29 | WEN | sti dydy o (ddi)m (we)di bod mor enwog â hynny nac (y)dy . |
| | know.2S be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT.PAST be.NONFIN so famous PRT that NEG be.3S.PRES |
| | you_know.IM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN as.ADJ famous.ADJ as.CONJ that.PRON.DEM.SP PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | you know, he hasn't been that famous, has he |
40 | CEW | <mae o (y)n> [//] # <mae o (we)di> [//] mae xxx mwsog (y)na do . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.3S.PRES there yes |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.3S.PRES unk there.ADV yes.ADV.PAST |
| | it/he's...it/he has.. . [...] that moss, hasn't he/it |
46 | WEN | ti meddwl na ar bapur mae lluniau (y)ma (we)di cael eu gwneud ? |
| | PRON.2S think.NONFIN PRT on paper be.3S.PRES pictures here PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL do.NONFIN |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ on.PREP paper.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES pictures.N.M.PL here.ADV after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P make.V.INFIN |
| | you think these pictures were done on paper? |
80 | LNW | +< fath â ryw lavaCE rywsut wedi toddi . |
| | kind with some lava somehow PRT.PAST melt.NONFIN |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM lava.N.SG somehow.ADV+SM after.PREP melt.V.INFIN |
| | like some melted lava somehow |
102 | WEN | mae o (we)di gwirioni xxx . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST become_silly.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP dote.V.INFIN |
| | he's obsessed [...] |
106 | CEW | +< (ba)sai hwnna (we)di gallu bod # gyn rywun &=clears_throat . |
| | be.3S.CONDIT that PRT.PAST can.NONFIN be.NONFIN from somebody |
| | be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG after.PREP be_able.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | that could have been by anybody |
117 | WEN | +< a mae sureCE na fo sy (we)di gwneud hwn ti (y)n gweld # Ruth_Return_from_GleaningCE [* Ruth_Returning_from_GleaningCE] . |
| | and be.3S.PRES sure PRT PRON.3SM be.PRES.REL PRT.PAST do.NONFIN this PRON.2S PRT see.NONFIN Ruth_Return_from_Gleaning |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES sure.ADJ (n)or.CONJ he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL after.PREP make.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG you.PRON.2S PRT see.V.INFIN name |
| | and he probably did this one you see, [...] Return from Green |
121 | CEW | (be)causeE xxx oedd (y)na rhai yn yr arddangosfa o justCE ei ffrindiau neu bobl oedd (we)di dylanwadu arno fo a ballu . |
| | because be.3S.IMP there some in DET exhibition of just POSS.3S friends or people be.3S.IMP PRT.PAST influence.NONFIN on.3SM PRON.3SM and such |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON in.PREP the.DET.DEF exhibition.N.F.SG he.PRON.M.3S just.ADV his.ADJ.POSS.M.3S friends.N.M.PL or.CONJ people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP influence.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ suchlike.PRON |
| | because [...] there were some in the exhibition of just his friends or people who had influenced him and so on |
206 | LNW | yndy dw i (we)di # sylwi bod (y)na ambell i big yn +.. . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST notice.NONFIN be.NONFIN there some of beak PRT |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP notice.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV occasional.PREQ to.PREP spike.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP |
| | yes, I've notice that a few spires... |
305 | CEW | mmmCE na dw i sureCE bod fi (we)di gweld hwnna xxx . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN that |
| | mmm.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | mmm no, I'm sure I saw [...] |
311 | CEW | dw i (ddi)m yn dallt pam bod nhw (we)di roid o (y)n ddu a gwyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN why be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM in black and white |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN why?.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT black.ADJ+SM and.CONJ white.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM |
| | I don't understand why they put it in black and white |
349 | WEN | o'n i (we)di meddwl bysai fo (we)di mynd mwy modernCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN more modern |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN more.ADJ.COMP modern.ADJ |
| | I thought he'd have gone more modern |
349 | WEN | o'n i (we)di meddwl bysai fo (we)di mynd mwy modernCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN more modern |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN more.ADJ.COMP modern.ADJ |
| | I thought he'd have gone more modern |
361 | CEW | o'n i (we)di siomi braidd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST disappoint.NONFIN rather |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP disappoint.V.INFIN rather.ADV |
| | I was quite disappointed |
363 | CEW | xxx oedd JenCE (we)di deud ohCE <bod ei # pethau> [//] # bod well gynni hi pethau gynhara . |
| | be.3S.IMP Jen PRT.PAST say.NONFIN IM be.NONFIN POSS.3S things be.NONFIN better with.3SF PRON.3SF things earlier |
| | be.V.3S.IMPERF name after.PREP say.V.INFIN oh.IM be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S things.N.M.PL be.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S things.N.M.PL unk |
| | [...] Jen had said, oh, that his things...that she preferred his earlier stuff |
406 | LNW | mae o (we)di # stopio defnyddio (y)r coed . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST stop.NONFIN use.NONFIN DET trees |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP stop.V.INFIN use.V.INFIN the.DET.DEF trees.N.F.PL |
| | he's stopped using the trees |
420 | WEN | +< mae (y)n sureCE bod o wedi dylanwadu ar ConstableCE (ba)swn i ddeud . |
| | be.3S.PRES PRT sure be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST influence.NONFIN on Constable be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP influence.V.INFIN on.PREP name be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | he probably influenced Constable, I'd say |
430 | CEW | +< xxx hwnna yn [/] yn # engravingE neu woodcutsE neu wsti (we)di beintio rywsut yn_do . |
| | that PRT PRT engraving or woodcuts or know.2S PRT.PAST paint.NONFIN somehow yes |
| | that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP PRT engrave.V.PRESPART or.CONJ woodcut.N.PL or.CONJ know.V.2S.PRES after.PREP paint.V.INFIN+SM somehow.ADV+SM wasn't_it.IM |
| | [...] that an engraving or woodcuts or, you know, painted somehow, you know |
440 | CEW | hwnna (we)di beintio do . |
| | that PRT.PAST paint.NONFIN yes |
| | that.PRON.DEM.M.SG after.PREP paint.V.INFIN+SM yes.ADV.PAST |
| | that's been painted, hasn't it |
456 | WEN | a dw i falch bod fi (we)di gweld # pwy ydy o (y)n_de rywsut . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S glad be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN who be.3S.PRES PRON.3SM TAG somehow |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S proud.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP see.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S isn't_it.IM somehow.ADV+SM |
| | and I'm glad that I've seen who he is, you know, somehow |
461 | WEN | ond (ba)swn i byth (we)di meddwl +/ . |
| | but be.1S.CONDIT PRON.1S never PRT.PAST think.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP think.V.INFIN |
| | but I'd never have thought |
463 | LNW | (ba)sai (y)n ddiddorol bod wedi cael gweld yr umCE # arddangosfa . |
| | be.3S.CONDIT PRT interesting be.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN see.NONFIN DET IM exhibition |
| | be.V.3S.PLUPERF PRT interesting.ADJ+SM be.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN see.V.INFIN the.DET.DEF um.IM exhibition.N.F.SG |
| | it would have been interesting to have been able to see the exhibition |
468 | CEW | mae fe wedi mynd achan . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN boy |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN unk |
| | it's gone, mate |
480 | WEN | be mae o (we)di wneud rŵan ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN now |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM now.ADV |
| | what has he done now? |
484 | LNW | ohCE mae o (we)di gwneud dau xxx dw meddwl do . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN two.M be.1S.PRES think.NONFIN yes |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN two.NUM.M be.V.1S.PRES think.V.INFIN yes.ADV.PAST |
