gyn ryw hogyn dan ni nabod # umCE o (y)r enw JackCE . |
| | be.3S.PRES there be.3S.PRES there dogs small with some boy be.1PL.PRES PRON.1PL know.NONFIN IM of DET name Jack |
| | be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV dogs.N.M.PL+SM small.ADJ with.PREP some.PREQ+SM lad.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P know_someone.V.INFIN um.IM of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name |
| | some guy we know called Jack has some puppies |
1150 | LNW | <mae (y)na> [/] mae (y)na gŵn bach gyn ryw hogyn dan ni nabod # umCE o (y)r enw JackCE . |
| | be.3S.PRES there be.3S.PRES there dogs small with some boy be.1PL.PRES PRON.1PL know.NONFIN IM of DET name Jack |
| | be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV dogs.N.M.PL+SM small.ADJ with.PREP some.PREQ+SM lad.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P know_someone.V.INFIN um.IM of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name |
| | some guy we know called Jack has some puppies |
1191 | LNW | +< a mae (y)na gast [=? ast] . |
| | and be.3S.PRES there bitch |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV bitch.N.F.SG |
| | and there's a bitch |
1192 | WEN | mae (y)na un ast a [?] tri ci . |
| | be.3S.PRES there one bitch and three.M dog |
| | be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM bitch.N.F.SG+SM and.CONJ three.NUM.M dog.N.M.SG |
| | there's one bitch and three dogs |
1236 | LNW | wellCE be (dd)aru ni benderfynu <(dd)aru chi> [?] # &=clears_throat # ddeud mewn ffordd gall iawn diwrnod o blaen # dach chimod # os dan ni isio mynd i Ffrainc [=! laughs] am benwythnos neu (ryw)beth # wellCE # (fa)sai (y)na (ddi)m pwynt peidio cymryd ci justCE am bod ni <(we)di wneud> [?] unwaith mewn tair blynedd nag oes . |
| | well what happen.PAST PRON.1PL decide.NONFIN happen.PAST PRON.2PL say.NONFIN in way sensible very day of front be.2PL.PRES know.2PL if be.1PL.PRES PRON.1PL want go.NONFIN to France for weekend or something well be.3S.CONDIT there NEG point desist.NONFIN take.NONFIN dog just for be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN once in three.F year NEG be.3S.PRES |
| | well.ADV what.INT do.V.123SP.PAST we.PRON.1P decide.V.INFIN+SM do.V.123SP.PAST you.PRON.2P say.V.INFIN+SM in.PREP way.N.F.SG sane.ADJ+SM very.ADV day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.V.2P.PRES know.V.2P.PRES if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP France.N.F.SG.PLACE for.PREP weekend.N.M.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM well.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM there.ADV not.ADV+SM point.N.M.SG stop.V.INFIN take.V.INFIN dog.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ for.PREP be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM once.ADV in.PREP three.NUM.F years.N.F.PL than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | well what we decided, you said in a very sensible way the other day, you know, if we want to go to France for a weekend or whatever, well there'd be no point in not taking a dog just because we've done so once in three years, is there |
1255 | CEW | ohCE wnes i aros y nos (y)na . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S stay.NONFIN DET night there |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S wait.V.INFIN the.DET.DEF night.N.F.SG there.ADV |
| | oh, I stayed the night there |
1257 | CEW | achos [///] # oedd [/] oedd LizCE ddim yna . |
| | because be.3S.IMP be.3S.IMP Liz NEG there |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV |
| | because...Liz wasn't there |
1295 | CEW | a [?] mae (y)na dri (oh)onyn nhw . |
| | and be.3S.PRES there three.M of.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV three.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and there are three of them |
1297 | CEW | a mae (y)na JoshCE . |
| | and be.3S.PRES there Josh |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV name |
| | and there's Josh |
1307 | CEW | a mae o (we)di cael hogan bach yna efo rywun . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN girl small there with somebody |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN girl.N.F.SG small.ADJ there.ADV with.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | and he's had a little girl there with somebody |
1334 | LNW | +< mae (y)na geir a prysurdeb yna does . |
| | be.3S.PRES there cars and busyness there be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV cars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM and.CONJ unk there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are cars and commotion there, isn't there |
1334 | LNW | +< mae (y)na geir a prysurdeb yna does . |
