2 | MYF | umCE # ohCE stillCE lifeE mae nhw (y)n galw o [=? fo] . |
| | IM IM still life be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM |
| | um.IM oh.IM still.ADJ life.N.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | um, oh they call it still life |
11 | MYF | ond oedd o (y)n edrych fel (peta)sen nhw yn y topCE . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN like if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL in DET top |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN like.CONJ unk they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF top.N.SG |
| | but it looked as if they were in the top |
48 | MYF | be mae nhw (y)n deud xx ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | what do they say [...] ? |
50 | SER | mae [/] wellCE mae nhw nabod +// . |
| | be.3PL.PRES well be.3PL.PRES PRON.3PL know.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P know_someone.V.INFIN |
| | well, they recognise... |
51 | SER | xx mae nhw gwybod beth ydy o . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL know.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | [...] they know what it is |
54 | SER | achos <pan o'n nhw> [?] [//] pan oedd HelenCE yn llai +// . |
| | because when be.3PL.IMP PRON.3PL when be.3S.IMP Helen PRT smaller |
| | because.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P when.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT smaller.ADJ.COMP |
| | because when they were...when Helen was smaller |
90 | MYF | erCE i (y)r EisteddfodCE <oedden nhw> [?] . |
| | IM for DET Eisteddfod be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | er.IM to.PREP the.DET.DEF name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | er, they were for the Eisteddfod |
108 | SER | <oedd &hɛ> [//] o'n i (y)n hopelessE yn [/] yn cael umCE # artCE fel o'n nhw galw fo . |
| | be.3S.IMP be.1S.IMP PRON.1S PRT hopeless in in get.NONFIN IM art like be.3PL.IMP PRON.3PL call.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hopeless.ADJ PRT.[or].in.PREP PRT get.V.INFIN um.IM art.N.SG like.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I was hopeless in getting, um, art, as they called it |
165 | MYF | ac o'n nhw wed(i) [//] ddim wedi gael +/ . |
| | and be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST NEG PRT.PAST get.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P after.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN+SM |
| | and they'd...hadn't had... |
168 | MYF | ond mae nhw wedi gael o i_lawr fan (y)na # ddoe [//] neithiwr yn_dydyn . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SM down place there yesterday last_night be.3PL.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S down.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV yesterday.ADV last_night.ADV be.V.3P.PRES.TAG |
| | but they had it down there yesterday...last night, didn't they |
171 | MYF | <dw meddwl> [?] xx neithiwr xx nhw gael o (y)n_de . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN last_night PRON.3PL get.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN last_night.ADV they.PRON.3P get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S isn't_it.IM |
| | I think [...] last night [...] they got it, isn't it |
198 | SER | a dyma fi (y)n deud wrthyn nhw +"/ . |
| | and here PRON.1S PRT say.NONFIN to.3PL PRON.3PL |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and I told them: |
210 | SER | soCE # ac erCE (wr)th_gwrs [?] mae gynnyn nhw bob [?] +/ . |
| | so and IM of_course be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL every |
| | so.ADV and.CONJ er.IM of_course.ADV be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P each.PREQ+SM |
| | so, and er, of course they've got every... |
213 | SER | anywayE &ðə ddaru [/] ddaru nhw ddŵad â (y)r matCE xx . |
| | anyway happen.PAST happen.PAST PRON.3PL come.NONFIN with DET mat |
| | anyway.ADV do.V.123SP.PAST do.V.123SP.PAST they.PRON.3P come.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF mat.N.SG |
| | anyway, they brought the mat [...] |
