51 | DAN | ti dal watsiad o ? |
| | PRON.2S continue.NONFIN watch.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S continue.V.INFIN unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | you still watching it? |
58 | HEC | dw i wneud (y)r un peth bob # be ti (y)n galw fo wsti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN DET one thing every what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG each.PREQ+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | I do the same thing every what-do-you-call-it, you know. |
99 | HEC | oedd (y)na rywun arall (we)di wneud # be ti (y)n galw fo (we)di dweud am # bobl Iddewig rywbryd o_blaen doedd ? |
| | be.3S.IMP there someone other PRT.PAST make.NONFIN what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN about people Jewish sometime before be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM other.ADJ after.PREP make.V.INFIN+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG+SM Jewish.ADJ at_some_stage.ADV+SM before.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | someone else had, what do you call it, had said things about Jews sometime before, right? |
115 | DAN | ti dorri fo do . |
| | PRON.2S break.NONFIN PRON.3SM yes |
| | you.PRON.2S break.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yes.ADV.PAST |
| | you've broken it, haven't you. |
116 | DAN | dw i meddwl ddylia ti gael batteriesCE newydd erCE # PeredurCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN should.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN batteries new IM Peredur |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN unk you.PRON.2S get.V.INFIN+SM batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL new.ADJ er.IM name |
| | I think you should get new batteries, Peredur. |
118 | DAN | os na ti (we)di roid o fewn ffor(dd) wrongCE yli . |
| | if NEG PRON.2S PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM in way wrong see.2S.IMPER |
| | if.CONJ (n)or.CONJ you.PRON.2S after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP+SM way.N.F.SG wrong.ADJ you_know.IM |
| | if you haven't put it in the wrong way, see. |
119 | DAN | ti gwrando PeredurCE ? |
| | PRON.2S listen.NONFIN Peredur |
| | you.PRON.2S listen.V.INFIN name |
| | you listening, Peredur? |
132 | DAN | ti (e)rioed yn seriousE ? |
| | PRON.2S never PRT serious |
| | you.PRON.2S never.ADV PRT serious.ADJ |
| | you're never serious. |
153 | DAN | <waeth i> [?] ti justCE cario (y)mlaen i siarad nes bod o (we)di mynd offCE ddim na . |
| | worse to PRON.2S just carry.NONFIN forward PRT talk.NONFIN until be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN off NEG no |
| | worse.ADJ.COMP+SM to.PREP you.PRON.2S just.ADV carry.V.INFIN forward.ADV to.PREP talk.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN off.PREP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM no.ADV |
| | you might as well just carry on talking until it's gone off. |
279 | DAN | wellCE be ti ddisgwyl gen mul ond kickCE de . |
| | well what PRON.2S expect.NONFIN with mule but kick TAG |
| | well.ADV what.INT you.PRON.2S expect.V.INFIN+SM with.PREP unk but.CONJ kick.SV.INFIN be.IM+SM |
| | well, what do you expect from a mule but a kick? |
284 | DAN | ti (y)n jocian . |
| | PRON.2S PRT joke.NONFIN |
| | you.PRON.2S PRT joke.V.INFIN |
| | you're joking. |
289 | HEC | ti (y)n iawn &=laugh ? |
| | PRON.2S PRT fine |
| | you.PRON.2S PRT OK.ADV |
| | you alright? |
301 | DAN | <ahCE be uffar [?] ti fod i ddisgwyl> [=! laugh] de . |
| | IM what hell PRON.2S be.NONFIN PRT expect.NONFIN TAG |
| | ah.IM what.INT unk you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP expect.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | ah, what the hell do you expect, eh? |
302 | DAN | ti (y)n iawn (he)fyd . |
| | PRON.2S PRT correct also |
| | you.PRON.2S PRT OK.ADV also.ADV |
| | you're right too. |
311 | DAN | be ti ddisgwyl de ? |
| | what PRON.2S expect.NONFIN TAG |
| | what.INT you.PRON.2S expect.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | what do you expect, eh? |
320 | DAN | MagnersCE o't ti (y)n yfed yn # lle (y)na de . |
| | Magners be.2S.IMP PRON.2S PRT drink.NONFIN in place there TAG |
| | name unk you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN in.PREP where.INT there.ADV be.IM+SM |
| | Magners was what you were drinking in that place, wasn't it. |
348 | DAN | waeth ti heb sti . |
| | worse PRON.2S NEG know.2S |
| | worse.ADJ.COMP+SM you.PRON.2S without.PREP you_know.IM |
| | don't bother, you know. |
353 | DAN | be ti fod i wneud de ? |
| | what PRON.2S be.NONFIN PRT do.NONFIN TAG |
