BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser12: 'oedd'

28WEN+< ond be oedd ei hanes o ta CeinwenCE bod o (y)n +// .
  but what be.3S.IMP POSS.3SM history PRON.3SM then Ceinwen be.NONFIN PRON.3SM PRT
  but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S story.N.M.SG he.PRON.M.3S be.IM name be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP
  but what was his story then, Ceinwen, that he...
121CEW(be)causeE xxx oedd (y)na rhai yn yr arddangosfa o justCE ei ffrindiau neu bobl oedd (we)di dylanwadu arno fo a ballu .
  because be.3S.IMP there some in DET exhibition of just POSS.3S friends or people be.3S.IMP PRT.PAST influence.NONFIN on.3SM PRON.3SM and such
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON in.PREP the.DET.DEF exhibition.N.F.SG he.PRON.M.3S just.ADV his.ADJ.POSS.M.3S friends.N.M.PL or.CONJ people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP influence.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ suchlike.PRON
  because [...] there were some in the exhibition of just his friends or people who had influenced him and so on
121CEW(be)causeE xxx oedd (y)na rhai yn yr arddangosfa o justCE ei ffrindiau neu bobl oedd (we)di dylanwadu arno fo a ballu .
  because be.3S.IMP there some in DET exhibition of just POSS.3S friends or people be.3S.IMP PRT.PAST influence.NONFIN on.3SM PRON.3SM and such
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON in.PREP the.DET.DEF exhibition.N.F.SG he.PRON.M.3S just.ADV his.ADJ.POSS.M.3S friends.N.M.PL or.CONJ people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP influence.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ suchlike.PRON
  because [...] there were some in the exhibition of just his friends or people who had influenced him and so on
130CEW+< xxx o_gwmpas lle oedd o (y)n byw .
  around where be.3S.IMP PRON.3SM PRT live.NONFIN
  around.ADV where.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN
  [...] around where he lived
182CEWond oedd o &r umCE # &dɪ [//] ryw fudiad ramantaidd .
  but be.3S.IMP PRON.3SM IM some movement romantic
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S um.IM some.PREQ+SM organisation.N.M.SG+SM unk
  but it was a romantic movement
249WENa felly yn y British_MuseumCE oedd hwn ?
  and thus in DET British_Museum be.3S.IMP this
  and.CONJ so.ADV in.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG
  so this was in the British Museum?
254CEW+< oedd o (ddi)m yn bell iawn o EustonCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT far very from Euston
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM very.ADV from.PREP name
  it wasn't very far from Euston
255CEWoedd gynna i fapCE .
  be.3S.IMP with.1S PRON.1S map
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP bap.N.SG+SM.[or].map.N.SG+SM
  I had a map
363CEWxxx oedd JenCE (we)di deud ohCE <bod ei # pethau> [//] # bod well gynni hi pethau gynhara .
  be.3S.IMP Jen PRT.PAST say.NONFIN IM be.NONFIN POSS.3S things be.NONFIN better with.3SF PRON.3SF things earlier
  be.V.3S.IMPERF name after.PREP say.V.INFIN oh.IM be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S things.N.M.PL be.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S things.N.M.PL unk
  [...] Jen had said, oh, that his things...that she preferred his earlier stuff
370LNWyr amser yna [=? yma] # <yn yr> [/] yn yr laterE yearsE (y)ma ## pwy arall oedd yn peintio ?
  DET time there in DET in DET later years here who other be.3S.IMP PRT paint.NONFIN
  the.DET.DEF time.N.M.SG there.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF later.ADJ year.N.PL here.ADV who.PRON other.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT paint.V.INFIN
  that time in these...in these later years, who else was painting?
374LNW<oedd ei> [//] oedd (y)na rei xxx [//] # go fodernCE a +.. .
  be.3S.IMP POSS.3S be.3S.IMP there some rather modern and
  be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM rather.ADV modern.ADJ+SM and.CONJ
  were there quite modern ones and..?
374LNW<oedd ei> [//] oedd (y)na rei xxx [//] # go fodernCE a +.. .
  be.3S.IMP POSS.3S be.3S.IMP there some rather modern and
  be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM rather.ADV modern.ADJ+SM and.CONJ
  were there quite modern ones and..?
375WEN+< dw i (ddi)m yn sureCE xxx lle oedd +.. .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure where be.3S.IMP
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ where.INT be.V.3S.IMPERF
  I'm not sure where...
376CEWoedd ConstableCE a bobl fel (yn)a ia .
  be.3S.IMP and people like there yes
  be.V.3S.IMPERF name and.CONJ people.N.F.SG+SM like.CONJ there.ADV yes.ADV
  there was Constable and people like that, yes
379CEW+< oedd o <arbennig o boring@s:eng> [?] ConstableCE gynna i .
  be.3S.IMP PRON.3SM special of boring Constable with.1S PRON.1S
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S special.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP bore.SV.INFIN+ASV name with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP
  I found him incredibly boring, Constable
381WEN+< oedd # oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
381WEN+< oedd # oedd .
  be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes, yes
382WENoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
507WEN&b rywbeth efo diplomacyCE oedd o (y)n_de # (we)di gwneud ryw +// .
  something with diplomacy be.3S.IMP PRON.3SM TAG PRT.PAST do.NONFIN some
  something.N.M.SG+SM with.PREP diplomacy.N.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S isn't_it.IM after.PREP make.V.INFIN some.PREQ+SM
  it was something to do with diplomacy, wasn't it, had done some...
619CEWwellCE &θ os fysai nhw deud bod nhw ddim (ba)sai raid nhw adael yr umCE bobl i_mewn i sbïo <fel xx> [/] fel oedd raid i IraqCE wneud o (y)r blaen .
  well if be.3S.CONDIT PRON.3PL say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL NEG be.3S.CONDIT necessity PRON.3PL leave.NONFIN DET IM people in to look.NONFIN like like be.3S.IMP necessity to Iraq do.NONFIN of DET front
  well.ADV if.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM they.PRON.3P say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P leave.V.INFIN+SM the.DET.DEF um.IM people.N.F.SG+SM in.ADV.[or].in.PREP to.PREP look.V.INFIN like.CONJ like.CONJ be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP name make.V.INFIN+SM of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG
  well, if they did say they don't they'd have to let the, um, people in to look, like [...] ...like Iraq had to before
638WEN+, pan oedd (y)na (dd)im [?] nuclearCE yna beth bynnag ?
  when be.3S.IMP there NEG nuclear there what ever
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM nuclear.ADJ there.ADV thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ
  when there was no nuclear there anyway?
642CEWoedd +// .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  
649CEWolew oedd o (y)n amlwg yn_te efo IraqCE xxx .
  oil be.3S.IMP PRON.3SM PRT obvious TAG with Iraq
  oil.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT obvious.ADJ unk with.PREP name
  it was oil, obviously, with Iraq [...]