| | oh, he's done two [...] I think, hasn't he |
488 | WEN | +< mae BushCE (we)di deud rywbeth xxx . |
| | be.3S.PRES Bush PRT.PAST say.NONFIN something |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | Bush has said something [...] |
490 | WEN | +< mae o (we)di cyfeirio <yn yr> [/] <yn yr> [/] yn ei +.. . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST refer.NONFIN in DET in DET in POSS.3S |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP direct.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES |
| | he's referred in the...in the...in his |
492 | LNW | wellCE o'n i meddwl bod # <y ddau beth mae nhw sôn> [///] # y prif pethau mae nhw (y)n sôn &a # heddiw ac ar y funud hon # ydy bod BushCE wedi # umCE +.. . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN DET two.M thing be.3PL.PRES PRON.3PL mention.NONFIN DET main things be.3PL.PRES PRON.3PL PRT mention.NONFIN today and on DET minute this be.3S.PRES be.NONFIN Bush PRT.PAST IM |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P mention.V.INFIN the.DET.DEF principal.PREQ things.N.M.PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT mention.V.INFIN today.ADV and.CONJ on.PREP the.DET.DEF minute.N.M.SG+SM this.ADJ.DEM.F.SG be.V.3S.PRES be.V.INFIN name after.PREP um.IM |
| | well, I thought the two things they're talking about...the main things they're talking about today and at this moment, are that Bush has, um... |
500 | LNW | mae o (we)di gwneud ryw # peth (y)na (y)n_do # <ryw erCE> [///] # rhoi ryw araith # am # yr olew a sut mae # AmericaCE # xxx +/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN some thing there yes some IM give.NONFIN some speech about DET oil and how be.3S.PRES America |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN some.PREQ+SM thing.N.M.SG there.ADV wasn't_it.IM some.PREQ+SM er.IM give.V.INFIN some.PREQ+SM speech.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF oil.N.M.SG and.CONJ how.INT be.V.3S.PRES name |
| | he's done some, thingy, hasn't he, some, er...given some speech about the oil and how America [...] ... |
501 | CEW | mae pwy wedi ? |
| | be.3S.PRES who PRT.PAST |
| | be.V.3S.PRES who.PRON after.PREP |
| | who has? |
507 | WEN | &b rywbeth efo diplomacyCE oedd o (y)n_de # (we)di gwneud ryw +// . |
| | something with diplomacy be.3S.IMP PRON.3SM TAG PRT.PAST do.NONFIN some |
| | something.N.M.SG+SM with.PREP diplomacy.N.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM after.PREP make.V.INFIN some.PREQ+SM |
| | it was something to do with diplomacy, wasn't it, had done some... |
508 | WEN | be mae o (we)di ddeud CeinwenCE ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN Ceinwen |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN+SM name |
| | what's he said, Ceinwen? |
511 | CEW | dw i (ddi)m (we)di darllen y peth yn fanwl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST read.NONFIN DET thing PRT detailed |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP read.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG PRT detailed.ADJ+SM |
| | I haven't read the thing in detail |
512 | WEN | ohCE yeahCE ond dw i (we)di gwrando ti (y)n gweld . |
| | IM yeah but be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST listen.NONFIN PRON.2S PRT see.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP listen.V.INFIN you.PRON.2S PRT see.V.INFIN |
| | oh yeah, but I've listened, you see |
516 | CEW | ond bod erCE [=? y] bobl IranCE (we)di deud os ân nhw at yr erCE # Cenhedloedd_Unedig yn y dau ddiwrnod nesa (y)ma +/ . |
| | but be.NONFIN IM people Iran PRT.PAST say.NONFIN if go.3PL.NONPAST PRON.3PL to DET IM United_Nations in DET two.M day next here |
| | but.CONJ be.V.INFIN er.IM people.N.F.SG+SM name after.PREP say.V.INFIN if.CONJ name they.PRON.3P to.PREP the.DET.DEF er.IM name in.PREP the.DET.DEF two.NUM.M day.N.M.SG+SM next.ADJ.SUP here.ADV |
| | but that, er, the Iran people have said if they take them to the, er, United Nations in the next two days... |
528 | CEW | ond [/] # ond ella geith o ei ddarganfod gyn ryw # speciesE arall sy (we)di datblygu yn y dyfodol . |
| | but but perhaps get.3S.NONPAST PRON.3SM POSS.3SM discover.NONFIN by some species other be.PRES.REL PRT.PAST develop.NONFIN in DET future |
| | but.CONJ but.CONJ maybe.ADV get.V.3S.PRES+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S discover.V.INFIN+SM.[or].detect.V.INFIN+SM with.PREP some.PREQ+SM species.N.SG other.ADJ be.V.3S.PRES.REL after.PREP develop.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF future.N.M.SG |
| | but...but perhaps it'll be discovered by some other species that's developed in the future |
587 | LNW | sut bod o (we)di medru cael mynd i_fewn ? |
| | how be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST can.NONFIN get.NONFIN go.NONFIN in |
| | how.INT be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP be_able.V.INFIN get.V.INFIN go.V.INFIN in.PREP |
| | how was he able to get in? |
596 | WEN | ond [?] be sy (we)di bod yn digwydd felly rywsut ? |
| | but what be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN PRT happen.NONFIN thus somehow |
| | but.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN PRT happen.V.INFIN so.ADV somehow.ADV+SM |
| | but what's been happening then, somehow? |
603 | CEW | wellCE <mae nhw (we)di> [//] mae IranCE <(we)di bod yn> [//] &mm (we)di cael ei gwahardd rhag # fynd dim [?] bellach efo rywbeth nuclearCE xxx . |
| | well be.3p.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.3S.PRES Iran PRT.PAST be.NONFIN PRT PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S prohibit.NONFIN lest go.NONFIN NEG further with something nuclear |
| | well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S forbid.V.INFIN from.PREP go.V.INFIN+SM not.ADV far.ADJ.COMP+SM with.PREP something.N.M.SG+SM nuclear.ADJ |
| | well they've...Iran has been...has been prohibited from going any further with something nuclear [...] |
603 | CEW | wellCE <mae nhw (we)di> [//] mae IranCE <(we)di bod yn> [//] &mm (we)di cael ei gwahardd rhag # fynd dim [?] bellach efo rywbeth nuclearCE xxx . |
| | well be.3p.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.3S.PRES Iran PRT.PAST be.NONFIN PRT PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S prohibit.NONFIN lest go.NONFIN NEG further with something nuclear |
| | well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S forbid.V.INFIN from.PREP go.V.INFIN+SM not.ADV far.ADJ.COMP+SM with.PREP something.N.M.SG+SM nuclear.ADJ |
| | well they've...Iran has been...has been prohibited from going any further with something nuclear [...] |
603 | CEW | wellCE <mae nhw (we)di> [//] mae IranCE <(we)di bod yn> [//] &mm (we)di cael ei gwahardd rhag # fynd dim [?] bellach efo rywbeth nuclearCE xxx . |
| | well be.3p.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.3S.PRES Iran PRT.PAST be.NONFIN PRT PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S prohibit.NONFIN lest go.NONFIN NEG further with something nuclear |
| | well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S forbid.V.INFIN from.PREP go.V.INFIN+SM not.ADV far.ADJ.COMP+SM with.PREP something.N.M.SG+SM nuclear.ADJ |
| | well they've...Iran has been...has been prohibited from going any further with something nuclear [...] |
607 | CEW | +< a (we)dyn mae nhw (we)di deud wellCE +"/ . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN well |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN well.ADV |
| | and then they've said, well: |
612 | CEW | a (we)dyn mae (A)mericaCE mae sureCE (we)di deud [?] +"/ . |
| | and then be.3S.PRES America be.3S.PRES sure PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES sure.ADJ after.PREP say.V.INFIN |
| | and then America has probably said: |
636 | WEN | ond sut felly bod o (we)di ffysan gymaint ynglŷn â # Saddam_HusseinCE a (e)i # nuclearCE +/? |
| | but how thus be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST fuss.NONFIN so_much about PRT Saddam_Hussein and POSS.3S nuclear |
| | but.CONJ how.INT so.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP unk so much.ADJ+SM about.PREP as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES name and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES nuclear.ADJ |
| | but how then did he make such a fuss about Saddam Hussein and his nuclear... |
644 | WEN | wsti # be [//] xxx sut mae pethau fel (yn)a (y)n [//] # wedi digwydd ? |
| | know.2S what how be.3S.PRES things like there PRT PRT.PAST happen.NONFIN |
| | know.V.2S.PRES what.INT how.INT be.V.3S.PRES things.N.M.PL like.CONJ there.ADV PRT.[or].in.PREP after.PREP happen.V.INFIN |
| | you know, what.. . [...] how did things like that happen? |
