58 | BAR | ac o'n i (y)n cael bron ddim # ymateb yn siarad yn Saesneg . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN nearly NEG response PRT speak.NONFIN in English |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN breast.N.F.SG.[or].almost.ADV not.ADV+SM respond.V.INFIN PRT talk.V.INFIN in.PREP English.N.F.SG |
| | and I was getting nearly no response in English. |
73 | ADD | a fydd hi (we)di gwirioni de # bod hi cael menshE ar radioCE (fe)lly . |
| | and be.3S.FUT PRON.3SF PRT.PAST become_silly.NONFIN TAG be.NONFIN PRON.3SF have.NONFIN mention on radio thus. |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S after.PREP dote.V.INFIN be.IM+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S get.V.INFIN unk on.PREP radio.N.SG so.ADV |
| | and she will be really happy that she's getting a mensh on the radio you know. |
105 | ADD | mae SiânCE druan (we)di bod (y)n trio cael # umCE # KateCE a RhonwenCE yn LlandudnoCE +/ . |
| | be.3S.PRES Siân wretched PRT.PAST be.NONFIN PRT try.NONFIN get.NONFIN IM Kate and Rhonwen in Llandudno |
| | be.V.3S.PRES name poor_thing.N.M.SG+SM after.PREP be.V.INFIN PRT try.V.INFIN get.V.INFIN um.IM name and.CONJ name in.PREP name |
| | poor Siân has been trying to get um Kate and Rhonwen in Llandudno... |
122 | BAR | ohCE soCE <oeddet ti> [/] # &=laugh <oeddet ti (y)n meddwl> [//] oeddet ti (y)n pryderu bod nhw (y)n trio cael rywun arall i geisio ? |
| | IM so be.2S.IMP PRON.2S be.2S.IMP PRON.2S PRT think.NONFIN be.2S.IMP PRON.2S PRT worry.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT try.NONFIN get.NONFIN someone other to attempt.NONFIN |
| | oh.IM so.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT think.V.INFIN be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT worry.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT try.V.INFIN get.V.INFIN someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP try.V.INFIN+SM.[or].seek.V.INFIN+SM |
| | oh so you.. . you thought.. . you were worried that they were trying to get someone else to apply? |
126 | ADD | <yr unig beth> [?] mae nhw (y)n trio wneud ydy cael # ryw fath o enw arall (fe)lly . |
| | DET only thing be.3PL.PRES PRON.3PL PRT try.NONFIN do.NONFIN be.3S.PRES get.NONFIN some kind of name other thus |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES get.V.INFIN some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP name.N.M.SG other.ADJ so.ADV |
| | the only thing they're trying to do is get some sort of other name like |
220 | BAR | umCE <a dyma xxx a &d> [///] # dw i (we)di deud erioed wna i ddim tan mae gogsCE yn cael gwell dealCE . |
| | IM and here and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN ever do.1S.NONPAST PRON.1S NEG until be.3S.PRES northeners PRT get.NONFIN better deal |
| | um.IM and.CONJ this_is.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN never.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM until.PREP be.V.3S.PRES cog.N.SG+SM+PL PRT get.V.INFIN better.ADJ.COMP deal.SV.INFIN.[or].teal.N.SG+SM |
| | um and then [...] and I I have always said that I won't until northeners get a better deal |
242 | BAR | dan ni cael (d)im_byd # yn_ôl gan y clubCE . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL get.NONFIN nothing back from DET club |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P get.V.INFIN nothing.ADV back.ADV with.PREP the.DET.DEF club.N.SG |
| | we get nothing back from the club |
252 | BAR | ond fel teamCE dw i (ddi)m yn meddwl <&ð bod [?] &ð> [//] bod ni (y)n cael y cymorth ddylien ni . |
| | but like team be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT get.NONFIN DET assisstance should.2S.CONDIT PRON.1PL |
| | but.CONJ like.CONJ team.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF help.N.M.SG unk we.PRON.1P |
| | but as a team I don't think we get the assisstance we should |
267 | ADD | <(doe)s (yn)a neb yn cael # yr> [///] mae (y)r crysau <(y)n cael> [//] xxx gan noddwyr a ballu . |
| | be.3S.PRES.NEG there nobody PRT get.NONFIN DET be.3S.PRES DET shirts get.NONFIN from sponsors and such |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON PRT get.V.INFIN that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT get.V.INFIN with.PREP sponsors.N.M.PL and.CONJ suchlike.PRON |
| | nobody gets the...the shirts get.. . [...] are from sponsors and so on |
267 | ADD | <(doe)s (yn)a neb yn cael # yr> [///] mae (y)r crysau <(y)n cael> [//] xxx gan noddwyr a ballu . |