| | be.3S.PRES there cars and busyness there be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV cars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM and.CONJ unk there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are cars and commotion there, isn't there |
1336 | CEW | mmmCE mae (y)na ryw barciau a pethau o_gwmpas y lle . |
| | IM be.3S.PRES there some parks and things around DET place |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM parks.N.M.PL+SM and.CONJ things.N.M.PL around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF place.N.M.SG |
| | mmm, there are some parks and so on around the place |
1341 | CEW | ond # mae (y)r ci (y)na yn nuisanceCE ofnadwy . |
| | but be.3S.PRES DET dog there PRT nuisance terrible |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF dog.N.M.SG there.ADV PRT nuisance.N.SG terrible.ADJ |
| | but that dog's a terrible nuisance |
1351 | CEW | neu rywbeth fel (yn)a arni yn y nos pan oedd hi (y)n cyfarth oedd [=? a] JenCE yn deud +"/ . |
| | or something like there on.3SF in DET night when be.3S.IMP PRON.3SF PRT bark.NONFIN be.3S.IMP Jen PRT say.NONFIN |
| | or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV on_her.PREP+PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT bark.V.INFIN be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN |
| | or something like that at her in the night when she was barking, Jen said: |
1357 | CEW | deud [?] rywbeth fel (yn)a (y)n_de . |
| | say.NONFIN something like there TAG |
| | say.V.INFIN something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV isn't_it.IM |
| | said something like that, you know |
1359 | CEW | ac erCE dw i (ddi)m yn meddwl na fel (yn)a mae trin ci te . |
| | and IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN PRT like there be.3S.PRES treat.NONFIN dog TAG |
| | and.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES treat.V.INFIN dog.N.M.SG be.IM |
| | and, er, I don't think that's how you treat a dog, you know |
1387 | CEW | +< mae yna [?] . |
| | be.3S.PRES there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV |
| | she's there |
1425 | CEW | wellCE mae (y)n ddrud iddi hi # &və [//] (be)causeE <fod ni (ddi)m> [?] yn byw (y)na dydy bod hi (y)n gorod talu am ddau le . |
| | well be.3S.PRES PRT expensive for.3SF PRON.3SF because be.NONFIN PRON.1PL NEG PRT live.NONFIN there be.3S.PRES.NEG be.NONFIN PRON.3SF PRT must.NONFIN pay.NONFIN for two.M place |
| | well.ADV be.V.3S.PRES PRT expensive.ADJ+SM to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S because.CONJ be.V.INFIN+SM we.PRON.1P not.ADV+SM PRT live.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES.NEG be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT have_to.V.INFIN pay.V.INFIN for.PREP two.NUM.M+SM place.N.M.SG+SM |
| | well, it's expensive for her because we don't live there, isn't it, that she has to pay for two places |
1434 | WEN | ond [?] <fedran nhw (ddi)m mynd â hi> [//] wsti fedran nhw (ddi)m # deud wrthi am fynd o (y)na na fedran CeinwenCE . |
| | but can.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG go.NONFIN with PRON.3SF know.2S can.3PL.NONPAST PRON.3PL NEG say.NONFIN to.3SF for go.NONFIN from there NEG can.3PL.NONPAST Ceinwen |
| | but.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S know.V.2S.PRES be_able.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S for.PREP go.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV be_able.V.3P.FUT+SM name |
| | but they can't take her...you know, they can't tell her to leave, can they, Ceinwen |
1459 | WEN | ond mewn ffordd # fysai [=? (oe)s (yn)a] mond dwy (oh)onyn nhw (y)n byw (y)na wedyn nag oes yndy xxx [//] rywsut . |
| | but in way be.3S.CONDIT only two.F of.3PL PRON.3PL PRT live.NONFIN there then NEG be.3S.PRES be.3S.PRES somehow |
| | but.CONJ in.PREP way.N.F.SG finger.V.3S.IMPERF+SM bond.N.M.SG+NM two.NUM.F from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT live.V.INFIN there.ADV afterwards.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.EMPH somehow.ADV+SM |
| | but in a way there'd only be two of them living there anyway, is ther, [...] ...somehow |
1462 | CEW | mae nhw (y)n hapus (y)na . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT happy there |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT happy.ADJ there.ADV |
| | they're happy there |
1469 | WEN | ac oes (y)na (ddi)m llawer iawn # o deuluoedd eith i fashionCE +// . |
| | and be.3S.PRES there NEG much very of families go.3S.NONPAST to fashion |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM many.QUAN OK.ADV of.PREP families.N.M.PL+SM go.V.ES.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP fashion.N.SG |