646 | WEN | dw i (ddi)m (we)di dallt quiteCE <be (y)dy> [?] hynna # rywsut . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST understand.NONFIN quite what be.3S.PRES that somehow |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP understand.V.INFIN quite.ADV what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP somehow.ADV+SM |
| | I haven't quite understood what that is, somehow |
658 | LNW | +< wellCE <dw i> [/] # dw i (we)di clywed bod nhw (we)di cael ryw fath o <ryfel o> [?] AfghanistanCE neu rywun wedi . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN some kind of war from Afghanistan or somebody PRT.PAST |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP war.N.MF.SG+SM from.PREP name or.CONJ someone.N.M.SG+SM after.PREP |
| | well, I...I heard that they'd had some kind of war from Afghanistan, or that somebody had |
658 | LNW | +< wellCE <dw i> [/] # dw i (we)di clywed bod nhw (we)di cael ryw fath o <ryfel o> [?] AfghanistanCE neu rywun wedi . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN some kind of war from Afghanistan or somebody PRT.PAST |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP war.N.MF.SG+SM from.PREP name or.CONJ someone.N.M.SG+SM after.PREP |
| | well, I...I heard that they'd had some kind of war from Afghanistan, or that somebody had |
658 | LNW | +< wellCE <dw i> [/] # dw i (we)di clywed bod nhw (we)di cael ryw fath o <ryfel o> [?] AfghanistanCE neu rywun wedi . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN some kind of war from Afghanistan or somebody PRT.PAST |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP war.N.MF.SG+SM from.PREP name or.CONJ someone.N.M.SG+SM after.PREP |
| | well, I...I heard that they'd had some kind of war from Afghanistan, or that somebody had |
659 | LNW | dw i (ddi)m (we)di dallt xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST understand.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP understand.V.INFIN |
| | I haven't understood [...] |
670 | WEN | <mae nhw (y)n &g> [///] &t tair mil neu bedair mil mae nhw (y)n gyrru i ryw ddarn o &=clears_throat # xxx AfghanistanCE lle na dyn nhw (ddi)m (we)di bod o_blaen yn ryw le # TalibanCE yn # rheoli (y)no efo (y)r opiumCE (y)ma bob_dim # yr opiumCE tradeCE a ballu . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT three.F thousand or four.F thousand be.3PL.PRES PRON.3PL PRT send.NONFIN to some part of Afghanistan where NEG be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST be.NONFIN before in some place Taliban PRT rule.NONFIN there with DET opium here everything DET opium trade and such |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT three.NUM.F thousand.N.F.SG or.CONJ four.NUM.F+SM thousand.N.F.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT drive.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM piece.N.M.SG+SM from.PREP name where.INT.[or].place.N.M.SG (n)or.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN before.ADV in.PREP some.PREQ+SM place.N.M.SG+SM name PRT manage.V.INFIN there.ADV with.PREP the.DET.DEF opium.N.SG here.ADV everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM the.DET.DEF opium.N.SG trade.SV.INFIN and.CONJ suchlike.PRON |
| | they're ...they're sending three thousand or four thousand to some part of [...] Afghanistan where they haven't been before, in some place where the Taliban rules there with this opium and everything, the opium trade and so on |
675 | CEW | ond oedd TalibanCE yn_erbyn yr opiumCE a (we)di gael gwared (oh)ono fo tra oedden nhw reoli . |
| | but be.3S.IMP Taliban against DET opium and PRT.PAST get.NONFIN riddance of.3SM PRON.3SM while be.3PL.IMP PRON.3PL rule.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF name against.PREP the.DET.DEF opium.N.SG and.CONJ after.PREP get.V.INFIN+SM unk from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S while.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P manage.V.INFIN+SM |
| | but the Taliban were against the opium and had gotten rid of it while they were ruling |
678 | CEW | +< xxx (we)di cael gwared (oh)ono fo llwyr . |
| | PRT.PAST get.NONFIN riddance of.3PL PRON.3PL complete |
| | after.PREP get.V.INFIN unk from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S complete.ADJ |
| | [...] had gotten rid of it completely |
697 | LNW | +< (be)causeE mae Colin_PowellCE (we)di deud wan <bod o> [/] # bod o ddim yn gwybod ond bod o wedi rhoid y wybodaeth anghywir # bod [//] heb wybod ei hun . |
| | because be.3S.PRES Colin_Powell PRT.PAST say.NONFIN now be.NONFIN PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT know.NONFIN but be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST give.NONFIN DET information incorrect be.NONFIN without know.NONFIN POSS.3S self |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN the.DET.DEF knowledge.N.F.SG+SM incorrect.ADJ be.V.INFIN without.PREP know.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | because Colin Powell has said now that he...that he didn't know but that he'd given the wrong information without knowing himself |
697 | LNW | +< (be)causeE mae Colin_PowellCE (we)di deud wan <bod o> [/] # bod o ddim yn gwybod ond bod o wedi rhoid y wybodaeth anghywir # bod [//] heb wybod ei hun . |
| | because be.3S.PRES Colin_Powell PRT.PAST say.NONFIN now be.NONFIN PRON.3SM be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT know.NONFIN but be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST give.NONFIN DET information incorrect be.NONFIN without know.NONFIN POSS.3S self |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN the.DET.DEF knowledge.N.F.SG+SM incorrect.ADJ be.V.INFIN without.PREP know.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | because Colin Powell has said now that he...that he didn't know but that he'd given the wrong information without knowing himself |
718 | CEW | +< a (pe)tasen [/] (pe)tasen nhw o ddifri (ba)sen nhw (we)di gadael iddo fo fynd ymlaen a ffeindio be oedd yna . |
| | and if_be.3PL.CONDIT if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL of seriousness be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST leave.NONFIN for.3SM PRON.3SM go.NONFIN ahead and find.NONFIN what be.3S.IMP there |
| | and.CONJ unk unk they.PRON.3P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP serious.ADJ+SM be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P after.PREP leave.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S go.V.INFIN+SM forward.ADV and.CONJ find.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | and if they...if they were serious, they would have let him go on and find what was there |
728 | CEW | +< ond ynhw oedd (we)di roid o yna i ddechrau a (we)di <arfu [* arfogi] fo> [//] # arfogi fo . |
| | but PRON.3PL be.3S.IMP PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM there to start.NONFIN and PRT.PAST arm.NONFIN PRON.3SM arm.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ unk be.V.3S.IMPERF after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV to.PREP begin.V.INFIN+SM and.CONJ after.PREP unk he.PRON.M.3S arm.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but it was them who put him there in the first place and armed him |
728 | CEW | +< ond ynhw oedd (we)di roid o yna i ddechrau a (we)di <arfu [* arfogi] fo> [//] # arfogi fo . |
| | but PRON.3PL be.3S.IMP PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM there to start.NONFIN and PRT.PAST arm.NONFIN PRON.3SM arm.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ unk be.V.3S.IMPERF after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV to.PREP begin.V.INFIN+SM and.CONJ after.PREP unk he.PRON.M.3S arm.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | but it was them who put him there in the first place and armed him |
756 | WEN | rightCE # dan ni (we)di trafod +/ . |
| | right be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST discuss.NONFIN |
| | right.ADJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP discuss.V.INFIN |
| | right, we've discussed... |
758 | LNW | +< dan ni (we)di rhoid BushCE yn ei le &=laugh . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST put.NONFIN Bush in POSS.3SM place |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP give.V.INFIN name PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM |
| | we've put Bush in his place |
759 | WEN | wellCE do [?] dan ni (ddi)m (we)di rhoid o (y)n ei le chwaith wrth_gwrs de . |
| | well yes be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM in POSS.3SM place either of_course TAG |