| | what.INT you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | what are you to do, eh? |
354 | DAN | waeth ti wasgu bob ceiniog allan o batteryCE (y)na ddim <na waeth> [?] . |
| | worse PRON.2S press.NONFIN every penny out of battery there NEG NEG worse |
| | worse.ADJ.COMP+SM you.PRON.2S squeeze.V.INFIN+SM each.PREQ+SM penny.N.F.SG out.ADV of.PREP battery.N.SG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM than.CONJ worse.ADJ.COMP+SM |
| | you might as well squeeze every penny out of the battery, mightn't you |
371 | HEC | <leastE [?] ti fuckingE gwybod xxx> [=! laugh] . |
| | least PRON.2S fucking know.NONFIN |
| | least.ADJ you.PRON.2S fuck.SV.INFIN+ASV know.V.INFIN |
| | at least you fucking know ... |
375 | DAN | &=laugh wnest ti mynd i lectureE yn diwedd naddo . |
| | do.2S.PAST PRON.2S go.NONFIN to lecture in end no |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP lecture.N.SG PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG no.ADV.PAST |
| | you didn't go to the lecture in the end, did you? |
380 | DAN | be wnest ti ? |
| | what do.2S.PAST PRON.2S |
| | what.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | what did you do? |
385 | HEC | ges i drafferth cael o (y)no deud gwir (wr)tha ti &=laugh . |
| | get.1S.PAST PRON.1S difficulty get.NONFIN from there say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S trouble.N.MF.SG+SM get.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | I had difficulty getting out of there, to tell you the truth. |
412 | HEC | (doe)s gen ti (ddi)m gobaith . |
| | be.3S.PRES.NEG with PRON.2S NEG hope |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM hope.N.M.SG |
| | you haven't got a hope. |
418 | HEC | ti (we)di cofio (y)r phecyn bwyd xxx ? |
| | PRON.2S PRT.PAST remember.NONFIN DET pack food |
| | you.PRON.2S after.PREP remember.V.INFIN the.DET.DEF package.N.M.SG+AM food.N.M.SG |
| | have you remembered the packed lunch? |
456 | HEC | (oe)s gen ti # ItaliaCE ["] yn tŷ ? |
| | be.3S.PRES with PRON.2S Italia in house |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S name PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG |
| | do you have "Italia" in your house? |
460 | HEC | <wnest ti drio rhoi> [//] wnest ti roi copyCE ohono fo ar videoCE i fi do . |
| | do.2S.PAST PRON.2S try.NONFIN put.NONFIN do.2S.PAST PRON.2S put.NONFIN copy of.3SM PRON.3SM on video to PRON.1S yes |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S try.V.INFIN+SM give.V.INFIN do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S give.V.INFIN+SM copy.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP video.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM yes.ADV.PAST |
| | you put a copy of it on video for me, didn't you. |
460 | HEC | <wnest ti drio rhoi> [//] wnest ti roi copyCE ohono fo ar videoCE i fi do . |
| | do.2S.PAST PRON.2S try.NONFIN put.NONFIN do.2S.PAST PRON.2S put.NONFIN copy of.3SM PRON.3SM on video to PRON.1S yes |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S try.V.INFIN+SM give.V.INFIN do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S give.V.INFIN+SM copy.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP video.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM yes.ADV.PAST |
| | you put a copy of it on video for me, didn't you. |
466 | DAN | tibod oedd gen ti ## y # gyfres gynta doedd . |
| | know.2S be.3S.IMP with PRON.2S DET series first be.3S.IMP.NEG |
| | unk be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF series.N.F.SG+SM first.ORD+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you know you had the first series, right. |
467 | DAN | wedyn oedd gen ti ail gyfres <oedd yn> [=? sef umCE] # Derek_PerygCE . |
| | then be.3S.IMP with PRON.2S second series be.3S.IMP in Derek_Peryg |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S second.ORD series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP name |
| | then you had the second series, that was Derek Peryg. |
471 | DAN | ia ti (we)di deud . |
| | yes PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN |
| | yes.ADV you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN |
| | yes, you said. |
510 | HEC | ac oedd <o (y)n> [=! laugh] # be ti (y)n galw fo topio un hi fyny . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM top.NONFIN one PRON.3SM up |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S block_up.V.INFIN one.NUM she.PRON.F.3S up.ADV |
| | and he was, what do you call it, topping hers up. |
514 | DAN | ti byth gwybod &be erCE # HectorCE . |
| | PRON.2S never know.NONFIN IM Hector |
| | you.PRON.2S never.ADV know.V.INFIN er.IM name |