| | be.3S.PRES.NEG there nobody PRT get.NONFIN DET be.3S.PRES DET shirts get.NONFIN from sponsors and such |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV anyone.PRON PRT get.V.INFIN that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT get.V.INFIN with.PREP sponsors.N.M.PL and.CONJ suchlike.PRON |
| | nobody gets the...the shirts get.. . [...] are from sponsors and so on |
300 | ADD | xxx # mi gei di o os ti (y)n aelod o (y)r clubCE ti cael insuranceCE dwyt . |
| | PRT get.2S.NONPAST PRON.2S PRON.3SM if PRON.2S PRT member of DET club PRON.2S get.NONFIN insurance be.2S.PRES.NEG |
| | PRT.AFF get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP if.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP member.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF club.N.SG you.PRON.2S get.V.INFIN insurance.N.SG be.V.2S.PRES.NEG |
| | [...] you get it if you're a member of the club, you get insurance, don't you |
302 | BAR | ond # <dw i (ddi)m (y)n> [/] &k dw i (ddi)m (y)n meddwl bod ni fel groupCE o ddynion # a weithiau be fyny i ddeg_ar_hugain (oh)onon ni yn cael ddim manteision # o fod yn aelodau o (y)r clubCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL like group of men and sometimes what up to thirty of.1PL PRON.1PL PRT get.NONFIN NEG advantages of be.NONFIN PRT members of DET club |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P like.CONJ group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM of.PREP men.N.M.PL+SM and.CONJ times.N.F.PL+SM what.INT up.ADV to.PREP unk from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P PRT get.V.INFIN not.ADV+SM advantages.N.F.PL.[or].benefit.V.1P.PAST.[or].benefit.V.3P.PAST of.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP members.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF club.N.SG |
| | but I don't.. . I don't think that we as a group of men, and sometimes, what, up to thirty of us, get any benefits from being members of the club |
330 | BAR | (be)causeE y peth nesa dw i (y)n digwydd clyw(ed) [/] clywed fydd [//] fydda i ddim yn cael mynd mewn i (y)r clubCE . |
| | because DET thing next be.1S.PRES PRON.1S PRT happen.NONFIN hear.NONFIN hear.NONFIN be.3S.FUT be.1S.FUT PRON.1S NEG PRT get.NONFIN go.NONFIN in to DET club |
| | because.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG next.ADJ.SUP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT happen.V.INFIN hear.V.INFIN hear.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN go.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF club.N.SG |
| | because the next thing I happen to hear...hear, I won't be allowed to go into the club |
406 | ADD | achos mae nhw (we)di <cael eu> [=? bod yn] targedu . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL target.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P target.V.INFIN |
| | because they've been targeted |
408 | BAR | yeahCE ond mae nhw (y)n cael y benefitsE i_gyd dydyn . |
| | yeah but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN DET benefits all be.3PL.PRES.NEG |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF benefit.N.PL all.ADJ be.V.3P.PRES.NEG |
| | yeah but they get all the benefits don't they |
410 | BAR | <mae nhw (y)n &k> [/] mae nhw (y)n cael # insuranceCE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN insurance |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN insurance.N.SG |
| | they...they get insurance |
411 | BAR | mae nhw (y)n cael crysau # iawn # &ə umCE # trafnidiaeth . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN shirts right IM transport |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN unk OK.ADV um.IM traffic.N.F.SG |
| | they get shirts, right, um, transport |
413 | ADD | mmmCE wellCE mae nhw cael # costCE petrolCE yndyn dw meddwl . |
| | IM well be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN cost petrol be.3PL.PRES be.1S.PRES think.NONFIN |
| | mmm.IM well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN cost.N.SG petrol.N.SG be.V.3P.PRES.EMPH be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | mmm well they get petrol costs, yes, I think |
421 | ADD | ond <dw i (y)n sureCE> [/] # dw i (y)n sureCE (peta)sai fo codi (ba)sen ni isio busCE # (fa)sen ni cael busCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.PRES PRON.1S PRT sure if_be.3S.CONDIT PRON.3SM rise.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL want bus be.1PL.CONDIT PRON.1PL get.NONFIN bus |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S lift.V.INFIN be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P want.N.M.SG bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P get.V.INFIN bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | but I'm sure...I'm sure if it came up we wanted a bus, we would get a bus |