| | well.ADV come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP give.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM neither.ADV of_course.ADV be.IM+SM |
| | well yes, we haven't put him in his place either, of course, you know |
770 | LNW | mae bob_dim sy (y)n cael ei roid i (y)r papur newydd ac yn y newyddion dw i (y)n teimlo (we)di cael ei wisgo i_fyny efo ryw # mediaE propagandaCE mawr . |
| | be.3S.PRES everything be.PRES.REL PRT get.NONFIN POSS.3SM put.NONFIN to DET paper new and in DET news be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM dress.NONFIN up with some media propaganda big |
| | be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF paper.N.M.SG new.ADJ and.CONJ in.PREP the.DET.DEF news.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S dress.V.INFIN+SM up.ADV with.PREP some.PREQ+SM media.N.SG propaganda.N.SG big.ADJ |
| | everything that gets put in the paper and in the news, I feel, has been dressed up with some big media propaganda |
787 | LNW | wedyn [?] mae nhw (we)di <arfogi IsraelCE a roi> [?] pres iddyn nhw . |
| | then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST arm.NONFIN Israel and give.NONFIN money to.3PL PRON.3PL |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP arm.V.INFIN name and.CONJ give.V.INFIN+SM money.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | so they've armed Israel and given them money |
794 | CEW | +< ++ wedi cael eu hethol do do . |
| | PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL elect.NONFIN yes yes |
| | after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P elect.V.INFIN+H come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM yes.ADV.PAST |
| | have been elected, yes, yes |
814 | CEW | mae hi (we)di anfon dau o (e)i meibion &gi [//] i ladd eu hunain . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST send.NONFIN two.M of POSS.3S sons to kill.NONFIN POSS.3PL self |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP send.V.INFIN two.NUM.M of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S sons.N.M.PL to.PREP kill.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | she's sent two of her sons to kill themselves |
815 | CEW | a [?] hi (we)di deud (wr)thyn nhw . |
| | and PRON.3SF PRT.PAST say.NONFIN to.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ she.PRON.F.3S after.PREP say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and she told them |
817 | CEW | a mae (we)di deud wrth ddau (oh)onyn nhw fynd i [/] # i ffrwydro eu hunain . |
| | and be.3S.PRES PRT.PAST say.NONFIN to two.M of.3PL PRON.3PL go.NONFIN to to blow_up.NONFIN POSS.3PL self |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP say.V.INFIN by.PREP two.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P go.V.INFIN+SM to.PREP to.PREP explode.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL |
| | and she's told two of them to go blow themselves up |
818 | LNW | +< a mae nhw (we)di gwneud ? |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN |
| | and they've done so? |
820 | WEN | a mae nhw wedi gwneud ? |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN |
| | and they have done so |
842 | CEW | wellCE ia pobl o (y)r tu allan sy wedi bod yn busnesu ers ganrifoedd yn_de . |
| | well yes people from DET side out be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN PRT be_nosey.NONFIN since centuries TAG |
| | well.ADV yes.ADV people.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF side.N.M.SG out.ADV be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN PRT meddle.V.INFIN since.PREP centuries.N.F.PL+SM isn't_it.IM |
| | well yes, it's people from the outside who've been poking their noses in for centuries, you know |
870 | LNW | +< oedden nhw (we)di symud allan doedden . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST move.NONFIN out be.3PL.IMP.NEG |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP move.V.INFIN out.ADV be.V.3P.IMPERF.NEG |
| | they'd moved out, hadn't they |
871 | LNW | ond [?] (we)di dod yn_ôl . |
| | but PRT.PAST come.NONFIN back |
| | but.CONJ after.PREP come.V.INFIN back.ADV |
| | but had come back |
884 | LNW | oes mae nhw (we)di +/ . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP |
| | yes, they've... |
885 | CEW | +< xxx bod nhw (we)di &m &d geneticallyE engineer_ioE+C ryw vaccineE # bod nhw (y)n # meddwl gallan nhw +/? |
| | be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST genetically engineer.NONFIN some vaccine be.NONFIN PRON.3PL PRT think.NONFIN can.3PL.NONPAST PRON.3PL |
| | be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP genetically.ADV engineer.N.SG some.PREQ+SM vaccine.N.SG be.V.INFIN they.PRON.3P PRT think.V.INFIN be_able.V.3P.FUT they.PRON.3P |
| | [...] that they've genetically engineered some vaccine, that they think they can..? |
908 | CEW | o'n i (we)di +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP |
| | I'd... |
943 | LNW | dan ni (ddi)m (we)di dallt yn iawn be oedd . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT.PAST understand.NONFIN PRT right what be.3S.IMP |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP understand.V.INFIN PRT OK.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF |
| | we haven't quite understood what was wrong |
946 | WEN | wellCE [?] # do dyna dw i (we)di dallt . |
| | well yes there be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST understand.NONFIN |
| | well.ADV come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP understand.V.INFIN |
| | well, yes, that's what I understood |
971 | LNW | dw i (we)di darllen bod o ddim . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST read.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM NEG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP read.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | I've read that it doesn't |
995 | WEN | ond mae o (we)di codi ryw fath o drafodaeth yma dw i meddwl de o ran bod (y)na # bobl fysai (y)n licio i (y)r peth fod yn hollol +// . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST raise.NONFIN some kind of discussion here be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN TAG of part be.NONFIN there people be.3S.CONDIT PRT like.NONFIN for DET thing be.NONFIN PRT complete |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP lift.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP discussion.N.F.SG+SM here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.IM+SM of.PREP part.N.F.SG+SM be.V.INFIN there.ADV people.N.F.SG+SM finger.V.3S.IMPERF+SM PRT like.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.INFIN+SM PRT completely.ADJ |
| | but it's raised some sort of discussion here, I think, you know, in terms of that there are people who'd like it to be completely... |
1002 | LNW | a [?] mewn ffordd mae (we)di gorod mynd mymryn yn gynt na fysai (we)di gorod xxx . |
| | and in way be.3S.PRES PRT.PAST must.NONFIN go.NONFIN a_little PRT earlier NEG be.3S.CONDIT PRT.PAST must.NONFIN |
| | and.CONJ in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES after.PREP have_to.V.INFIN go.V.INFIN smallest_amount.N.M.SG PRT earlier.ADJ+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM after.PREP have_to.V.INFIN |
| | and in a way she's had to go a little bit earlier than she'd have had to [...] |
1002 | LNW | a [?] mewn ffordd mae (we)di gorod mynd mymryn yn gynt na fysai (we)di gorod xxx . |
| | and in way be.3S.PRES PRT.PAST must.NONFIN go.NONFIN a_little PRT earlier NEG be.3S.CONDIT PRT.PAST must.NONFIN |
| | and.CONJ in.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES after.PREP have_to.V.INFIN go.V.INFIN smallest_amount.N.M.SG PRT earlier.ADJ+SM no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM after.PREP have_to.V.INFIN |
| | and in a way she's had to go a little bit earlier than she'd have had to [...] |
1012 | WEN | +< xxx deud fysai [//] <bysai hi (we)di bod> [//] wsti fysai well gynni hi fod adre wrth_gwrs de [?] . |
| | say.NONFIN be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN know.2S be.3S.CONDIT better with.3SF PRON.3SF be.NONFIN home of_course TAG |
| | say.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM finger.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN know.V.2S.PRES finger.V.3S.IMPERF+SM better.ADJ.COMP+SM with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S be.V.INFIN+SM home.ADV of_course.ADV be.IM+SM |
| | [...] saying she'd have preferred to be home, you know |
