| 1 | DAN | fod i gael un iddyn nhw ddoe tra o'n i (y)n fod yn BuilthE . |
| | | be.NONFIN PRT get.NONFIN one to.3PL PRON.3PL yesterday whilst be.1S.IMP PRON.1S PRT be.NONFIN in Builth |
| | | be.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P yesterday.ADV while.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | | supposed to get one for them yesterday whilst I was in Builth. |
| 2 | HEC | oe(dd) [?] . |
| | | be.3S.IMP |
| | | be.V.3S.IMPERF |
| | | really? |
| 3 | HEC | mamCE a dadCE a bobl ddiarth <ydy o wedyn> [?] xx . |
| | | mother and dad and people unfamiliar be.3S.PRES PRON.3SM after |
| | | mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG and.CONJ people.N.F.SG+SM strange.ADJ+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | | it's mum and dad and strangers afterwards. |
| 4 | HEC | (oe)s (dd)im # mynedd bod o_gwmpas tŷ de . |
| | | be.3S.PRES NEG patience be.NONFIN around house TAG |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF not.ADV+SM unk be.V.INFIN around.ADV house.N.M.SG be.IM+SM |
| | | I can't be bothered being around the house, eh. |
| 5 | HEC | <wneu(d) fi> [?] bloodyCE torri grassE ddoe # achos bod pobl ddiarth yn dod . |
| | | make.NONFIN PRON.1S bloody cut.NONFIN grass yesterday because be.NONFIN people unfamiliar PRT come.NONFIN |
| | | make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM bloody.ADJ break.V.INFIN grass.N.SG yesterday.ADV because.CONJ be.V.INFIN people.N.F.SG strange.ADJ+SM PRT come.V.INFIN |
| | | made me cut the bloody grass yesterday because strangers were coming. |
| 6 | HEC | ddeudais i wrth DadCE [=! laugh] <bloodyCE hell@s:eng> ["] . |
| | | say.1S.PAST PRON.1S to Dad bloody hell |
| | | say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S by.PREP name bloody.ADJ hell.N.SG |
| | | I said to Dad, "bloody hell" . |
| 7 | HEC | +" (dy)dyn nhw (ddi)m mynd [?] i # sylwi pa mor hir (y)dy dy fuckingE grassE di na(g) (y)dy ! |
| | | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG go.NONFIN PRT notice.NONFIN which so long be.3S.PRES POSS.2S fucking grass PRON.2S NEG be.3S.PRES |
| | | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP notice.V.INFIN which.ADJ so.ADV long.ADJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S fuck.V.PRESPART grass.N.SG you.PRON.2S+SM than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | | they're not going to notice how long your fucking grass is, eh! |
| 8 | HEC | (y)r Arglwydd mawr . |
| | | DET Lord great |
| | | the.DET.DEF name big.ADJ |
| | | Good Lord. |
| 9 | HEC | +" <gwair Dean_AndrewsCE> [?] <wedi tyfu yn ddiawledig> [=! laugh] . |
| | | grass Dean_Andrews PRT.PAST grow.NONFIN PRT devilish |
| | | hay.N.M.SG name after.PREP grow.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk |
| | | "Dean Andrews's grass has grown terribly!" |
| 10 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 11 | DAN | &=groan . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 12 | HEC | callia de . |
| | | become_wise.2S.IMPER TAG |
| | | get_wiser.V.2S.IMPER be.IM+SM |
| | | Get real, eh. |
| 13 | DAN | Arglwydd mawr ! |
| | | Lord great |
| | | name big.ADJ |
| | | Good Lord! |
| 14 | DAN | p(wy) uffar (y)dy hwnna ? |
| | | who hell be.3S.PRES that_one |
| | | who.PRON unk be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | | Who the hell is that? |
| 15 | DAN | &=laugh <James_BluntCE (y)dy hwnna yeahCE> [=! laugh] ? |
| | | James_Blunt be.3S.PRES that_one yeah |
| | | name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG yeah.ADV |
| | | that's James Blunt, yeah? |
| 16 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | | Dunno. |
| 17 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 18 | HEC | &=yawn . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 19 | DAN | +< dw (ddi)m (gwy)bod chwaith [=! laugh] . |
| | | be.1S.PRES NEG know.NONFIN either |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN neither.ADV |
| | | I dunno either. |
| 20 | DAN | <edrych fath â Mick_JaggerCE> [=! laugh] . |
| | | look.NONFIN kind with Mick_Jagger |
| | | look.V.2S.IMPER type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | | looks like Mick Jagger. |
| 21 | HEC | xxx twoE hundredE millionCE mae o werth xxx ? |
| | | two hundred million be.3S.PRES PRON.3SM worth |
| | | two.NUM hundred.NUM million.NUM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM |
| | | [...] he's worth 200 million [...]? |
| 22 | DAN | ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 23 | HEC | mae boyCE # RichardsCE (y)na werth hundredE andE eightyE yndy ? |
| | | be.3S.PRES boy Richards there worth hundred and eighty be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES boy.N.SG name there.ADV value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM hundred.NUM and.CONJ eighty.NUM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | that Richards bloke is worth a hundred and eighty, isn't he? |
| 24 | DAN | Keith_RichardsCE yndy . |
| | | Keith_Richards be.3S.PRES |
| | | name be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | Keith Richards, yes. |
| 25 | HEC | +< Keith_RichardsCE . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 26 | HEC | hwnna ddisgyn allan o (y)r # coconutCE treeE . |
| | | that_one fall.NONFIN out of DET coconut tree |
| | | that.PRON.DEM.M.SG descend.V.3S.PRES+SM.[or].descend.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP the.DET.DEF coconut.N.SG tree.N.SG |
| | | he fell out of a coconut tree. |
| 27 | HEC | &=burp ohCE excuseE meE . |
| | | IM excuse me |
| | | oh.IM excuse.V.IMPER me.PRON.OBJ.1S |
| | | oh, excuse me. |
| 28 | DAN | &=sigh yndy . |
| | | be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | Yes. |
| 29 | DAN | cofia di mae Charlie_WattCE werth # eighty_fiveE . |
| | | remember.2S.IMPER PRON.2S be.3S.PRES Charlie_Watt worth eighty_five |
| | | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.3S.PRES name value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM unk |
| | | remember, Charlie Watt is worth eighty-five. |
| 30 | HEC | mmmCE be (y)dy o ? |
| | | IM what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | | mmm.IM what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | mmm, what's he? |
| 31 | HEC | [- eng] drummer ? |
| | | |
| | | drummer.N.SG |
| | | |
| 32 | DAN | ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 33 | DAN | Arglwydd sbïa . |
| | | Lord look.2S.IMPER |
| | | name look.V.2S.IMPER |
| | | my Lord, look! |
| 34 | DAN | earningsE flwyddyn dwytha . |
| | | earnings year last |
| | | earnings.N.PL year.N.F.SG+SM last.ADJ |
| | | last year's earnings. |
| 35 | DAN | [- eng] eighty mil . |
| | | |
| | | eighty.NUM mil.N.SG |
| | | |
| 36 | HEC | taxCE oneE pointCE rywbeth ia . |
| | | tax one point something yes |
| | | tax.N.SG one.NUM point.N.SG something.N.M.SG+SM yes.ADV |
| | | tax of one point something, yes. |
| 37 | DAN | +< <pointCE twoE [//] <xx nineE twoE five@s:eng> [=! laugh]> [?] . |
| | | |
| | | point.N.SG two.NUM nine.NUM two.NUM five.NUM |
| | | |
| 38 | HEC | +< sut ? |
| | | how |
| | | how.INT |
| | | how? |
| 39 | HEC | sut ? |
| | | how |
| | | how.INT |
| | | how? |
| 40 | HEC | ches i (ddi)m chanceCE i ddarllen o . |
| | | get.1S.PAST PRON.1S NEG chance PRT read.NONFIN PRON.3SM |
| | | get.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S not.ADV+SM chance.N.SG to.PREP read.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | | I didn't get a chance to read it. |
| 41 | DAN | <sureCE bod nhw (we)di> [///] # gweithio ffwrdd o adra oedden nhw sureCE de . |
| | | sure be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST work.NONFIN away from home be.3PL.IMP PRON.3PL sure TAG |
| | | sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP work.V.INFIN way.N.M.SG he.PRON.M.3S homewards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P sure.ADJ be.IM+SM |
| | | they probably worked away from home, didn't they. |
| 42 | HEC | +< ia # neu mynd i ryw taxCE havenE neu (ry)wbeth . |
| | | yes or go.NONFIN to some tax haven or something |
| | | yes.ADV or.CONJ go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM tax.N.SG haven.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | | yes, or went to some tax haven or something. |
| 43 | DAN | &=groan . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 44 | DAN | Arglwydd mawr . |
| | | Lord great |
| | | name big.ADJ |
| | | good Lord. |
| 45 | DAN | mae peth <GlynCE toE win@s:eng> ["] yna dal (y)n dopCE . |
| | | be.3S.PRES thing Glyn to win there still in top |
| | | be.V.3S.PRES thing.N.M.SG name to.PREP win.V.INFIN there.ADV still.ADV PRT top.N.SG+SM |
| | | that Glyn-to-win thing is still top. |
| 46 | DAN | <yfo a &m &m> [/] # fo a MickeyCE sy (y)n dopCE wan # yn_ôl hwn . |
| | | PRON.3SM and PRON.3SM and Mickey be.PRES.REL PRT top now after DET |
| | | he.PRON and.CONJ he.PRON.M.3S and.CONJ name be.V.3S.PRES.REL PRT top.N.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM back.ADV this.PRON.DEM.M.SG |
| | | it's him and Mickey who are top now, according to this. |
| 47 | HEC | PeteCE (y)na sy (y)n mynd i ennill efo [?] bookiesCE de . |
| | | Pete that REL PRT go.NONFIN PRT win.NONFIN with bookies TAG |
| | | name there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP win.V.INFIN with.PREP bookie.N.SG+PL be.IM+SM |
| | | that Pete's going to win according to [?] the bookies, right. |
| 48 | HEC | mae o (ry)wbeth # stupidCE (fa)th â tenE toE oneE onE # i guro . |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM something stupid like with ten to one on to beat.NONFIN |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM stupid.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ ten.NUM to.PREP one.PRON.SG on.PREP to.PREP beat.V.INFIN+SM |
| | | he's something stupid like ten to one on to win |
| 49 | DAN | ohCE yndy ? |
| | | IM be.3S.PRES |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | oh, is it? |
| 50 | HEC | yndy . |
| | | be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes |
| 51 | DAN | ti dal watsiad o ? |
| | | PRON.2S continue.NONFIN watch.NONFIN PRON.3SM |
| | | you.PRON.2S continue.V.INFIN unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | | you still watching it? |
| 52 | HEC | na(g) (y)dw . |
| | | NEG be.3S.PRES |
| | | than.CONJ be.V.1S.PRES |
| | | no. |
| 53 | HEC | mynd offCE o ddiawledig <deud gwir> [?] wrtha chdi . |
| | | go.NONFIN off PRON.3SM hellish say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | | go.V.INFIN off.PREP he.PRON.M.3S unk say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | | gone off it a lot to be honest with you. |
| 54 | HEC | wnes i watsiad rywfaint ohono fo # ti(b)o(d) pan oedden nhw yn y prisonE taskCE yna . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S watch.NONFIN some of.3SM PRON.3SM know.2S when be.3PL.IMP PRON.3PL in DET prison task there |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk amount.N.M.SG+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S unk when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF prison.N.SG task.N.SG there.ADV |
| | | I watched a bit of it, you know, when they were in that prison task. |
| 55 | DAN | &=raspberry . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 56 | HEC | wnes i watsiad tipyn o hwnnw . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S watch.NONFIN little of that |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk little_bit.N.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | | I watched a bit of that. |
| 57 | DAN | dw i (ddi)m (gwy)bo(d) (di)m_byd am ryw +/ . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN nothing about some |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN nothing.ADV for.PREP some.PREQ+SM |
| | | I don't know anything about some ... |
| 58 | HEC | dw i wneud (y)r un peth bob # be ti (y)n galw fo wsti . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN DET one thing every what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG each.PREQ+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | | I do the same thing every what-do-you-call-it, you know. |
| 59 | DAN | Arglwydd mae +/ . |
| | | Lord be.3S.PRES |
| | | name be.V.3S.PRES |
| | | Lord... |
| 60 | DAN | tibod y [?] gossipE columnsE (y)ma de . |
| | | know.2S DET gossip columns these TAG |
| | | unk the.DET.DEF gossip.N.SG column.N.PL here.ADV be.IM+SM |
| | | you know these gossip columns, eh. |
| 61 | HEC | +< na [?] . |
| | | no |
| | | no.ADV |
| | | no. |
| 62 | DAN | +< mae nhw (y)n llawn cachu dydy . |
| | | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT full shit be.3S.PRES.NEG |
| | | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT full.ADJ shit.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | | they're full of shit, aren't they. |
| 63 | HEC | (di)m_ond lluniau sy yno fo de . |
| | | only pictures be.PRES.REL in.3SM PRON.3SM TAG |
| | | only.ADV pictures.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL there.ADV he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | There's only pictures in it, eh. |
| 64 | HEC | tri chwarter y ddwy bageE yn # luniau ydy . |
| | | three.M quarter DET two.F page PRT pictures be.3S.PRES |
| | | three.NUM.M quarter.N.M.SG the.DET.DEF two.NUM.F+SM unk PRT pictures.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES |
| | | three quarters of the two pages are pictures, aren't they. |
| 65 | HEC | <hwnna [?] dw i yn> [=! laugh] enjoio yn y gossipE columnsE . |
| | | that_one be.1S.PRES PRON.1S PRT enjoy.NONFIN in DET gossip columns |
| | | that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT enjoy.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF gossip.N.SG column.N.PL |
| | | that's what I enjoy in the gossip columns. |
| 66 | HEC | mae gynno nhw un hush_hushE does . |
| | | be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL one hush_hush be.3S.PRES.NEG |
| | | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P one.NUM unk be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | | they've got a hush hush one, haven't they. |
| 67 | HEC | am # rhywun nad (yd)yn nhw (ddi)m (y)n enwi fo na(g) (y)dy . |
| | | about someone NEG be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT name.NONFIN PRON.3SM NEG be.3S.PRES |
| | | for.PREP someone.N.M.SG who_not.PRON.REL.NEG be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT name.V.INFIN he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | | about someone they don't name, do they. |
| 68 | HEC | justCE completeE made_upE storyCE (fe)lly . |
| | | just complete made_up story thus |
| | | just.ADV complete.ADJ unk story.N.SG so.ADV |
| | | so just a complete made-up story. |
| 69 | HEC | hynna (y)dy o dw i sureCE . |
| | | that be.3S.PRES PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | | that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | | that's what it is, I'm sure. |
| 70 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 71 | DAN | be mae o ddeud ? |
| | | what be.3S.PRES PRON.3SM say.NONFIN |
| | | what.INT be.V.3S.PRES of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | | what does it say? |
| 72 | HEC | [- eng] +" each [?] celebrity likes sniffing dogs arses . |
| | | |
| | | each.ADJ celebrity.N.SG like.V.PRES.3S unk dog.N.PL.[or].dogs.N.PL arses.N.PL |
| | | |
| 73 | HEC | &=laugh <timod [/] # timod> [=! laugh] . |
| | | know.2S know.2S |
| | | know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES |
| | | you know, you know! |
| 74 | HEC | (doe)s (yn)a <(y)r un> [=? ddim] quoteE gan neb <yn mynd i ddeud> [=? a (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di rhoid] enw <nhw rŵan> [?] . |
| | | be.3S.PRES.NEG there DET one quote by nobody PRT go.NONFIN PRT say.NONFIN name PRON.3PL now |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV the.DET.DEF one.NUM quote.N.SG with.PREP anyone.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM name.N.M.SG they.PRON.3P now.ADV |
| | | no quote by anyone is going to say their name now. |
| 75 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 76 | HEC | os oes xxx fod [?] yn xx &=laugh . |
| | | if be.3S.PRES be.3S.PRES PRT |
| | | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | | if there's [...] supposed to be in [...]. |
| 77 | HEC | bod nhw (we)di dreifio fyny bore (y)ma (fe)lly . |
| | | be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST drive.NONFIN up morning here thus |
| | | be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP drive.V.INFIN up.ADV morning.N.M.SG here.ADV so.ADV |
| | | that they drove up this morning. |
| 78 | DAN | ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 79 | DAN | rightCE mae gynno chi # <fodfedd arall i wneud> [?] [=! laugh] &=laugh . |
| | | right be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL inch other PRT do.NONFIN |
| | | right.ADJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2P inch.N.F.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | | right, you have another inch to do |
| 80 | DAN | <be gawn ni wneud> [=! laugh] ? |
| | | what get.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN |
| | | what.INT get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM |
| | | what can we do? |
| 81 | HEC | +< o'n i feddwl <am fod (h)i> [?] rightCE bizarreCE . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN about be.NONFIN PRON.3SF right bizarre |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM for.PREP be.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S right.ADJ bizarre.ADJ |
| | | I thought it was quite bizarre. |
| 82 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 83 | HEC | wnaeth hi (ddi)m deud IndiaCE [?] ["] . |
| | | do.3SF.PAST PRON.3SF NEG say.NONFIN India |
| | | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM say.V.INFIN name |
| | | she didn't say India. |
| 84 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 85 | HEC | ## singerE song_writerE neu actorCE ydy o bob tro . |
| | | singer song_writer or actor be.3S.PRES PRON.3SM every time |
| | | singer.N.SG unk or.CONJ actor.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | | it's a singer-song-writer or actor every time. |
| 86 | DAN | mmmCE . |
| | | |
| | | mmm.IM |
| | | |
| 87 | DAN | [- eng] celebrity . |
| | | |
| | | celebrity.N.SG |
| | | |
| 88 | HEC | ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 89 | HEC | [- eng] +" which well known celebrity ? |
| | | |
| | | which.REL well.ADV known.V.IMPER celebrity.N.SG |
| | | |
| 90 | DAN | Argian <mae hwn> [=? mae nhw] llawn cachu . |
| | | Lord be.3S.PRES this full shit |
| | | name be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG full.ADJ shit.V.INFIN |
| | | Lord, this is full of shit. |
| 91 | DAN | pwy (y)dy Mike_SkinnerCE dŵad ? |
| | | who be.3S.PRES Mike_Skinner say.2S.IMPER |
| | | who.PRON be.V.3S.PRES name come.V.INFIN |
| | | who's Mike Skinner? |
| 92 | HEC | erCE boyCE StreetsCE (y)na . |
| | | IM boy Streets there |
| | | er.IM boy.N.SG name there.ADV |
| | | er, that Streets bloke. |
| 93 | DAN | ohCE <(dy)na pwy ydy o> [?] . |
| | | IM there who be.3S.PRES PRON.3SM |
| | | oh.IM that_is.ADV who.PRON be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | oh, that's who it is. |
| 94 | HEC | timod hwnna sy (y)n gwisgo poloCE shirtsE . |
| | | know.2S that_one be.PRES.REL PRT wear.NONFIN polo shirts |
| | | know.V.2S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT dress.V.INFIN polo.N.SG shirt.N.PL |
| | | that one who wears polo shirts. |
| 95 | HEC | edrych dipyn bach fath â GregCE . |
| | | look.NONFIN little little kind with Greg |
| | | look.V.2S.IMPER little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | | looks a little bit like Greg. |
| 96 | DAN | wellCE mae (we)di cachu ar Mel_GibsonCE hefyd . |
| | | well be.3S.PRES PRT.PAST shit.NONFIN on Mel_Gibson also |
| | | well.ADV be.V.3S.PRES after.PREP shit.V.INFIN on.PREP name also.ADV |
| | | well, it's curtains for Mel Gibson too. |
| 97 | HEC | am be ? |
| | | about what |
| | | for.PREP what.INT |
| | | why? |
| 98 | DAN | bod o (we)di gwneud anti_JewishE slurE yn_erbyn erCE rywun . |
| | | be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN anti_Jewish slur against IM someone |
| | | be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN unk slur.SV.INFIN against.PREP er.IM someone.N.M.SG+SM |
| | | that he made an anti-Jewish slur against, er, someone. |
| 99 | HEC | oedd (y)na rywun arall (we)di wneud # be ti (y)n galw fo (we)di dweud am # bobl Iddewig rywbryd o_blaen doedd ? |
| | | be.3S.IMP there someone other PRT.PAST make.NONFIN what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN about people Jewish sometime before be.3S.IMP.NEG |
| | | be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM other.ADJ after.PREP make.V.INFIN+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG+SM Jewish.ADJ at_some_stage.ADV+SM before.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | someone else had, what do you call it, had said things about Jews sometime before, right? |
| 100 | DAN | <dw (ddi)m yn (gwy)bod> [?] . |
| | | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know. |
| 101 | HEC | be mae Mel_GibsonCE (we)di wneud ? |
| | | what be.3S.PRES Mel_Gibson PRT.PAST do.NONFIN |
| | | what.INT be.V.3S.PRES name after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | | what has Mel Gibson done? |
| 102 | HEC | ella na fo dw i feddwl . |
| | | maybe PRT PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | | maybe.ADV (n)or.CONJ he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | | maybe it's him I'm thinking of. |
| 103 | DAN | erCE . |
| | | |
| | | er.IM |
| | | |
| 104 | HEC | deud na nhw oedd yn achosi pob # rhyfel . |
| | | say.NONFIN PRT PRON.3PL be.3S.IMP PRT cause.NONFIN every war |
| | | say.V.INFIN (n)or.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT cause.V.INFIN each.PREQ war.N.MF.SG |
| | | said that they were the cause of every war. |
| 105 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 106 | DAN | [- eng] +" fucking Jews . |
| | | |
| | | fuck.V.PRESPART name |
| | | |
| 107 | DAN | [- eng] +" the Jews that [?] is responsible for all the wars in the world . |
| | | |
| | | the.DET.DEF name that.DEM.FAR is.V.3S.PRES responsible.ADJ for.PREP all.ADJ the.DET.DEF war.ADV+PV in.PREP the.DET.DEF world.N.SG |
| | | |
| 108 | HEC | +< ahCE . |
| | | |
| | | ah.IM |
| | | |
| 109 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 110 | DAN | +< ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 111 | DAN | peth cas i ddeud hefyd de . |
| | | thing cruel PRT say.NONFIN also TAG |
| | | thing.N.M.SG nasty.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM also.ADV be.IM+SM |
| | | a cruel thing to say as well. |
| 112 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 113 | DAN | tyrd â hwnna yma . |
| | | come.2S.IMPER with that_one here |
| | | come.V.2S.IMPER with.PREP that.PRON.DEM.M.SG here.ADV |
| | | bring that here. |
| 114 | DAN | xx weld [?] . |
| | | see.NONFIN |
| | | see.V.INFIN+SM |
| | | [?Let me] see? |
| 115 | DAN | ti dorri fo do . |
| | | PRON.2S break.NONFIN PRON.3SM yes |
| | | you.PRON.2S break.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yes.ADV.PAST |
| | | you've broken it, haven't you. |
| 116 | DAN | dw i meddwl ddylia ti gael batteriesCE newydd erCE # PeredurCE . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN should.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN batteries new IM Peredur |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN unk you.PRON.2S get.V.INFIN+SM batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL new.ADJ er.IM name |
| | | I think you should get new batteries, Peredur. |
| 117 | DAN | hwn (dd)im yn gweithio . |
| | | this NEG PRT work.NONFIN |
| | | this.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT work.V.INFIN |
| | | this one doesn't work. |
| 118 | DAN | os na ti (we)di roid o fewn ffor(dd) wrongCE yli . |
| | | if NEG PRON.2S PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM in way wrong see.2S.IMPER |
| | | if.CONJ (n)or.CONJ you.PRON.2S after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP+SM way.N.F.SG wrong.ADJ you_know.IM |
| | | if you haven't put it in the wrong way, see. |
| 119 | DAN | ti gwrando PeredurCE ? |
| | | PRON.2S listen.NONFIN Peredur |
| | | you.PRON.2S listen.V.INFIN name |
| | | you listening, Peredur? |
| 120 | DAN | batteriesCE gwael . |
| | | batteries poor |
| | | batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL poorly.ADJ |
| | | rubbish batteries. |
| 121 | DAN | fedri [?] deud na Prifysgol sy (we)di roid y batteriesCE (y)ma i chdi . |
| | | can.2S.NONPAST say.NONFIN PRT University be.PRES.REL PRT.PAST put.NONFIN DET batteries these to PRON.2S |
| | | be_able.V.2S.PRES+SM say.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL here.ADV to.PREP you.PRON.2S |
| | | you can tell that the University gave you these batteries. |
| 122 | DAN | Arglwydd [=! laugh] mawr . |
| | | Lord big |
| | | name big.ADJ |
| | | great Lord. |
| 123 | DAN | dw i (ddi)m yn meddwl bod hwn yn gweithio (y)n dda iawn anywayE . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN this PRT work.NONFIN PRT good very anyway |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG PRT work.V.INFIN PRT good.ADJ+SM very.ADV anyway.ADV |
| | | I don't think this works very well anyway. |
| 124 | DAN | (fe)dra i (ddi)m cael y batteryCE yma o (y)ma . |
| | | can.1S.PRES PRON.1S NEG get.NONFIN DET battery here from here |
| | | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN the.DET.DEF battery.N.SG here.ADV from.PREP here.ADV |
| | | I can't get this battery out. |
| 125 | DAN | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 126 | DAN | <gawn ni> [?] weld . |
| | | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN |
| | | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM |
| | | we shall see. |
| 127 | DAN | na paid â roi un +.. . |
| | | no desist.2S.IMPER with put.NONFIN one |
| | | no.ADV stop.V.2S.IMPER with.PREP give.V.INFIN+SM one.NUM |
| | | no, don't put one ... |
| 128 | DAN | be (y)dy (r)hain ? |
| | | what be.3S.PRES these |
| | | what.INT be.V.3S.PRES these.PRON |
| | | what are these? |
| 129 | DAN | yr hen rai ? |
| | | DET old some |
| | | the.DET.DEF old.ADJ some.PRON+SM |
| | | the old ones |
| 130 | HEC | <mae hynna gyd i weld yno (he)fyd> [?] ydy . |
| | | be.3S.PRES that all PRT see.NONFIN there also be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP joint.ADJ+SM to.PREP see.V.INFIN+SM there.ADV also.ADV be.V.3S.PRES |
| | | all that is to be seen there as well. |
| 131 | DAN | be pedwar yma ? |
| | | what four.M here |
| | | what.INT four.NUM.M here.ADV |
| | | what, these four? |
| 132 | DAN | ti (e)rioed yn seriousE ? |
| | | PRON.2S never PRT serious |
| | | you.PRON.2S never.ADV PRT serious.ADJ |
| | | you're never serious. |
| 133 | DAN | [- eng] +" my God . |
| | | |
| | | my.ADJ.POSS.1S name |
| | | |
| 134 | DAN | +" lookE likeE aE bunchCE ofE &reis +/ . |
| | | |
| | | look.V.INFIN like.CONJ a.DET.INDEF bunch.N.SG.[or].punch.SV.INFIN+SM of.PREP |
| | | |
| 135 | HEC | [- eng] +< +" mother of God . |
| | | |
| | | moth.N.SG+COMP.AG.[or].mother.N.SG of.PREP name |
| | | |
| 136 | DAN | [- eng] +" mother of God [=! laugh] . |
| | | |
| | | moth.N.SG+COMP.AG.[or].mother.N.SG of.PREP name |
| | | |
| 137 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 138 | DAN | +" doE IE lookE likeE aE catCE [?] toE youE boyCE &=laugh ? |
| | | |
| | | do.V.INFIN I.PRON.SUB.1S look.V.1S.PRES like.CONJ a.DET.INDEF cat.N.SG to.PREP you.PRON.SUB.2SP boy.N.SG |
| | | |
| 139 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 140 | DAN | ia hwnna oedd o . |
| | | yes that_one be.3S.IMP PRON.3SM |
| | | yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | | yes that was it. |
| 141 | HEC | ar [?] be oedd o ? |
| | | on what be.3S.IMP PRON.3SM |
| | | on.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | | what was it on? |
| 142 | DAN | <(dy)na o> [?] . |
| | | DET PRON.3SM |
| | | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | | there it is. |
| 143 | DAN | gwyrdd . |
| | | green |
| | | green.ADJ |
| | | green. |
| 144 | HEC | rightCE dda DanielCE . |
| | | right good Daniel |
| | | right.ADJ good.ADJ+SM name |
| | | quite good, Daniel. |
| 145 | HEC | na mae gyd [?] yn goch eto [?] . |
| | | no be.3S.PRES all PRT red again |
| | | no.ADV be.V.3S.PRES joint.ADJ+SM PRT red.ADJ+SM again.ADV |
| | | no, it's all red again. |
| 146 | DAN | mae o (we)di mynd yn goch wan (e)to . |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN PRT red now again |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN PRT red.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM again.ADV |
| | | it's gone red again now. |
| 147 | DAN | &=sigh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 148 | DAN | dodgyE batteriesCE yn fa(n) (y)ma PeredurCE . |
| | | dodgy batteries in place here Peredur |
| | | dodgy.ADJ batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV name |
| | | dodgy batteries here, Peredur. |
| 149 | DAN | [- eng] dodgy . |
| | | |
| | | dodgy.ADJ |
| | | |
| 150 | DAN | (y)dan ni dal <fod i siarad> [=! laugh] xxx ? |
| | | be.1PL.PRES PRON.1PL still supposed PRT talk.NONFIN |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P continue.V.INFIN be.V.INFIN+SM to.PREP talk.V.INFIN |
| | | are we still supposed to be talking? |
| 151 | DAN | justCE gad o nes bod o (we)di mynd offCE de . |
| | | just leave.2S.IMPER PRON.3SM until be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN off TAG |
| | | just.ADV leave.V.3S.PRES he.PRON.M.3S nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN off.PREP be.IM+SM |
| | | just leave it till it goes off, right. |
| 152 | HEC | ehCE ? |
| | | |
| | | eh.IM |
| | | |
| 153 | DAN | <waeth i> [?] ti justCE cario (y)mlaen i siarad nes bod o (we)di mynd offCE ddim na . |
| | | worse to PRON.2S just carry.NONFIN forward PRT talk.NONFIN until be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN off NEG no |
| | | worse.ADJ.COMP+SM to.PREP you.PRON.2S just.ADV carry.V.INFIN forward.ADV to.PREP talk.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN off.PREP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM no.ADV |
| | | you might as well just carry on talking until it's gone off. |
| 154 | DAN | mae PeredurCE (we)di clywed . |
| | | be.3S.PRES Peredur PRT.PAST hear.NONFIN |
| | | be.V.3S.PRES name after.PREP hear.V.INFIN |
| | | Peredur has heard. |
| 155 | DAN | mae o nôl +// . |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM fetch.NONFIN |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN |
| | | he's fetching ... |
| 156 | DAN | mae o wneud (r)ywbeth amdano fo sureCE yndy . |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN something about PRON.3SM sure be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES of.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S sure.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | he's doing something about it I'm sure, isn't he. |
| 157 | DAN | pwy (y)dy hon ? |
| | | who be.3S.PRES this |
| | | who.PRON be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.F.SG |
| | | who's this? |
| 158 | DAN | +" Scarlett_JohanssonCE wasE oozingE &s # specsCE appealE yesterdayE . |
| | | |
| | | name was.V.3S.PAST unk spec.N.SG+PL.[or].specs.N.PL appeal.N.SG yesterday.N.SG |
| | | |
| 159 | DAN | Arglwydd # mae raid bod gennyn nhw fuckCE allE i wneud does . |
| | | Lord be.3S.PRES necessity be.NONFIN with.3PL PRON.3PL fuck all PRT do.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | | name be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN unk they.PRON.3P fuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM all.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | | Lord, they must have fuck all to do. |
| 160 | DAN | tibod . |
| | | know.2S |
| | | unk |
| | | you know. |
| 161 | DAN | [- eng] +" oozing &s +/ . |
| | | |
| | | unk |
| | | |
| 162 | HEC | xxx storyCE justCE achos bod hi gwisgo specsCE . |
| | | story just because be.NONFIN PRON.3SF wear.NONFIN specs |
| | | story.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S dress.V.INFIN spec.N.SG+PL.[or].specs.N.PL |
| | | a story just because she's wearing specs. |