| | and there aren't very many families that would go to such a... |
1478 | LNW | ohCE mae (y)na lotCE (dd)im hyd_(y)n_oed isio byw xxx [//] <yng ce(fn)> [//] yng nghefn gwlad . |
| | IM be.3S.PRES there lot NEG even want live.NONFIN in back in back country |
| | oh.IM be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM even.ADV want.N.M.SG live.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP back.N.M.SG my.ADJ.POSS.1S back.N.M.SG+NM country.N.F.SG |
| | oh, there are a lot who don't even want to live [...] ...in the countryside |
1498 | WEN | wedyn mewn ffordd deuda di bod (y)na blant yn byw i_fyny fan (y)na mae o (y)n goblinCE o stepCE dydy xxx +/ . |
| | then in way say.2S.IMPER PRON.2S be.NONFIN there children PRT live.NONFIN up place there be.3S.PRES PRON.3SM PRT goblin of step be.3S.PRES.NEG |
| | afterwards.ADV in.PREP way.N.F.SG say.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.INFIN there.ADV child.N.M.PL+SM PRT live.V.INFIN up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT goblin.N.SG of.PREP step.N.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | so in a way, say there are children living there, it's a hell of a step, isn't it [...] ... |
1498 | WEN | wedyn mewn ffordd deuda di bod (y)na blant yn byw i_fyny fan (y)na mae o (y)n goblinCE o stepCE dydy xxx +/ . |
| | then in way say.2S.IMPER PRON.2S be.NONFIN there children PRT live.NONFIN up place there be.3S.PRES PRON.3SM PRT goblin of step be.3S.PRES.NEG |
| | afterwards.ADV in.PREP way.N.F.SG say.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.INFIN there.ADV child.N.M.PL+SM PRT live.V.INFIN up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT goblin.N.SG of.PREP step.N.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | so in a way, say there are children living there, it's a hell of a step, isn't it [...] ... |
1500 | CEW | mae o (y)n gallu mynd lawr dros y bryn dydyn i (y)r ffordd ffordd (y)na . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT can.NONFIN go.NONFIN down over DET hill be.3PL.PRES.NEG to DET road way there |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN down.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF hill.N.M.SG be.V.3P.PRES.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG way.N.F.SG there.ADV |
| | it can go down over the hill, can't they, to the road that way |
1522 | LNW | na na # na mae (y)na ryw gyfnodau pan mae rywun # mmmCE +.. . |
| | no no no be.3S.PRES there some periods when be.3S.PRES somebody IM |
| | no.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM periods.N.M.PL+SM when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM mmm.IM |
| | no no, no, there are times when one, mmm... |
1590 | CEW | bod [/] <bod o rywbeth> [///] bod (y)na gronfa heddychlon . |
| | be.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM something be.NONFIN there fund peaceable |
| | be.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM be.V.INFIN there.ADV fund.N.F.SG+SM peaceful.ADJ |
| | that it's something...that there's a peaceable fund |
1596 | LNW | pan dach chi (y)n gwneud fath â pensionCE neu (ry)wbeth xxx # wellCE [?] dach chi (y)n # erCE buddsoddi (ei)ch pres mewn gwahanol lefydd fath â dau_ddeg_pump y cant fan hyn saith_deg_pump y cant i fan (y)na . |
| | when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT do.NONFIN kind with pension or something well be.2PL.PRES PRON.2PL PRT IM invest.NONFIN POSS.2PL money in different places kind with twenty_five DET hundred place this seventy_five DET hundred to place there |
| | when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT make.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP pension.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM well.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P in.PREP.[or].PRT er.IM invest.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P money.N.M.SG in.PREP different.ADJ places.N.M.PL+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ unk the.DET.DEF hundred.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP unk the.DET.DEF hundred.N.M.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | when you do, like, a pension or something [...] well you, er, invest your money in different places, like twenty-five per cent here, seventy-five per cent there |
1603 | LNW | dyna mae (y)na dipyn o fussCE amdano fo ar y funud . |
| | there be.3S.PRES there a_little of fuss about.3SM PRON.3SM on DET minute |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES there.ADV little_bit.N.M.SG+SM of.PREP fuss.N.SG.[or].muss.SV.INFIN+SM.[or].buss.N.SG+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM |
| | that's what there's a bit of fuss about at the moment |