1031 | LNW | ohCE dw i (y)n teimlo efo [?] pethau dw i (we)di # ryw ddod ar eu traws efo pethau mwy # umCE neurologicalE fath â motorCE neuronCE diseaseE a # m_sCE a # Huntington'sE dw i (y)n teimlo pan mae o (y)n effeithio # pethau fath â y llyncu # a # yr # cymryd gwynt a # wellCE y symudiadau ond +/ . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN with things be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST some come.NONFIN on POSS.3PL cross with things more IM neurological kind with motor neuron disease and m_s and Huntington''s be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN when be.3S.PRES PRON.3SM PRT effect.NONFIN things kind with DET swallow.NONFIN and DET take.NONFIN wind and well DET movements but |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN with.PREP things.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP some.PREQ+SM come.V.INFIN+SM on.PREP their.ADJ.POSS.3P across.PREP with.PREP things.N.M.PL more.ADJ.COMP um.IM unk type.N.F.SG+SM as.PREP motor.N.SG neuron.N.SG disease.N.SG and.CONJ unk and.CONJ name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT effect.V.INFIN things.N.M.PL type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF swallow.V.INFIN and.CONJ the.DET.DEF take.V.INFIN wind.N.M.SG and.CONJ well.ADV the.DET.DEF movements.N.M.PL but.CONJ |
| | oh, I feel with things I've come across, with more, um, neurological things like motor neuron disease and MS and Huntington's, I feel when it effects things like swallowing and breathing in and, well, moving but... |
1099 | CEW | +< dim yr un sy (we)di marw ? |
| | NEG DET one be.PRES.REL PRT.PAST die.NONFIN |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL after.PREP die.V.INFIN |
| | not the one who died? |
1104 | LNW | (a)chos wrth_gwrs oedd yr un sy (we)di marw yn hollol o blaid # euthanasiaCE . |
| | because of_course be.3S.IMP DET one be.PRES.REL PRT.PAST die.NONFIN PRT complete of party euthanasia |
| | because.CONJ of_course.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL after.PREP die.V.INFIN PRT completely.ADJ of.PREP party.N.F.SG+SM euthanasia.N.SG |
| | because the one who died was completely for euthanasia |
1135 | CEW | +< (d)im ond unwaith dw i (we)di gorod rhoid anifail i_lawr . |
| | NEG but once be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST must.NONFIN put.NONFIN animal down |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ once.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP have_to.V.INFIN give.V.INFIN animal.N.M.SG down.ADV |
| | I've only had to put down an animal once |
1158 | CEW | +< ohCE yeahCE dw [/] dw i (we)di clywed yr enw o blaen . |
| | IM yeah be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN DET name of front |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | oh yeah, I've heard the name before |
1201 | CEW | wellCE [=? ohCE] dach chi (we)di cael ci o blaen heb ddifaru o_gwbl . |
| | well be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST get.NONFIN dog of front without regret.NONFIN at_all |
| | well.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP get.V.INFIN dog.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM without.PREP regret.V.INFIN+SM at_all.ADV |
| | well you've had a dog before without regretting at all |
1205 | WEN | ohCE <dan ni (we)di &d> [//] (dd)aru ni ddifaru &=laugh . |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST happen.PAST PRON.1PL regret.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP do.V.123SP.PAST we.PRON.1P regret.V.INFIN+SM |
| | oh we have...we did regret it |
1236 | LNW | wellCE be (dd)aru ni benderfynu <(dd)aru chi> [?] # &=clears_throat # ddeud mewn ffordd gall iawn diwrnod o blaen # dach chimod # os dan ni isio mynd i Ffrainc [=! laughs] am benwythnos neu (ryw)beth # wellCE # (fa)sai (y)na (ddi)m pwynt peidio cymryd ci justCE am bod ni <(we)di wneud> [?] unwaith mewn tair blynedd nag oes . |
| | well what happen.PAST PRON.1PL decide.NONFIN happen.PAST PRON.2PL say.NONFIN in way sensible very day of front be.2PL.PRES know.2PL if be.1PL.PRES PRON.1PL want go.NONFIN to France for weekend or something well be.3S.CONDIT there NEG point desist.NONFIN take.NONFIN dog just for be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN once in three.F year NEG be.3S.PRES |
| | well.ADV what.INT do.V.123SP.PAST we.PRON.1P decide.V.INFIN+SM do.V.123SP.PAST you.PRON.2P say.V.INFIN+SM in.PREP way.N.F.SG sane.ADJ+SM very.ADV day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.V.2P.PRES know.V.2P.PRES if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP France.N.F.SG.PLACE for.PREP weekend.N.M.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM well.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM there.ADV not.ADV+SM point.N.M.SG stop.V.INFIN take.V.INFIN dog.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ for.PREP be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM once.ADV in.PREP three.NUM.F years.N.F.PL than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | well what we decided, you said in a very sensible way the other day, you know, if we want to go to France for a weekend or whatever, well there'd be no point in not taking a dog just because we've done so once in three years, is there |
1247 | CEW | mae ci bach # LizCE (we)di mynd at # IainCE . |
| | be.3S.PRES dog small Liz PRT.PAST go.NONFIN to Iain |
| | be.V.3S.PRES dog.N.M.SG small.ADJ name after.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | Liz's little dog has gone to Iain |
1249 | WEN | <mae nhw (we)di> [/] # mae nhw (we)di cael digon ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN enough |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN enough.QUAN |
| | they've...they've had enough |
1249 | WEN | <mae nhw (we)di> [/] # mae nhw (we)di cael digon ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN enough |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN enough.QUAN |
| | they've...they've had enough |
1268 | LNW | +< a mae LizCE (we)di blino ar gael ci . |
| | and be.3S.PRES Liz PRT.PAST tire.NONFIN on get.NONFIN dog |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP tire.V.INFIN on.PREP get.V.INFIN+SM dog.N.M.SG |
| | and Liz is tired of owning a dog |
1276 | LNW | at Iain_FranklinCE mae (we)di mynd ? |
| | to Iain_Franklin be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN |
| | to.PREP name be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN |
| | it's gone to Iain Franklin? |
1293 | WEN | alrightCE mae o (we)di # gymryd o . |
| | alright be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST take.NONFIN PRON.3SM |
| | alright.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | alright, he's taken it |
1294 | WEN | achos dw i (we)di gweld brawd iddo fo do <y ci> [?] . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN brother to.3SM PRON.3SM yes DET dog |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN brother.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S yes.ADV.PAST.[or].come.V.1S.PRES.[or].roof.N.M.SG+SM the.DET.DEF dog.N.M.SG |
| | because I've seen a brother of his/hers, have I, the dog |
1307 | CEW | a mae o (we)di cael hogan bach yna efo rywun . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN girl small there with somebody |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN girl.N.F.SG small.ADJ there.ADV with.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | and he's had a little girl there with somebody |
1313 | WEN | +< xxx ddeud wrth ClaireCE bod LizCE felly (we)di # pasio (y)r ci (y)mlaen i rywun arall yeahCE . |
| | say.NONFIN to Claire be.NONFIN Liz thus PRT.PAST pass.NONFIN DET dog forward to somebody other yeah |
| | say.V.INFIN+SM by.PREP name be.V.INFIN name so.ADV after.PREP pass.V.INFIN the.DET.DEF dog.N.M.SG forward.ADV to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ yeah.ADV |
| | [...] tell Claire that Liz then has passed the dog on to someone else, yeah |
1323 | LNW | wellCE dw i (ddi)m (we)di bod yn lle mae nhw (y)n aros . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN in place be.3PL.PRES PRON.3PL PRT stay.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN in.PREP where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT wait.V.INFIN |
| | well I haven't been where they're staying |
1337 | CEW | mae JenCE (we)di bod mynd â fo . |
| | be.3S.PRES Jen PRT.PAST be.NONFIN go.NONFIN with PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S |
| | Jen has been taking it |
1400 | LNW | mae (we)di bod trwy dipyn o bethau rŵan do . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN through a_little of things now yes |
| | be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN through.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP things.N.M.PL+SM now.ADV yes.ADV.PAST |
| | she's been through a few things now, hasn't she |