215 | SER | a (we)dyn <oeddet ti (y)n> [//] oedden nhw rowlio fo fyny de . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S PRT be.3PL.IMP PRON.3PL rowl.NONFIN PRON.3SM up TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P roll.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV be.IM+SM |
| | and then you'd...they'd rowled it up, right |
243 | SER | a ti (y)n chwythu nhw gyd i_fyny . |
| | and PRON.2S PRT blow.NONFIN PRON.3PL all up |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT blow.V.INFIN they.PRON.3P joint.ADJ+SM up.ADV |
| | and you blow them all up |
253 | SER | anywayE ddaru o ffonio cyn [//] justCE cyn mi ddod allan # i ddeud oedden nhw (we)di cyrraedd yn saff . |
| | anyway happen.PAST PRON.3SM phone.NONFIN before just before PRON.1S come.NONFIN out to say.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST arrive.NONFIN PRT safe |
| | anyway.ADV do.V.123SP.PAST he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP phone.V.INFIN before.PREP just.ADV before.PREP PRT.AFF come.V.INFIN+SM out.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN PRT safe.ADJ |
| | anyway, he phoned before...just before I came out to say that they'd arrived safely |
258 | SER | ond oedd [//] wellCE <oedd o &g> [/] oedd [/] <oedd o> [/] # oedd o (we)di benthyg nhw . |
| | but be.3S.IMP well be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST borrow.NONFIN PRON.3PL |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF well.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP lend.V.INFIN they.PRON.3P |
| | but...well, he'd...he'd...he'd borrowed them |
271 | MYF | raid nhw roid y tentCE i_fyny ar y tir gwlyb . |
| | necessity PRON.3PL put.NONFIN DET tent up on DET ground wet |
| | necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P give.V.INFIN+SM the.DET.DEF tent.N.SG up.ADV on.PREP the.DET.DEF land.N.M.SG wet.ADJ |
| | they have to put the tent up on the wet ground |
289 | SER | wellCE [?] os oes gynno fo umCE # be ti (y)n galw nhw umCE +/ . |
| | well if be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3PL IM |
| | well.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN they.PRON.3P um.IM |
| | well, if he's got, um, what you call them, um... |
298 | MYF | neu brynu stuffCE ar y cae ydyn nhw yeahCE ? |
| | or buy stuff on DET field be.3PL.PRES PRON.3PL yeah |
| | or.CONJ buy.V.INFIN+SM stuff.SV.INFIN on.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P yeah.ADV |
| | or they're buying stuff at the ground, yeah? |
302 | SER | yeahCE [?] dw meddwl <mae nhw (we)di> [?] +.. . |
| | yeah be.1S.PRES think.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP |
| | yeah, I think they've... |
317 | SER | ond umCE dw (ddi)m yn gwybod be (y)dy enwau nhw wrth_gwrs . |
| | but IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN what be.3S.PRES names PRON.3PL of_course |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES names.N.M.PL they.PRON.3P of_course.ADV |
| | but um, I don't know what they're called, of course |
333 | SER | +" ond fedra i (ddi)m roid nhw fyny (y)n y glaw (y)ma . |
| | but can.1S.NONPAST PRON.1S NEG put.NONFIN PRON.3PL up in DET rain here |
| | but.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM give.V.INFIN+SM they.PRON.3P up.ADV in.PREP the.DET.DEF rain.N.M.SG here.ADV |
| | "but I can't put them up in this rain" |
342 | SER | +, be [/] be nhw mynd i wneud . |
| | what what PRON.3PL go.NONFIN to do.NONFIN |
| | what.INT what.INT they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | what...what they're going to do |
345 | MYF | xxx roi pethau i_fyny efo rywbeth drostyn nhw . |
| | put.NONFIN things up with something over.3PL PRON.3PL |
| | give.V.INFIN+SM things.N.M.PL up.ADV with.PREP something.N.M.SG+SM over_them.PREP+PRON.3P+SM they.PRON.3P |
| | [...] put things up with something over them |
441 | SER | a wedyn (wr)th_gwrs oedd (yn)a [?] gynnyn nhw (y)r [/] umCE # y brenhines erCE dach chimod fath â gynnyn nhw erCE roseE queenCE . |
| | and then of_course be.3S.IMP there with.3PL PRON.3PL DET IM DET queen IM be.2PL.PRES know.2PL kind with with.3PL PRON.3PL IM rose queen |
| | and.CONJ afterwards.ADV of_course.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV unk they.PRON.3P the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF unk er.IM be.V.2P.PRES know.V.2P.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ unk they.PRON.3P er.IM rose.N.SG queen.N.SG |