650WEN+< ia # olew oedd hi [?] ia .
  yes oil be.3S.IMP PRON.3SF yes
  yes.ADV oil.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S yes.ADV
  yes, it was oil, yes
675CEWond oedd TalibanCE yn_erbyn yr opiumCE a (we)di gael gwared (oh)ono fo tra oedden nhw reoli .
  but be.3S.IMP Taliban against DET opium and PRT.PAST get.NONFIN riddance of.3SM PRON.3SM while be.3PL.IMP PRON.3PL rule.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF name against.PREP the.DET.DEF opium.N.SG and.CONJ after.PREP get.V.INFIN+SM unk from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S while.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P manage.V.INFIN+SM
  but the Taliban were against the opium and had gotten rid of it while they were ruling
695CEWoedd o (y)n esgus i dwyllo (y)r cyhoedd oedd oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT excuse to deceive DET public be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP excuse.N.M.SG to.PREP deceive.V.INFIN+SM the.DET.DEF public.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  it was an excuse to deceive the public, yes, yes
695CEWoedd o (y)n esgus i dwyllo (y)r cyhoedd oedd oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT excuse to deceive DET public be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP excuse.N.M.SG to.PREP deceive.V.INFIN+SM the.DET.DEF public.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  it was an excuse to deceive the public, yes, yes
695CEWoedd o (y)n esgus i dwyllo (y)r cyhoedd oedd oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT excuse to deceive DET public be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP excuse.N.M.SG to.PREP deceive.V.INFIN+SM the.DET.DEF public.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  it was an excuse to deceive the public, yes, yes
696WEN+< oedd o (y)n esgus oedd oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT excuse be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP excuse.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  it was an excuse, yes, yes
696WEN+< oedd o (y)n esgus oedd oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT excuse be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP excuse.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  it was an excuse, yes, yes
696WEN+< oedd o (y)n esgus oedd oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT excuse be.3S.IMP be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP excuse.N.M.SG be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  it was an excuse, yes, yes
704CEW+< oedd rywun efo rywbeth yn ei ben yn gwybod hyd_(y)n_oed y cyhoedd sy ddim yn cael # gwybod yr holl bethau cyfrinachol .
  be.3S.IMP somebody with something in POSS.3SM head PRT know.NONFIN even DET public be.PRES.REL NEG PRT get.NONFIN know.NONFIN DET whole things secret
  be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM with.PREP something.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM PRT know.V.INFIN even.ADV the.DET.DEF public.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT get.V.INFIN know.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ things.N.M.PL+SM confidential.ADJ
  anybody with half a brain knew, even the public who don't get to know all the confidential stuff
706CEWoedd o (y)n hollol amlwg .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT complete obvious
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT completely.ADJ obvious.ADJ
  it was completely obvious
708WENpwy oedd yr expertE oedd yn mynd i_mewn i sbïo wyddost ti (y)r dyn +//?
  who be.3S.IMP DET expert be.3S.IMP PRT go.NONFIN in to look.NONFIN know.2S PRON.2S DET man
  who.PRON be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF expert.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP look.V.INFIN know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S the.DET.DEF man.N.M.SG
  who was the expert who went in to look, you know the man..?
708WENpwy oedd yr expertE oedd yn mynd i_mewn i sbïo wyddost ti (y)r dyn +//?
  who be.3S.IMP DET expert be.3S.IMP PRT go.NONFIN in to look.NONFIN know.2S PRON.2S DET man
  who.PRON be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF expert.N.SG be.V.3S.IMPERF PRT go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP look.V.INFIN know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S the.DET.DEF man.N.M.SG
  who was the expert who went in to look, you know the man..?
718CEW+< a (pe)tasen [/] (pe)tasen nhw o ddifri (ba)sen nhw (we)di gadael iddo fo fynd ymlaen a ffeindio be oedd yna .
  and if_be.3PL.CONDIT if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL of seriousness be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT.PAST leave.NONFIN for.3SM PRON.3SM go.NONFIN ahead and find.NONFIN what be.3S.IMP there
  and.CONJ unk unk they.PRON.3P he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP serious.ADJ+SM be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P after.PREP leave.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S go.V.INFIN+SM forward.ADV and.CONJ find.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF there.ADV
  and if they...if they were serious, they would have let him go on and find what was there
725WENa wedyn mewn ffordd <y &b> [//] y pwynt mae (y)n sureCE oedd # wsti stopi(o) &n &tn # &n y ffaith bod gynnyn nhw (ddi)m [?] nuclearCE # a bod Saddam_HusseinCE yn ddyn drwg de .
  and then in way DET DET point be.3S.PRES PRT sure be.3S.IMP know.2S stop.NONFIN DET fact be.NONFIN with.3PL PRON.3PL NEG nuclear and be.NONFIN Saddam_Hussein PRT man bad TAG
  and.CONJ afterwards.ADV in.PREP way.N.F.SG the.DET.DEF the.DET.DEF point.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ be.V.3S.IMPERF know.V.2S.PRES stop.V.INFIN the.DET.DEF fact.N.F.SG be.V.INFIN unk they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM nuclear.ADJ and.CONJ be.V.INFIN name PRT man.N.M.SG+SM bad.ADJ be.IM+SM
  and so in a way the point probably was, you know to stop the fact they had no nuclear and that Saddam Hussein was a bad man, you know
726WEN<dyna be oedd yr> [///] # dyna be oedden nhw (y)n ddefnyddio i gael # xxx .
  there what be.3S.IMP DET there what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT use.NONFIN to get.NONFIN
  that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF that_is.ADV what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT use.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM
  that's what the...that's what they used to get [...]
728CEW+< ond ynhw oedd (we)di roid o yna i ddechrau a (we)di <arfu [* arfogi] fo> [//] # arfogi fo .
  but PRON.3PL be.3S.IMP PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM there to start.NONFIN and PRT.PAST arm.NONFIN PRON.3SM arm.NONFIN PRON.3SM
  but.CONJ unk be.V.3S.IMPERF after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S there.ADV to.PREP begin.V.INFIN+SM and.CONJ after.PREP unk he.PRON.M.3S arm.V.INFIN he.PRON.M.3S
  but it was them who put him there in the first place and armed him
847CEWdw i sureCE oedd o (y)n iawn cyn hynny .
  be.1S.PRES PRON.1S sure be.3S.IMP PRON.3SM PRT right before that
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV before.PREP that.PRON.DEM.SP
  I'm sure it was fine before that
855LNWoedd (y)na gwffio rhwng y Palestiniaid a [/] a [/] # <a (y)r IsraelCE> [?] xxx +/?
  be.3S.IMP there fight.NONFIN between DET Palestinians and and and DET Israel
  be.V.3S.IMPERF there.ADV fight.V.INFIN+SM between.PREP the.DET.DEF name and.CONJ and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF name
  was there fighting between the Palestinians and Israel..?