1415 | CEW | (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di deud wrth DorothyCE . |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST say.NONFIN to Dorothy |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP say.V.INFIN by.PREP name |
| | they haven't told Dorothy |
1457 | CEW | wellCE (dy)dyn nhw (ddi)m yn licio bod DorothyCE yn cael rentCE gyn LowriCE bod hi (we)di is_osod o . |
| | well be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT like.NONFIN that Dorothy PRT get.NONFIN rent from Lowri be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST sub_let.NONFIN PRON.3SM |
| | well.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT like.V.INFIN be.V.INFIN name PRT get.V.INFIN rent.SV.INFIN with.PREP name be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | well they don't like it that Dorothy's getting rent from Lowri, that she's sub-let it |
1518 | WEN | dw i meddwl <bod hi (we)di> [//] flwyddyn dwytha xxx bod hi (we)di mynd tua (y)r amser yma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST year previous be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN approximately DET time here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP year.N.F.SG+SM last.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN towards.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG here.ADV |
| | I think she...last year [...] she went about this time |
1518 | WEN | dw i meddwl <bod hi (we)di> [//] flwyddyn dwytha xxx bod hi (we)di mynd tua (y)r amser yma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST year previous be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN approximately DET time here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP year.N.F.SG+SM last.ADJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN towards.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG here.ADV |
| | I think she...last year [...] she went about this time |
1627 | CEW | (be)causeE mae gen rywun yr hawl (we)di cael ei gydnabod ers ryfel byd gynta i beidio mynd i ryfel os (y)dyn # nhw (ddi)m yn gredu yno fo . |
| | because be.3S.PRES with somebody DET right PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM acknowledge.NONFIN since war world first to desist.NONFIN go.NONFIN to war if be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT believe.NONFIN in.3SM PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP someone.N.M.SG+SM the.DET.DEF right.N.F.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S acknowledge.V.INFIN+SM since.PREP war.N.MF.SG+SM world.N.M.SG first.ORD+SM to.PREP stop.V.INFIN+SM go.V.INFIN to.PREP war.N.MF.SG+SM if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN+SM there.ADV he.PRON.M.3S |
| | because one's got the right, recognised since the first world war, not to go to war if they don't believe in it |
1673 | CEW | ond &və [//] pan o'n i yn Llundain # oedd (y)na (y)r ddynes (y)ma umCE # (we)di sgwennu yn y GuardianCE Dolig . |
| | but when be.1S.IMP PRON.1S in London be.3S.IMP there DET woman here IM PRT.PAST write.NONFIN in DET Guardian Christmas |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP.[or].PRT London.N.F.SG.PLACE be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV um.IM after.PREP write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name Christmas.N.M.SG |
| | but when I was in London there was this woman who'd written in the Guardian at Christmas time |
1674 | CEW | ac o'n i (we)di colli fo xxx y Dolig a (we)di gael o wedyn a (we)di darllen o . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST lose.NONFIN PRON.3SM DET Christmas and PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM then and PRT.PAST read.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP lose.V.INFIN he.PRON.M.3S the.DET.DEF Christmas.N.M.SG and.CONJ after.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S afterwards.ADV and.CONJ after.PREP read.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and I'd lost it [...] Christmas and had gotten it afterwards and had read it |
1674 | CEW | ac o'n i (we)di colli fo xxx y Dolig a (we)di gael o wedyn a (we)di darllen o . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST lose.NONFIN PRON.3SM DET Christmas and PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM then and PRT.PAST read.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP lose.V.INFIN he.PRON.M.3S the.DET.DEF Christmas.N.M.SG and.CONJ after.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S afterwards.ADV and.CONJ after.PREP read.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and I'd lost it [...] Christmas and had gotten it afterwards and had read it |
1674 | CEW | ac o'n i (we)di colli fo xxx y Dolig a (we)di gael o wedyn a (we)di darllen o . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST lose.NONFIN PRON.3SM DET Christmas and PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM then and PRT.PAST read.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP lose.V.INFIN he.PRON.M.3S the.DET.DEF Christmas.N.M.SG and.CONJ after.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S afterwards.ADV and.CONJ after.PREP read.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and I'd lost it [...] Christmas and had gotten it afterwards and had read it |
1726 | CEW | ac o'n i (ddi)m (we)di gweld na (we)di darllen y ddramaCE . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN NEG PRT.PAST read.NONFIN DET drama |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG after.PREP read.V.INFIN the.DET.DEF drama.N.SG+SM |
| | and I hadn't seen or read the play |
1726 | CEW | ac o'n i (ddi)m (we)di gweld na (we)di darllen y ddramaCE . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN NEG PRT.PAST read.NONFIN DET drama |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG after.PREP read.V.INFIN the.DET.DEF drama.N.SG+SM |
| | and I hadn't seen or read the play |
1732 | CEW | umCE # Americanes # a (e)i gŵr mae (y)n debyg ond oedd o newydd farw (we)di agor # ryw westy # yn # dim yn bell o AmericaCE dw meddwl . |
| | IM American_woman and POSS.3S husband be.3S.PRES PRT apparent but be.3S.IMP PRON.3SM new die.NONFIN PRT.PAST open.NONFIN some hotel in NEG PRT far from America be.1S.PRES think.NONFIN |
| | um.IM name and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S new.ADJ die.V.INFIN+SM after.PREP open.V.INFIN some.PREQ+SM hotel.N.M.SG+SM PRT not.ADV PRT far.ADJ+SM from.PREP name be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | um, an American woman, and her husband, it seems, but he'd just died, had opened some hotel not far from America, I think |
1736 | CEW | ond oedd o (we)di cael ei luchio allan o (e)i eglwys am gambihafio ballu # a # wneud ryw bregeth oedd ddim yn dderbyniol a # mynd efo genod ifanc a ryw bethau felly . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM throw.NONFIN out of POSS.3S church for misbehave.NONFIN such and do.NONFIN some sermon be.3S.IMP DET PRT acceptable and go.NONFIN with girls young and some things thus |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S throw.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S church.N.F.SG for.PREP unk suchlike.PRON and.CONJ make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM sermon.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT acceptable.ADJ+SM and.CONJ go.V.INFIN with.PREP unk young.ADJ and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV |
| | but he was thrown out of his church for misbehaving and so on and doing some sermon that wasn't acceptable and going with young girls and some things like that |
1738 | CEW | ac wedi cael gwaith yn tywys # ymwelwyr o_gwmpas y lle a (we)di dod yno efo (e)i fusCE . |
| | and PRT.PAST get.NONFIN work PRT lead.NONFIN visitors around DET place and PRT.PAST come.NONFIN there with POSS.3SM bus |
| | and.CONJ after.PREP get.V.INFIN work.N.M.SG PRT.[or].in.PREP unk visitors.N.M.PL around.ADV.[or].around.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG and.CONJ after.PREP come.V.INFIN there.ADV with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bus.N.SG+SM |
| | and had gotten work guiding visitors around the place and had come there with his bus |
1738 | CEW | ac wedi cael gwaith yn tywys # ymwelwyr o_gwmpas y lle a (we)di dod yno efo (e)i fusCE . |
| | and PRT.PAST get.NONFIN work PRT lead.NONFIN visitors around DET place and PRT.PAST come.NONFIN there with POSS.3SM bus |
| | and.CONJ after.PREP get.V.INFIN work.N.M.SG PRT.[or].in.PREP unk visitors.N.M.PL around.ADV.[or].around.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG and.CONJ after.PREP come.V.INFIN there.ADV with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bus.N.SG+SM |