| | and then, of course, they had the, um...the queen, er, you know, like they have a, er, rose queen |
441 | SER | a wedyn (wr)th_gwrs oedd (yn)a [?] gynnyn nhw (y)r [/] umCE # y brenhines erCE dach chimod fath â gynnyn nhw erCE roseE queenCE . |
| | and then of_course be.3S.IMP there with.3PL PRON.3PL DET IM DET queen IM be.2PL.PRES know.2PL kind with with.3PL PRON.3PL IM rose queen |
| | and.CONJ afterwards.ADV of_course.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV unk they.PRON.3P the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF unk er.IM be.V.2P.PRES know.V.2P.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ unk they.PRON.3P er.IM rose.N.SG queen.N.SG |
| | and then, of course, they had the, um...the queen, er, you know, like they have a, er, rose queen |
456 | MYF | ohCE ia fi weld bod nhw efo rywbeth yno [?] ie . |
| | IM yes PRON.1S see.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL with something there yes |
| | oh.IM yes.ADV I.PRON.1S+SM see.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P with.PREP something.N.M.SG+SM there.ADV yes.ADV |
| | oh yes, I saw they had something there, yes |
528 | MYF | ac umCE ond oedd gynnyn nhw umCE fel umCE # marqueeCE # erCE yn yr ardd . |
| | and IM but be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL IM like IM marquee IM in DET garden |
| | and.CONJ um.IM but.CONJ be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P um.IM like.CONJ um.IM marquee.N.SG er.IM in.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM |
| | and um, they had, um, like, um, a marquee, er, in the garden |
547 | MYF | ond erCE mae xx lle lovelyE lle mae nhw (y)n byw umCE +// . |
| | but IM be.3S.PRES place lovely where be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN IM |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES where.INT.[or].place.N.M.SG love.SV.INFIN+ADV where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN um.IM |
| | but, er, it's [...] lovely place where they live, um... |
553 | MYF | umCE mae (y)na enw ar y lle mae nhw hefyd . |
| | IM be.3S.PRES there name on DET place be.3PL.PRES PRON.3PL also |
| | um.IM be.V.3S.PRES there.ADV name.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P also.ADV |
| | um, there's a name on the place they are too |
560 | MYF | a mae o a (e)i wraig # mae nhw y ddau yn eu fortiesE . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM and POSS.3SM wife be.3PL.PRES PRON.3PL DET two.M in POSS.3PL forties |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P the.DET.DEF two.NUM.M+SM PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P forty.NUM+PV.[or].forties.N.PL |
| | and he and his wife, they're both in their forties |
562 | MYF | a mae # &s gyn nhw erCE hogan bach (y)ma . |
| | and be.3S.PRES with PRON.3PL IM girl small here |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP they.PRON.3P er.IM girl.N.F.SG small.ADJ here.ADV |
| | and they've got this little girl |
565 | MYF | a mae nhw wedi gael hogyn bach erCE # yn [?] DecemberE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN boy small IM in December |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN+SM lad.N.M.SG small.ADJ er.IM in.PREP name |
| | and they had a little lad, er, in December |
592 | MYF | ac mae (y)r ddwy ohonyn nhw yn eu fortiesE . |
| | and be.3S.PRES DET two.F of.3PL PRON.3PL in POSS.3PL forties |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.F+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P forty.NUM+PV.[or].forties.N.PL |
| | and they're both in their forties |
599 | MYF | +, bod ei chwaer hi mynd â nhw yna . |
| | be.NONFIN POSS.3SF sister PRON.3SF go.NONFIN with PRON.3PL there |
| | be.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S sister.N.F.SG she.PRON.F.3S go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P there.ADV |
| | that her sister takes her there |
642 | SER | (be)causeE mae nhw fawr i [/] i &dr +/ . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL big for for |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P big.ADJ+SM to.PREP to.PREP |
