1 | DAN | fod i gael un iddyn nhw ddoe tra o'n i (y)n fod yn BuilthE . |
| | be.NONFIN PRT get.NONFIN one to.3PL PRON.3PL yesterday whilst be.1S.IMP PRON.1S PRT be.NONFIN in Builth |
| | be.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P yesterday.ADV while.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | supposed to get one for them yesterday whilst I was in Builth. |
116 | DAN | dw i meddwl ddylia ti gael batteriesCE newydd erCE # PeredurCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN should.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN batteries new IM Peredur |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN unk you.PRON.2S get.V.INFIN+SM batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL new.ADJ er.IM name |
| | I think you should get new batteries, Peredur. |
176 | DAN | &=sigh &de tyrd รข (y)r SunCE yma i mi gael gweld be sy (y)n y scragE yna . |
| | come.2S.IMPER with DET Sun here to PRON.1S get.NONFIN see.NONFIN what be.PRES.REL in DET scrag there |
| | come.V.2S.IMPER with.PREP the.DET.DEF name here.ADV to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF scrag.N.SG there.ADV |
| | pass the Sun here so that I can see what's in that scrag. |
525 | DAN | +" na na dim_ond dau hanner ti (y)n gael xxx &=laugh . |
| | no no only two.M half PRON.2S PRT get.NONFIN |
| | no.ADV no.ADV only.ADV two.NUM.M half.N.M.SG you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM |
| | "no, no, you're only getting two halves" . |
528 | HEC | +" <(di)m_ond dau> [=! laugh] hanner dw i (we)di gael . |
| | only two.M half be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN |
| | only.ADV two.NUM.M half.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+SM |
| | "I've only had two halves" . |
541 | HEC | DickieCE (we)di # gae(l) aleE un noson doedd . |
| | Dickie PRT.PAST get.NONFIN ale one night be.3S.IMP.NEG |
| | name after.PREP get.V.INFIN+SM ale.N.SG one.NUM night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Dickie had had ale one night, hadn't he. |
764 | HEC | ella bydd [?] raid fi bicio allan nos Wener de # be ti (y)n galw fo # i gael y canpunt (y)ma gan AdrianCE . |
| | perhaps be.3S.FUT necessity PRON.1S pick.NONFIN out night Friday TAG what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN DET hundred_pounds here from Adrian |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM dart.V.INFIN+SM out.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM be.IM+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk here.ADV with.PREP name |
| | I may have to pop out on Friday night, eh, what do you call it, to get this hundred pounds off Adrian. |
839 | HEC | timod # fawr o janceCE gael nhw lawr (fe)lly nag oes # os na newydd ddod ar y farchnad mae o . |
| | know.2S large of chance get.NONFIN PRON.3PL down thus NEG be.3S.PRES if PRT new come.NONFIN on DET market be.3S.PRES PRON.3SM |
| | know.V.2S.PRES big.ADJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk get.V.INFIN+SM they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM so.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF if.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ new.ADJ come.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF market.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | you know, there's not much chance to get them down in that case, is there, if it's only just come on the market. |
984 | HEC | <raid chdi gael un> [?] DanielCE . |
| | necessity PRON.2S get.NONFIN one Daniel |
| | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM one.NUM name |
| | you'll have to get one, Daniel. |