897CEW+< umCE [?] # oedd [/] oedd xxx yn rywbeth +/ .
  IM be.3S.IMP be.3S.IMP PRT something
  um.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF PRT something.N.M.SG+SM
  um, [...] was something...
897CEW+< umCE [?] # oedd [/] oedd xxx yn rywbeth +/ .
  IM be.3S.IMP be.3S.IMP PRT something
  um.IM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF PRT something.N.M.SG+SM
  um, [...] was something...
926WEN<ac oedd hi (y)n> [?] gorod mynd i (y)r Swistir i wneud # i (y)r peth DignitasCE (y)ma +/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT must.NONFIN go.NONFIN to DET Switzerland to do.NONFIN to DET thing Dignitas here
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG name here.ADV
  and she had to go to Switzerland to do so, to this Dignitas thing
930CEW+< oedd o sâl dw i cymryd .
  be.3S.IMP PRON.3SM sick be.1S.PRES PRON.1S take.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S ill.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S take.V.INFIN
  I take it he was ill
933CEW+< ond oedd o (y)n sâl cyn +// .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT sick before
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT ill.ADJ before.PREP
  but he was sick before...
936LNW+< dynes oedd hi .
  woman be.3S.IMP PRON.3SF
  woman.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it was a woman
937CEWoedd hi (y)n sâl .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT sick
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ill.ADJ
  she was sick
938LNW+< doctorCE oedd hi .
  doctor be.3S.IMP PRON.3SF
  doctor.N.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she was a doctor
939WEN+< oedd hi (y)n ddoctorCE .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT doctor
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT doctor.N.SG+SM
  she was a doctor
940WENxxx dw i meddwl bod hi ryw saith_deg_un oedd ei oed hi .
  be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF some seventy_one be.3S.IMP POSS.3SF age PRON.3SF
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S some.PREQ+SM unk be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S age.N.M.SG she.PRON.F.3S
  [...] I think she was about seventy-one was her age
943LNWdan ni (ddi)m (we)di dallt yn iawn be oedd .
  be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT.PAST understand.NONFIN PRT right what be.3S.IMP
  be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP understand.V.INFIN PRT OK.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF
  we haven't quite understood what was wrong
951CEWerCE spasticCE (y)dy o &vɛ be oedd pobl yn galw (y)n spasticCE ["] ers_talwm .
  IM spastic be.3S.PRES PRON.3SM what be.3S.IMP people PRT call.NONFIN spastic in_the_past
  er.IM spastic.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S what.INT be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG PRT call.V.INFIN PRT spastic.ADJ for_some_time.ADV
  er, it's spastic, what people used to call "spastic"
972WEN<ond oedd gynni hi> [///] o'n i [!] meddwl bod [//] erCE bod nhw sôn o_hyd bod (y)na rywbeth cerebralCE palsyE a [!] rywbeth arall .
  but be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN IM be.NONFIN PRON.3PL mention.NONFIN always be.NONFIN there something cerebral palsy and something other
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN they.PRON.3P mention.V.INFIN always.ADV be.V.INFIN there.ADV something.N.M.SG+SM cerebral.ADJ palsy.N.SG and.CONJ something.N.M.SG+SM other.ADJ
  but she had...I thought they always said there was something cerebral palsy and something else
974WENdw i (ddi)m yn cofio be oedd o .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3SM
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  I don't remember what it was
980LNW<(ry)wbeth mwy> [///] oedd o (y)n swnio o be (dd)aru hi ddisgrifio yn (ry)wbeth mwy # erCE fath â m_sCE neu mCE # xxx .
  something more be.3S.IMP PRON.3SM PRT sound.NONFIN from what happen.PAST PRON.3SF describe.NONFIN PRT something more IM kind with m_s or m
  something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT sound.V.INFIN he.PRON.M.3S what.INT do.V.123SP.PAST she.PRON.F.3S describe.V.INFIN+SM PRT something.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ unk or.CONJ unk
  something more...it sounded from what she described something more, er, like MS or M [...]
982WEN(we)dyn oedd hi sôn am +/ .
  then be.3S.IMP PRON.3SF mention.NONFIN about
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S mention.V.INFIN for.PREP
  then she was talking about...
987WENmi oedd hi (y)n siarad ei hun ond [?] ar yr # cameraCE .
  PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT speak.NONFIN POSS.3S self but on DET camera
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT talk.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG but.CONJ on.PREP the.DET.DEF camera.N.SG
  she was talking herself, but on the camera
988WENac # wedyn oedd (y)na luniau ohoni mynd a phob_dim ac wedyn sgwrs efo dau o (e)i phlant hi .
  and then be.3S.IMP there pictures of.3SF go.NONFIN and everything and then conversation with two.M of POSS.3SF children PRON.3SF
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV pictures.N.M.PL+SM from_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN and.CONJ everything.N.M.SG+AM and.CONJ afterwards.ADV chat.N.F.SG with.PREP two.NUM.M of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S child.N.M.PL+AM she.PRON.F.3S
  and then there were pictures of her going and everything, and then a discussion with two of her children
996WENoedd [/] oedd y plant yn deud # bod o (y)n bityCE bod hi (y)n gorod mynd mewn aeroplaneCE i Swistir i wneud yn_de .
  be.3S.IMP be.3S.IMP DET children PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT pity be.NONFIN PRON.3SF PRT must.NONFIN go.NONFIN in aeroplane to Switzerland to do.NONFIN TAG
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT pity.N.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN in.PREP aeroplane.N.SG to.PREP name to.PREP make.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  her children were saying that it was a pity that she had to go in an aeroplane to Switzerland to do so, you know
996WENoedd [/] oedd y plant yn deud # bod o (y)n bityCE bod hi (y)n gorod mynd mewn aeroplaneCE i Swistir i wneud yn_de .
  be.3S.IMP be.3S.IMP DET children PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT pity be.NONFIN PRON.3SF PRT must.NONFIN go.NONFIN in aeroplane to Switzerland to do.NONFIN TAG
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT pity.N.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN in.PREP aeroplane.N.SG to.PREP name to.PREP make.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  her children were saying that it was a pity that she had to go in an aeroplane to Switzerland to do so, you know
999WEN(a)chos i ryw raddau oedd hi (y)n poeni # umCE # bysai hi mynd i (y)r fashionCE stâd xxx # fel na fysai (y)n bosib iddi [?] fynd yn_de .
  because to some degrees be.3S.IMP PRON.3SF PRT worry.NONFIN IM be.3S.CONDIT PRON.3SF go.NONFIN to DET fashion state like NEG be.3S.CONDIT PRT possible for.3SF go.NONFIN TAG
  because.CONJ to.PREP some.PREQ+SM unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT worry.V.INFIN um.IM finger.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF fashion.N.SG unk like.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM PRT possible.ADJ+SM to_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN+SM isn't_it.IM
  because to a certain extent she was worried, um, that she would get to such a state [...] that it wouldn't be possible for her to go, you know
1019WENa dw i meddwl na o Gaerdydd oedd hi (y)n siarad # deud y gwir <o (y)r> [/] # <o umCE> [/] # o (y)r HeathE yn Gaerdydd .