| | because they're big for...for... |
720 | SER | <a wedyn> [/] umCE # a wedyn dw i (y)n cael nhw un diwrnod i fod . |
| | and then IM and then be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN PRON.3PL one day to be.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN they.PRON.3P one.NUM day.N.M.SG to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | and then...um, and then I get them one day, supposedly |
721 | SER | ond dw i (y)n cymryd y ddwy (oho)nyn nhw . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN DET two.F of.3PL PRON.3PL |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.F+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | but then I take both of them |
731 | MYF | mae nhw (y)n # pigo nhw i_fyny o (y)r ysgol yn_dydyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT pick.NONFIN PRON.3PL up from DET school be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT pick.V.INFIN they.PRON.3P up.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.3P.PRES.TAG |
| | they pick them up from school, don't they |
731 | MYF | mae nhw (y)n # pigo nhw i_fyny o (y)r ysgol yn_dydyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT pick.NONFIN PRON.3PL up from DET school be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT pick.V.INFIN they.PRON.3P up.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG be.V.3P.PRES.TAG |
| | they pick them up from school, don't they |
734 | SER | mae &a [/] &af [/] afternoonE clubCE xx nhw (y)n galw fo . |
| | be.3S.PRES afternoon club PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES afternoon.N.SG club.N.SG they.PRON.3P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | afternoon club they call it |
762 | SER | +, dw i (y)n cymryd hi # xx un [//] wellCE ddwy (oh)onyn nhw i fod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT take.NONFIN PRON.3SF one well two.F of.3PL PRON.3PL to be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT take.V.INFIN she.PRON.F.3S one.NUM well.ADV two.NUM.F+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | I take her [...] one...well both of them supposedly |
773 | SER | soCE <o'n i> [//] fel arfer <mae nhw &d> [//] mae (y)n # dŵad i tŷ ni . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S like habit be.3PL.PRES PRON.3PL be.3S.PRES PRT come.NONFIN to house PRON.1PL |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ habit.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG we.PRON.1P |
| | so I was...usually they...she comes to our house |
796 | MYF | ++ trio # cadw nhw (y)n +/ . |
| | try.NONFIN keep.NONFIN PRON.3PL PRT |
| | try.V.INFIN keep.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | trying to keep them... |
799 | MYF | o'n nhw (y)n alrightCE ? |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL PRT alright |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT alright.ADV |
| | were they alright? |
875 | MYF | mae nhw yn mynd i Llundain i weld sioe +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN to London to see.NONFIN show |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE to.PREP see.V.INFIN+SM show.N.F.SG |
| | they're going to London to see a show... |
878 | MYF | xx ohCE xx byddan [?] nhw (y)n aros dros nos . |
| | IM be.3PL.FUT PRON.3PL PRT stay.NONFIN over night |
| | oh.IM be.V.3P.FUT they.PRON.3P PRT wait.V.INFIN over.PREP+SM night.N.F.SG |
| | xx [..] oh [...] they'll be staying overnight |
887 | MYF | hwyrach na justCE mynd a dŵad yn_ôl mae nhw . |
| | perhaps PRT just go.NONFIN and come.NONFIN back be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | late.ADJ.COMP than.CONJ just.ADV go.V.INFIN and.CONJ come.V.INFIN back.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | perhaps they're just going and coming back |
899 | MYF | a <fedri di (ddi)m xx> [//] <mae (y)r> [//] wneith rhei ddim wneud eu meddwl xx [//] fyny be mae nhw isio (e)i wneud a +.. . |
| | and can.2S.NONPAST PRON.2S NEG be.3S.PRES DET do.3S.NONPAST some NEG do.NONFIN POSS.3PL mind up what be.3PL.PRES PRON.3PL want POSS.3SM do.NONFIN and |