| 163 | DAN | a [=? ahCE] am bod hi (we)di cymryd # erCE umCE walkE bach roundCE &bo BrooklynCE New_YorkE . |
| | | and for be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST take.NONFIN IM IM walk little round Brooklyn New_York |
| | | and.CONJ for.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP take.V.INFIN er.IM um.IM walk.SV.INFIN small.ADJ round.ADJ name name |
| | | and because she took a little walk round Brooklyn, New York. |
| 164 | HEC | lle [?] da New_YorkE tydy . |
| | | place good New_York be.3S.PRES.NEG |
| | | place.N.M.SG good.ADJ name unk |
| | | New York's a good place, isn't it. |
| 165 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 166 | DAN | ayeCE . |
| | | |
| | | aye.N.SG |
| | | |
| 167 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 168 | HEC | hollol guttedE . |
| | | totally gutted |
| | | completely.ADJ gut.N.SG+AV |
| | | totally gutted. |
| 169 | HEC | dw i (e)rioed wedi bod [?] # ar holidaysCE a ddim isio fo orffen gymaint â hynna . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN on holidays and NEG want PRON.3SM finish.NONFIN as_much with that |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN on.PREP holiday.N.SG+PL and.CONJ not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S complete.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | | I've never been on holiday and not wanted it to finish so much as that. |
| 170 | DAN | +" aE crackpotE councilCE gaveE # inE [?] yesterdayE overE freeCE drivingE lessonsE forE AsianE ladsE . |
| | | |
| | | a.DET.INDEF crackpot.N.SG council.N.SG gave.SV.INFIN in.PREP yesterday.N.SG over.PREP.[or].over.ADV free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM drive.V.PRESPART lesson.N.PL for.PREP name lad.N.PL |
| | | |
| 171 | HEC | be ? |
| | | what |
| | | what.INT |
| | | what? |
| 172 | DAN | (d)yna [?] mae o ddeud yn fa(n) (y)ma . |
| | | there be.3S.PRES PRON.3SM say.NONFIN in place here |
| | | that_is.ADV be.V.3S.PRES of.PREP say.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | | that's what it says here. |
| 173 | DAN | mae (y)r bloodyCE MuslimsCE yn cael [?] xxx &=laugh # pethau (y)na (he)fyd [?] . |
| | | be.3S.PRES DET bloody Muslims PRT get.NONFIN things there also |
| | | be.V.3S.PRES the.DET.DEF bloody.ADJ name PRT get.V.INFIN things.N.M.PL there.ADV also.ADV |
| | | those bloody Muslims get those things as well. |
| 174 | DAN | &flouses &gax . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 175 | DAN | mae pobl yn mynd yn rhy sensitiveCE wan yndy . |
| | | be.3S.PRES people PRT go.NONFIN PRT too sensitive now be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT go.V.INFIN PRT too.ADJ sensitive.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | people are becoming too sensitive now, aren't they. |
| 176 | DAN | &=sigh &de tyrd â (y)r SunCE yma i mi gael gweld be sy (y)n y scragE yna . |
| | | come.2S.IMPER with DET Sun here to PRON.1S get.NONFIN see.NONFIN what be.PRES.REL in DET scrag there |
| | | come.V.2S.IMPER with.PREP the.DET.DEF name here.ADV to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF scrag.N.SG there.ADV |
| | | pass the Sun here so that I can see what's in that scrag. |
| 177 | DAN | rywbeth arall i +/ . |
| | | somethine else to |
| | | something.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP |
| | | something else to ... |
| 178 | HEC | <gyd (y)r un peth fydd yna sti> [=! laugh] . |
| | | all DET one thing be.3S.FUT there know.2S |
| | | joint.ADJ+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.FUT+SM there.ADV you_know.IM |
| | | it'll all be the same thing there, you know. |
| 179 | DAN | ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 180 | HEC | yr un lluniau (y)n union . |
| | | DET one pictures PRT exact |
| | | the.DET.DEF one.NUM pictures.N.M.PL PRT exact.ADJ |
| | | exactly the same pictures. |
| 181 | HEC | justCE &=laugh (we)di eirio rhyw (y)chydig yn wahanol . |
| | | just PRT.PAST word.NONFIN some little PRT different |
| | | just.ADV after.PREP snow.V.INFIN.[or].enunciate.V.INFIN+SM some.PREQ a_little.QUAN PRT different.ADJ+SM |
| | | just worded a little differently |
| 182 | DAN | [- eng] +" I'll do it my way . |
| | | |
| | | I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT do.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S my.ADJ.POSS.1S way.N.SG |
| | | |
| 183 | DAN | +" McClarenCE vowedE toE putE SvenCE behindE himE . |
| | | |
| | | name vow.N.SG+AV to.PREP put.V.INFIN name behind.PREP him.PRON.OBJ.M.3S |
| | | |
| 184 | DAN | [- eng] +" thank God . |
| | | |
| | | thank.V.INFIN name |
| | | |
| 185 | HEC | mae nhw [?] (we)di huro (y)r boyCE CliffordCE (y)na (y)dy ? |
| | | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST hire.NONFIN DET boy Clifford there be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP unk the.DET.DEF boy.N.SG name there.ADV be.V.3S.PRES |
| | | they've hired that Clifford bloke, have they? |
| 186 | HEC | boyCE p_rE . |
| | | |
| | | boy.N.SG unk |
| | | |
| 187 | DAN | pwy CliffordCE ? |
| | | who Clifford |
| | | who.PRON name |
| | | what Clifford? |
| 188 | HEC | tibod Max_CliffordCE . |
| | | know.2S Max_Clifford |
| | | unk name |
| | | you know, Max Clifford. |
| 189 | HEC | y boyCE p_rE famousE (y)na . |
| | | DET boy p_r famous there |
| | | the.DET.DEF boy.N.SG unk famous.ADJ there.ADV |
| | | that famous PR bloke. |
| 190 | HEC | <gwell peidio [=! laugh] > [?] . |
| | | better desist.NONFIN |
| | | better.ADJ.COMP stop.V.INFIN |
| | | best not. |
| 191 | HEC | fo sy (y)n promote_ioE+C ac yn # (fa)th â spinCE doctorCE ar y mediaE (fe)lly . |
| | | PRON.3SM be.PRES.REL PRT promote.NONFIN and PRT kind with spin doctor on DET media thus |
| | | he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL PRT promote.V.INFIN and.CONJ PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ spin.SV.INFIN doctor.N.SG on.PREP the.DET.DEF media.N.SG so.ADV |
| | | it's him who's promoting and a kind of spin doctor on the media. |
| 192 | DAN | <ddim y crownedE kingCE> [?] . |
| | | NEG DET crowned king |
| | | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF unk unk |
| | | not the crowned king. |
| 193 | HEC | mae (we)di employ_oE+C fo (fe)lly &d er_mwyn erCE # gwneud sureCE bod (y)na (ddi)m storiesCE <yn dod allan> [?] xxx . |
| | | be.3S.PRES PRT.PAST employ.NONFIN PRON.3SM thus for IM make.NONFIN sure be.NONFIN there NEG stories PRT come.NONFIN out |
| | | be.V.3S.PRES after.PREP employ.SV.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV for_the_sake_of.PREP er.IM make.V.INFIN sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM stories.N.PL PRT come.V.INFIN out.ADV |
| | | he's employed him to make sure no stories come out... |
| 194 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 195 | DAN | # pwy (y)dy (r)hain dŵad ? |
| | | who be.3S.PRES these say.2S.IMPER |
| | | who.PRON be.V.3S.PRES these.PRON come.V.INFIN |
| | | say, who are these? |
| 196 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 197 | DAN | &=mumble . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 198 | DAN | +" girlE fansCE . |
| | | |
| | | girl.N.SG fan.N.SG+PL.[or].ban.SV.INFIN+SM+PL.[or].man.N.SG+SM+PL.[or].bans.N.PL+SM |
| | | |
| 199 | DAN | un bob braich . |
| | | one every arm |
| | | one.NUM each.PREQ+SM arm.N.F.SG |
| | | one on each arm. |
| 200 | DAN | Arglwydd mae edrych yn hen yn fan (y)na yndy ? |
| | | Lord be.3S.PRES look.NONFIN PRT old in place there be.3S.PRES |
| | | name be.V.3S.PRES look.V.INFIN PRT old.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | Lord, he looks old there, doesn't he? |
| 201 | DAN | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 202 | HEC | +< xxx sbïa golwg ar honna . |
| | | look.2S.IMPER appearance on that_one |
| | | look.V.2S.IMPER view.N.F.SG on.PREP that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | | look at the state on that girl. |
| 203 | HEC | wastedE (y)dy . |
| | | wasted be.3S.PRES |
| | | wast.V.INFIN+AV be.V.3S.PRES |
| | | wasted, isn't she. |
| 204 | DAN | bron iawn cystal â chdi neithiwr . |
| | | almost very as_good with PRON.2S last_night |
| | | breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV so good.ADJ with.PREP you.PRON.2S last_night.ADV |
| | | almost as good as you last night. |
| 205 | HEC | <bron iawn> [?] cystal â GrahamCE [?] xxx . |
| | | almost very as_good with Graham |
| | | breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV so good.ADJ as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES name |
| | | almost as good as Graham ... |
| 206 | DAN | ia . |
| | | |
| | | yes.ADV |
| | | |
| 207 | DAN | ohCE (dy)ma ni . |
| | | IM here PRON.1PL |
| | | oh.IM this_is.ADV we.PRON.1P |
| | | oh here we are. |
| 208 | DAN | hwn (y)dy (y)r boyCE sti . |
| | | this be.3S.PRES DET boy know.2S |
| | | this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.SG you_know.IM |
| | | this is the one, you know. |
| 209 | DAN | [- eng] +" lover's sis is pregnant after our tasty quickie . |
| | | |
| | | lover.N.SG+=POSS sis.N.SG is.V.3S.PRES pregnant.ADJ after.PREP our.ADJ.POSS.1P tasty.ADJ quickie.N.SG |
| | | |
| 210 | HEC | +" <DearCE DeirdreCE> [=! laugh] . |
| | | |
| | | name name |
| | | |
| 211 | DAN | +" DearCE DeirdreCE . |
| | | |
| | | name name |
| | | |
| 212 | DAN | (I)esu un da fan (y)na # ehCE ? |
| | | Jesus one good place there IM |
| | | name one.NUM good.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV eh.IM |
| | | Jesus, a good one there, eh? |
| 213 | DAN | AndrewsCE . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 214 | DAN | +" myE guy'sE allE whamCE noE bangCE . |
| | | |
| | | my.ADJ.POSS.1S guy.N.SG+GB all.ADJ wham.N.SG no.ADV bang.N.SG.[or].pang.N.SG+SM |
| | | |
| 215 | HEC | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 216 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 217 | HEC | [- eng] +" xxx speeds along . |
| | | |
| | | speed.N.PL along.PREP |
| | | |
| 218 | DAN | &=gasp dw i (ddi)m (we)di cael WhamCE ers_talwm (a)chan . |
| | | be.1S. PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN Wham for_a_while boy |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN name for_some_time.ADV unk |
| | | I haven't had a Wham for ages. |
| 219 | HEC | finnau chwaith . |
| | | PRON.1S neither |
| | | I.PRON.EMPH.1S+SM neither.ADV |
| | | me neither. |
| 220 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 221 | DAN | &=groan . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 222 | HEC | bitsCE bach erCE +/ . |
| | | bits little IM |
| | | bit.N.SG+PL.[or].pit.N.SG+SM+PL small.ADJ er.IM |
| | | little bits, er... |
| 223 | DAN | [- eng] ++ fizzy . |
| | | |
| | | fizzy.ADJ |
| | | |
| 224 | HEC | +, sourE yn canol de . |
| | | sour in middle TAG |
| | | sour.ADJ PRT.[or].in.PREP middle.N.M.SG be.IM+SM |
| | | .. . sour in the middle, eh. |
| 225 | DAN | +< ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 226 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 227 | DAN | ahCE o'n i licio (r)heiny [?] (he)fy(d) . |
| | | IM be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN those also |
| | | ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN those.PRON also.ADV |
| | | ah, I liked those too. |
| 228 | HEC | Arglwydd xxx . |
| | | Lord |
| | | name |
| | | Lord ... |
| 229 | DAN | do ? |
| | | yes |
| | | yes.ADV.PAST |
| | | really? |
| 230 | HEC | ia [?] . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 231 | DAN | fedra i (ddi)m gweld heb yn sbectol sti . |
| | | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG see.NONFIN without POSS.1S spectacles know.2S |
| | | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM see.V.INFIN without.PREP PRT.[or].in.PREP glasses.N.F.PL you_know.IM |
| | | I can't see without my spectacles, you know. |
| 232 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 233 | DAN | &=cough . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 234 | DAN | dwy flynedd yn_ôl oedd o (di)m_ond twoE pointCE sevenE fiveE . |
| | | two.F year back be.3S.IMP PRON.3SM only two point seven five |
| | | two.NUM.F years.N.F.PL+SM back.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S only.ADV two.NUM point.N.SG seven.NUM five.NUM |
| | | two years ago he was only two point seven five. |
| 235 | HEC | be ? |
| | | what |
| | | what.INT |
| | | what? |
| 236 | DAN | CarrickCE . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 237 | HEC | ia ond oedd ei gontractCE o <(y)n dod i> [=? bron ar] ben doedd . |
| | | yes but be.3S.IMP POSS.3SM contract PRON.3SM PRT come.NONFIN to end be.3S.IMP.NEG |
| | | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S contract.SV.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | yes but his contract was coming to an end, wasn't it. |
| 238 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 239 | HEC | blwyddyn neu llai na blwyddyn oedd gynno fo ar_ôl ar ei gontractCE . |
| | | year or less than year be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM after on POSS.3SM contract |
| | | year.N.F.SG or.CONJ smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S after.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S contract.SV.INFIN+SM |
| | | he had a year or less than a year left on his contract, |
| 240 | HEC | dyna pam aeth o am xxx . |
| | | there why go.3S.PAST PRON.3SM for |
| | | that_is.ADV why?.ADV go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S for.PREP |
| | | that's why he went for ... |
| 241 | DAN | Bobby_CharltonCE yn # siarad drwy (e)i dîn eto . |
| | | Bobby_Charlton PRT talk.NONFIN through POSS.3SM arse again |
| | | name PRT talk.V.INFIN through.PREP+SM his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk again.ADV |
| | | Bobby Charlton talking through his arse again. |
| 242 | DAN | <(wn)aetho fo> [=? (wn)aethon nhw] adael i Van_NistelrooyCE fynd am ddim (he)fyd do . |
| | | do.3S.PAST PRON.3SM leave.NONFIN PRT Van_Nistelrooy go.NONFIN for NEG also yes |
| | | unk he.PRON.M.3S leave.V.INFIN+SM to.PREP name go.V.INFIN+SM for.PREP nothing.N.M.SG+SM also.ADV yes.ADV.PAST |
| | | he let Van Nistelrooy go for nothing too, didn't he. |
| 243 | HEC | do . |
| | | yes |
| | | yes.ADV.PAST |
| | | yes. |
| 244 | HEC | do . |
| | | yes |
| | | yes.ADV.PAST |
| | | yes. |
| 245 | HEC | wellCE # fel oedd # rhyw foyCE o (y)r SpanishE mediaE (y)n deud seller'sE marketE a rai (fe)lly fath â # +.. . |
| | | well like be.3S.IMP some boy from DET Spanish media PRT say.NONFIN seller''s market and some thus kind with |
| | | well.ADV like.CONJ be.V.3S.IMPERF some.PREQ boy.N.SG+SM of.PREP the.DET.DEF Spanish.N.SG media.N.SG PRT say.V.INFIN seller.N.SG+=POSS market.N.SG and.CONJ some.PRON+SM so.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | | well, like some bloke from the Spanish media said, seller's market and things like that, like ... |
| 246 | HEC | oedd Van_NistelrooyCE isio mynd doedd . |
| | | be.3S.IMP Van_Nistelrooy want go.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | | be.V.3S.IMPERF name want.N.M.SG go.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | Van Nistelrooy wanted to go, didn't he. |
| 247 | HEC | oedd gen Man_UCE (dd)im_byd i fargeinio efo nag oedd . |
| | | be.3S.IMP with Man_U nothing PRT bargain.NONFIN with NEG be.3S.IMP |
| | | be.V.3S.IMPERF with.PREP name nothing.ADV+SM to.PREP bargain.V.INFIN+SM with.PREP than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | | Man U had nothing to bargain with, did they. |
| 248 | HEC | xxx (we)di deud bod o isio mynd (he)fyd . |
| | | PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM want go.NONFIN also |
| | | after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S want.N.M.SG go.V.INFIN also.ADV |
| | | .. . said he wanted to go as well. |
| 249 | DAN | ngwas i . |
| | | dear PRON.1S |
| | | servant.N.M.SG+NM to.PREP |
| | | poor bloke. |
| 250 | HEC | oedd Real_MadridCE yn gwybod bod raid i UnitedCE werthu fo doedd . |
| | | be.3S.IMP Real_Madrid PRT know.NONFIN be.NONFIN necessity for United sell.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP |
| | | be.V.3S.IMPERF name PRT know.V.INFIN be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM to.PREP name sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | Real Madrid knew United had to sell him, didn't they |
| 251 | HEC | meddwl (fa)sen ni (we)di cael pymtheg amdano fo (he)fyd de . |
| | | think.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN fifteen for.3SM PRON.3SM also TAG |
| | | think.V.2S.IMPER be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN fifteen.NUM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S also.ADV be.IM+SM |
| | | thought we'd have got fifteen for him as well, eh. |
| 252 | HEC | ShevchenkoCE yn costio thirtyE ! |
| | | Shevchenko PRT cost.NONFIN thirty |
| | | name PRT cost.V.INFIN thirty.NUM |
| | | Shevchenko costs thirty! |
| 253 | HEC | mae o (y)r un oed . |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM DET one age |
| | | be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG |
| | | he's the same age. |
| 254 | DAN | cofia di mae # NistelrooyCE (we)di cael seasonE gwael . |
| | | remember.2S.IMPER PRON.2S be.3S.PRES Nistelrooy PRT.PAST get.NONFIN season bad |
| | | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN season.N.SG poorly.ADJ |
| | | mind you, Nistelrooy's had a bad season. |
| 255 | HEC | xxx tu ôl [?] i (y)r xxx de [?] . |
| | | side back to DET TAG |
| | | side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | | behind the ... |
| 256 | DAN | mmmCE . |
| | | |
| | | mmm.IM |
| | | |
| 257 | HEC | <FergieCE oedd ddim> [?] yn chwarae fo xxx seasonE . |
| | | Fergie be.3S.IMP NEG PRT play.NONFIN PRON.3SM season |
| | | name be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT play.V.INFIN he.PRON.M.3S season.N.SG |
| | | it was that Fergie didn't play him .. . season. |
| 258 | DAN | <am bod o (y)n> [?] &bou # &gəs &s +/ . |
| | | for be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | | for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | | because he's... |
| 259 | HEC | dw i (y)n sureCE bod [///] mae raid bod gynno fo ryw fath o attitudeE problemCE de . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN be.3S.PRES necessity be.NONFIN with.3SM PRON.3SM some kind of attitude problem TAG |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP attitude.N.SG problem.N.SG be.IM+SM |
| | | I'm sure that .. . he must have some kind of attitude problem, right. |
| 260 | HEC | achos # tibod xxx diwedd y WorldE CupE nag oedd . |
| | | because know.2S end DET World Cup NEG be.3S.IMP |
| | | because.CONJ unk end.N.M.SG the.DET.DEF name name than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | | because .. . the end of the World Cup, was he. |
| 261 | DAN | nag oedd . |
| | | NEG be.3S.IMP |
| | | than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | | no. |
| 262 | HEC | oedd o (we)di ffraeo efo xxx (fa)swn i deud de . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST argue.NONFIN with be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN TAG |
| | | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP quarrel.V.INFIN with.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN be.IM+SM |
| | | He had argued with [...] I'd said, eh. |
| 263 | DAN | oedd (y)na rywbeth (we)di digwydd doedd . |
| | | be.3S.IMP there something PRT.PAST happen.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | | be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM after.PREP happen.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | something had happened, hadn't there. |
| 264 | HEC | o'n i (y)n meddwl +/ . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | | I was thinking ... |
| 265 | DAN | ond doedd o (ddi)m yn sgorio i HollandE chwaith na chei [?] . |
| | | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT score.NONFIN to Holland either NEG get.2S.NONPAST |
| | | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT score.V.INFIN to.PREP name neither.ADV PRT.NEG quay.N.M.SG+AM.[or].get.V.2S.PRES+AM |
| | | but he wasn't scoring for Holland either, was he. |
| 266 | HEC | na (y)dy [?] . |
| | | NEG be.3S.PRES |
| | | no.ADV be.V.3S.PRES |
| | | no. |
| 267 | HEC | doedd o (ddi)m yn WorldE CupE na [?] . |
| | | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG in World Cup no |
| | | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP name name no.ADV |
| | | he wasn't in the World Cup, was he. |
| 268 | DAN | &=grunt . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 269 | HEC | &=yawn . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 270 | DAN | cofia di oedd [/] # oe(dd) SahaCE a RooneyCE (y)n gweithio dda efo (e)i_gilydd . |
| | | remember.2S.IMPER PRON.2S be.3S.IMP be.3S.IMP Saha and Rooney PRT work.NONFIN good with each_other |
| | | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name PRT work.V.INFIN good.ADJ+SM with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | | mind you, Saha and Rooney worked well together. |
| 271 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 272 | HEC | SahaCE xxx . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 273 | DAN | a mae (y)n gwella de . |
| | | and be.3S.PRES PRT improve.NONFIN TAG |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT improve.V.INFIN be.IM+SM |
| | | and he's improving, right. |
| 274 | HEC | mae o dda yn yr awyr yn well na Van_NistelrooyCE . |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM PRT good in DET air PRT better than Van_Nistelrooy |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S good.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF sky.N.F.SG PRT better.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ name |
| | | he's good in the air, better than Van Nistelrooy. |
| 275 | HEC | mae [?] Van_NistelrooyCE <angen gwell moves@s:eng> [?] xxx . |
| | | be.3S.PRES Van_Nistelrooy need better moves |
| | | be.V.3S.PRES name need.N.M.SG better.ADJ.COMP move.SV.INFIN+PV |
| | | Van Nistelrooy needs better moves. |
| 276 | DAN | &=grunt . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 277 | DAN | dw (ddi)m (gwy)bod be oedd de . |
| | | be.1S.PRES NEG know.NONFIN what be.3S.IMP TAG |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF be.IM+SM |
| | | I don't know what was [wrong], eh. |
| 278 | HEC | xxx SahaCE . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 279 | DAN | wellCE be ti ddisgwyl gen mul ond kickCE de . |
| | | well what PRON.2S expect.NONFIN with mule but kick TAG |
| | | well.ADV what.INT you.PRON.2S expect.V.INFIN+SM with.PREP unk but.CONJ kick.SV.INFIN be.IM+SM |
| | | well, what do you expect from a mule but a kick? |
| 280 | HEC | popeth yn iawn . |
| | | everything PRT fine |
| | | everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | | everything's alright. |
| 281 | DAN | mae [?] popeth yn iawn . |
| | | be.3S.PRES everything PRT fine |
| | | be.V.3S.PRES everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | | everything's alright. |
| 282 | HEC | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 283 | HEC | ohCE hwn [?] (we)di mynd offCE eto . |
| | | IM this PRT.PAST go.NONFIN off again |
| | | oh.IM this.PRON.DEM.M.SG after.PREP go.V.INFIN off.PREP again.ADV |
| | | oh, this has gone off again. |
| 284 | DAN | ti (y)n jocian . |
| | | PRON.2S PRT joke.NONFIN |
| | | you.PRON.2S PRT joke.V.INFIN |
| | | you're joking. |
| 285 | HEC | na . |
| | | no |
| | | no.ADV |
| | | no. |
| 286 | HEC | (rhy)wbeth yn bod . |
| | | something PRT be.NONFIN |
| | | something.N.M.SG PRT be.V.INFIN |
| | | something's wrong. |
| 287 | DAN | ella na justCE y golau (y)dy o sti . |
| | | maybe PRT just DET light be.3S.PRES PRON.3SM know.2S |
| | | maybe.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ just.ADV the.DET.DEF light.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | | maybe it's just the light, you know. |
| 288 | HEC | oedd o (y)n greenE [?] gynnau de . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SM PRT green earlier TAG |
| | | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP green.N.SG light.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | it was green earlier, right. |
| 289 | HEC | ti (y)n iawn &=laugh ? |
| | | PRON.2S PRT fine |
| | | you.PRON.2S PRT OK.ADV |
| | | you alright? |
| 290 | HEC | <dw i (ddi)m [?]> [=! laugh] (we)di gweld hwnna ers dipyn . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN that_one since little |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG since.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | | I've not seen that for a while. |
| 291 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 292 | DAN | wnes di weld o echnos ? |
| | | do.2S.PAST PRON.2S see.NONFIN PRON.3SM two_nights_ago |
| | | do.V.1S.PAST+SM you.PRON.2S+SM see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S night before last.N.F.SG.[or].night before last.ADV |
| | | you saw it two nights ago? |
| 293 | HEC | ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 294 | HEC | o'n i (ddi)m (we)di weld o tan # hynny (fe)lly [?] . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM until that thus |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S until.PREP that.PRON.DEM.SP so.ADV |
| | | so I hadn't seen it until then. |
| 295 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 296 | DAN | a finnau (he)fyd . |
| | | and PRON.1S also |
| | | and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM also.ADV |
| | | and me too. |
| 297 | HEC | xx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 298 | DAN | <hen JasonCE> [?]. |
| | | old Jason |
| | | old.ADJ name |
| | | old Jason. |
| 299 | DAN | +" missusCE beddedE myE twoE palsE asE IE ranE marathonsCE inE divingE suitCE . |
| | | |
| | | missus.N.SG unk my.ADJ.POSS.1S two.NUM pal.N.PL as.CONJ I.PRON.SUB.1S ran.V.1S.PRES marathon.N.SG+PL in.PREP dive.N.SG+ASV suit.N.SG |
| | | |
| 300 | HEC | creadur . |
| | | creature |
| | | creature.N.M.SG |
| | | poor fellow. |
| 301 | DAN | <ahCE be uffar [?] ti fod i ddisgwyl> [=! laugh] de . |
| | | IM what hell PRON.2S be.NONFIN PRT expect.NONFIN TAG |
| | | ah.IM what.INT unk you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP expect.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | ah, what the hell do you expect, eh? |
| 302 | DAN | ti (y)n iawn (he)fyd . |
| | | PRON.2S PRT correct also |
| | | you.PRON.2S PRT OK.ADV also.ADV |
| | | you're right too. |
| 303 | HEC | xxx be ? |
| | | what |
| | | what.INT |
| | | .. . what? |
| 304 | DAN | ScarlettCE &=sneeze JohanssonCE (y)ma . |
| | | Scarlett Johansson here |
| | | name name here.ADV |
| | | this Scarlett Johansson. |
| 305 | HEC | xxx sti . |
| | | know.2S |
| | | you_know.IM |
| | | .. . you know. |
| 306 | HEC | xxx gymryd y ddau xxx . |
| | | take.NONFIN DET two.M |
| | | take.V.INFIN+SM the.DET.DEF two.NUM.M+SM |
| | | .. . take the two ... |
| 307 | HEC | achos bo(d) gynno fi funud . |
| | | because be.NONFIN with.1S PRON.1S minute |
| | | because.CONJ be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM minute.N.M.SG+SM |
| | | because I have a minute. |
| 308 | DAN | +" ciderCE woosE # theE alcopopCE generationE . |
| | | |
| | | cider.N.SG woo.SV.INFIN+PV the.DET.DEF unk generation.N.SG |
| | | |
| 309 | DAN | +" rocketingE salesCE thisE summerE madeE ciderCE theE appleE ofE theE &bu +// . |
| | | |
| | | rocket.N.SG+ASV unk this.DEM.NEAR.SG summer.N.SG made.V.PAST cider.N.SG the.DET.DEF apple.N.SG of.PREP the.DET.DEF |
| | | |
| 310 | DAN | ohCE (fu)ckingE hellE . |
| | | |
| | | oh.IM fuck.V.PRESPART hell.N.SG |
| | | |
| 311 | DAN | be ti ddisgwyl de ? |
| | | what PRON.2S expect.NONFIN TAG |
| | | what.INT you.PRON.2S expect.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | what do you expect, eh? |
| 312 | DAN | dal ar goch ydy ? |
| | | still on red be.3S.PRES |
| | | continue.V.2S.IMPER on.PREP red.ADJ+SM be.V.3S.PRES |
| | | still on red, is it? |
| 313 | HEC | ydy . |
| | | be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES |
| | | yes. |
| 314 | HEC | <(oe)s (yn)a (ddi)m_byd ond golau> [?] xxx . |
| | | be.3S.PRES DET nothing but light |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.ADV+SM but.CONJ light.N.M.SG |
| | | there's nothing but light ... |
| 315 | HEC | xxx <troi o ffwrdd> [?] . |
| | | turn.2S.IMPER PRON.3SM off |
| | | turn.V.INFIN he.PRON.M.3S way.N.M.SG |
| | | .. . turn it off. |
| 316 | DAN | <rho fo (y)n_ôl on@s:eng> [?] . |
| | | put.2S.IMPER PRON.3SM back on |
| | | give.V.2S.IMPER he.PRON.M.3S back.ADV on.PREP |
| | | put it back on. |
| 317 | DAN | &=sniff . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 318 | HEC | ges i ryw FagnersCE neu ddau neithiwr oohCE . |
| | | get.1S.PAST PRON.1S some Magners or two.M last_night IM |
| | | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S some.PREQ+SM name or.CONJ two.NUM.M+SM last_night.ADV ooh.IM |
| | | I had a Magners or two last night. |
| 319 | DAN | do [=! laugh] dw i (y)n gwybod . |
| | | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | | yes, I know. |
| 320 | DAN | MagnersCE o't ti (y)n yfed yn # lle (y)na de . |
| | | Magners be.2S.IMP PRON.2S PRT drink.NONFIN in place there TAG |
| | | name unk you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN in.PREP where.INT there.ADV be.IM+SM |
| | | Magners was what you were drinking in that place, wasn't it. |
| 321 | HEC | <yn BullCE ia> [?] . |
| | | in Bull yes |
| | | in.PREP name yes.ADV |
| | | in the Bull, yes? |
| 322 | DAN | <be arall> [?] sy yn y cachu (y)ma ? |
| | | what other be.PRES.REL in DET shit here |
| | | what.INT other.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT the.DET.DEF shit.V.INFIN here.ADV |
| | | what else is in this shit? |
| 323 | DAN | (doe)s (yn)a (ddi)m_byd yn y cachu (y)ma . |
| | | be.3S.PRES.NEG there nothing in DET shit here |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM PRT the.DET.DEF shit.V.INFIN here.ADV |
| | | There's nothing in this shit. |
| 324 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 325 | DAN | dw i (ddi)m (gwy)bo(d) . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | | I don't know. |
| 326 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 327 | DAN | ohCE mae P_DiddyCE yn edrych yn rightCE # <fuckedE yn rightCE> [?] deud gwir . |
| | | IM be.3S.PRES P_Diddy PRT look.NONFIN PRT right fucked PRT right say.NONFIN truth |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES name PRT look.V.INFIN PRT right.ADJ fuck.SV.INFIN+AV PRT right.ADJ say.V.INFIN true.ADJ |
| | | oh, P. Diddy is looking quite fucked to tell the truth. |
| 328 | HEC | be [?] (dd)eudodd Gary_NevilleCE ? |
| | | what say.3S.PAST Gary_Neville |
| | | what.INT say.V.3S.PAST+SM name |
| | | what did Gary Neville say? |
| 329 | HEC | xxx <sbïo ar> [?] xxx . |
| | | look.NONFIN on |
| | | look.V.INFIN on.PREP |
| | | .. . looking at ... |
| 330 | DAN | am y +// . |
| | | about DET |
| | | for.PREP the.DET.DEF |
| | | about the ... |
| 331 | DAN | deud bod o (we)di umCE +.. . |
| | | say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST IM |
| | | say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP um.IM |
| | | saying he had, um ... |
| 332 | HEC | geith [?] Christian_RonaldoCE xxx . |
| | | get.3S.NONPAST Christian_Ronaldo |
| | | get.V.3S.PRES+SM name |
| | | Christian Ronaldo will get ... |
| 333 | DAN | ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 334 | DAN | [- eng] hold on . |
| | | |
| | | hold.V.INFIN on.PREP |
| | | |
| 335 | DAN | +" onE trainingE Manchester_UnitedCE skipperE +.. . |
| | | |
| | | on.PREP unk name skipper.N.SG |
| | | |
| 336 | DAN | &=sigh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 337 | DAN | +" refusedE toE beE partCE ofE theE ## &dzouva &=sigh [//] <&ʣe &ov &jæl> [//] jovialE atmosphereE surroundingE Ronaldo'sCE returnE toE theE club'sE # characterE trainingE groundCE onE MondayE . |
| | | |
| | | refuse.V.INFIN+AV to.PREP be.V.INFIN part.N.SG of.PREP the.DET.DEF jovial.ADJ atmosphere.N.SG surround.V.PRESPART name return.SV.INFIN to.PREP the.DET.DEF club.N.SG+=POSS character.N.SG unk grind.V.PAST+P.[or].ground.SV.INFIN on.PREP name |
| | | |
| 338 | DAN | +" butE EnglandE defenderE NevilleCE isE notE blankingE RonaldoCE # becauseE ofE hisE partCE inE Wayne_Rooney'sCE WorldE CupE send_offE . |