  and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT from Cardiff be.3S.IMP PRON.3SF PRT speak.NONFIN say.NONFIN DET truth from DET from IM from DET Heath in Cardiff
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN (n)or.CONJ from.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT talk.V.INFIN say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP um.IM of.PREP the.DET.DEF name in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM
  and I think she was speaking from Cardiff, to tell the truth, from the Heath in Cardiff
1022WENac oedd hi (y)n deud # y dylen ni fod yn canolbwyntio ar # gael palliativeE careE da yn y wlad yma # yn_hytrach +/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN PRT should.1PL.CONDIT PRON.1PL be.NONFIN PRT concentrate.NONFIN on get.NONFIN palliative care good in DET country here rather
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN that.PRON.REL ought_to.V.3P.IMPERF we.PRON.1P be.V.INFIN+SM PRT concentrate.V.INFIN on.PREP get.V.INFIN+SM palliative.ADJ care.SV.INFIN be.IM+SM in.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM here.ADV unk
  and she was saying we should be concentrating on getting good palliative care in this country, rather...
1025WENwellCE # wsti ia &d wsti felly oedd hi <<yn tei(mlo)> [//] yn teimlo> [?] .
  well know.2S yes know.2S thus be.3S.IMP PRON.3SF PRT feel.NONFIN PRT feel.NONFIN
  well.ADV know.V.2S.PRES yes.ADV know.V.2S.PRES so.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN PRT feel.V.INFIN
  well, you know, yes, you know, that's what she thought
1028WENoedd [=? ohCE] isio (y)r ddau .
  be.3S.IMP want DET two.M
  be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG the.DET.DEF two.NUM.M+SM
  she wanted both
1034LNWdach chimod yn [?] [//] # (y)r un mwya oedd [?] gynna i fedra i (ddi)m ddiodde (y)dy <meddwl am> [?] llyncu a [//] ac cymryd gwynt a ballu (y)n cael eu [=? ei] +// .
  be.2PL.PRES know.2PL PRT DET one biggest be.3S.IMP with.1S PRON.1S can.1S.NONPAST PRON.1S NEG suffer.NONFIN be.3S.PRES think.NONFIN about swallow.NONFIN and and take.NONFIN wind and such PRT get.NONFIN POSS.3PL
  be.V.2P.PRES know.V.2P.PRES in.PREP the.DET.DEF one.NUM biggest.ADJ.SUP be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM unk be.V.3S.PRES think.V.INFIN for.PREP swallow.V.INFIN and.CONJ and.CONJ take.V.INFIN wind.N.M.SG and.CONJ suchlike.PRON PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P
  you know, the biggest one I had I can't stand is thinking about swallowing and breathing in and so on being...
1059WENa [/] # <a &b> [//] ond be oedd hon yn ddeud xxx y ddynes yma a dw i (ddi)m yn cofio (e)i henw hi ond yn deud wsti # y bydd (y)na # bwysau rywsut ar bobl wedyn de .
  and and but what be.3S.IMP this PRT say.NONFIN DET woman here and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN POSS.3SF name PRON.3SF but PRT say.NONFIN know.2S PRT be.3S.FUT there pressure somehow on people then TAG
  and.CONJ and.CONJ but.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.F.SG PRT say.V.INFIN+SM the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S but.CONJ PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.FUT there.ADV weights.N.M.PL+SM somehow.ADV+SM on.PREP people.N.F.SG+SM afterwards.ADV be.IM+SM
  and...but what this woman was saying [...] this woman, and I don't remember her name, but was saying, you know, that there'll be pressure on people then, you know
1063WENwsti oedd hi (y)n +// .
  know.2S be.3S.IMP PRON.3SF PRT
  know.V.2S.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP
  you know, she was...
1066WEN+< be oedd gyn y bobl y teulu plant y [//] yr [//] <y &ð> [/] y ddynes (y)ma oedd # ddylai bod o (y)n optionCE de # i [/] i gael gwneud .
  what be.3S.IMP with DET people DET family children DET DET DET DET woman here be.3S.IMP should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.3SM PRT option TAG to to get.NONFIN do.NONFIN
  what.INT be.V.3S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM the.DET.DEF family.N.M.SG child.N.M.PL the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV be.V.3S.IMPERF ought_to.V.3S.IMPERF+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT option.N.SG be.IM+SM to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM make.V.INFIN
  what these people were saying, the family, this woman's children, was that it should be an option, you know, to be allowed to do it
1066WEN+< be oedd gyn y bobl y teulu plant y [//] yr [//] <y &ð> [/] y ddynes (y)ma oedd # ddylai bod o (y)n optionCE de # i [/] i gael gwneud .
  what be.3S.IMP with DET people DET family children DET DET DET DET woman here be.3S.IMP should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.3SM PRT option TAG to to get.NONFIN do.NONFIN
  what.INT be.V.3S.IMPERF with.PREP the.DET.DEF people.N.F.SG+SM the.DET.DEF family.N.M.SG child.N.M.PL the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV be.V.3S.IMPERF ought_to.V.3S.IMPERF+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT option.N.SG be.IM+SM to.PREP to.PREP get.V.INFIN+SM make.V.INFIN
  what these people were saying, the family, this woman's children, was that it should be an option, you know, to be allowed to do it
1070WENa wedyn oedd y ddynes yma (y)n deud # bod o rywsut yn rhoid ryw bwysau y bydd (y)na bobl yn teimlo bod nhw (dd)im isio bod yn bwysau ar neb de # a ddim isio bod yn [//] ti (y)n gwybod yn nuisanceCE a # ballu .
  and then be.3S.IMP DET woman here PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM somehow PRT put.NONFIN some pressure PRT be.3S.FUT there people PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL NEG want be.NONFIN PRT pressure on nobody TAG and NEG want be.NONFIN PRT PRON.2S PRT know.NONFIN PRT nuisance and such
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S somehow.ADV+SM PRT give.V.INFIN some.PREQ+SM weights.N.M.PL+SM that.PRON.REL be.V.3S.FUT there.ADV people.N.F.SG+SM PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN PRT weights.N.M.PL+SM on.PREP anyone.PRON be.IM+SM and.CONJ not.ADV+SM want.N.M.SG be.V.INFIN in.PREP you.PRON.2S PRT know.V.INFIN PRT nuisance.N.SG and.CONJ suchlike.PRON
  and then this woman was saying that it somehow puts some pressure, that there'll be people who feel that they don't want to be a burden on anybody, you know, and don't want to be, you know, a nuisance and so on
1093WENia wellCE dw i meddwl na be oedd gynni hi gynnig oedd bod hi (y)n teimlo na ddylai fod o ddim yn optionCE xxx (y)n_de wsti .