| | and had gotten work guiding visitors around the place and had come there with his bus |
1759 | CEW | yeahCE oedd hi (we)di gael ryw wobrwyon am fod yn bestE actressE yn hyn a (y)r llall . |
| | yeah be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN some prizes for be.NONFIN PRT best actress in this and DET other |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN+SM some.PREQ+SM reward.V.1P.PAST+SM.[or].reward.V.3P.PAST+SM for.PREP be.V.INFIN+SM PRT best.ADJ actress.N.SG in.PREP.[or].PRT this.PRON.DEM.SP and.CONJ the.DET.DEF other.PRON |
| | yeah, she'd won some awards for being best actress in this and the other |
1761 | CEW | xxx mae (we)di cael dipyn o gydnabyddiaeth . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN a_little of recognition |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP recognition.N.F.SG+SM |
| | [...] she's had quite a bit of recognition |
1764 | WEN | ohCE mae (we)di gwirioni efo chdi a Saith_Heddychwr_Treth . |
| | IM be.3S.PRES PRT.PAST become_silly.NONFIN with PRON.2S and Peace_Tax_Seven |
| | oh.IM be.V.3S.PRES after.PREP dote.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S and.CONJ name |
| | oh, she loves you and the Peace Tax Seven |
1767 | CEW | ond dw gobeithio bod i [=? hi] (we)di [//] # ddim (we)di colli rhif phoneCE hi . |
| | but be.1S.PRES hope.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST NEG PRT.PAST lose.NONFIN number phone PRON.3SF |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES hope.V.INFIN be.V.INFIN to.PREP after.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP lose.V.INFIN number.N.M.SG phone.N.SG she.PRON.F.3S |
| | but I hope I haven't lost her phone number |
1767 | CEW | ond dw gobeithio bod i [=? hi] (we)di [//] # ddim (we)di colli rhif phoneCE hi . |
| | but be.1S.PRES hope.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST NEG PRT.PAST lose.NONFIN number phone PRON.3SF |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES hope.V.INFIN be.V.INFIN to.PREP after.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP lose.V.INFIN number.N.M.SG phone.N.SG she.PRON.F.3S |
| | but I hope I haven't lost her phone number |
1808 | WEN | mae CeinwenCE wedi eistedd wrth ymyl +// . |
| | be.3S.PRES Ceinwen PRT.PAST sit.NONFIN by side |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP sit.V.INFIN by.PREP edge.N.F.SG |
| | Ceinwen has sat by... |
1835 | CEW | ohCE mae GuardianCE (we)di rhoid ryw bwt i_mewn amdanon ni (y)chydig yn_ôl . |
| | IM be.3S.PRES Guardian PRT.PAST put.NONFIN some bit in about.1PL PRON.1PL a_little back |
| | oh.IM be.V.3S.PRES name after.PREP give.V.INFIN some.PREQ+SM pet.N.M.SG+SM in.PREP.[or].in.ADV for_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P a_little.QUAN back.ADV |
| | oh, the Guardian put something in about us a little while ago |
1848 | CEW | (ba)sai rhan fwya o bobl (we)di methu fo . |
| | be.3S.CONDIT part biggest of people PRT.PAST fail.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PLUPERF part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP people.N.F.SG+SM after.PREP fail.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | most people would have missed it |
1857 | WEN | o'n i (we)di cymryd ti (y)n gweld bod chi (y)n gwrthod talu treth neu &kw [//] gwrthod talu cyfran o (ei)ch treth . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST take.NONFIN PRON.2S PRT see.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL PRT refuse.NONFIN pay.NONFIN tax or refuse.NONFIN pay.NONFIN proportion of POSS.2PL tax |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP take.V.INFIN you.PRON.2S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT refuse.V.INFIN pay.V.INFIN tax.N.F.SG or.CONJ refuse.V.INFIN pay.V.INFIN cover.V.3P.FUT.[or].portion.N.F.SG of.PREP your.ADJ.POSS.2P tax.N.F.SG |
| | I'd assumed, you see, that you were refusing to pay tax or refusing to pay a proportion of your tax |
1885 | WEN | dw i (ddi)m (we)di quiteCE +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST quite |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP quite.ADV |
| | I haven't quite... |
1895 | CEW | +< <mae pobl (we)di gofyn i ni> [?] +"/ . |
| | be.3S.PRES people PRT.PAST ask.NONFIN to PRON.1PL |
| | be.V.3S.PRES people.N.F.SG after.PREP ask.V.INFIN to.PREP we.PRON.1P |
| | people have asked us: |
1901 | CEW | +< dan [?] ni (we)di bod yn trio meddwl am rywbeth . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT try.NONFIN think.NONFIN about something |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT try.V.INFIN think.V.INFIN for.PREP something.N.M.SG+SM |
| | we've been trying to think of something |
1925 | WEN | os na fydd IranCE wedi +/ . |
| | if NEG be.3S.FUT Iran PRT.PAST |
| | if.CONJ PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM name after.PREP |
| | unless Iran will have... |
1926 | CEW | os na fyddan ni wedi cael ein bomio allan o +/ . |
| | if NEG be.1PL.FUT PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.1PL bomb.NONFIN out of |
| | if.CONJ PRT.NEG be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P bomb.V.INFIN out.ADV from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S |
| | unless we'll have been bombed out of... |
2002 | CEW | +< mynd i grio wnaeth hi dros y bobl oedd hi (we)di lladd . |
| | go.NONFIN to cry.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SF over DET people be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST kill.NONFIN |
| | go.V.INFIN to.PREP cry.V.INFIN+SM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S over.PREP+SM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP kill.V.INFIN |
| | she cried over the people she killed |
2004 | CEW | do neu [?] pobl oedd hi (we)di gyrru i gael eu [/] eu lladd (fe)lly . |
| | yes or people be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST send.NONFIN to get.NONFIN POSS.3PL POSS.3PL kill.NONFIN thus |
| | yes.ADV.PAST or.CONJ people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP drive.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P their.ADJ.POSS.3P kill.V.INFIN so.ADV |
| | yes, or the people she'd sent to get killed, like |
2034 | CEW | dw i (we)di bod yn meddwl bod xxx +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT think.NONFIN be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT think.V.INFIN be.V.INFIN |
| | I've been thinking that [...] ... |
2051 | LNW | a mae nhw wedi gwneud camgymeriad mawr (e)fo (y)r peth IraqCE (y)ma (y)n_do . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST do.NONFIN mistake big with DET thing Iraq here yes |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP make.V.INFIN mistake.N.M.SG big.ADJ with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG name here.ADV wasn't_it.IM |
| | and they've made a big mistake with this Iraq thing, haven't they |
2088 | LNW | +< fydd George_BushCE (we)di [?] dŵad i BlaenauCE eto xxx . |
| | be.3S.FUT George_Bush PRT.PAST come.NONFIN to Blaenau again |
| | be.V.3S.FUT+SM name after.PREP come.V.INFIN to.PREP name again.ADV |
| | George Bush will have come to Blaenau again [...] |
2103 | CEW | oedd (be)causeE oedd y bara (we)d [/] (we)di gorffen am chwarter i yn_doedd . |
| | be.3S.IMP because be.3S.IMP DET bread PRT.PAST PRT.PAST finish.NONFIN at quarter to be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF bread.N.M.SG unk after.PREP complete.V.INFIN for.PREP quarter.N.M.SG to.PREP be.V.3S.IMPERF.TAG |
| | yes, because the bread was done [?] at quarter to, wasn't it |
2104 | LNW | dan ni (we)di pasio tri chwarter awr . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST pass.NONFIN three.M quarter hour |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP pass.V.INFIN three.NUM.M quarter.N.M.SG hour.N.F.SG |
| | we've passed three quarters of an hour |
2109 | LNW | soCE <dan ni (we)di bod yn> [?] siarad am awr xxx . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT speak.NONFIN for hour |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT talk.V.INFIN for.PREP hour.N.F.SG |
| | so we've been talking for an hour [...] |
2111 | CEW | +< xxx # dan ni ond (we)di dechrau dod yn xxx [//] ddiddorol tua (y)r diwedd . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL only PRT.PAST start.NONFIN come.NONFIN PRT interesting towards DET end |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P but.CONJ after.PREP begin.V.INFIN come.V.INFIN PRT interesting.ADJ+SM towards.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG |
| | [...] we've only started to become interesting towards the end |
2124 | CEW | xxx well ni fynd ymlaen am dipyn os na(g) (y)dy MarikaCE mynd i ddod # i dorri ar_draws a deud bod hi (we)di cael llond bol . |