1604 | LNW | wedyn ddylai bod (y)na (y)r un fath <efo hynny> [?] . |
| | then should.3S.CONDIT be.NONFIN there DET one kind with that |
| | afterwards.ADV ought_to.V.3S.IMPERF+SM be.V.INFIN there.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM with.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | so there should be the same with that |
1620 | WEN | ond bod chdi (y)n cael deud bod (y)na ddim xxx . |
| | but be.NONFIN PRON.2S PRT get.NONFIN say.NONFIN be.NONFIN there NEG |
| | but.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT get.V.INFIN say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | but that you get to say that none [...] |
1635 | LNW | a mae (y)n debyg bod (y)na lo(t)CE # xxx +// . |
| | and be.3S.PRES PRT apparent be.NONFIN there lot |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN there.ADV lot.N.SG |
| | and apparently there are a lot [...] ... |
1639 | WEN | mae bityCE na fysai (y)na xxx bobl yn [/] yn [/] yn xxx yn_te . |
| | be.3S.PRES pity NEG be.3S.CONDIT there people PRT PRT PRT TAG |
| | be.V.3S.PRES pity.N.SG+SM no.ADV.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].PRT.NEG finger.V.3S.IMPERF+SM there.ADV people.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP in.PREP.[or].PRT PRT.[or].in.PREP unk |
| | it's a pity [...] people [...] isn't it |
1663 | LNW | bityCE bod (y)na fwy xxx +/ . |
| | pity be.NONFIN there more |
| | pity.N.SG+SM be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM |
| | pity there's more [...] ... |
1673 | CEW | ond &və [//] pan o'n i yn Llundain # oedd (y)na (y)r ddynes (y)ma umCE # (we)di sgwennu yn y GuardianCE Dolig . |
| | but when be.1S.IMP PRON.1S in London be.3S.IMP there DET woman here IM PRT.PAST write.NONFIN in DET Guardian Christmas |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP.[or].PRT London.N.F.SG.PLACE be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV um.IM after.PREP write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name Christmas.N.M.SG |
| | but when I was in London there was this woman who'd written in the Guardian at Christmas time |
1678 | CEW | wsti mae (y)na (y)r paragraphCE mae nhw (y)n holi bobl xxx +.. . |
| | know.2S be.3S.PRES there DET paragraph be.3PL.PRES PRON.3PL PRT question.NONFIN people |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV the.DET.DEF paragraph.N.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT ask.V.INFIN people.N.F.SG+SM |
| | you know, there's the paragraph they ask people [...] ... |
1718 | LNW | yeahCE ond [?] bityCE <(doe)s (y)na (ddi)m mwy o bobl> [?] +/ . |
| | yeah but pity be.3S.PRES.NEG there NEG more of people |
| | yeah.ADV but.CONJ pity.N.SG+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM more.ADJ.COMP of.PREP people.N.F.SG+SM |
| | yeah, but it's a pity there aren't more people... |
1741 | CEW | ond oedd o isio aros (y)na a # meddwi a &=laugh siarad efo (y)r ddynes (y)ma . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM want stay.NONFIN there and get_drunk.NONFIN and speak.NONFIN with DET woman here |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG wait.V.INFIN there.ADV and.CONJ get_drunk.V.INFIN and.CONJ talk.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV |
| | but he wanted to stay there and get drunk and talk to this woman |
1745 | CEW | a [/] # ac oedd (y)na ddau Almaenwr oedd yn # dod yna +"/ . |
| | and and be.3S.IMP there two.M German_man be.3S.IMP PRT come.NONFIN there |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM German.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN there.ADV |
| | and there were two Germans who came there: |
1745 | CEW | a [/] # ac oedd (y)na ddau Almaenwr oedd yn # dod yna +"/ . |
| | and and be.3S.IMP there two.M German_man be.3S.IMP PRT come.NONFIN there |
| | and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM German.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN there.ADV |
| | and there were two Germans who came there: |
1825 | LNW | ond [?] gobeithio # y deith (y)na fwy o # sylw . |
| | but hope.NONFIN PRT come.3S.NONPAST there more of attention |
| | but.CONJ hope.V.INFIN that.PRON.REL come.V.3S.FUT there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP comment.N.M.SG |
| | but hopefully more attention will come |
1832 | CEW | wellCE mae (y)na foyCE isio sgwennu erthygl amdanon ni (y)n y Sunday_TimesCE . |
| | well be.3S.PRES there boy want write.NONFIN article about.1PL PRON.1PL in DET Sunday_Times |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV boy.N.SG+SM want.N.M.SG write.V.INFIN article.N.F.SG for_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P in.PREP the.DET.DEF name |