| | you never know what, Hector. |
519 | DAN | (ddyl)sa [?] [=! laugh] ti fynd â GrahamCE (y)na [=! laugh] . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S go.NONFIN with Graham there |
| | ought_to.V.3S.PLUPERF+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP name there.ADV |
| | you should take Graham there. |
525 | DAN | +" na na dim_ond dau hanner ti (y)n gael xxx &=laugh . |
| | no no only two.M half PRON.2S PRT get.NONFIN |
| | no.ADV no.ADV only.ADV two.NUM.M half.N.M.SG you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM |
| | "no, no, you're only getting two halves" . |
553 | DAN | (fa)set ti meddwl (fa)sai fo (we)di cael &ʧa +/ . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN |
| | be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN |
| | you'd think he'd have had ... |
571 | HEC | ti (gwy)bod faint o gloch dan ni gor(fod) cychwyn ? |
| | PRON.2S know.NONFIN amount of clock be.1PL.PRES PRON.1PL must.NONFIN start.NONFIN |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P have_to.V.INFIN start.V.INFIN |
| | do you know what time we have to start? |
617 | HEC | Duw ti licio ginCE [?] dŵad # &=laugh ? |
| | God PRON.2S like.NONFIN gin say.2S.IMPER |
| | name you.PRON.2S like.V.INFIN gin.N.SG come.V.INFIN |
| | God, do you like gin, then? |
632 | HEC | +< ia # hwnna ydy ffefryn gen ti ? |
| | yes that_one be.3S.PRES favourite with PRON.2S |
| | yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES favourite.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | yes, that's your favourite? |
634 | DAN | ond <mae gen ti> [/] mae gen ti ## TecsCE momentCE does . |
| | but be.3S.PRES with PRON.2S be.3S.PRES with PRON.2S Tecs moment be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S name moment.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but you've got your Tecs moment, haven't you. |
634 | DAN | ond <mae gen ti> [/] mae gen ti ## TecsCE momentCE does . |
| | but be.3S.PRES with PRON.2S be.3S.PRES with PRON.2S Tecs moment be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S name moment.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but you've got your Tecs moment, haven't you. |
646 | DAN | <gen ti (y)r> [/] # gen ti (y)r GeorgeCE momentCE does . |
| | with PRON.2S DET with PRON.2S DET George moment be.3S.PRES.NEG |
| | with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF name moment.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you've got your George moment, haven't you. |
646 | DAN | <gen ti (y)r> [/] # gen ti (y)r GeorgeCE momentCE does . |
| | with PRON.2S DET with PRON.2S DET George moment be.3S.PRES.NEG |
| | with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF name moment.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you've got your George moment, haven't you. |
661 | DAN | +< wedyn mae gen ti (y)r Llion_WilliamsCE momentCE . |
| | then be.3S.PRES with PRON.2S DET Llion_Williams moment |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF name moment.N.SG |
| | then you have the Llion Williams moment. |
666 | DAN | a wedyn mae gen ti lwyth o Arthur_PictonsCE a # &u &u Walter_ThomasCE momentsCE does . |
| | and then be.3S.PRES with PRON.2S load of Arthur_Pictons and Walter_Thomas moments be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM from.PREP name and.CONJ name moment.N.SG+PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | and then you have loads of Arthur Picton and Walter Thomas moments, haven't you. |
685 | DAN | a chwalu dy umCE # be ti (y)n alw fo di ? |
| | and shatter.NONFIN POSS.2S IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRON.2S |
| | and.CONJ scatter.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S you.PRON.2S+SM |
| | and destroy your, what do you call it? |
697 | HEC | ti gweld y llun (y)ma yn ei wallt o ? |
| | PRON.2S see.NONFIN DET picture here in POSS.3SM hair PRON.3SM |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S hair.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | have you seen the way his hair looks? [?] |
702 | HEC | +< peth (d)igon tebyg i wnest ti i dy wallt &=laugh <pan dorraist ti fo (y)n rhy fyr> [=? pan dorraist ti fo dy hun] [=! laugh] &=laugh . |
| | thing enough similar to do.2S.PAST PRON.2S to POSS.2S hair when cut.2S.PAST PRON.2S PRON.3SM PRT too short |
| | thing.N.M.SG enough.QUAN similar.ADJ to.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S to.PREP your.ADJ.POSS.2S hair.N.M.SG+SM when.CONJ break.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S he.PRON.M.3S PRT too.ADJ short.ADJ+SM |
| | looks quite similar to what you did to your hair when you cut it too short. |
