58 | HEC | dw i wneud (y)r un peth bob # be ti (y)n galw fo wsti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN DET one thing every what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG each.PREQ+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | I do the same thing every what-do-you-call-it, you know. |
99 | HEC | oedd (y)na rywun arall (we)di wneud # be ti (y)n galw fo (we)di dweud am # bobl Iddewig rywbryd o_blaen doedd ? |
| | be.3S.IMP there someone other PRT.PAST make.NONFIN what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN about people Jewish sometime before be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM other.ADJ after.PREP make.V.INFIN+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG+SM Jewish.ADJ at_some_stage.ADV+SM before.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | someone else had, what do you call it, had said things about Jews sometime before, right? |
510 | HEC | ac oedd <o (y)n> [=! laugh] # be ti (y)n galw fo topio un hi fyny . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM top.NONFIN one PRON.3SM up |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S block_up.V.INFIN one.NUM she.PRON.F.3S up.ADV |
| | and he was, what do you call it, topping hers up. |
662 | DAN | +" wnes i galw hi (y)n JeanCE &=laugh . |
| | do.1S.PAST PRON.1S call.NONFIN PRON.3SF PRT Jean |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S call.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name |
| | "I called her Jean" . |
724 | HEC | Arglwydd chaiff # Mel_GibsonCE (y)ma byth be ti (y)n galw fo eto # filmCE arall dda na cheith # ar_ôl businessCE JewishE (y)ma . |
| | Lord get.3S.NONPAST Mel_Gibson here never what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM again film other good NEG get.3S.NONPAST after business Jewish here |
| | name get.V.3S.PRES+AM name here.ADV never.ADV what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S again.ADV film.N.SG other.ADJ good.ADJ+SM PRT.NEG get.V.3S.PRES+AM after.PREP business.N.SG name here.ADV |
| | Lord, Mel Gibson will never get a what do you call it again, another good film, will he, after this Jewish business. |
764 | HEC | ella bydd [?] raid fi bicio allan nos Wener de # be ti (y)n galw fo # i gael y canpunt (y)ma gan AdrianCE . |
| | perhaps be.3S.FUT necessity PRON.1S pick.NONFIN out night Friday TAG what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN DET hundred_pounds here from Adrian |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM dart.V.INFIN+SM out.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM be.IM+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk here.ADV with.PREP name |
| | I may have to pop out on Friday night, eh, what do you call it, to get this hundred pounds off Adrian. |
876 | HEC | be ti (y)n galw fo wedyn # oedden ni am &o +.. . |
| | what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM then be.1PL.IMP PRON.1PL about |
| | what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P for.PREP |
| | what do you call it, then we were for ... |
1018 | DAN | ti (ddi)m yn galw hwnna (y)n &s +/ . |
| | PRON.2S NEG PRT call.NONFIN that_one PRT |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT call.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | you don't call that a ... |