| | | |
| | | but.CONJ name defend.N.SG.AG.[or].defender.N.SG name is.V.3S.PRES not.ADV blank.ADJ+ASV name because.CONJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S part.N.SG in.PREP name name name unk |
| | | |
| 339 | DAN | +" theE fierceE loyalE redE [?] isE unhappyE withE <&rand &aldo> [* Ronaldo] forE beingE disloyalE toE theE clubCE . |
| | | |
| | | the.DET.DEF fierce.ADJ loyal.ADJ red.N.SG is.V.3S.PRES unhappy.ADJ with.PREP for.PREP be.SV.INFIN+ASV disloyal.ADJ to.PREP the.DET.DEF club.N.SG |
| | | |
| 340 | DAN | [- eng] +" he said twice during the World Cup he wanted to quit . |
| | | |
| | | he.PRON.SUB.M.3S said.V.PAST twice.ADV dure.ADJ+ASV.[or].during.PREP the.DET.DEF name name he.PRON.SUB.M.3S want.V.PAST to.PREP quit.V.INFIN |
| | | |
| 341 | DAN | [- eng] +" since then he has refused to back down from this statement . |
| | | |
| | | since.PREP then.ADV he.PRON.SUB.M.3S ha.IM+V 3S PRES.[or].has.V.3S.PRES refuse.V.PASTPART to.PREP back.ADV down.PREP from.PREP this.DEM.NEAR.SG statement.N.SG |
| | | |
| 342 | DAN | [- eng] +" he wants a move to Spain . |
| | | |
| | | he.PRON.SUB.M.3S want.V.3S.PRES a.DET.INDEF move.N.SG to.PREP name |
| | | |
| 343 | DAN | +" despiteE beingE welcomedE backE atE Manchester_UnitedCE afterE hisE WorldE CupE # controversyE . |
| | | |
| | | despite.PREP be.SV.INFIN+ASV welcome.ADJ+AV back.ADV at.PREP name after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S name name controversy.N.SG |
| | | |
| 344 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 345 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 346 | DAN | ia [?] bach o dwatE ydy RonaldoCE anywayE de . |
| | | yes little of twat be.3S.PRES Ronaldo anyway TAG |
| | | yes.ADV small.ADJ of.PREP unk be.V.3S.PRES name anyway.ADV be.IM+SM |
| | | yes, Ronaldo's a bit of a twat anyway, isn't he. |
| 347 | DAN | goodE playerE ond bach o dwatE . |
| | | good player but little of twat |
| | | good.ADJ play.SV.INFIN+COMP.AG but.CONJ small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | | a good player but a bit of a twat. |
| 348 | DAN | waeth ti heb sti . |
| | | worse PRON.2S NEG know.2S |
| | | worse.ADJ.COMP+SM you.PRON.2S without.PREP you_know.IM |
| | | don't bother, you know. |
| 349 | DAN | mae (y)n dal i recordio pan mae o ar goch sti . |
| | | be.3S.PRES PRT still PRT record.NONFIN when be.3S.PRES PRON.3SM on red know.2S |
| | | be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP record.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP red.ADJ+SM you_know.IM |
| | | it's still recording when it's on red, you know. |
| 350 | HEC | ohCE yndy ? |
| | | IM yes |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | oh is it? |
| 351 | HEC | xxx (fe)lly . |
| | | thus |
| | | so.ADV |
| | | .. . then. |
| 352 | DAN | justCE deud bod y batteryCE yn mynd i fynd mae o . |
| | | just say.NONFIN be.NONFIN DET battery PRT go.NONFIN PRT go.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM |
| | | just.ADV say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF battery.N.SG PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | it's just saying that the battery's about to go. |
| 353 | DAN | be ti fod i wneud de ? |
| | | what PRON.2S be.NONFIN PRT do.NONFIN TAG |
| | | what.INT you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | what are you to do, eh? |
| 354 | DAN | waeth ti wasgu bob ceiniog allan o batteryCE (y)na ddim <na waeth> [?] . |
| | | worse PRON.2S press.NONFIN every penny out of battery there NEG NEG worse |
| | | worse.ADJ.COMP+SM you.PRON.2S squeeze.V.INFIN+SM each.PREQ+SM penny.N.F.SG out.ADV of.PREP battery.N.SG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM than.CONJ worse.ADJ.COMP+SM |
| | | you might as well squeeze every penny out of the battery, mightn't you |
| 355 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 356 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 357 | DAN | finnau chwaith . |
| | | PRON.1S neither |
| | | I.PRON.EMPH.1S+SM neither.ADV |
| | | me neither. |
| 358 | HEC | <dos i gongl> [?] . |
| | | go.2S.IMPER to corner |
| | | go.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP corner.N.F.SG+SM |
| | | go to the corner. |
| 359 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 360 | HEC | doedd gen i (ddi)m llawer o lecturesCE yn MainE ArtsCE xx pan o'n i (y)n coleg . |
| | | be.3S.IMP.NEG with PRON.1S NEG many of lectures in Main Arts when be.1S.IMP PRON.1S in college |
| | | be.V.3S.IMPERF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP unk in.PREP name name when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG |
| | | I didn't have many lectures in Main Arts when I was at university. |
| 361 | DAN | ahCE lawr fan (a)cw oedda chdi . |
| | | IM down place there be.2S.IMP PRON.2S |
| | | ah.IM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM over there.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S |
| | | ah, you were down that way. |
| 362 | HEC | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 363 | HEC | xxx sti . |
| | | know.2S |
| | | you_know.IM |
| | | xxx you know. |
| 364 | HEC | do'n i (ddi)m yn mynd yn aml yno . |
| | | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT go.NONFIN PRT often there |
| | | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN PRT frequent.ADJ there.ADV |
| | | I didn't go there often. |
| 365 | DAN | nag oeddet . |
| | | NEG be.2S.IMP |
| | | than.CONJ be.V.2S.IMPERF |
| | | no, you didn't. |
| 366 | HEC | +< <dim pan es i ar_goll yma> [?] . |
| | | NEG when go.1S.PAST PRON.1S lost here |
| | | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S lost.ADV here.ADV |
| | | not when I got lost here. |
| 367 | DAN | naddo [?] . |
| | | no |
| | | no.ADV.PAST |
| | | no |
| 368 | HEC | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 369 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 370 | HEC | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 371 | HEC | <leastE [?] ti fuckingE gwybod xxx> [=! laugh] . |
| | | least PRON.2S fucking know.NONFIN |
| | | least.ADJ you.PRON.2S fuck.SV.INFIN+ASV know.V.INFIN |
| | | at least you fucking know ... |
| 372 | DAN | &=groan . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 373 | DAN | pen rwdan ahCE . |
| | | head turnip IM |
| | | head.N.M.SG rust.V.3P.FUT+SM ah.IM |
| | | turnip head, ah. |
| 374 | HEC | doedd o (ddi)m yn hwyl xxx . |
| | | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT fun |
| | | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP fun.N.F.SG |
| | | it wasn't fun ... |
| 375 | DAN | &=laugh wnest ti mynd i lectureE yn diwedd naddo . |
| | | do.2S.PAST PRON.2S go.NONFIN to lecture in end no |
| | | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP lecture.N.SG PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG no.ADV.PAST |
| | | you didn't go to the lecture in the end, did you? |
| 376 | HEC | naddo . |
| | | no |
| | | no.ADV.PAST |
| | | no. |
| 377 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 378 | HEC | wnes [?] i gerdded [?] adra . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S walk.NONFIN home |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S walk.V.INFIN+SM homewards.ADV |
| | | I walked home. |
| 379 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 380 | DAN | be wnest ti ? |
| | | what do.2S.PAST PRON.2S |
| | | what.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | | what did you do? |
| 381 | DAN | ar_goll am tua <pum munud> [?] . |
| | | lost for about five minute |
| | | lost.ADV for.PREP towards.PREP five.NUM minute.N.M.SG |
| | | lost for about five minutes. |
| 382 | DAN | a wedyn mynd [?] +"/ . |
| | | and then go.NONFIN |
| | | and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN |
| | | |
| 383 | DAN | +" fuckCE itE . |
| | | |
| | | fuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 384 | DAN | ac adra . |
| | | and home |
| | | and.CONJ homewards.ADV |
| | | and home. |
| 385 | HEC | ges i drafferth cael o (y)no deud gwir (wr)tha ti &=laugh . |
| | | get.1S.PAST PRON.1S difficulty get.NONFIN from there say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S trouble.N.MF.SG+SM get.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | | I had difficulty getting out of there, to tell you the truth. |
| 386 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 387 | HEC | wna i byth anghofio # un [?] lecturerE yn ffindio fi ar y corridorCE . |
| | | do.1S.NONPAST PRON.1S never forget.NONFIN one lecturer PRT find.NONFIN PRON.1S on DET corridor |
| | | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S never.ADV forget.V.INFIN one.NUM lecturer.N.SG PRT find.V.INFIN I.PRON.1S+SM on.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG |
| | | I'll never forget one lecturer finding me on the corridor. |
| 388 | HEC | <dal (we)di meddwi> [?] ers noson cynt . |
| | | still PRT.PAST get_drunk.NONFIN since night before |
| | | continue.V.2S.IMPER after.PREP get_drunk.V.INFIN since.PREP night.N.F.SG earlier.ADJ |
| | | still drunk from the night before. |
| 389 | HEC | +" <duwarth am gynnar> [?] ! |
| | | goodness about early |
| | | unk for.PREP early.ADJ+SM |
| | | "goodness, how early!" |
| 390 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 391 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 392 | HEC | +" HectorCE lle (y)dach chi (y)n mynd &=laugh ? |
| | | Hector place be.2PL.PRES PRON.2PL PRT go.NONFIN |
| | | name where.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN |
| | | "Hector, where are you going?" |
| 393 | HEC | +" fel xxx &=laugh . |
| | | like |
| | | like.CONJ |
| | | "like a ..." |
| 394 | DAN | +< &=cough &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 395 | HEC | +" y cleanerE <ydy o> [?] . |
| | | DET cleaner be.3S.PRES PRON.3SM |
| | | the.DET.DEF clean.N.SG.AG.[or].clean.ADJ.COMP.[or].cleaner.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | "it's the cleaner." |
| 396 | DAN | ohCE fuckingE hellE . |
| | | |
| | | oh.IM fuck.V.PRESPART hell.N.SG |
| | | |
| 397 | HEC | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 398 | DAN | <diawl o beth> [?] . |
| | | devil of thing |
| | | unk of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | | terrible thing |
| 399 | HEC | <hwnnw wnaeth yr hogiau lluchio snowballE (ar)no fo> [?] . |
| | | that do.3S.PAST DET boys throw.NONFIN snowball on.3SM PRON.3SM |
| | | that.PRON.DEM.M.SG do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF lads.N.M.PL throw.V.INFIN snowball.N.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | | that one that the boys threw a snowball onto. |
| 400 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 401 | HEC | KeithCE yn J_M_JCE . |
| | | Keith in J_M_J |
| | | name in.PREP name |
| | | Keith in J.M.J. |
| 402 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 403 | HEC | tibod y fenceCE mawr (y)na rightCE yn cefn ? |
| | | know.2S DET fence big there right in back |
| | | unk the.DET.DEF fence.N.SG big.ADJ there.ADV right.ADJ PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG |
| | | you know that big fence at the back? |
| 404 | HEC | xx giât mawr (y)no [?] . |
| | | gate big there |
| | | gate.N.F.SG big.ADJ there.ADV |
| | | a big gate there? |
| 405 | DAN | yeahCE [?] . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 406 | HEC | pawb [?] ar ben hwnnw (y)n <lluchio snowballsE [?] at> [=! laugh] y lecturerE xxx . |
| | | everyone on top that PRT throw.NONFIN snowballs at DET lecturer |
| | | everyone.PRON on.PREP head.N.M.SG+SM that.ADJ.DEM.M.SG PRT throw.V.INFIN snowball.N.PL to.PREP the.DET.DEF lecturer.N.SG |
| | | everyone on top of that, throwing snowballs at the lecturer ... |
| 407 | DAN | &=laugh &=snort &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 408 | HEC | <wnaeth ei wraig o> [?] xxx . |
| | | do.3S.PAST POSS.3SM wife PRON.3SM |
| | | do.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | | his wife... |
| 409 | DAN | <(fa)swn innau (he)fyd> [=! laugh] ! |
| | | be.1S.CONDIT PRON.1S also |
| | | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.EMPH.1S also.ADV |
| | | I would have as well! |
| 410 | DAN | <lluchio snowball@s:eng> [=! laugh] . |
| | | throw.NONFIN snowball |
| | | throw.V.INFIN snowball.N.SG |
| | | throwing a snowball. |
| 411 | HEC | +< (fa)swn innau (he)fyd &=laugh . |
| | | be.1S.CONDIT PRON.1S also |
| | | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.EMPH.1S also.ADV |
| | | I would have as well. |
| 412 | HEC | (doe)s gen ti (ddi)m gobaith . |
| | | be.3S.PRES.NEG with PRON.2S NEG hope |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM hope.N.M.SG |
| | | you haven't got a hope. |
| 413 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 414 | DAN | [- eng] &=groan hold on . |
| | | |
| | | hold.V.INFIN on.PREP |
| | | |
| 415 | DAN | dw i (y)n mynd i dynnu (y)r blinkingE jumperCE . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN PRT pull.NONFIN DET blinking jumper |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF blink.N.SG.GER jumper.N.SG |
| | | I'm going to take off this blinking jumper. |
| 416 | DAN | mae rightCE [?] boeth yn lle (y)ma . |
| | | be.3S.PRES right hot in place here |
| | | be.V.3S.PRES right.ADJ hot.ADJ+SM in.PREP where.INT here.ADV |
| | | it's quite hot in here. |
| 417 | DAN | dw i (y)n tynnu (y)n jumperCE rŵan iawn ? |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT pull.NONFIN POSS.1S jumper now right |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT draw.V.INFIN PRT jumper.N.SG now.ADV OK.ADV |
| | | I'm taking off my jumper now, alright? |
| 418 | HEC | ti (we)di cofio (y)r phecyn bwyd xxx ? |
| | | PRON.2S PRT.PAST remember.NONFIN DET pack food |
| | | you.PRON.2S after.PREP remember.V.INFIN the.DET.DEF package.N.M.SG+AM food.N.M.SG |
| | | have you remembered the packed lunch? |
| 419 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 420 | HEC | <o'n i (ddi)m> [=! laugh] (we)di dallt honna tan # noson o_blaen sti . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST understand.NONFIN that_one until night before know.2S |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP understand.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES until.PREP night.N.F.SG before.ADV you_know.IM |
| | | I hadn't understood that one until the night before, you know. |
| 421 | DAN | <fedra i (ddi)m coelio> [?] . |
| | | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG believe |
| | | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN |
| | | I can't believe |
| 422 | HEC | oedda chdi (we)di xxx ? |
| | | be.2S.IMP PRON.2S PRT.PAST |
| | | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP |
| | | had you ... |
| 423 | DAN | +< o'n [=! laugh] . |
| | | be.1S.IMP |
| | | be.V.1S.IMPERF |
| | | yes I had. |
| 424 | HEC | +< <oedda chdi> [?] (we)di chael hi [?] ? |
| | | be.2S.IMP PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SF |
| | | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S |
| | | you got it? |
| 425 | DAN | o'n i (we)di chael hi . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SF |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S |
| | | I had got it. |
| 426 | DAN | wnes i (ddi)m cael hi tro cynta de . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S NEG get.NONFIN PRON.3SF time first TAG |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN she.PRON.F.3S turn.N.M.SG first.ORD be.IM+SM |
| | | I didn't get it the first time, eh. |
| 427 | DAN | tibod pan o'n i tro cynta o'n i (y)n be +// . |
| | | know.2S when be.1S.IMP PRON.1S time first be.1S.IMP PRON.1S PRT what |
| | | unk when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S turn.N.M.SG first.ORD be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP what.INT |
| | | you know, when I was the first time, I was, what ... |
| 428 | HEC | +< be oedd i MrCE PictonCE <i ddeud hynny> [?] ? |
| | | what be.3S.IMP PRT Mr Picton PRT say.NONFIN that |
| | | what.INT be.V.3S.IMPERF to.PREP name name to.PREP say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | | what made Mr Picton say that? |
| 429 | HEC | justCE fath â +"/ . |
| | | just kind with |