| | and.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM be.V.3S.PRES that.PRON.REL do.V.3S.FUT+SM some.PRON not.ADV+SM make.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P think.V.INFIN up.ADV what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM and.CONJ |
| | and you can't [...] ...the...some won't make their minds up what they want to do and... |
901 | MYF | a <raid nhw gael> [//] mae nhw isio # pedwar_deg_dau i gael # sortCE ofE rywbeth offCE a &ɬan [//] llenwi busCE . |
| | and necessity PRON.3PL get.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL want forty_two.M to get.NONFIN sort of something off and fill.NONFIN bus |
| | and.CONJ necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG unk to.PREP get.V.INFIN+SM sort.N.SG of.PREP something.N.M.SG+SM off.PREP and.CONJ fill.V.INFIN bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | and they have to get...they want forty-two to get, sort of, something off and to fill a bus |
901 | MYF | a <raid nhw gael> [//] mae nhw isio # pedwar_deg_dau i gael # sortCE ofE rywbeth offCE a &ɬan [//] llenwi busCE . |
| | and necessity PRON.3PL get.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL want forty_two.M to get.NONFIN sort of something off and fill.NONFIN bus |
| | and.CONJ necessity.N.M.SG+SM they.PRON.3P get.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG unk to.PREP get.V.INFIN+SM sort.N.SG of.PREP something.N.M.SG+SM off.PREP and.CONJ fill.V.INFIN bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | and they have to get...they want forty-two to get, sort of, something off and to fill a bus |
906 | MYF | xx dw meddwl bod nhw yn aros oedd hi (y)n deud . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT stay.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT wait.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | [...] I think they are staying, she was saying |
907 | MYF | yeahCE &s gynnyn nhw rywle i aros oedd hi (y)n deud hefyd . |
| | yeah with.3PL PRON.3PL somewhere to stay.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN also |
| | yeah.ADV unk they.PRON.3P somewhere.N.M.SG+SM to.PREP wait.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN also.ADV |
| | yeah they have somewhere to stay, she was saying, too |
913 | MYF | ac erCE ond oedd hi deud bod yr hogyn sy (y)n # conduct_ioE+C nhw # rightCE dda (y)n_de . |
| | and IM but be.3S.IMP PRON.3SF say.NONFIN be.NONFIN DET boy be.PRES.REL PRT conduct.NONFIN PRON.3PL right good TAG |
| | and.CONJ er.IM but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF lad.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT conduct.N.SG they.PRON.3P right.ADJ good.ADJ+SM isn't_it.IM |
| | and er, but she was saying that the lad who conducts them is quite good, you know |
939 | SER | dw byth yn cofio (e)u henwau nhw . |
| | be.1S.PRES never PRT remember.NONFIN POSS.3PL names PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES never.ADV PRT remember.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P names.N.M.PL+H they.PRON.3P |
| | I never remember their names |
967 | SER | (be)causeE xx nhw ddim (we)di cael eu dwyn i_fyny ffordd hyn # &t <ti (ddi)m yn cael> [//] # ond Elai(ne)CE [/] ElaineCE reallyE dan ni (y)n nabod de . |
| | because PRON.3PL NEG PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL bear.NONFIN up way here PRON.2S NEG PRT get.NONFIN but Elaine Elaine really be.1PL.PRES PRON.1PL PRT know.NONFIN TAG |
| | because.CONJ they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P take.V.INFIN.[or].hillock.N.M.SG+SM up.ADV way.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN but.CONJ name name real.ADJ+ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT know_someone.V.INFIN be.IM+SM |
| | because [...] they weren't brought up this way, you don't get...we only know Elai...Elaine, really, isn't it |
1009 | SER | ddaru GwionCE # mynd i Llundain a [/] a gweld nhw yn Llundain . |
| | happen.PAST Gwion go.NONFIN to London and and see.NONFIN PRON.3PL in London |
| | do.V.123SP.PAST name go.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE and.CONJ and.CONJ see.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | Gwion went to London and...and saw them, in London |