| | well some guy wants to write an article about us in the Sunday Times |
1846 | CEW | ond oedd o yna . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM there |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV |
| | but it was there |
1849 | WEN | ella bydd (y)na fwy # tro (y)ma . |
| | perhaps be.3S.FUT there more turn here |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT there.ADV more.ADJ.COMP+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | perhaps there'll be more this time |
1877 | CEW | a mae (y)na lotCE o bobl sy wneud hynna . |
| | and be.3S.PRES there lot of people be.PRES.REL do.NONFIN that |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | and a lot of people do that |
1878 | CEW | mae (y)na (y)r mudiad (y)ma o (y)r enw ConscienceCE . |
| | be.3S.PRES there DET movement here of DET name Conscience |
| | be.V.3S.PRES there.ADV the.DET.DEF organisation.N.M.SG here.ADV of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name |
| | there's this organisation called Conscience |
1880 | CEW | ac mae (y)na lotCE o aelodau o hwnnw yn wneud hynna yn_de . |
| | and be.3S.PRES there lot of members of that PRT do.NONFIN that TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP members.N.M.PL he.PRON.M.3S that.PRON.DEM.M.SG PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP isn't_it.IM |
| | and a lot of its members do that, you know |
1890 | CEW | os ti ar gyflog <a cael> [?] # tynnu fo (y)n automaticCE wellCE (doe)s (yn)a (ddi)m_byd fedri di wneud . |
| | if PRON.2S on salary and get.NONFIN take.NONFIN PRON.3SM PRT automatic well be.3S.PRES.NEG there nothing can.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN |
| | if.CONJ you.PRON.2S on.PREP wage.N.MF.SG+SM and.CONJ get.V.INFIN draw.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT automatic.ADJ well.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM make.V.INFIN+SM |
| | if you're on a salary and it gets taken automatically, well there's nothing you can do |
1904 | LNW | (y)dy o (y)n dibynnu ar yr un diwrnod yna ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT depend.NONFIN on DET one day there |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT depend.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF one.NUM day.N.M.SG there.ADV |
| | does it depend on that one day? |
1935 | WEN | mae (y)n bityCE bod gwledydd yn ffraeo dydy fel (yn)a . |
| | be.3S.PRES PRT pity be.NONFIN countries PRT quarrel.NONFIN be.3S.PRES.NEG like there |
| | be.V.3S.PRES PRT pity.N.SG+SM be.V.INFIN countries.N.F.PL PRT quarrel.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG like.CONJ there.ADV |
| | it's a pity that countries quarrel, isn't it, like that |
1937 | CEW | oohCE [?] mae (y)n bityCE pan mae gynnon nhw arfau fel (yn)a a bod o yn nwylo pobl mor hurt . |
| | IM be.3S.PRES PRT pity when be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL arms like there and be.NONFIN PRON.3SM in hands people so stupid |
| | ooh.IM be.V.3S.PRES PRT pity.N.SG+SM when.CONJ be.V.3S.PRES with_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P weapons.N.MF.PL like.CONJ there.ADV and.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP hands.N.F.PL+NM people.N.F.SG so.ADV silly.ADJ |
| | ooh, it's a pity when they've got arms like that and they're in the hands of such stupid people |
1958 | WEN | +< ond ti (y)n gweld y drwg ydy mynd i w dwylo nhw fel (yn)a rŵan ti (y)n gweld . |
| | but PRON.2S PRT see.NONFIN DET bad be.3S.PRES go.NONFIN to POSS.3PL hands PRON.3PL like there now PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | but.CONJ you.PRON.2S PRT see.V.INFIN the.DET.DEF bad.ADJ be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP ooh.IM hands.N.F.PL they.PRON.3P like.CONJ there.ADV now.ADV you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | but you see, the trouble is going into their hands like that now, you see |
1974 | CEW | na mae nhw (y)n ddigon hapus i roid euthanasiaCE i mil o bobl ar unwaith justCE fel (yn)a xxx <os (y)dyn nhw (y)n> [///] os (y)dy o (y)n arwain at be mae nhw isio . |
| | no be.3PL.PRES PRON.3PL PRT enough happy to give.NONFIN euthanasia to thousand of people at once just like there if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT if be.3S.PRES PRON.3SM PRT lead.NONFIN to what be.3PL.PRES PRON.3PL want |
| | no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT enough.QUAN+SM happy.ADJ to.PREP give.V.INFIN+SM euthanasia.N.SG to.PREP thousand.N.F.SG of.PREP people.N.F.SG+SM on.PREP once.ADV just.ADV like.CONJ there.ADV if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P in.PREP.[or].PRT if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT lead.V.INFIN to.PREP what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG |
| | no, they're happy enough to give euthanasia to a thousand people at once just like that [...] if they...if it leads to what they want |
1984 | CEW | oedd (y)na lun o Tony_BlairCE efo (y)r canfed boyCE britE i gael ei ladd yn IraqCE . |
| | be.3S.IMP there picutre of Tony_Blair with DET hundredth boy brit to get POSS.3SM kill.NONFIN in Iraq |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV picture.N.M.SG+SM from.PREP name with.PREP the.DET.DEF hundredth.ADJ boy.N.SG brit.N.SG to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | there was a photo of Tony Blair with the hundredth Brit to be killed in Iraq |
1988 | CEW | a wedyn y # boyCE yna (y)n cael ei ladd . |
| | and then DET boy there PRT get.NONFIN POSS.3SM kill.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF boy.N.SG there.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN+SM |
| | and then that guy was killed |
1997 | CEW | oedd Maggie_ThatcherCE yn union (y)r un peth ond dim cyn_waethed efo (y)r MalvinasCE [?] (y)na . |
| | be.3S.IMP Maggie_Thatcher PRT exact DET one thing but NEG as_bad with DET Malvinas there |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG but.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG unk with.PREP the.DET.DEF name there.ADV |
| | Maggie Thatcher was exactly the same but not as bad, with those Malvinas |
2012 | CEW | does (yn)a (ddi)m gair am hynna yn # y Gymraeg nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG word for that in DET Welsh NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM word.N.M.SG for.PREP that.PRON.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's no word for that in Welsh, is there |
2018 | WEN | xxx dw i sureCE bod (y)na rywbeth am <grocodileCE tears@s:eng> ["] yn Gymraeg . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN there something about crocodile tears in Welsh |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM for.PREP crocodile.N.SG+SM tears.N.PL.[or].tear.N.PL in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | [...] I'm sure there's something about "crocodile tears" in Welsh |
2020 | WEN | mae (y)na ryw # rywbeth mae (y)n sureCE does . |
| | be.3S.PRES there some something be.3S.PRES PRT sure be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM something.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's something probably, isn't there |
2036 | CEW | pan o'n i (y)n bedair_ar_ddeg oedd (y)na (y)r CubanE crisisCE (y)na a finnau (y)n deud bod fi (ddi)m yn mynd i wneud y ngwaith cartre mathsCE bod (y)na (ddi)m pointCE (be)causeE rhag ofn (ba)swn i (ddi)m yna pan o'n i (y)n gorod roid o mewn . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT fourteen.F be.3S.IMP there DET Cuban crisis there and PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to do.NONFIN POSS.1S work home maths be.NONFIN there NEG point because lest fear be.1S.CONDIT PRON.1S NEG there when be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN give.NONFIN PRON.3SM in |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF name crisis.N.SG there.ADV and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S work.N.M.SG+NM home.N.M.SG maths.N.SG.[or].math.N.SG+PL be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM point.N.SG because.CONJ from.PREP fear.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM there.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP |
| | when I was fourteen there was that Cuban crisis and I said I wasn't going to do my maths homework, that there was no point because in case I wouldn't be there when I had to hand it in |
2036 | CEW | pan o'n i (y)n bedair_ar_ddeg oedd (y)na (y)r CubanE crisisCE (y)na a finnau (y)n deud bod fi (ddi)m yn mynd i wneud y ngwaith cartre mathsCE bod (y)na (ddi)m pointCE (be)causeE rhag ofn (ba)swn i (ddi)m yna pan o'n i (y)n gorod roid o mewn . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT fourteen.F be.3S.IMP there DET Cuban crisis there and PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to do.NONFIN POSS.1S work home maths be.NONFIN there NEG point because lest fear be.1S.CONDIT PRON.1S NEG there when be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN give.NONFIN PRON.3SM in |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF name crisis.N.SG there.ADV and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S work.N.M.SG+NM home.N.M.SG maths.N.SG.[or].math.N.SG+PL be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM point.N.SG because.CONJ from.PREP fear.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM there.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP |
| | when I was fourteen there was that Cuban crisis and I said I wasn't going to do my maths homework, that there was no point because in case I wouldn't be there when I had to hand it in |
2036 | CEW | pan o'n i (y)n bedair_ar_ddeg oedd (y)na (y)r CubanE crisisCE (y)na a finnau (y)n deud bod fi (ddi)m yn mynd i wneud y ngwaith cartre mathsCE bod (y)na (ddi)m pointCE (be)causeE rhag ofn (ba)swn i (ddi)m yna pan o'n i (y)n gorod roid o mewn . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT fourteen.F be.3S.IMP there DET Cuban crisis there and PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to do.NONFIN POSS.1S work home maths be.NONFIN there NEG point because lest fear be.1S.CONDIT PRON.1S NEG there when be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN give.NONFIN PRON.3SM in |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF name crisis.N.SG there.ADV and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S work.N.M.SG+NM home.N.M.SG maths.N.SG.[or].math.N.SG+PL be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM point.N.SG because.CONJ from.PREP fear.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM there.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP |
| | when I was fourteen there was that Cuban crisis and I said I wasn't going to do my maths homework, that there was no point because in case I wouldn't be there when I had to hand it in |
2036 | CEW | pan o'n i (y)n bedair_ar_ddeg oedd (y)na (y)r CubanE crisisCE (y)na a finnau (y)n deud bod fi (ddi)m yn mynd i wneud y ngwaith cartre mathsCE bod (y)na (ddi)m pointCE (be)causeE rhag ofn (ba)swn i (ddi)m yna pan o'n i (y)n gorod roid o mewn . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S PRT fourteen.F be.3S.IMP there DET Cuban crisis there and PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to do.NONFIN POSS.1S work home maths be.NONFIN there NEG point because lest fear be.1S.CONDIT PRON.1S NEG there when be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN give.NONFIN PRON.3SM in |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF name crisis.N.SG there.ADV and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S work.N.M.SG+NM home.N.M.SG maths.N.SG.[or].math.N.SG+PL be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM point.N.SG because.CONJ from.PREP fear.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM there.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP |
| | when I was fourteen there was that Cuban crisis and I said I wasn't going to do my maths homework, that there was no point because in case I wouldn't be there when I had to hand it in |
2058 | CEW | +< ia # ac os fysai rywun yn gollwng bombCE # ar AmericaCE <(ba)sai o> [?] [//] (ba)sen nhw (y)n gollwng # cyn_gymaint (ba)sai (y)na (ddi)m_byd ar_ôl wedyn . |
| | yes and if be.3S.CONDIT somebody PRT drop.NONFIN bomb on America be.3S.CONDIT PRON.3SM be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT drop.NONFIN so_much be.3S.CONDIT there nothing after then |
| | yes.ADV and.CONJ if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM someone.N.M.SG+SM PRT release.V.INFIN bomb.ADJ on.PREP name be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P PRT release.V.INFIN unk be.V.3S.PLUPERF there.ADV nothing.ADV+SM after.PREP afterwards.ADV |
| | yes, and if somebody dropped a bomb on America it'd be...they'd drop so much, there'd be none left then |
2086 | CEW | a dw i (ddi)m isio mynd i_mewn [//] mewn (y)na efo nhw beth bynnag . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG want go.NONFIN in in there with PRON.3PL what ever |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP in.PREP there.ADV with.PREP they.PRON.3P thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | and I don't want to go in there with them anyway |
2123 | WEN | +< wsti does (yn)a (ddi)m taw arnon ni (y)n_de . |
| | know.2S be.3S.PRES.NEG there NEG silence on.1PL PRON.1PL TAG |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM that.CONJ on_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P isn't_it.IM |
| | you know, we don't shut up |
2131 | LNW | ++ os daw (y)na nuclearCE xxx ? |
| | if come.3S.NONPAST there nuclear |
| | if.CONJ come.V.3S.PRES there.ADV nuclear.ADJ |
| | if nuclear [...] comes? |
2142 | LNW | mae (y)na ryw # lyfr . |
| | be.3S.PRES there some book |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM book.N.M.SG+SM |
| | there's some book |
2144 | LNW | dw i (y)n cofio bod (y)na gymeriad o (y)r enw KatherineCE yno fo . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.NONFIN there character of DET name Katherine in.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV character.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name there.ADV he.PRON.M.3S |