| | | just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | | just like ... |
| 430 | HEC | +" <phecyn bwyd> [=! laugh] . |
| | | pack food |
| | | package.N.M.SG+AM food.N.M.SG |
| | | "packed lunch." |
| 431 | DAN | +" phecyn bwyd (y)dy o de [?] . |
| | | pack food be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | | package.N.M.SG+AM food.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | "it's just a packed lunch, right." |
| 432 | HEC | +< &=laugh xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 433 | DAN | +" packedE lunchE de . |
| | | packed lunch TAG |
| | | pack.N.SG+AV lunch.N.SG be.IM+SM |
| | | "packed lunch, isn't it." |
| 434 | HEC | wnes i (ddi)m gweld y thingE # gynta sti . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S NEG see.NONFIN DET thing first know.2S |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM see.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.SG first.ORD+SM you_know.IM |
| | | I didn't see the thing the first time, you know. |
| 435 | HEC | tibod # Maen_EithinCE [?] . |
| | | know.2S Maen_Eithin |
| | | unk name |
| | | you know, Maen Eithin? |
| 436 | DAN | pardonCE ? |
| | | |
| | | pardon.SV.INFIN |
| | | |
| 437 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 438 | HEC | (wne)s i (ddi)m cael honna tro cynta sti . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S NEG get.NONFIN that_one time first know.2S |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES turn.N.M.SG first.ORD you_know.IM |
| | | I didn't get that the first time, you know. |
| 439 | DAN | na wnes i (ddi)m chwaith erCE . |
| | | no do.1S.PAST PRON.1S NEG either IM |
| | | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM neither.ADV er.IM |
| | | no, I didn't either. |
| 440 | DAN | cofia di (di)m_ond tua # deg oed o'n i pan ddoth hwnna allan . |
| | | remember.2S.IMPER PRON.2S only about ten age be.1S.IMP PRON.1S when come.3S.PAST that_one out |
| | | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM only.ADV towards.PREP ten.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S when.CONJ come.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.M.SG out.ADV |
| | | mind you, I was only about ten years old when that came out. |
| 441 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 442 | HEC | ia pryd oedd o ? |
| | | yes when be.3S.IMP PRON.3SM |
| | | yes.ADV when.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | | yes, when was it? |
| 443 | DAN | +< naw_deg_un . |
| | | ninety_one |
| | | unk |
| | | ninety one. |
| 444 | HEC | +< tua nineteen_ninetyE ffor(dd) (y)na ? |
| | | about nineteen_ninety way there |
| | | towards.PREP unk way.N.F.SG there.ADV |
| | | around nineteen ninety, something like that? |
| 445 | DAN | naw_deg_un oe(dd) (r)heina ia . |
| | | ninety_one be.3S.IMP those yes |
| | | unk be.V.3S.IMPERF those.PRON yes.ADV |
| | | those were in ninety one, yes. |
| 446 | HEC | <faint o'n i (fe)lly> [?] ? |
| | | ammount be.1S.IMP PRON.1S thus |
| | | size.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV |
| | | so how old was I then? |
| 447 | HEC | wyth (fa)swn i (y)n deud . |
| | | eight be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | | eight.NUM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | | eight, I'd say. |
| 448 | DAN | erCE tua wyth_deg_wyth wyth_deg_naw oedd C'Mon_MidffildCE de . |
| | | IM about eighty_eight eighty_nine be.3S.IMP C''Mon_Midffild TAG |
| | | er.IM towards.PREP unk unk be.V.3S.IMPERF name be.IM+SM |
| | | "C'Mon Midffild" was in about eighty eight, eighty nine. |
| 449 | HEC | mmmCE . |
| | | |
| | | mmm.IM |
| | | |
| 450 | DAN | a wedyn oedd yr Italian_JobCE yn naw_deg_naw doedd . |
| | | and then be.3S.IMP DET Italian_Job in ninety_nine be.3S.IMP.NEG |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | and then "The Italian Job" was in ninety nine, wasn't it. |
| 451 | DAN | yn naw_deg . |
| | | in ninety |
| | | PRT ninety.NUM |
| | | in ninety. |
| 452 | HEC | oedd . |
| | | be.3S.IMP |
| | | be.V.3S.IMPERF |
| | | yes it was. |
| 453 | HEC | adeg ItaliaCE ninetyE de . |
| | | period Italia ninety TAG |
| | | time.N.F.SG name ninety.NUM be.IM+SM |
| | | at the time of Italia 90, wasn't it. |
| 454 | DAN | hwnna oedd dechrau trydydd gyfres de . |
| | | that_one be.3S.IMP start third series TAG |
| | | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF begin.V.INFIN third.ORD.M series.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | | that was the start of the third series, wasn't it. |
| 455 | HEC | (di)m (we)di gweld hwnna ers dipyn . |
| | | NEG PRT.PAST see.NONFIN that_one since little |
| | | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG since.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | | not seen that one for a while. |
| 456 | HEC | (oe)s gen ti # ItaliaCE ["] yn tŷ ? |
| | | be.3S.PRES with PRON.2S Italia in house |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S name PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG |
| | | do you have "Italia" in your house? |
| 457 | DAN | oes . |
| | | be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | | yes. |
| 458 | DAN | yn [?] rywle . |
| | | in somewhere |
| | | in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | | somewhere. |
| 459 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 460 | HEC | <wnest ti drio rhoi> [//] wnest ti roi copyCE ohono fo ar videoCE i fi do . |
| | | do.2S.PAST PRON.2S try.NONFIN put.NONFIN do.2S.PAST PRON.2S put.NONFIN copy of.3SM PRON.3SM on video to PRON.1S yes |
| | | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S try.V.INFIN+SM give.V.INFIN do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S give.V.INFIN+SM copy.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP video.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM yes.ADV.PAST |
| | | you put a copy of it on video for me, didn't you. |
| 461 | HEC | wnaeth o (ddi)m gweithio gystal naddo . |
| | | do.3S.PAST PRON.3SM NEG work.NONFIN as_good no |
| | | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM work.V.INFIN so good.ADJ+SM no.ADV.PAST |
| | | it didn't work as well, did it. |
| 462 | DAN | naddo erCE sŵn oedd o de . |
| | | no IM sound be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | | no.ADV.PAST er.IM noise.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | no, it was the sound, wasn't it. |
| 463 | HEC | messyE [?] (fe)lly doedd . |
| | | messy thus be.3S.IMP.NEG |
| | | messy.ADJ so.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | so it was messy, wasn't it. |
| 464 | HEC | mae gynno fi (y)r copyCE <yn tŷ> [?] xxx . |
| | | be.3S.PRES with.1S PRON.1S DET copy in house |
| | | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM the.DET.DEF copy.N.SG PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG |
| | | I have a copy in the house ... |
| 465 | DAN | ac umCE +.. . |
| | | and IM |
| | | and.CONJ um.IM |
| | | and um ... |
| 466 | DAN | tibod oedd gen ti ## y # gyfres gynta doedd . |
| | | know.2S be.3S.IMP with PRON.2S DET series first be.3S.IMP.NEG |
| | | unk be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF series.N.F.SG+SM first.ORD+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | you know you had the first series, right. |
| 467 | DAN | wedyn oedd gen ti ail gyfres <oedd yn> [=? sef umCE] # Derek_PerygCE . |
| | | then be.3S.IMP with PRON.2S second series be.3S.IMP in Derek_Peryg |
| | | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S second.ORD series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP name |
| | | then you had the second series, that was Derek Peryg. |
| 468 | DAN | hwnna oedd dechrau (y)r ail gyfres . |
| | | that_one be.3S.IMP start DET second series |
| | | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF begin.V.INFIN the.DET.DEF second.ORD series.N.F.SG+SM |
| | | that was the start of the second series. |
| 469 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 470 | HEC | o'n i (y)n dysgu mab Derek_PerygCE sti . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S PRT teach.NONFIN son Derek_Peryg know.2S |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN son.N.M.SG name you_know.IM |
| | | I taught Derek Peryg's son, you know. |
| 471 | DAN | ia ti (we)di deud . |
| | | yes PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN |
| | | yes.ADV you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN |
| | | yes, you said. |
| 472 | HEC | uffar o foyCE iawn (y)dy . |
| | | hell of boy fine be.3S.PRES |
| | | unk of.PREP boy.N.SG+SM OK.ADV be.V.3S.PRES |
| | | hell of a good bloke, isn't he. |
| 473 | DAN | yndy . |
| | | yes |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | yes. |
| 474 | DAN | xx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 475 | HEC | crackerCE o foyCE xx . |
| | | cracker of boy |
| | | cracker.N.SG of.PREP boy.N.SG+SM |
| | | a cracker of a bloke. |
| 476 | DAN | &tə Derek_PerygCE oedd dechrau (y)r ail gyfres . |
| | | Derek_Peryg be.3S.IMP start DET second series |
| | | name be.V.3S.IMPERF begin.V.INFIN the.DET.DEF second.ORD series.N.F.SG+SM |
| | | Derek Peryg was the start of the second series. |
| 477 | DAN | diwedd yr ail gyfres oedd priodas de . |
| | | end DET second series be.3S.IMP wedding TAG |
| | | end.N.M.SG the.DET.DEF second.ORD series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF marriage.N.F.SG be.IM+SM |
| | | the end of the second series was the wedding, wasn't it. |
| 478 | HEC | doe(dd) hwnna (y)n un da doedd . |
| | | be.3S.IMP.NEG that_one PRT one good be.3S.IMP.NEG |
| | | be.V.3S.IMPERF.NEG that.PRON.DEM.M.SG PRT one.NUM good.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | wasn't that one a good one, wasn't it. |
| 479 | DAN | mmmCE . |
| | | |
| | | mmm.IM |
| | | |
| 480 | HEC | (d)im (we)di gweld hwnnw ers dipyn chwaith . |
| | | NEG PRT.PAST see.NONFIN that since little either |
| | | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG since.PREP little_bit.N.M.SG+SM neither.ADV |
| | | haven't seen that one in a while, either. |
| 481 | DAN | +" ohCE llongyfarchiadau &=laugh ! |
| | | IM congratulations |
| | | oh.IM congratulations.N.M.PL |
| | | "oh, congratulations!" |
| 482 | HEC | +< &=laugh <pan mae (y)n cloi WaliCE (y)n y dressingE roomCE ia> [=! laugh] &=laugh . |
| | | when be.3S.PRES PRT lock.NONFIN Wali in DET dressing room yes |
| | | when.CONJ be.V.3S.PRES PRT lock.V.INFIN name in.PREP the.DET.DEF dress.N.SG.GER room.N.SG yes.ADV |
| | | when he locks Wali in the dressing room, yes. |
| 483 | DAN | a hwnnw (y)n ei drôns . |
| | | and that in POSS.3SM underpants |
| | | and.CONJ that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk |
| | | and him in his underpants. |
| 484 | HEC | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 485 | HEC | +" llongyfarchiadau &=laugh ! |
| | | congratulations |
| | | congratulations.N.M.PL |
| | | "congratulations!" |
| 486 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 487 | HEC | &=laugh a mae ei fam o yna yndy yn sbïo (y)n flin arno fo . |
| | | and be.3S.PRES POSS.3SM mother PRON.3SM there be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT angry on.3SM PRON.3SM |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH PRT look.V.INFIN PRT angry.ADJ+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | | and his mother's there, isn't she, looking angrily at him. |
| 488 | HEC | &=groan . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 489 | DAN | +< a wedyn dechrau (y)r trydydd gyfres ydy umCE # ItaliaCE . |
| | | and then start DET third series be.3S.PRES IM Italia |
| | | and.CONJ afterwards.ADV beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN the.DET.DEF third.ORD.M series.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES um.IM name |
| | | and then "Italia" is the start of the third series. |
| 490 | HEC | ohCE ia ? |
| | | IM yes |
| | | oh.IM yes.ADV |
| | | oh yes? |
| 491 | DAN | diwedd y trydydd gyfres ydy # erCE # Dwyn_DefaidCE . |
| | | end DET third series be.3S.PRES IM Dwyn_Defaid |
| | | end.N.M.SG the.DET.DEF third.ORD.M series.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES er.IM name |
| | | the end of the third series is "Dwyn Defaid" . |
| 492 | HEC | pryd wnaethon nhw newid # SandrasCE ? |
| | | when do.3PL.PAST PRON.3PL change.NONFIN Sandras |
| | | when.INT do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P change.V.INFIN name |
| | | when did they change Sandras? |
| 493 | HEC | +< <pa &ep> [//] pa gyfres oedd honno ? |
| | | which which series be.3S.IMP that |
| | | which.ADJ which.ADJ series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG |
| | | which series was that? |
| 494 | DAN | chwech +/ . |
| | | six |
| | | six.NUM |
| | | six. |
| 495 | DAN | chweched ia . |
| | | sixth yes |
| | | sixth.ORD yes.ADV |
| | | sixth, yes. |
| 496 | HEC | +< oedd ? |
| | | be.3S.IMP |
| | | be.V.3S.IMPERF |
| | | was it? |
| 497 | HEC | achos doedd o (ddi)m gystal wedyn nag oedd ? |
| | | because be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG as_good after NEG be.3S.IMP |
| | | because.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so good.ADJ+SM afterwards.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | | because it wasn't as good afterwards, was it? |
| 498 | HEC | ond (di)m_ond Mei_JonesCE yn sgwennu fo adeg yna ia ? |
| | | but only Mei_Jones PRT write.NONFIN PRON.3SM period there yes |
| | | but.CONJ only.ADV name PRT write.V.INFIN he.PRON.M.3S time.N.F.SG there.ADV yes.ADV |
| | | but it was only Mei Jones writing at that point, yes? |
| 499 | DAN | ahCE yeahCE ? |
| | | |
| | | ah.IM yeah.ADV |
| | | |
| 500 | HEC | toedd Alun_FredCE dim xxx dwytha dw i (ddi)m yn meddwl [?] . |
| | | be.3S.IMP.NEG Alun_Fred NEG last be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | | unk name nothing.N.M.SG last.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | | Alun Fred wasn't .. . last one, I don't think. |
| 501 | HEC | <(d)w i bron yn saff> [=! yawn] . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S almost PRT safe |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S almost.ADV PRT safe.ADJ |
| | | I'm almost sure. |
| 502 | DAN | ond Alun_FredCE (we)di mynd i umCE ## redeg Ffilmiau'r_NantCE oedd ? |
| | | but Alun_Fred PRT.PAST go.NONFIN PRT IM run.NONFIN Ffilmiau''r_Nant be.3S.IMP |
| | | but.CONJ name after.PREP go.V.INFIN to.PREP um.IM run.V.INFIN+SM name be.V.3S.IMPERF |
| | | but Alun Fred had gone to run Ffilmiau'r Nant, had he? |
| 503 | HEC | dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | | I'm not sure. |
| 504 | DAN | xxx <fo ddechrau> [?] . |
| | | PRON.3SM start.NONFIN |
| | | he.PRON.M.3S begin.V.INFIN+SM |
| | | .. . him to start [?]. |
| 505 | HEC | oedd yn chwaer i (y)n yfed efo TecwynCE <noson o_blaen> [?] . |
| | | be.3S.IMP POSS.1S sister PRON.1S PRT drink.NONFIN with Tecwyn night before |
| | | be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP sister.N.F.SG to.PREP PRT drink.V.INFIN with.PREP name night.N.F.SG before.ADV |
| | | my sister was drinking with Tecwyn the night before. |
| 506 | DAN | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 507 | HEC | oedd hi (we)di bod allan am fwyd xxx . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN out for food |
| | | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN out.ADV for.PREP food.N.M.SG+SM |
| | | she'd been out for food ... |
| 508 | DAN | Arglwydd . |
| | | Lord |
| | | name |
| | | Good Lord. |
| 509 | HEC | oedd o (y)n tancio (y)r gwin meddai EmmaCE . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SM PRT tank.NONFIN DET wine say.3S.PAST Emma |
| | | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF wine.N.M.SG say.V.3S.IMPERF name |
| | | he was knocking back the wine, Emma said. |
| 510 | HEC | ac oedd <o (y)n> [=! laugh] # be ti (y)n galw fo topio un hi fyny . |
| | | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM top.NONFIN one PRON.3SM up |
| | | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S block_up.V.INFIN one.NUM she.PRON.F.3S up.ADV |
| | | and he was, what do you call it, topping hers up. |