422 | ADD | achos mae (y)r genod (we)di cael busCE . |
| | because be.3S.PRES DET girls PRT.PAST get.NONFIN bus |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk after.PREP get.V.INFIN bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | because the girls have had a bus |
423 | ADD | mae (y)r ieuenctid (we)di cael busCE . |
| | be.3S.PRES DET youth PRT.PAST get.NONFIN bus |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF youth.N.M.SG after.PREP get.V.INFIN bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | the youths have had a bus |
427 | BAR | +< ohCE dw i cofio ni (y)n cael busCE i fynd i BethesdaCE . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN PRON.1PL PRT get.NONFIN bus to go.NONFIN to Bethesda |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name |
| | oh I remember us getting a bus to go to Bethesda |
438 | ADD | (fa)sa (we)di cael (e)i dalu +" . |
| | be.3S.CONDIT PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM pay.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S pay.V.INFIN+SM |
| | it would have been paid |
458 | BAR | ond <dw i> [/] <dw i isio gwybod> [//] dw i isio (y)r un un hawliau s(y) gen bawb arall neu # os fedran ni (ddi)m cael yr un hawliau # bod (y)na goncessionCE yn costCE aelodaeth y gogsCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S want know.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S want DET one one rights be.PRES.REL with everyone other or if can.1PL.NONPAST PRON.1PL NEG get.NONFIN DET one rights be.NONFIN there concession in cost membership DET northeners |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM one.NUM rights.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL with.PREP everyone.PRON+SM other.ADJ or.CONJ if.CONJ be_able.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P not.ADV+SM get.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM rights.N.F.PL be.V.INFIN there.ADV concession.N.SG+SM PRT cost.N.SG membership.N.F.SG the.DET.DEF cog.N.SG+SM+PL |
| | but I...I want to know...I want the same rights that everyone else has, or if we can't get the same rights that there is a concession in the cost of membership for the northeners |
472 | BAR | <ella xxx> [///] wellCE dw i (ddi)m (we)di cael &s cyfle i wneud eto . |
| | perhaps well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN chance to do.NONFIN yet |
| | maybe.ADV well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN opportunity.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM again.ADV |
| | perhaps [...] well I haven't had the chance to so it yet |
549 | BAR | +" iawn dach chi (ddi)m yn cael crysau . |
| | right be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT get.NONFIN shirts |
| | OK.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN unk |
| | "right you're not getting any shirts" |
588 | BAR | be (y)dyn [/] (y)dyn nhw (we)di [?] cael chwaraewyr newydd ne rywbeth ta +.. . |
| | what be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN players new or something or |
| | what.INT be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN players.N.M.PL new.ADJ south.N.M.SG+NM.[or].right.N.M.SG+NM something.N.M.SG+SM be.IM |
| | what have have they got new players or something, or..? |
597 | BAR | +< erCE <dw i (ddi)m (gwy)bod> [?] pwy <mae nhw> [?] (we)di cael umCE yn roundCE nesa de . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN who be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN IM in round next TAG |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN um.IM PRT round.ADJ next.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES be.IM+SM |
| | er, I don't know who they've got, um, in the next round, you know |
685 | BAR | ella <bod ti> [=? bod hi] (ddi)m (we)di cael yr e_bost . |
| | perhaps be.NONFIN PRON.2S NEG PRT.PAST get.NONFIN DET e_mail |
| | maybe.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF email.N.M.SG |
| | maybe you didn't get the e-mail |
745 | ADD | a mae nhw (we)di ddeud geith o fis i_ffwrdd # umCE # justCE i fynd roundCE EuropeCE a dod nôl <cael ei> [/] cael ei swydd yn_ôl (fe)lly . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN get.3S.NONPAST PRON.3SM month off IM just to go.NONFIN round Europe and come.NONFIN back get.NONFIN POSS.3S get.NONFIN POSS.3S job back thus |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN+SM get.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S month.N.M.SG+SM out.ADV um.IM just.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ name and.CONJ come.V.INFIN fetch.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S job.N.F.SG back.ADV so.ADV |