  yes well be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT what be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF offer.NONFIN be.3S.IMP be.NONFIN PRON.3SF PRT feel.NONFIN NEG should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT option TAG know.2S
  yes.ADV well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S offer.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ ought_to.V.3S.IMPERF+SM be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT option.N.SG isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  yes well, I think what she had to offer was that she felt it shouldn't be an option [...] you know
1093WENia wellCE dw i meddwl na be oedd gynni hi gynnig oedd bod hi (y)n teimlo na ddylai fod o ddim yn optionCE xxx (y)n_de wsti .
  yes well be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT what be.3S.IMP with.3SF PRON.3SF offer.NONFIN be.3S.IMP be.NONFIN PRON.3SF PRT feel.NONFIN NEG should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.3SM NEG PRT option TAG know.2S
  yes.ADV well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S offer.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ ought_to.V.3S.IMPERF+SM be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT option.N.SG isn't_it.IM know.V.2S.PRES
  yes well, I think what she had to offer was that she felt it shouldn't be an option [...] you know
1104LNW(a)chos wrth_gwrs oedd yr un sy (we)di marw yn hollol o blaid # euthanasiaCE .
  because of_course be.3S.IMP DET one be.PRES.REL PRT.PAST die.NONFIN PRT complete of party euthanasia
  because.CONJ of_course.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.PRES.REL after.PREP die.V.INFIN PRT completely.ADJ of.PREP party.N.F.SG+SM euthanasia.N.SG
  because the one who died was completely for euthanasia
1106WENoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1116CEW+< wellCE ia ond oedd rywun yn deud am rywun arall yn marw # ryw [//] ei dad hwyrach yn deud +"/ .
  well yes but be.3S.IMP somebody PRT say.NONFIN about somebody other PRT die.NONFIN some POSS.3SM father perhaps PRT say.NONFIN
  well.ADV yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN for.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ PRT die.V.INFIN some.PREQ+SM his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM perhaps.ADV PRT say.V.INFIN
  well yes, but somebody was saying about somebody else dying, some...his father perhaps, saying:
1137CEWwellCE oedd [//] o'n i (y)n teimlo bod o matterCE o raid yn hollol .
  well be.3S.IMP be.1S.IMP PRON.1S PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM matter of necessity PRT exact
  well.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S matter.N.SG of.PREP necessity.N.M.SG+SM PRT completely.ADJ
  well I thought it was a matter of being completely necessary
1138CEWoedd [/] <oedd o (y)n umCE> [/] ## oedd o (y)n diodde de # cath .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT suffer.NONFIN TAG cat
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM cat.N.F.SG
  it was, um...it was suffering, you know, a cat
1138CEWoedd [/] <oedd o (y)n umCE> [/] ## oedd o (y)n diodde de # cath .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT suffer.NONFIN TAG cat
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM cat.N.F.SG
  it was, um...it was suffering, you know, a cat
1138CEWoedd [/] <oedd o (y)n umCE> [/] ## oedd o (y)n diodde de # cath .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT suffer.NONFIN TAG cat
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM cat.N.F.SG
  it was, um...it was suffering, you know, a cat
1254CEWachos erCE # oedd hi (y)n ormod o waith a +// .
  because IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT too_much of work and
  because.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP too_much.QUANT+SM of.PREP work.N.M.SG+SM and.CONJ
  because, er, she was too much work and...
1256CEWxxx # pan [///] # oedd [/] oedd rhaid i mi gysgu yn gwely JenCE .
  when be.3S.IMP be.3S.IMP necessity for PRON.1S sleep.NONFIN in bed Jen
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S sleep.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP bed.N.M.SG name
  [...] when...I had to sleep in Jen's bed
1256CEWxxx # pan [///] # oedd [/] oedd rhaid i mi gysgu yn gwely JenCE .
  when be.3S.IMP be.3S.IMP necessity for PRON.1S sleep.NONFIN in bed Jen
  when.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S sleep.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP bed.N.M.SG name
  [...] when...I had to sleep in Jen's bed
1257CEWachos [///] # oedd [/] oedd LizCE ddim yna .
  because be.3S.IMP be.3S.IMP Liz NEG there
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV
  because...Liz wasn't there
1257CEWachos [///] # oedd [/] oedd LizCE ddim yna .
  because be.3S.IMP be.3S.IMP Liz NEG there
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.ADV
  because...Liz wasn't there
1259CEWond oedd hi deud # (ba)sai (y)r ci (ddi)m yn licio i mi gysgu yn llofft LizCE .
  but be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN be.3S.CONDIT DET dog NEG PRT like.NONFIN for PRON.1S sleep.NONFIN in bedroom Liz
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF the.DET.DEF dog.N.M.SG not.ADV+SM PRT like.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S sleep.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP bedroom.N.F.SG name
  but she was saying the dog wouldn't like if I slept in Liz's bedroom
1260CEWond pan aeth JenCE i (y)r gwely # wellCE [?] erCE dipyn hwyrach # pan o'n i # yn y ngwely ers meitin # oedd hi (y)n cyfarth yn ofnadwy arni !
  but when go.3S.PAST Jen to DET bed well IM a_little later when be.1S.IMP PRON.1S in POSS.1S bed since long_time be.3S.IMP PRON.3SF PRT bark.NONFIN PRT terrible at.3SF
  but.CONJ when.CONJ go.V.3S.PAST name to.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG well.ADV er.IM little_bit.N.M.SG+SM perhaps.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S bed.N.M.SG+NM since.PREP unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT bark.V.INFIN PRT terrible.ADJ on_her.PREP+PRON.F.3S
  but when Jen went to bed, well, er, quite a bit later, when I was in bed, she was barking at her terribly!
1283WENIainCE oedd yr hogyn oedd yma tro (y)ma efo nhw # hogyn tal ?
  Iain be.3S.IMP DET boy be.3S.IMP here turn here with PRON.3PL boy tall
  name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lad.N.M.SG be.V.3S.IMPERF here.ADV turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV with.PREP they.PRON.3P lad.N.M.SG tall.ADJ
  was Iain the guy who was here with them, a tall guy?
1283WENIainCE oedd yr hogyn oedd yma tro (y)ma efo nhw # hogyn tal ?
  Iain be.3S.IMP DET boy be.3S.IMP here turn here with PRON.3PL boy tall
  name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF lad.N.M.SG be.V.3S.IMPERF here.ADV turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV with.PREP they.PRON.3P lad.N.M.SG tall.ADJ
  was Iain the guy who was here with them, a tall guy?
1287WEN+< IainCE oedd o dw i sureCE .