1011 | SER | ac oedd hi mynd am erCE cyfweliad # umCE # y diwrnod oedd GwionCE # xx gweld nhw (y)n Llundain . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN for IM interview IM DET day be.3S.IMP Gwion see.NONFIN PRON.3PL in London |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN for.PREP er.IM interview.N.M.SG um.IM the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.IMPERF name see.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE |
| | and she was going for an interview, um, the day Gwion [...] seeing them in London |
1019 | SER | ddaru nhw cymryd hi . |
| | happen.PAST PRON.3PL take.NONFIN PRON.3SF |
| | do.V.123SP.PAST they.PRON.3P take.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | they took her |
1039 | MYF | wellCE # dw (ddi)m gwybod os mae nhw ar llyfrau ni <dach chimod> [?] . |
| | well be.1S.PRES NEG know.NONFIN if be.3PL.PRES PRON.3PL on books PRON.1PL be.2PL.PRES know.2PL |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P on.PREP books.N.M.PL we.PRON.1P be.V.2P.PRES know.V.2P.PRES |
| | well, I don't know whether they're on our books, you know |
1046 | MYF | mae nhw ddim wedi # knock_ioE+C HermonCE i_lawr # na ddim_byd eto na(g) (y)dyn . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT.PAST knock.NONFIN Hermon down NEG nothing yet NEG be.3PL.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP knock.SV.INFIN name down.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM again.ADV than.CONJ be.V.3P.PRES |
| | they haven't knocked Hermon down or anything yet, have they |
1048 | MYF | na achos o'n nhw (y)n mynd i knock_ioE+C fo i_lawr a # bildio rywbeth arall . |
| | no because be.3PL.IMP PRON.3PL PRT go.NONFIN to knock.NONFIN PRON.3SM down and build.NONFIN something other |
| | no.ADV because.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN to.PREP knock.SV.INFIN he.PRON.M.3S down.ADV and.CONJ build.V.INFIN something.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | no, because they were going to knock it down and build something else |
1051 | MYF | a mae nhw yn [/] yn BethlehemCE wan tydyn [?] . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL in in Bethlehem now be.3PL.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP in.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM unk |
| | and they're in...in Bethlehem now, aren't they |
1052 | MYF | wellCE # capel Y_RhosCE mae nhw (y)n galw +.. . |
| | well chapel Y_Rhos be.3PL.PRES PRON.3PL PRT call.NONFIN |
| | well.ADV chapel.N.M.SG name be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN |
| | well Rhos chapel they call... |
1054 | MYF | mae [/] mae nhw i_gyd yn [/] yn BethlehemCE wan dydyn . |
| | be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL all in in Bethlehem now be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P all.ADJ PRT.[or].in.PREP in.PREP name weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3P.PRES.NEG |
| | they're all in...in Bethlehem now, aren't they |
1056 | SER | a wedyn wnan nhw gyd fynd i (y)r +/ . |
| | and then do.3PL.NONPAST PRON.3PL all go.NONFIN to DET |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.3P.PRES+SM they.PRON.3P joint.ADJ+SM go.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF |
| | and then they'll all go to the... |
1060 | SER | mae nhw mynd i fynd fath â communityE centreE (he)fyd yndy ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to go.NONFIN kind with community centre also be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP community.N.SG centre.N.SG also.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | they're going to go like a community centre too, are they? |
1065 | MYF | dyna be mae nhw (y)n wneud wan dw meddwl (y)n_de . |
| | there what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN now be.1S.PRES think.NONFIN TAG |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN isn't_it.IM |
| | that's what they're doing now, I think, isn't it |
1085 | MYF | mae ar_draws y ffordd i lle oedden nhw (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRES across DET road to where be.3PL.IMP PRON.3PL be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES across.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP where.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P be.V.3S.PRES.TAG |