| | and they've said he can have a month off, um, to go round Europe and come back and get his...get his job back, like |
745 | ADD | a mae nhw (we)di ddeud geith o fis i_ffwrdd # umCE # justCE i fynd roundCE EuropeCE a dod nôl <cael ei> [/] cael ei swydd yn_ôl (fe)lly . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN get.3S.NONPAST PRON.3SM month off IM just to go.NONFIN round Europe and come.NONFIN back get.NONFIN POSS.3S get.NONFIN POSS.3S job back thus |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN+SM get.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S month.N.M.SG+SM out.ADV um.IM just.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ name and.CONJ come.V.INFIN fetch.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S job.N.F.SG back.ADV so.ADV |
| | and they've said he can have a month off, um, to go round Europe and come back and get his...get his job back, like |
750 | ADD | umCE mae nhw (we)di cael gwared o (y)r bragdy a (we)di rhoid # Brewery_QuarterCE . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN rid of DET brewery and PRT.PAST put.NONFIN Brewery_Quarter |
| | um.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN unk of.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ after.PREP give.V.INFIN name |
| | um they've got rid of the brewery and put a Brewery Quarter |
763 | ADD | +< xxx justCE [?] cael wahanol bethau pawb yn [/] # yn cymysgu a hyn a llall . |
| | just get.NONFIN different things everyone PRT PRT mix.NONFIN and this and other |
| | just.ADV get.V.INFIN different.ADJ+SM things.N.M.PL+SM everyone.PRON PRT.[or].in.PREP PRT mix.V.INFIN and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ other.PRON |
| | [...] just everyone having different things and mixing this and that |
768 | ADD | a wedyn mae <nhw (y)n> [!] gobeithio cael symud i_fyny i Cyffordd_Llandudno . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hope.NONFIN get.NONFIN move.NONFIN up to Llandudno_Junction |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT hope.V.INFIN get.V.INFIN move.V.INFIN up.ADV to.PREP name |
| | and then they're hoping to move up to Llandudno Junction |
783 | BAR | ydyn nhw (y)n cael unrhyw fath o umCE wsti umCE ryw &b helpCE # xxx ? |
| | be.3PL.PRES PRON.PL PRT get.NONFIN some kind of IM know.2S IM some help |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN any.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM of.PREP um.IM know.V.2S.PRES um.IM some.PREQ+SM help.SV.INFIN |
| | do they get some sort of, um, you know, um, some help [...] |
784 | ADD | +< ohCE yndy yndy # cael helpCE i brynu tŷ ac i symud . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.PRES get.NONFIN help to buy.NONFIN house and to move.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH get.V.INFIN help.SV.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+SM house.N.M.SG and.CONJ to.PREP move.V.INFIN |
| | oh yes yes, they get help buying a house and moving |
814 | ADD | +" ohCE # mae o noson umCE <ti (y)n mynd> [//] un yn cael mynd i_mewn am ddim os (y)dy o efo rywun arall . |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM night IM PRON.2S PRT go.NONFIN one PRT get.NONFIN go.NONFIN in for NEG if be.3S.PRES PRON.3SM with someone other |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S night.N.F.SG um.IM you.PRON.2S PRT go.V.INFIN one.NUM PRT get.V.INFIN go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP for.PREP nothing.N.M.SG+SM if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | oh it's a night um, you go...one can go in for free if you're with someone else |
980 | ADD | a wedyn wnaeth ryw bolicyCE wedyn a bod chdi ddim yn cael mynd i_mewn # <efo # &g> [//] umCE efo jeansCE neu # umCE efo crysau hyd_(y)n_oed crysau coch felly timod . |
| | and then do.3S.PAST some policy then and be.NONFIN PRON.2S NEG PRT get.NONFIN go.NONFIN in with IM with jeans or IM with shirts even shirts red thus know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM some.PREQ+SM policy.N.SG+SM afterwards.ADV and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP with.PREP um.IM with.PREP jean.N.SG+PL.[or].jeans.N.PL or.CONJ um.IM with.PREP unk even.ADV unk red.ADJ so.ADV know.V.2S.PRES |
| | and then some policy then and that you couldn't go in with...um, with ieans or, um, shirts, even red shirts, like, you know |