  Iain be.3S.IMP PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure
  name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ
  he was Iain, I'm sure
1291WENia oedd o (y)n gyrliog beth bynnag # oedd .
  yes be.3S.IMP PRON.3SM PRT curly what ever be.3S.IMP
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF
  yes, it was curly anyway, yes
1291WENia oedd o (y)n gyrliog beth bynnag # oedd .
  yes be.3S.IMP PRON.3SM PRT curly what ever be.3S.IMP
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF
  yes, it was curly anyway, yes
1351CEWneu rywbeth fel (yn)a arni yn y nos pan oedd hi (y)n cyfarth oedd [=? a] JenCE yn deud +"/ .
  or something like there on.3SF in DET night when be.3S.IMP PRON.3SF PRT bark.NONFIN be.3S.IMP Jen PRT say.NONFIN
  or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV on_her.PREP+PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT bark.V.INFIN be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN
  or something like that at her in the night when she was barking, Jen said:
1351CEWneu rywbeth fel (yn)a arni yn y nos pan oedd hi (y)n cyfarth oedd [=? a] JenCE yn deud +"/ .
  or something like there on.3SF in DET night when be.3S.IMP PRON.3SF PRT bark.NONFIN be.3S.IMP Jen PRT say.NONFIN
  or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV on_her.PREP+PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT bark.V.INFIN be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN
  or something like that at her in the night when she was barking, Jen said:
1673CEWond &və [//] pan o'n i yn Llundain # oedd (y)na (y)r ddynes (y)ma umCE # (we)di sgwennu yn y GuardianCE Dolig .
  but when be.1S.IMP PRON.1S in London be.3S.IMP there DET woman here IM PRT.PAST write.NONFIN in DET Guardian Christmas
  but.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP.[or].PRT London.N.F.SG.PLACE be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV um.IM after.PREP write.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF name Christmas.N.M.SG
  but when I was in London there was this woman who'd written in the Guardian at Christmas time
1681CEWxxx # oedd hi deud # bod hi +// .
  be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S
  [...] she was saying she was...
1695WEN+< xxx oedd y ddramaCE ia .
  be.3S.IMP DET drama yes
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF drama.N.SG+SM yes.ADV
  [...] was the play, yes
1700CEWac oedd hi # &=imit:nervous_excitement .
  and be.3S.IMP PRON.3SF
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  and she was ...
1703CEWoedd hi (y)n frwdfrydig iawn yn_te chwarae teg iddi ac yn deud (ba)sai hi (y)n trio lledaenu gwybodaeth ymysg yr actorion eraill .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT enthusiastic very TAG play fair to.3SF and PRT say.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT try.NONFIN spread.NONFIN information amongst DET actors others
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT enthusiastic.ADJ+SM very.ADV unk game.N.M.SG fair.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S and.CONJ PRT say.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT try.V.INFIN disseminate.V.INFIN knowledge.N.F.SG among.PREP the.DET.DEF actors.N.M.PL others.PRON
  she was very enthusiastic, fair play to her, and said she'd try to spread information amongst the other actors
1721WEN+< ond sut oedd y ddramaCE oedd hi yno fo ?
  but how be.3S.IMP DED drama be.3S.IMP PRON.3SF in.3SM PRON.3SM
  but.CONJ how.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF drama.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S there.ADV he.PRON.M.3S
  but how was the play she was in?
1721WEN+< ond sut oedd y ddramaCE oedd hi yno fo ?
  but how be.3S.IMP DED drama be.3S.IMP PRON.3SF in.3SM PRON.3SM
  but.CONJ how.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF drama.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S there.ADV he.PRON.M.3S
  but how was the play she was in?
1722CEWoedd o dda iawn iawn .
  be.3S.IMP PRON.3SM good very very
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S good.ADJ+SM very.ADV OK.ADV
  it was very very good
1727CEWo'n i (ddi)m yn gwybod am be oedd hi na (di)m_byd xxx +/ .
  be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN about what be.3S.IMP PRON.3SF NEG nothing
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV nothing.ADV
  I didn't know what it was about or anything [...] ...
1730LNWam be oedd hi ?
  about what be.3S.IMP PRON.3SF
  for.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  what was it about?
1732CEWumCE # Americanes # a (e)i gŵr mae (y)n debyg ond oedd o newydd farw (we)di agor # ryw westy # yn # dim yn bell o AmericaCE dw meddwl .
  IM American_woman and POSS.3S husband be.3S.PRES PRT apparent but be.3S.IMP PRON.3SM new die.NONFIN PRT.PAST open.NONFIN some hotel in NEG PRT far from America be.1S.PRES think.NONFIN
  um.IM name and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S new.ADJ die.V.INFIN+SM after.PREP open.V.INFIN some.PREQ+SM hotel.N.M.SG+SM PRT not.ADV PRT far.ADJ+SM from.PREP name be.V.1S.PRES think.V.INFIN
  um, an American woman, and her husband, it seems, but he'd just died, had opened some hotel not far from America, I think
1735CEWerCE ac un [?] # prif boyCE oedd o (y)n fath â gweinidog neu rywbeth .
  IM and one main boy be.3S.IMP PRON.3SM PRT kind with minister or something
  er.IM and.CONJ one.NUM principal.PREQ boy.N.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.PREP minister.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM
  er, and one main guy, he was a minister or something
1736CEWond oedd o (we)di cael ei luchio allan o (e)i eglwys am gambihafio ballu # a # wneud ryw bregeth oedd ddim yn dderbyniol a # mynd efo genod ifanc a ryw bethau felly .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM throw.NONFIN out of POSS.3S church for misbehave.NONFIN such and do.NONFIN some sermon be.3S.IMP DET PRT acceptable and go.NONFIN with girls young and some things thus
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S throw.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S church.N.F.SG for.PREP unk suchlike.PRON and.CONJ make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM sermon.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT acceptable.ADJ+SM and.CONJ go.V.INFIN with.PREP unk young.ADJ and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV
  but he was thrown out of his church for misbehaving and so on and doing some sermon that wasn't acceptable and going with young girls and some things like that
1736CEWond oedd o (we)di cael ei luchio allan o (e)i eglwys am gambihafio ballu # a # wneud ryw bregeth oedd ddim yn dderbyniol a # mynd efo genod ifanc a ryw bethau felly .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM throw.NONFIN out of POSS.3S church for misbehave.NONFIN such and do.NONFIN some sermon be.3S.IMP DET PRT acceptable and go.NONFIN with girls young and some things thus
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S throw.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S church.N.F.SG for.PREP unk suchlike.PRON and.CONJ make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM sermon.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT acceptable.ADJ+SM and.CONJ go.V.INFIN with.PREP unk young.ADJ and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM so.ADV
  but he was thrown out of his church for misbehaving and so on and doing some sermon that wasn't acceptable and going with young girls and some things like that
1741CEWond oedd o isio aros (y)na a # meddwi a &=laugh siarad efo (y)r ddynes (y)ma .
  but be.3S.IMP PRON.3SM want stay.NONFIN there and get_drunk.NONFIN and speak.NONFIN with DET woman here
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG wait.V.INFIN there.ADV and.CONJ get_drunk.V.INFIN and.CONJ talk.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM here.ADV
  but he wanted to stay there and get drunk and talk to this woman
1745CEWa [/] # ac oedd (y)na ddau Almaenwr oedd yn # dod yna +"/ .
  and and be.3S.IMP there two.M German_man be.3S.IMP PRT come.NONFIN there
  and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM German.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN there.ADV
  and there were two Germans who came there:
1745CEWa [/] # ac oedd (y)na ddau Almaenwr oedd yn # dod yna +"/ .
  and and be.3S.IMP there two.M German_man be.3S.IMP PRT come.NONFIN there
  and.CONJ and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM German.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN there.ADV
  and there were two Germans who came there:
1752WENoedd [=? a] hi (y)n actio (y)n dda ?