| 511 | HEC | oedd hi (we)di dal hi meddai hi . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST catch.NONFIN PRON.3SF say.3S.PAST PRON.3SF |
| | | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP continue.V.INFIN she.PRON.F.3S say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | | she was a bit worse for wear, she said. |
| 512 | HEC | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 513 | DAN | +< &=snort . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 514 | DAN | ti byth gwybod &be erCE # HectorCE . |
| | | PRON.2S never know.NONFIN IM Hector |
| | | you.PRON.2S never.ADV know.V.INFIN er.IM name |
| | | you never know what, Hector. |
| 515 | DAN | ella fyddi di (y)n teulu yn cyfarth rhyw ddiwrnod . |
| | | maybe be.2S.FUT PRON.2S PRT family in bark.NONFIN some day |
| | | maybe.ADV be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM PRT.[or].in.PREP family.N.M.SG PRT bark.V.INFIN some.PREQ day.N.M.SG+SM |
| | | maybe you'll be a family-in-law some day. |
| 516 | HEC | argian gobeithio ddim . |
| | | crikey hope.NONFIN NEG |
| | | good_lord.IM hope.V.INFIN nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | | crikey, I hope not. |
| 517 | DAN | Tecwyn_ParriCE xxx [=! laugh] &=laugh . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 518 | HEC | +< ia [=! laugh] xx (fa)sai fo (ddi)m yn cael munud o heddwch gen i de &=laugh . |
| | | yes be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN minute of peace with PRON.1S TAG |
| | | yes.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN minute.N.M.SG of.PREP peace.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S be.IM+SM |
| | | yes, he wouldn't get one minute of peace from me, eh. |
| 519 | DAN | (ddyl)sa [?] [=! laugh] ti fynd â GrahamCE (y)na [=! laugh] . |
| | | should.2S.CONDIT PRON.2S go.NONFIN with Graham there |
| | | ought_to.V.3S.PLUPERF+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP name there.ADV |
| | | you should take Graham there. |
| 520 | HEC | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 521 | DAN | <fuckingE hell@s:eng> [=! laugh] <(fa)sai fo &s> [/] (fa)sai fo (we)di lladd GrahamCE basai . |
| | | fucking hell be.3S.CONDIT PRON.3SM be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST kill.NONFIN Graham be.3S.CONDIT |
| | | fuck.V.PRESPART hell.N.SG be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP kill.V.INFIN name be.V.3S.PLUPERF |
| | | fucking hell, he'd have killed Graham, wouldn't he. |
| 522 | HEC | +" GrahamCE ! |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 523 | HEC | +" GrahamCE &=laugh ! |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 524 | DAN | +" &=laugh cer i grafu ! |
| | | go.2S.IMPER PRT scratch.NONFIN |
| | | go.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP scratch.V.INFIN+SM |
| | | "get lost!" |
| 525 | DAN | +" na na dim_ond dau hanner ti (y)n gael xxx &=laugh . |
| | | no no only two.M half PRON.2S PRT get.NONFIN |
| | | no.ADV no.ADV only.ADV two.NUM.M half.N.M.SG you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM |
| | | "no, no, you're only getting two halves" . |
| 526 | HEC | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 527 | HEC | +" &=laugh na na dw i (y)n iawn . |
| | | no no be.1S.PRES PRON.1S PRT fine |
| | | no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT OK.ADV |
| | | "no, no, I'm alright" . |
| 528 | HEC | +" <(di)m_ond dau> [=! laugh] hanner dw i (we)di gael . |
| | | only two.M half be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN |
| | | only.ADV two.NUM.M half.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+SM |
| | | "I've only had two halves" . |
| 529 | HEC | a fyntau [=! laugh] (y)n cysgu efo (e)i ben yn rhyw flodau [?] [=! laugh] yn pubCE . |
| | | and PRON.1S PRT sleep.NONFIN with POSS.3SM head in some flowers in pub |
| | | and.CONJ he.PRON.EMPH.M.3S PRT sleep.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM in.PREP some.PREQ flowers.N.M.PL+SM PRT pub.N.SG |
| | | him sleeping with his head in some flowers in the pub. |
| 530 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 531 | DAN | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 532 | HEC | argol [?] . |
| | | crikey |
| | | unk |
| | | crikey. |
| 533 | DAN | +" <deud nad o'n i (ddi)m yn dallt> [?] o'n i &=laugh . |
| | | say.NONFIN NEG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S |
| | | say.V.INFIN who_not.PRON.REL.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | | "I was just saying that I didn't understand" . |
| 534 | HEC | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 535 | HEC | +" tyrd JulesCE cyn i JeanCE godi &=laugh . |
| | | come.2S.IMPER Jules before PRT Jean rise.NONFIN |
| | | come.V.2S.IMPER name before.PREP to.PREP name lift.V.INFIN+SM |
| | | "come on, Jules, before Jean gets up" . |
| 536 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 537 | HEC | a ddau (oh)onyn nhw rhedeg fan (y)na (fa)th â ryw blant drwg . |
| | | and two.M of.3PL PRON.3PL run.NONFIN place there kind with some children bad |
| | | and.CONJ two.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P run.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM child.N.M.PL+SM bad.ADJ |
| | | and the two of them running there like bad children. |
| 538 | DAN | fel (yn)a o'n i pan o'n i (y)n dympio chdi yn tŷ <efo (y)r erCE> [/] # efo (y)r <dollyCE shotCE xxx > [?] [=! laugh] . |
| | | like there be.1S.IMP PRON.1S when be.1S.IMP PRON.1S PRT dump.NONFIN PRON.2S in house with DET IM with DET dolly shot |
| | | like.CONJ there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT dump.V.INFIN you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF er.IM with.PREP the.DET.DEF dolly.N.SG.[or].tolly.N.SG+SM shot.N.SG |
| | | that's what I was like when I dumped you in the house with the dolly shot [?] ... |
| 539 | HEC | &=sigh ia de . |
| | | yes TAG |
| | | yes.ADV be.IM+SM |
| | | yes, eh. |
| 540 | HEC | argia(n) oedd mamCE yn &dɨoð . |
| | | crikey be.3S.IM mother PRT |
| | | good_lord.IM be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT.[or].in.PREP |
| | | crikey, Mum was ... |
| 541 | HEC | DickieCE (we)di # gae(l) aleE un noson doedd . |
| | | Dickie PRT.PAST get.NONFIN ale one night be.3S.IMP.NEG |
| | | name after.PREP get.V.INFIN+SM ale.N.SG one.NUM night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | Dickie had had ale one night, hadn't he. |
| 542 | HEC | nos Sadwrn dw i meddwl ia ? |
| | | night Saturday be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN yes |
| | | night.N.F.SG Saturday.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN yes.ADV |
| | | Saturday night I think, yes? |
| 543 | HEC | oedd o (y)n aros efo fi am ddwy noson doedd . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SM PRT stay.NONFIN with PRON.1S for two.F night be.3S.IMP.NEG |
| | | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT wait.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM for.PREP two.NUM.F+SM night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | he was staying with me for two nights, wasn't he. |
| 544 | DAN | oedd . |
| | | be.3S.IMP |
| | | be.V.3S.IMPERF |
| | | yes, he was. |
| 545 | HEC | oedd mamCE deud oedd o (we)di dal hi ddigon ciaidd y <nos Sadwrn> [=! laugh] (fe)lly . |
| | | be.3S.IMP mother say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST catch.NONFIN PRON.3SF enough savage DET night Saturday thus |
| | | be.V.3S.IMPERF mam.N.SG say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP continue.V.INFIN she.PRON.F.3S enough.QUAN+SM unk the.DET.DEF night.N.F.SG Saturday.N.M.SG so.ADV |
| | | Mum was saying he was really worse for wear the Saturday night, eh. |
| 546 | HEC | oedd o (y)n iawn nos Wener meddai mamCE . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SM PRT fine night Friday say.3S.PAST mother |
| | | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM say.V.3S.IMPERF mam.N.SG |
| | | he was fine on Friday night, Mum said. |
| 547 | HEC | oedd o rightCE sobor (fe)lly . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SM right sober thus |
| | | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S right.ADJ unk so.ADV |
| | | he was quite sober, you know. |
| 548 | HEC | o (y)n sobrach na ni . |
| | | PRON.3SM PRT soberer than PRON.1PL |
| | | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.[or].in.PREP unk (n)or.CONJ we.PRON.1P |
| | | he was soberer than us. |
| 549 | DAN | ia nos Sadwrn aethon ni â (y)r cartCE adra de . |
| | | yes night Saturday go.1PL.PAST PRON.1PL with DET cart home TAG |
| | | yes.ADV night.N.F.SG Saturday.N.M.SG go.V.3P.PAST we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF cart.N.SG homewards.ADV be.IM+SM |
| | | yes, on Saturday night we took the cart home, didn't we. |
| 550 | HEC | yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 551 | HEC | ohCE oedd o (y)n sâl meddai mamCE . |
| | | IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT ill say.3S.PAST mother |
| | | oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT ill.ADJ say.V.3S.IMPERF mam.N.SG |
| | | oh, he was ill, Mum said. |
| 552 | HEC | <oedd o &wəɹk> [//] oe(dd) o wyn fath â sheetCE meddai hi . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM white kind with sheet say.NONFIN PRON.3SF |
| | | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S white.ADJ.M+SM type.N.F.SG+SM as.PREP sheet.N.SG say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | | she said he was white as a sheet. |
| 553 | DAN | (fa)set ti meddwl (fa)sai fo (we)di cael &ʧa +/ . |
| | | be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN |
| | | be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN |
| | | you'd think he'd have had ... |
| 554 | HEC | +< bloodyCE lookoutE potCE jamCE de . |
| | | bloody lookout pot jam TAG |
| | | bloody.ADJ lookout.N.SG pot.N.SG jam.SV.INFIN be.IM+SM |
| | | a pretty useless bloody lookout, eh. |
| 555 | HEC | wnaeth o (ddi)m gweld bod (y)na garCE plisman yn dod &=laugh . |
| | | do.3S.PAST PRON.3SM NEG see.NONFIN be.NONFIN there car policeman PRT come.NONFIN |
| | | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM see.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV car.N.SG+SM unk PRT come.V.INFIN |
| | | he didn't see that a police car was coming. |
| 556 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 557 | HEC | (r)oddon ni ffluch iddi i bushE do a mynd yn_ôl i nôl hi . |
| | | give.1PL.PAST PRON.1PL throw to.3SF to bush yes and go.NONFIN back to fetch.NONFIN PRON.3SF |
| | | give.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P unk to_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP bush.N.SG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM and.CONJ go.V.INFIN back.ADV to.PREP fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | | we chucked it into the bush, didn't we, and went back to fetch it. |
| 558 | DAN | +< do . |
| | | yes |
| | | yes.ADV.PAST |
| | | yes. |
| 559 | HEC | arglwydd [?] . |
| | | lord |
| | | lord.N.M.SG |
| | | crikey. |
| 560 | DAN | gwneud ffafr â (y)r gymuned oedden ni fan (y)na sti . |
| | | do.NONFIN favour with DET community be.1PL.IMP PRON.1PL place there know.2S |
| | | make.V.INFIN unk as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.REL community.N.F.SG+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM |
| | | we were doing a favour to the community there, you know. |
| 561 | HEC | mae hwnna (y)n o fuan (y)dy ? |
| | | be.3S.PRES that_one PRT quite soon be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG in.PREP he.PRON.M.3S soon.ADJ+SM be.V.3S.PRES |
| | | that's quite soon, isn't it? |
| 562 | HEC | wsnos ar_ôl # i fi ddod adra o thingE yeahCE ? |
| | | week after PRT PRON.1S come.NONFIN home from thing yeah |
| | | week.N.F.SG after.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM homewards.ADV of.PREP thing.N.SG yeah.ADV |
| | | a week after I come back from the thing, yeah? |
| 563 | DAN | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | | dunno. |
| 564 | DAN | fydda i (y)n Glan_LlynCE de . |
| | | be.1S.FUT PRON.1S in Glan_Llyn TAG |
| | | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S in.PREP name be.IM+SM |
| | | I'll be in Glan Llyn, right. |
| 565 | HEC | eighteenthE ffor(dd) (y)na ydy yeahCE ? |
| | | eighteenth way there be.3S.PRES yeah |
| | | eighteenth.ORD way.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES yeah.ADV |
| | | it's around the eighteenth, yeah? |
| 566 | DAN | bityCE . |
| | | pity |
| | | pity.N.SG+SM |
| | | a pity. |
| 567 | DAN | fydda i yn Glan_LlynCE . |
| | | be.1S.FUT PRON.1S in Glan_Llyn |
| | | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S in.PREP name |
| | | I'll be in Glan Llyn. |
| 568 | DAN | diwrnod ar_ôl (y)dy i chdi ddod adra ydy (y)r eighteenthE yeahCE ? |
| | | day after be.3S.PRES PRT PRON.2S come.NONFIN home be.3S.PRES DET eighteenth yeah |
| | | day.N.M.SG after.PREP be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM homewards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF eighteenth.ORD yeah.ADV |
| | | the eighteenth is the day after you come back, yeah? |
| 569 | HEC | mmmCE y dydd Gwener . |
| | | IM DET day Friday |
| | | mmm.IM the.DET.DEF day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | | mmm, the Friday. |
| 570 | HEC | fydda i adra seventeenthE . |
| | | be.1S.FUT PRON.1S home seventeenth |
| | | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S homewards.ADV seventeenth.ORD |
| | | I'll be home on the seventeenth. |
| 571 | HEC | ti (gwy)bod faint o gloch dan ni gor(fod) cychwyn ? |
| | | PRON.2S know.NONFIN amount of clock be.1PL.PRES PRON.1PL must.NONFIN start.NONFIN |
| | | you.PRON.2S know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P have_to.V.INFIN start.V.INFIN |
| | | do you know what time we have to start? |
| 572 | HEC | halfE fiveE yn bore dan ni cychwyn ar y dydd Iau . |
| | | half five in morning be.1PL.PRES PRON.1PL start.NONFIN on DET day Thursday |
| | | half.N.SG five.NUM PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P start.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | | we set off at half five in the morning on Thursday. |
| 573 | DAN | fflio (fe)lly ? |
| | | fly.NONFIN thus |
| | | unk so.ADV |
| | | so flying? |
| 574 | HEC | naci &dwæl . |
| | | no |
| | | no.ADV |
| | | no ... |
| 575 | HEC | busCE halfE fiveE de . |
| | | bus half five TAG |
| | | bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM half.N.SG five.NUM be.IM+SM |
| | | the half five bus, right. |
| 576 | HEC | dw i dal yn deud bod o (y)n gynnar de . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S still PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT early TAG |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT early.ADJ+SM be.IM+SM |
| | | I still say it's early, eh. |
| 577 | HEC | dim isio bod yna tan +.. . |
| | | NEG want be.NONFIN there until |
| | | not.ADV want.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV until.PREP |
| | | don't need to be there until ... |
| 578 | HEC | halfE tenE mae flightE . |
| | | half ten be.3S.PRES flight |
| | | half.N.SG ten.NUM be.V.3S.PRES flight.N.SG |
| | | the flight's at half ten. |
| 579 | HEC | soCE halfE eightE dan isio bod yno . |
| | | so half eight be.1PL.PRES want be.NONFIN there |
| | | so.ADV half.N.SG eight.NUM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM want.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV |
| | | so we want to be there at half eight. |
| 580 | HEC | bloodyCE tair awr i ManchesterE na(g) (y)dy . |
| | | bloody three.F hour to Manchester NEG be.3S.PRES |
| | | bloody.ADJ three.NUM.F hour.N.F.SG to.PREP name than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | | it's not bloody three hours to Manchester, is it. |
| 581 | HEC | mae GrahamCE bach (we)di bwcio wan . |
| | | be.3S.PRES Graham little PRT.PAST book.NONFIN now |
| | | be.V.3S.PRES name small.ADJ after.PREP book.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | | Little Graham's booked now. |
| 582 | HEC | mae hwnnw (y)n dod . |
| | | be.3S.PRES that PRT come.NONFIN |
| | | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT come.V.INFIN |
| | | he's coming. |
| 583 | HEC | ges i textE gynno fo neithiwr . |