| | I remember there was a character called Katherine in it |
2145 | LNW | ond ddaru fi astudio fo Saesneg tua [/] tua oed naw wan [?] tua # pymth(eg) [//] ohCE na na # iau # tua blwyddyn naw ffordd (y)na . |
| | but happen.PAST PRON.1S study.NONFIN PRON.3SM English approximately approximately age nine now approximately fifteen IM no no younger approximately year nine way there |
| | but.CONJ do.V.123SP.PAST I.PRON.1S+SM study.V.INFIN he.PRON.M.3S English.N.F.SG towards.PREP towards.PREP age.N.M.SG nine.NUM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM towards.PREP fifteen.NUM oh.IM no.ADV no.ADV younger.ADJ.COMP towards.PREP year.N.F.SG nine.NUM way.N.F.SG there.ADV |
| | but I studied it in English about nine, now, about fifteen...oh no, no, younger, about year nine, that way |
2148 | LNW | yeahCE ryw dair_ar_ddeg ffordd (y)na rhwng [/] rhwng y ddw(y) [/] ddwy yna (fe)lly MelangellCE [?] a naw . |
| | yeah some thirteen.F way there between between DET two.F two.F there thus Melangell and nine |
| | yeah.ADV some.PREQ+SM unk way.N.F.SG there.ADV between.PREP between.PREP the.DET.DEF two.NUM.F+SM two.NUM.F+SM there.ADV so.ADV name and.CONJ nine.NUM |
| | yeah, about thirteen, that way, between those two, Melangell and nine [?] |
2148 | LNW | yeahCE ryw dair_ar_ddeg ffordd (y)na rhwng [/] rhwng y ddw(y) [/] ddwy yna (fe)lly MelangellCE [?] a naw . |
| | yeah some thirteen.F way there between between DET two.F two.F there thus Melangell and nine |
| | yeah.ADV some.PREQ+SM unk way.N.F.SG there.ADV between.PREP between.PREP the.DET.DEF two.NUM.F+SM two.NUM.F+SM there.ADV so.ADV name and.CONJ nine.NUM |
| | yeah, about thirteen, that way, between those two, Melangell and nine [?] |
2154 | LNW | ac dw i (y)n cofio bod (y)na un cymeriad oedd yn goroesi trwy (y)r cwbl # trwy (y)r peth nuclearCE . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.NONFIN there one character be.3S.IMP PRT survive.NONFIN through DET whole through DET thing nuclear |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV one.NUM character.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT survive.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF all.ADJ through.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG nuclear.ADJ |
| | and I remember there was one character who survived through it all, through the nuclear thing |
2162 | CEW | (ba)sai (y)na ddim i anadlu . |
| | be.3S.CONDIT there NEG air to breathe.NONFIN |
| | be.V.3S.PLUPERF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM to.PREP breathe.V.INFIN |
| | there'd be no air to breathe |
2166 | CEW | (ba)sai (y)na (ddi)m_byd i fwyta . |
| | be.3S.CONDIT there nothing to eat.NONFIN |
| | be.V.3S.PLUPERF there.ADV nothing.ADV+SM to.PREP eat.V.INFIN+SM |
| | there'd be nothing to eat |
2171 | LNW | oes dw i (y)n [?] ryw deimlo bod (y)na un . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT some feel.NONFIN be.NONFIN there one |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP some.PREQ+SM feel.V.INFIN+SM be.V.INFIN there.ADV one.NUM |
| | yes, I think there is one |
2202 | LNW | (be)causeE [=? (a)chos] mae (y)na hyn a hyn o filoedd o bobl +/ . |
| | because be.3S.PRES there this and this of thousands of people |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP thousands.N.F.PL+SM of.PREP people.N.F.SG+SM |
| | because there are so many thousand people... |
2206 | LNW | umCE (a)chos mae nhw (y)n deud bod (y)na filoedd ar filoedd ar filoedd yn marw bob blwyddyn yn y byd <hefo &a> [//] wedi iwsio chwistrell # yeahCE ofnadwy o fudr . |
| | IM because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN there thousands on thousands on thousands PRT die.NONFIN every year in DET world with PRT.PAST use.NONFIN syringe terrible of dirty |
| | um.IM because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV thousands.N.F.PL+SM on.PREP thousands.N.F.PL+SM on.PREP thousands.N.F.PL+SM PRT die.V.INFIN each.PREQ+SM year.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG with.PREP+H after.PREP use.V.INFIN unk yeah.ADV terrible.ADJ of.PREP dirty.ADJ+SM |
| | um, because they say that thousands upon thousands upon thousands die every year in the world after using an incredibly dirty syringe |
2210 | LNW | wellCE mae o (y)n gwneud mockeryE o bob_dim <fel (yn)a> [?] dydy . |
| | well be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN mockery of everything like there be.3S.PRES.NEG |
| | well.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN mockery.N.SG of.PREP everything.PRON like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | well it makes a mockery of everything like that, doesn't it |