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT act.NONFIN PRT good
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT act.V.INFIN PRT good.ADJ+SM
  was she acting well?
1753CEWoedd oedd hi dda iawn .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF good very
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S good.ADJ+SM very.ADV
  yes, she was very good
1753CEWoedd oedd hi dda iawn .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF good very
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S good.ADJ+SM very.ADV
  yes, she was very good
1755LNWbe oedd ei henw hi ?
  what be.3S.IMP POSS.3SF name PRON.3SF
  what.INT be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG+H she.PRON.F.3S
  what was her name?
1759CEWyeahCE oedd hi (we)di gael ryw wobrwyon am fod yn bestE actressE yn hyn a (y)r llall .
  yeah be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN some prizes for be.NONFIN PRT best actress in this and DET other
  yeah.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN+SM some.PREQ+SM reward.V.1P.PAST+SM.[or].reward.V.3P.PAST+SM for.PREP be.V.INFIN+SM PRT best.ADJ actress.N.SG in.PREP.[or].PRT this.PRON.DEM.SP and.CONJ the.DET.DEF other.PRON
  yeah, she'd won some awards for being best actress in this and the other
1839CEWo'n i (ddi)m yn gwybod pryd oedd o mewn .
  be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SM in
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN when.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP
  I didn't know when it was in
1845CEWond oedd [=? doedd] o (ddi)m yn llawer .
  but be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT much
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP.[or].PRT many.QUAN
  but it wasn't much
1846CEWond oedd o yna .
  but be.3S.IMP PRON.3SM there
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV
  but it was there
1984CEWoedd (y)na lun o Tony_BlairCE efo (y)r canfed boyCE britE i gael ei ladd yn IraqCE .
  be.3S.IMP there picutre of Tony_Blair with DET hundredth boy brit to get POSS.3SM kill.NONFIN in Iraq
  be.V.3S.IMPERF there.ADV picture.N.M.SG+SM from.PREP name with.PREP the.DET.DEF hundredth.ADJ boy.N.SG brit.N.SG to.PREP get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN+SM in.PREP name
  there was a photo of Tony Blair with the hundredth Brit to be killed in Iraq
1987CEWoedd y ddau (oh)onyn nhw (y)n gwenu fel giatiau .
  be.3S.IMP DET two.M of.3PL PRON.3PL PRT smile.NONFIN like gates
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT smile.V.INFIN like.CONJ unk
  they were both smiling like Cheshire cats
1993WEN+< oedd BushCE [?] yn deud ?
  be.3S.IMP Bush PRT say.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN
  was Bush saying?
1997CEWoedd Maggie_ThatcherCE yn union (y)r un peth ond dim cyn_waethed efo (y)r MalvinasCE [?] (y)na .
  be.3S.IMP Maggie_Thatcher PRT exact DET one thing but NEG as_bad with DET Malvinas there
  be.V.3S.IMPERF name PRT exact.ADJ the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG but.CONJ not.ADV.[or].nothing.N.M.SG unk with.PREP the.DET.DEF name there.ADV
  Maggie Thatcher was exactly the same but not as bad, with those Malvinas
1998WEN+< ie oedd .
  yes be.3S.IMP
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF
  yes she was
2002CEW+< mynd i grio wnaeth hi dros y bobl oedd hi (we)di lladd .
  go.NONFIN to cry.NONFIN do.3S.PAST PRON.3SF over DET people be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST kill.NONFIN
  go.V.INFIN to.PREP cry.V.INFIN+SM do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S over.PREP+SM the.DET.DEF people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP kill.V.INFIN
  she cried over the people she killed
2004CEWdo neu [?] pobl oedd hi (we)di gyrru i gael eu [/] eu lladd (fe)lly .
  yes or people be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST send.NONFIN to get.NONFIN POSS.3PL POSS.3PL kill.NONFIN thus
  yes.ADV.PAST or.CONJ people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP drive.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P their.ADJ.POSS.3P kill.V.INFIN so.ADV
  yes, or the people she'd sent to get killed, like
2036CEWpan o'n i (y)n bedair_ar_ddeg oedd (y)na (y)r CubanE crisisCE (y)na a finnau (y)n deud bod fi (ddi)m yn mynd i wneud y ngwaith cartre mathsCE bod (y)na (ddi)m pointCE (be)causeE rhag ofn (ba)swn i (ddi)m yna pan o'n i (y)n gorod roid o mewn .
  when be.1S.IMP PRON.1S PRT fourteen.F be.3S.IMP there DET Cuban crisis there and PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to do.NONFIN POSS.1S work home maths be.NONFIN there NEG point because lest fear be.1S.CONDIT PRON.1S NEG there when be.1S.IMP PRON.1S PRT must.NONFIN give.NONFIN PRON.3SM in
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF there.ADV the.DET.DEF name crisis.N.SG there.ADV and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM my.ADJ.POSS.1S work.N.M.SG+NM home.N.M.SG maths.N.SG.[or].math.N.SG+PL be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM point.N.SG because.CONJ from.PREP fear.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM there.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP
  when I was fourteen there was that Cuban crisis and I said I wasn't going to do my maths homework, that there was no point because in case I wouldn't be there when I had to hand it in
2101LNW+< xxx chwarter i oedd [?] pan oedden ni +.. .
  quarter to be.3S.IMP when be.1PL.IMP PRON.1PL
  quarter.N.M.SG to.PREP be.V.3S.IMPERF when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P
  [...] quarter to, wasn't it, when we were...
2102CEW+< wellCE oedd [/] oedd hi (y)n +// .
  well be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT
  well.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP
  well it was...
2102CEW+< wellCE oedd [/] oedd hi (y)n +// .
  well be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT
  well.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP
  well it was...