| | it's across the road to where they were, isn't it |
1091 | SER | &i wellCE <BethelCE oedd o> [//] <(dy)dy o (ddi)m yn> [//] (dy)dyn nhw (ddi)m yn galw fo (y)n &e BethelCE xx . |
| | well Bethel be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT Bethel |
| | well.ADV name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S in.PREP name |
| | well it was Bethel...it's not...they don't call it Bethel [...] |
1093 | SER | fedra i (ddi)m cofio be oedden nhw (y)n galw fo xx . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I can't remember what they called it [...] |
1096 | SER | yndy # mae <gynnyn nhw> [/] gynnyn nhw lotCE o # ystafelloedd i wneud [?] +.. . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES with.3PL PRON.3PL with.3PL PRON.3PL lot of rooms to do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P unk they.PRON.3P lot.N.SG of.PREP rooms.N.F.PL to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | yes, they've got...they've got a lot of rooms to do... |
1096 | SER | yndy # mae <gynnyn nhw> [/] gynnyn nhw lotCE o # ystafelloedd i wneud [?] +.. . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES with.3PL PRON.3PL with.3PL PRON.3PL lot of rooms to do.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P unk they.PRON.3P lot.N.SG of.PREP rooms.N.F.PL to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | yes, they've got...they've got a lot of rooms to do... |
1100 | MYF | ia wellCE dw wedi weld nhw tu allan erCE pan oedd erCE +// . |
| | yes well be.1S.PRES PRT.PAST see.NONFIN PRON.3PL side out IM when be.3S.IMP IM |
| | yes.ADV well.ADV be.V.1S.PRES after.PREP see.V.INFIN+SM they.PRON.3P side.N.M.SG out.ADV er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM |
| | yes well, I've seen them outside, er, when, er... |
1102 | MYF | ohCE [?] dw (ddi)m gwybod os oedd o (y)n rywbeth # pan o'n nhw (y)n agor . |
| | IM be.1S.PRES NEG know.NONFIN if be.3S.IMP PRON.3SM PRT something when be.3PL.IMP PRON.3PL PRT open.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT something.N.M.SG+SM when.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT open.V.INFIN |
| | oh, I don't know if it was something when they were opening |
1114 | SER | ac umCE # ond erCE fedra i (ddi)m cofio be oedden nhw (y)n galw fo [?] . |
| | and IM but IM can.1S.NONPAST PRON.1S NEG remember.NONFIN what be.3PL.IMP PRON.3PL PRT call.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ um.IM but.CONJ er.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN what.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and um, but er, I can't remember what they called it |
1225 | MYF | soCE dw i (ddi)m gwybod faint ydy oed nhw . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN how_much be.3S.PRES age PRON.3PL |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES age.N.M.SG they.PRON.3P |
| | so, I don't know what age they are |
1227 | MYF | hwyrach na rei ifanc ydyn nhw . |
| | perhaps PRT some young be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | late.ADJ.COMP than.CONJ some.PRON+SM young.ADJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | perhaps they're young ones |
1229 | MYF | neu [/] neu hwyrach xxx nabod nhw . |
| | or or perhaps know.NONFIN PRON.3PL |
| | or.CONJ or.CONJ perhaps.ADV know_someone.V.INFIN they.PRON.3P |
| | or...or perhaps [...] know them |
1239 | SER | wellCE <mae (y)na> [//] mae nhw (y)n cael gegin newydd yn BodalanCE . |
| | well be.3S.PRES there be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN kitchen new in Bodalan |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN kitchen.N.F.SG+SM new.ADJ in.PREP name |
| | well there's...they're getting a new kitchen at Bodalan |
1245 | SER | mae nhw (y)n cnocio waliau lawr a +// . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT knock.NONFIN walls down and |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT knock.V.INFIN walls.N.F.PL down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM and.CONJ |
| | they're knocking walls down and... |
1249 | SER | xx mae nhw (we)di xx +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP |
| | [...] they've [...] ... |