702 | HEC | +< peth (d)igon tebyg i wnest ti i dy wallt &=laugh <pan dorraist ti fo (y)n rhy fyr> [=? pan dorraist ti fo dy hun] [=! laugh] &=laugh . |
| | thing enough similar to do.2S.PAST PRON.2S to POSS.2S hair when cut.2S.PAST PRON.2S PRON.3SM PRT too short |
| | thing.N.M.SG enough.QUAN similar.ADJ to.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S to.PREP your.ADJ.POSS.2S hair.N.M.SG+SM when.CONJ break.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S he.PRON.M.3S PRT too.ADJ short.ADJ+SM |
| | looks quite similar to what you did to your hair when you cut it too short. |
715 | DAN | ti gweld y storyCE (y)ma ? |
| | PRON.2S see.NONFIN DET story here |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN the.DET.DEF story.N.SG here.ADV |
| | have you seen this story? |
724 | HEC | Arglwydd chaiff # Mel_GibsonCE (y)ma byth be ti (y)n galw fo eto # filmCE arall dda na cheith # ar_ôl businessCE JewishE (y)ma . |
| | Lord get.3S.NONPAST Mel_Gibson here never what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM again film other good NEG get.3S.NONPAST after business Jewish here |
| | name get.V.3S.PRES+AM name here.ADV never.ADV what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S again.ADV film.N.SG other.ADJ good.ADJ+SM PRT.NEG get.V.3S.PRES+AM after.PREP business.N.SG name here.ADV |
| | Lord, Mel Gibson will never get a what do you call it again, another good film, will he, after this Jewish business. |
760 | HEC | be wyt ti wneud weekendE (y)ma DanielCE ? |
| | what be.2S.PRES PRON.2S do.NONFIN weekend here Daniel |
| | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S make.V.INFIN+SM weekend.N.SG here.ADV name |
| | what are you doing this weekend, Daniel? |
761 | HEC | <ti (ddi)m am ddod i> [?] carCE bootCE dy(dd) Sadwrn ? |
| | PRON.2S NEG for come.NONFIN to car boot day Saturday |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM for.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP car.N.SG boot.N.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | are you not coming to the car boot sale on Saturday? |
764 | HEC | ella bydd [?] raid fi bicio allan nos Wener de # be ti (y)n galw fo # i gael y canpunt (y)ma gan AdrianCE . |
| | perhaps be.3S.FUT necessity PRON.1S pick.NONFIN out night Friday TAG what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN DET hundred_pounds here from Adrian |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM dart.V.INFIN+SM out.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM be.IM+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk here.ADV with.PREP name |
| | I may have to pop out on Friday night, eh, what do you call it, to get this hundred pounds off Adrian. |
768 | DAN | pa bryd ti mynd allan ? |
| | which period PRON.2S go.NONFIN out |
| | which.ADJ mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN out.ADV |
| | when are you going out? |
778 | DAN | +< pam wnest ti (ddi)m gofyn amdano fo neithiwr ? |
| | why do.2S.PAST PRON.2S NEG ask.NONFIN about.3SM PRON.3SM last_night |
| | why?.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S not.ADV+SM ask.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S last_night.ADV |
| | why didn't you ask for it last night? |
811 | DAN | ti mynd pasio (y)r industrialE estateE . |
| | PRON.2S go.NONFIN pass.NONFIN DET industrial estate |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN pass.V.INFIN the.DET.DEF industrial.ADJ estate.N.SG |
| | you go past the industrial estate. |
817 | HEC | yeahCE dw i gwybod lle [?] ti feddwl . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN place PRON.2S think.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | yeah, I know where you mean. |
846 | DAN | raid ti fynd â dy garCE o tŷ (a)cw <heddiw (he)fyd> [?] . |
| | necessity PRON.2S go.NONFIN with POSS.2S car from house there today also |
| | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP your.ADJ.POSS.2S car.N.SG+SM of.PREP house.N.M.SG over there.ADV today.ADV also.ADV |
| | you need to take your car from our house today, too |
850 | DAN | ti (we)di parcio fath â buwch yn <cachu de> [=! laugh] . |
| | PRON.2S PRT.PAST park.NONFIN kind with cow PRT shit.NONFIN TAG |
| | you.PRON.2S after.PREP park.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP cow.N.F.SG PRT shit.V.INFIN be.IM+SM |
| | you've parked like a cow taking a shit, eh. |
858 | DAN | wnest ti gyrraedd ddwy awr yn hwyr . |
| | do.2S.PAST PRON.2S arrive.NONFIN two.F hour PRT late |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S arrive.V.INFIN+SM two.NUM.F+SM hour.N.F.SG PRT late.ADJ |