2103CEWoedd (be)causeE oedd y bara (we)d [/] (we)di gorffen am chwarter i yn_doedd .
  be.3S.IMP because be.3S.IMP DET bread PRT.PAST PRT.PAST finish.NONFIN at quarter to be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF bread.N.M.SG unk after.PREP complete.V.INFIN for.PREP quarter.N.M.SG to.PREP be.V.3S.IMPERF.TAG
  yes, because the bread was done [?] at quarter to, wasn't it
2103CEWoedd (be)causeE oedd y bara (we)d [/] (we)di gorffen am chwarter i yn_doedd .
  be.3S.IMP because be.3S.IMP DET bread PRT.PAST PRT.PAST finish.NONFIN at quarter to be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF bread.N.M.SG unk after.PREP complete.V.INFIN for.PREP quarter.N.M.SG to.PREP be.V.3S.IMPERF.TAG
  yes, because the bread was done [?] at quarter to, wasn't it
2149LNWac oedd o am # ohCE dw i (ddi)m yn cofio (y)n iawn ond effeithiau ryw ryfel nuclearCE a pwy oedd (we)di byw a faint oedd (we)di marw a be oedden nhw wneud .
  and be.3S.IMP PRON.3SM about IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRT right but effects some war nuclear and who be.3S.IMP PRT.PAST live.NONFIN and how_much be.3S.IMP PRT.PAST die.NONFIN and what be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S for.PREP oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV but.CONJ effects.N.F.PL some.PREQ+SM war.N.MF.SG+SM nuclear.ADJ and.CONJ who.PRON be.V.3S.IMPERF after.PREP live.V.INFIN and.CONJ size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP die.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM
  and it was about, oh I don't remember correctly, but the effects of some nuclear war and who'd lived and how many had died and what they did
2149LNWac oedd o am # ohCE dw i (ddi)m yn cofio (y)n iawn ond effeithiau ryw ryfel nuclearCE a pwy oedd (we)di byw a faint oedd (we)di marw a be oedden nhw wneud .
  and be.3S.IMP PRON.3SM about IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRT right but effects some war nuclear and who be.3S.IMP PRT.PAST live.NONFIN and how_much be.3S.IMP PRT.PAST die.NONFIN and what be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S for.PREP oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV but.CONJ effects.N.F.PL some.PREQ+SM war.N.MF.SG+SM nuclear.ADJ and.CONJ who.PRON be.V.3S.IMPERF after.PREP live.V.INFIN and.CONJ size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP die.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM
  and it was about, oh I don't remember correctly, but the effects of some nuclear war and who'd lived and how many had died and what they did
2149LNWac oedd o am # ohCE dw i (ddi)m yn cofio (y)n iawn ond effeithiau ryw ryfel nuclearCE a pwy oedd (we)di byw a faint oedd (we)di marw a be oedden nhw wneud .
  and be.3S.IMP PRON.3SM about IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRT right but effects some war nuclear and who be.3S.IMP PRT.PAST live.NONFIN and how_much be.3S.IMP PRT.PAST die.NONFIN and what be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S for.PREP oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV but.CONJ effects.N.F.PL some.PREQ+SM war.N.MF.SG+SM nuclear.ADJ and.CONJ who.PRON be.V.3S.IMPERF after.PREP live.V.INFIN and.CONJ size.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP die.V.INFIN and.CONJ what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM
  and it was about, oh I don't remember correctly, but the effects of some nuclear war and who'd lived and how many had died and what they did
2150LNWac oedd o (y)n ddychrynllyd iawn .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT frightening very
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT frightful.ADJ+SM very.ADV
  and it was incredibly frightening
2152LNWllyfr go fyr oedd o mewn gwirionedd llyfr # i blwyddyn naw .
  book rather short be.3S.IMP PRON.3SM in truth book for year nine
  book.N.M.SG rather.ADV short.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP truth.N.M.SG book.N.M.SG to.PREP year.N.F.SG nine.NUM
  it was quite a short book really, a book for year nine
2154LNWac dw i (y)n cofio bod (y)na un cymeriad oedd yn goroesi trwy (y)r cwbl # trwy (y)r peth nuclearCE .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.NONFIN there one character be.3S.IMP PRT survive.NONFIN through DET whole through DET thing nuclear
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV one.NUM character.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT survive.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF all.ADJ through.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG nuclear.ADJ
  and I remember there was one character who survived through it all, through the nuclear thing
2155LNWond oedd pawb arall yn marw .
  but be.3S.IMP everybody other PRT die.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF everyone.PRON other.ADJ PRT die.V.INFIN
  but everybody else died
2156LNWac oedd gennyn nhw (ddi)m_byd i [/] # i fwydo (y)r ci .
  and be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL nothing to to feed.NONFIN DET dog
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P nothing.ADV+SM to.PREP to.PREP steep.V.INFIN+SM.[or].feed.V.INFIN+SM the.DET.DEF dog.N.M.SG
  and they didn't have anything to feed the dog
2201LNWond oedd o (we)di cael O_B_ECE am bod o wedi dyfeisio # nodwydd oedd yn # torri <ar_ôl un> [/] # ar_ôl ei ddefnyddio fo unwaith (fe)lly .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN O_B_E for be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST invent.NONFIN needle be.3S.IMP PRT break.NONFIN after one after POSS.3SM use.NONFIN PRON.3SM once thus
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN name for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP invent.V.INFIN unk be.V.3S.IMPERF PRT break.V.INFIN after.PREP one.NUM after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S use.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S once.ADV so.ADV
  but he'd gotten an OBE because he'd invented a needle that breaks after one...after using it once, like
2201LNWond oedd o (we)di cael O_B_ECE am bod o wedi dyfeisio # nodwydd oedd yn # torri <ar_ôl un> [/] # ar_ôl ei ddefnyddio fo unwaith (fe)lly .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN O_B_E for be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST invent.NONFIN needle be.3S.IMP PRT break.NONFIN after one after POSS.3SM use.NONFIN PRON.3SM once thus
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN name for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP invent.V.INFIN unk be.V.3S.IMPERF PRT break.V.INFIN after.PREP one.NUM after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S use.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S once.ADV so.ADV
  but he'd gotten an OBE because he'd invented a needle that breaks after one...after using it once, like
2205LNWac oedd y nodwydd yn torri xxx yn syth .
  and be.3S.IMP DET needle PRT break.NONFIN PRT straight
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT break.V.INFIN PRT straight.ADJ
  and the needle would break [...] immediately
2208LNWumCE # ac oedd o (y)n deud bod y dyn yma (we)di cael O_B_ECE a bod pethau (we)di gwella (y)n ofnadwy ar_ôl # cychwyn gwneud hwn .
  IM and be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN be.NONFIN DET man here PRT.PAST get.NONFIN O_B_E and be.NONFIN things PRT.PAST improve.NONFIN PRT terrible after start.NONFIN do.NONFIN this
  um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF man.N.M.SG here.ADV after.PREP get.V.INFIN name and.CONJ be.V.INFIN things.N.M.PL after.PREP improve.V.INFIN PRT terrible.ADJ after.PREP start.V.INFIN make.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG
  um, and it was saying that this man had gotten an OBE and that things had greatly improved after starting to use this