| | better PRON.1PL go.NONFIN on for a_little if NEG be.3S.PRES Marika go.NONFIN to come.NONFIN to cut.NONFIN across and say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN fill belly |
| | better.ADJ.COMP+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM forward.ADV for.PREP little_bit.N.M.SG+SM if.CONJ than.CONJ be.V.3S.PRES name go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP break.V.INFIN+SM across.PREP and.CONJ say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN fullness.N.M.SG belly.N.M.SG |
| | [...] we'd better carry on for a little while if Marika's not going to come to interrups us and say she's had enough [i.e. an ear full] |
2149 | LNW | ac oedd o am # ohCE dw i (ddi)m yn cofio (y)n iawn ond effeithiau ryw ryfel nuclearCE a pwy oedd (we)di byw a faint oedd (we)di marw a be oedden nhw wneud . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM about IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRT right but effects some war nuclear and who be.3S.IMP PRT.PAST live.NONFIN and how_much be.3S.IMP PRT.PAST die.NONFIN and what be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S for.PREP oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV but.CONJ effects.N.F.PL some.PREQ+SM war.N.MF.SG+SM nuclear.ADJ and.CONJ who.PRON be.V.3S.IMPERF after.PREP live.V.INFIN and.CONJ size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP die.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM |
| | and it was about, oh I don't remember correctly, but the effects of some nuclear war and who'd lived and how many had died and what they did |
2149 | LNW | ac oedd o am # ohCE dw i (ddi)m yn cofio (y)n iawn ond effeithiau ryw ryfel nuclearCE a pwy oedd (we)di byw a faint oedd (we)di marw a be oedden nhw wneud . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM about IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRT right but effects some war nuclear and who be.3S.IMP PRT.PAST live.NONFIN and how_much be.3S.IMP PRT.PAST die.NONFIN and what be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S for.PREP oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV but.CONJ effects.N.F.PL some.PREQ+SM war.N.MF.SG+SM nuclear.ADJ and.CONJ who.PRON be.V.3S.IMPERF after.PREP live.V.INFIN and.CONJ size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP die.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM |
| | and it was about, oh I don't remember correctly, but the effects of some nuclear war and who'd lived and how many had died and what they did |
2190 | WEN | mae bob_dim (we)di xxx . |
| | be.3S.PRES everything PRT.PAST |
| | be.V.3S.PRES everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM after.PREP |
| | everything's [...] |
2192 | LNW | <yr holl> [//] # erCE ac yr holl greulondeb ac yr holl farw sy (we)di digwydd er_mwyn i bethau # esblygu neu be bynnag a [/] <a &b> [/] a byw # a cael plant ac # cael poen a cael # poeni am bethau . |
| | DET whole IM and DET whole cruelty and DET whole die.NONFIN be.PRES.REL PRT.PAST happen.NONFIN for to things evolve.onfin or what ever and and and live.NONFIN and get.NONFIN children and get.NONFIN pain and get.NONFIN worry.NONFIN about things |
| | the.DET.DEF all.PREQ er.IM and.CONJ the.DET.DEF all.PREQ unk and.CONJ the.DET.DEF all.PREQ dead.ADJ+SM.[or].die.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP happen.V.INFIN for_the_sake_of.PREP to.PREP things.N.M.PL+SM explain.V.INFIN or.CONJ what.INT -ever.ADJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ live.V.INFIN and.CONJ get.V.INFIN child.N.M.PL and.CONJ get.V.INFIN pain.N.MF.SG and.CONJ get.V.INFIN worry.V.INFIN for.PREP things.N.M.PL+SM |
| | all the...er, all the cruelty and all the dying that's happened for things to evolve or whatever, and liveing and having children and feeling pain and worrying about things |
2201 | LNW | ond oedd o (we)di cael O_B_ECE am bod o wedi dyfeisio # nodwydd oedd yn # torri <ar_ôl un> [/] # ar_ôl ei ddefnyddio fo unwaith (fe)lly . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN O_B_E for be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST invent.NONFIN needle be.3S.IMP PRT break.NONFIN after one after POSS.3SM use.NONFIN PRON.3SM once thus |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN name for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP invent.V.INFIN unk be.V.3S.IMPERF PRT break.V.INFIN after.PREP one.NUM after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S use.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S once.ADV so.ADV |
| | but he'd gotten an OBE because he'd invented a needle that breaks after one...after using it once, like |
2201 | LNW | ond oedd o (we)di cael O_B_ECE am bod o wedi dyfeisio # nodwydd oedd yn # torri <ar_ôl un> [/] # ar_ôl ei ddefnyddio fo unwaith (fe)lly . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN O_B_E for be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST invent.NONFIN needle be.3S.IMP PRT break.NONFIN after one after POSS.3SM use.NONFIN PRON.3SM once thus |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN name for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP invent.V.INFIN unk be.V.3S.IMPERF PRT break.V.INFIN after.PREP one.NUM after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S use.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S once.ADV so.ADV |
| | but he'd gotten an OBE because he'd invented a needle that breaks after one...after using it once, like |
2206 | LNW | umCE (a)chos mae nhw (y)n deud bod (y)na filoedd ar filoedd ar filoedd yn marw bob blwyddyn yn y byd <hefo &a> [//] wedi iwsio chwistrell # yeahCE ofnadwy o fudr . |
| | IM because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN be.NONFIN there thousands on thousands on thousands PRT die.NONFIN every year in DET world with PRT.PAST use.NONFIN syringe terrible of dirty |
| | um.IM because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV thousands.N.F.PL+SM on.PREP thousands.N.F.PL+SM on.PREP thousands.N.F.PL+SM PRT die.V.INFIN each.PREQ+SM year.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG with.PREP+H after.PREP use.V.INFIN unk yeah.ADV terrible.ADJ of.PREP dirty.ADJ+SM |
| | um, because they say that thousands upon thousands upon thousands die every year in the world after using an incredibly dirty syringe |
2208 | LNW | umCE # ac oedd o (y)n deud bod y dyn yma (we)di cael O_B_ECE a bod pethau (we)di gwella (y)n ofnadwy ar_ôl # cychwyn gwneud hwn . |
| | IM and be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN DET man here PRT.PAST get.NONFIN O_B_E and be.NONFIN things PRT.PAST improve.NONFIN PRT terrible after start.NONFIN do.NONFIN this |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF man.N.M.SG here.ADV after.PREP get.V.INFIN name and.CONJ be.V.INFIN things.N.M.PL after.PREP improve.V.INFIN PRT terrible.ADJ after.PREP start.V.INFIN make.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | um, and it was saying that this man had gotten an OBE and that things had greatly improved after starting to use this |
2208 | LNW | umCE # ac oedd o (y)n deud bod y dyn yma (we)di cael O_B_ECE a bod pethau (we)di gwella (y)n ofnadwy ar_ôl # cychwyn gwneud hwn . |
| | IM and be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN DET man here PRT.PAST get.NONFIN O_B_E and be.NONFIN things PRT.PAST improve.NONFIN PRT terrible after start.NONFIN do.NONFIN this |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF man.N.M.SG here.ADV after.PREP get.V.INFIN name and.CONJ be.V.INFIN things.N.M.PL after.PREP improve.V.INFIN PRT terrible.ADJ after.PREP start.V.INFIN make.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG |
| | um, and it was saying that this man had gotten an OBE and that things had greatly improved after starting to use this |
2209 | LNW | ond o'n i justCE yn meddwl am (y)r ymdrech mae o (we)di roid i_fewn <a (y)r> [//] # a (e)i gyfraniad bach o at y byd . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S just PRT think.NONFIN about DET effort be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST put.NONFIN in and DET and POSS.3SM contribution small PRON.3SM to DET world |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF effort.N.MF.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM in.PREP and.CONJ the.DET.DEF and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S contribution.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP to.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG |
| | but I was just thinking about the effort he's put in and the...and his small contribution to the world |