| | you arrived two hours late. |
866 | DAN | pam (fa)set ti (we)di dweud <fydda i (y)na erbyn deg> ["] [=! laugh] ta ? |
| | why be.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN be.1S.FUT PRON.1S there by ten then? |
| | why?.ADV be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV by.PREP ten.NUM be.IM |
| | why didn't you say "I'll be there by ten", then? |
868 | DAN | rightCE tro nesa ti deud <erbyn wyth> ["] wna i <ddisgwyl chdi tua deg> [=! laugh] . |
| | right time next PRON.2S say.NONFIN by eight do.1S.NONPAST PRON.1S expect.NONFIN PRON.1S about ten |
| | right.ADJ turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER next.ADJ.SUP you.PRON.2S say.V.INFIN by.PREP eight.NUM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S expect.V.INFIN+SM you.PRON.2S towards.PREP ten.NUM |
| | right, next time you say "by eight", I'll expect you around ten. |
876 | HEC | be ti (y)n galw fo wedyn # oedden ni am &o +.. . |
| | what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM then be.1PL.IMP PRON.1PL about |
| | what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P for.PREP |
| | what do you call it, then we were for ... |
907 | HEC | ti (ddi)m (we)di clywed am +//? |
| | PRON.2S NEG PRT.PAST hear.NONFIN about |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN for.PREP |
| | you've not heard of ... |
914 | HEC | ti gw(ybod) be <alla i roi enw> [?] i bob un ohonyn nhw DanielCE &=laugh . |
| | PRON.2S know.NONFIN what can.1S.NONPAST PRON.1S give.NONFIN enw to every one of.3PL PRON.3PL Daniel |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM name.N.M.SG to.PREP each.PREQ+SM one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P name |
| | you know what, I can give a name to every one of them, Daniel. |
924 | DAN | ti wybod be ? |
| | PRON.2S know.NONFIN what |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN+SM what.INT |
| | you know what? |
926 | DAN | yndy a ti (y)n gwybod be ? |
| | be.3S.PRES and PRON.2S PRT know.NONFIN what |
| | be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT |
| | yes, and you know what? |
948 | HEC | Gaer ti (i)sio mynd de . |
| | Chester PRON.2S want.NONFIN go.NONFIN TAG |
| | name you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN be.IM+SM |
| | it's Chester you want to go to, eh. |
970 | HEC | ti (ddi)m yn cael lecturesE (y)ma nag wyt . |
| | PRON.2S NEG PRT get.NONFIN lectures here NEG be.2S.PRES |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN lecture.N.PL here.ADV than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | you don't have lectures here, do you. |
987 | DAN | ti meddwl (fa)sai hi (y)n +/ . |
| | PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP |
| | do you think she'd ... |
988 | HEC | +< ti am fowntio fo &=laugh ? |
| | PRON.2S for mount.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S for.PREP mount.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | are you going to mount it? |
990 | DAN | ti meddwl (fa)sen nhw pissedE offCE (peta)swn i (y)n dechrau <pwyso botymau fa(n) (y)ma> [=! laugh] ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3PL pissed off if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT start.NONFIN press.NONFIN buttons place here |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P piss.SV.INFIN+AV off.PREP be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN weigh.V.INFIN buttons.N.M.PL place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | do you think they'd be pissed off if I started pressing these buttons here? |
1004 | HEC | faint o ganiau gest ti neithiwr ? |
| | ammount of cans get.2S.PAST PRON.2S last_night |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP cans.N.M.PL+SM get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S last_night.ADV |
| | how many cans did you have last night? |
1005 | HEC | wnest ti yfed dipyn (fe)lly ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S drink.NONFIN little thus |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S drink.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM so.ADV |
| | did you drink a bit, then? |
1008 | HEC | oedd gen ti (ddi)m pen bore (y)ma (fe)lly ? |
| | be.3S.IMP with PRON.2S NEG head morning here thus |
| | be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM head.N.M.SG morning.N.M.SG here.ADV so.ADV |
| | you didn't have a hangover this morning, then? |
1018 | DAN | ti (ddi)m yn galw hwnna (y)n &s +/ . |
| | PRON.2S NEG PRT call.NONFIN that_one PRT |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT call.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | you don't call that a ... |