| | | get.1S.PAST PRON.1S text with.3SM PRON.3SM last_night |
| | | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S text.SV.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S last_night.ADV |
| | | I got a text from him last night. |
| 584 | DAN | dach chi (ddi)m yn gall de . |
| | | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT sensible TAG |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT be_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM be.IM+SM |
| | | you're not sane, you know. |
| 585 | HEC | fy(dd) hwnnw (fa)th â dyn gwyllt . |
| | | be.3SM.FUT that kind with man wild |
| | | be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.M.SG type.N.F.SG+SM as.PREP man.N.M.SG wild.ADJ |
| | | he'll be like a wild man. |
| 586 | DAN | GrahamCE (y)n deud (wr)tha fi +"/ . |
| | | Graham PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | | name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | | Graham said to me. |
| 587 | DAN | +" (y)dy o (ddi)m gyd yn yfed sti . |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM NEG all PRT drink.NONFIN know.2S |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM joint.ADJ+SM PRT drink.V.INFIN you_know.IM |
| | | "it's not all drinking, you know" . |
| 588 | DAN | +" dan ni mynd allan . |
| | | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN out |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN out.ADV |
| | | "we go out" . |
| 589 | DAN | +" dan ni (y)n gwneud pethau . |
| | | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN things |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN things.N.M.PL |
| | | "we do things" . |
| 590 | HEC | &=laugh na dan ni yn sti . |
| | | no be.1PL.PRES PRON.1PL PRT know.2S |
| | | no.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP you_know.IM |
| | | no, we do, you know |
| 591 | HEC | mae o (y)n rightCE dda am wneud de . |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM PRT right good for do.NONFIN TAG |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT right.ADJ good.ADJ+SM for.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | he's quite good at doing so, right. |
| 592 | HEC | mi wneith o # a DerryCE DesmondCE fi a KieferCE +.. . |
| | | PRT do.3S.NONPAST PRON.3SM and Derry Desmond PRON.1S and Kiefer |
| | | PRT.AFF do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S and.CONJ name name I.PRON.1S+SM and.CONJ name |
| | | He, and Derry, Desmond, I and Kiefer will ... |
| 593 | HEC | wna(w)n ni (r)ywbeth bob diwrnod de . |
| | | do.1PL.NONPAST PRON.1PL something every day TAG |
| | | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P something.N.M.SG+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG be.IM+SM |
| | | we'll do something every day, yeah. |
| 594 | HEC | traeth . |
| | | beach |
| | | beach.N.M.SG |
| | | beach. |
| 595 | HEC | mynd ar y ringsE . |
| | | go.NONFIN on DET rings |
| | | go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk |
| | | go on the rings. |
| 596 | HEC | bananaCE boatE neu tibod ? |
| | | banana boat or know.2S |
| | | banana.N.SG boat.N.SG or.CONJ unk |
| | | banana boat, or you know? |
| 597 | HEC | (myn)d am dro i rywle . |
| | | go.NONFIN for walk to somewhere |
| | | go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | | go for a walk somewhere. |
| 598 | HEC | pobl fath â TomCE de . |
| | | people kind with Tom TAG |
| | | people.N.F.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ name be.IM+SM |
| | | people like Tom, right. |
| 599 | HEC | mae [?] TomCE yn ei wely trwy dydd bob dydd . |
| | | be.3S.PRES Tom in POSS.3SM bed through day every day |
| | | be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bed.N.M.SG+SM through.PREP day.N.M.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | | Tom's in his bed all day every day. |
| 600 | HEC | dim codi tan ddeg o gloch nos . |
| | | NEG rise.NONFIN until ten of clock night |
| | | not.ADV lift.V.INFIN until.PREP ten.NUM+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM night.N.F.SG |
| | | doesn't get up until ten o'clock at night. |
| 601 | HEC | wneith hwn [?] aros allan tan tua &x chwech yn bore . |
| | | do.3S.NONPAST this stay.NONFIN out until about six in morning |
| | | do.V.3S.FUT+SM this.PRON.DEM.M.SG wait.V.INFIN out.ADV until.PREP towards.PREP six.NUM PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG |
| | | he'll stay out until six o'clock in the morning. |
| 602 | HEC | wedyn aros yn ei wely eto wedyn tan ddeg o gloch nos . |
| | | then stay.NONFIN in POSS.3SM bed again after until ten of clock night |
| | | afterwards.ADV wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bed.N.M.SG+SM again.ADV afterwards.ADV until.PREP ten.NUM+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM night.N.F.SG |
| | | then stay in his bed afterwards until ten o'clock at night. |
| 603 | HEC | bob un diwrnod yr un beth . |
| | | every one day DET one thing |
| | | each.PREQ+SM one.NUM day.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM what.INT |
| | | every single day the same thing. |
| 604 | DAN | (f)aswn i methu handlo fo sti . |
| | | be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN handle.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN unk he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | | I couldn't handle that, you know. |
| 605 | HEC | be ? |
| | | what |
| | | what.INT |
| | | what? |
| 606 | HEC | bod yn dy wely ? |
| | | be.NONFIN in POSS.2S bed |
| | | be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S bed.N.M.SG+SM |
| | | being in your bed? |
| 607 | DAN | na bod (y)na [?] ia ? |
| | | no be.NONFIN there yes |
| | | no.ADV be.V.INFIN there.ADV yes.ADV |
| | | no, being there, yes? |
| 608 | DAN | (fa)swn i methu handlo . |
| | | be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN handle.NONFIN |
| | | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN unk |
| | | I couldn't handle [it]. |
| 609 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 610 | DAN | (fa)swn i (me)thu handlo yfed trwy (y)r dydd bob dydd chwaith . |
| | | be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN handle.NONFIN drink.NONFIN through day every day either |
| | | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN unk drink.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG neither.ADV |
| | | I couldn't handle drinking all day every day either. |
| 611 | HEC | <(y)r Arglwydd> [=! laugh] DanielCE ! |
| | | DET Lord Daniel |
| | | the.DET.DEF name name |
| | | Lord, Daniel! |
| 612 | DAN | xxx [=! laugh] . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 613 | DAN | <Arglwydd (fa)swn i (y)n tsiecio dy drôns ar_ôl honna> [=! laugh] &=laugh ! |
| | | Lord be.1S.CONDIT PRON.1S PRT check.NONFIN POSS.2S underpants after that_one |
| | | name be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk your.ADJ.POSS.2S unk after.PREP that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | | Lord, I'd check your underpants after that one! |
| 614 | HEC | y nhrôns i (y)n ddu . |
| | | POSS.1S underpants PRON.1S PRT black |
| | | the.DET.DEF unk to.PREP PRT black.ADJ+SM |
| | | my underpants are black. |
| 615 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 616 | DAN | stuffCE du yn ôl ei drôns o &=laugh . |
| | | stuff black in trail POSS.3SM underpants PRON.3SM |
| | | stuff.SV.INFIN black.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM PRT track.N.M.SG.[or].rear.ADJ his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S |
| | | black stuff over his underpants. |
| 617 | HEC | Duw ti licio ginCE [?] dŵad # &=laugh ? |
| | | God PRON.2S like.NONFIN gin say.2S.IMPER |
| | | name you.PRON.2S like.V.INFIN gin.N.SG come.V.INFIN |
| | | God, do you like gin, then? |
| 618 | DAN | dwn i (ddi)m . |
| | | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | | dunno. |
| 619 | DAN | (g)a i weld wan ca(f) ? |
| | | get.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN now get.1S.NONPAST |
| | | get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM get.V.1S.PRES |
| | | I'll see now, won't I? |
| 620 | HEC | da de . |
| | | good TAG |
| | | be.IM+SM be.IM+SM |
| | | good, eh. |
| 621 | DAN | ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 622 | DAN | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 623 | DAN | pa un ydy dy ffefryn di ? |
| | | which one be.3S.PRES POSS.2S favourite PRON.2S |
| | | which.ADJ one.NUM be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S favourite.N.M.SG you.PRON.2S+SM |
| | | which one is your favourite? |
| 624 | HEC | ddim yn sureCE deud gwir [?] (wr)tha chdi . |
| | | NEG PRT sure say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | | not.ADV+SM PRT sure.ADJ say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | | not sure to tell you the truth. |
| 625 | HEC | <dw i yn> [=! laugh] licio (y)r un pantomimeCE yna de . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN DET one pantomime there TAG |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM pantomime.N.SG there.ADV be.IM+SM |
| | | I do like that pantomime one, eh. |
| 626 | HEC | fath â headingE y bitCE practiceCE yna dw i licio sti . |
| | | kind with heading DET bit practice there be.1S.PRON.1S like.NONFIN know.2S |
| | | type.N.F.SG+SM as.PREP head.N.SG+ASV the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM practice.N.SG there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN you_know.IM |
| | | I like the heading of that practice bit I like, you know. |
| 627 | HEC | +" <ohCE sipCE [=? zipCE]> [?] [=! laugh] . |
| | | |
| | | oh.IM sip.SV.INFIN |
| | | |
| 628 | DAN | +< +" <ohCE sipCE [=? zipCE]> [?] . |
| | | |
| | | oh.IM sip.SV.INFIN |
| | | |
| 629 | HEC | &=laugh mae hwnna yn brilliantE hwnna de # y bitCE yna . |
| | | be.3S.PRES that_one PRT brilliant that_one TAG DET bit there |
| | | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT brilliant.ADJ that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM there.ADV |
| | | that's brilliant, that bit. |
| 630 | HEC | ei wyneb o de . |
| | | POSS.3SM face PRON.3SM TAG |
| | | his.ADJ.POSS.M.3S face.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM of.PREP be.IM+SM |
| | | his face, eh. |
| 631 | DAN | ia ond # Dwyn_DefaidCE ydy # numero_unoE fi de . |
| | | yes but Dwyn_Defaid be.3S.PRES numero_uno PRON.1S TAG |
| | | yes.ADV but.CONJ name be.V.3S.PRES unk I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | | yes, but "Dwyn Defaid" is my numero uno, right. |
| 632 | HEC | +< ia # hwnna ydy ffefryn gen ti ? |
| | | yes that_one be.3S.PRES favourite with PRON.2S |
| | | yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES favourite.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | | yes, that's your favourite? |
| 633 | DAN | +< &nanai . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 634 | DAN | ond <mae gen ti> [/] mae gen ti ## TecsCE momentCE does . |
| | | but be.3S.PRES with PRON.2S be.3S.PRES with PRON.2S Tecs moment be.3S.PRES.NEG |
| | | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S name moment.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | | but you've got your Tecs moment, haven't you. |
| 635 | HEC | mmmCE . |
| | | IM |
| | | mmm.IM |
| | | mmm. |
| 636 | DAN | efo (y)r gweu (fe)lly . |
| | | with DET knit.NONFIN thus |
| | | with.PREP the.DET.DEF knit.V.INFIN so.ADV |
| | | like with the knitting. |
| 637 | HEC | +" &=laugh xx oneE blainCE oneE pearlE &=laugh . |
| | | one plain one pearl |
| | | one.PRON.SG blain.N.SG.[or].plain.ADJ+SM one.NUM pearl.N.SG |
| | | "[...] one plain, one pearl" . |
| 638 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 639 | HEC | mae honna (y)n un dda actuallyE [?] . |
| | | be.3S.PRES that_one PRT one good actually |
| | | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT one.NUM good.ADJ+SM actual.ADJ+ADV |
| | | that's a good one, actually. |
| 640 | HEC | o'n i (we)di anghofio am y <oneE blainCE oneE pearl@s:eng> ["] tan i mi [=? ni] weld o (y)n GaleriCE sti . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN about DET one plain one pearl until PRT PRON.1S see.NONFIN PRON.3SM in Galeri know.2S |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF one.PRON.SG blain.N.SG.[or].plain.ADJ+SM one.NUM pearl.N.SG until.PREP to.PREP I.PRON.1S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP name you_know.IM |
| | | I'd forgotten about "one plain, one pearl" until I saw it in Galeri, you know. |
| 641 | DAN | &=laugh <a (y)r erCE> [/] # a (y)r plisman de . |
| | | and DET IM and DET policeman TAG |
| | | and.CONJ the.DET.DEF er.IM and.CONJ the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | | and that policeman. |
| 642 | DAN | +" mae nhw wedi . |
| | | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST |
| | | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP |
| | | "they have" . |
| 643 | DAN | +" dw i ddim . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | | "I haven't" . |
| 644 | HEC | &=laugh ia de . |
| | | yes TAG |
| | | yes.ADV be.IM+SM |
| | | yes, eh. |
| 645 | HEC | +" &nig &nig . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 646 | DAN | <gen ti (y)r> [/] # gen ti (y)r GeorgeCE momentCE does . |
| | | with PRON.2S DET with PRON.2S DET George moment be.3S.PRES.NEG |
| | | with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF name moment.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | | you've got your George moment, haven't you. |
| 647 | HEC | oes . |
| | | be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | | yes. |
| 648 | DAN | xxx &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 649 | HEC | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 650 | HEC | o(edd) honna (y)n un dda (he)fyd erCE ## pan oedd [=? mae] ArthurCE (we)di sylweddoli na GeorgeCE sy (we)di # dwyn <y pres mae (y)r hogiau> [=! laughs] wedi gasglu (i)ddo fo de . |
| | | be.3S.IMP that_one PRT one good also IM when be.3S.IMP Arthur PRT.PAST realise.NONFIN PRT George be.PRES.REL PRT.PAST steal.NONFIN DET money be.3S.PRES DET boys PRT.PAST collect.NONFIN to.3SM PRON.3SM TAG |
| | | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT one.NUM good.ADJ+SM also.ADV er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP realise.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL after.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP collect.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | that was a good one too, er, when Arthur realised that it was George who stolen the money that the boys had collected for him, eh. |
| 651 | HEC | +" wnaethon nhw <gasgliad ar> [=? gasglu ar y] dechrau &=laugh . |
| | | do.3PL.PAST PRON.3PL collection on beginning |
| | | do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P conclusion.N.M.SG+SM.[or].collection.N.M.SG+SM on.PREP begin.V.INFIN |
| | | "they did a collection at the beginning" |
| 652 | DAN | +" welais i (ddi)m_byd . |
| | | see.1S.PAST PRON.1S nothing |
| | | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S nothing.ADV+SM |
| | | "I didn't see anything" . |
| 653 | HEC | +< xx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 654 | DAN | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 655 | HEC | +< +" na finnau chwaith . |
| | | NEG PRON.1S either |
| | | no.ADV I.PRON.EMPH.1S+SM neither.ADV |
| | | "nor me either" . |
| 656 | DAN | +" &əgin . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 657 | HEC | +< +" ohCE lle mae o ta ? |
| | | IM where be.3S.PRES PRON.3SM then |
| | | oh.IM where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM |
| | | "so where is it then?" |
| 658 | HEC | +" <pen_blwydd hapus> [=! sings] &=laugh . |
| | | birthday happy |
| | | birthday.N.M.SG happy.ADJ |
| | | "happy birthday." |
| 659 | DAN | +< +" <pen_blwydd hapus> [=! sings] &=laugh . |
| | | birthday happy |
| | | birthday.N.M.SG happy.ADJ |
| | | "happy birthday." |
| 660 | HEC | oedd honna (y)n crackerE . |
| | | be.3S.IMP that_one PRT cracker |
| | | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT crack.V.INFIN+COMP.AG.[or].cracker.N.SG |
| | | that was a cracker |
| 661 | DAN | +< wedyn mae gen ti (y)r Llion_WilliamsCE momentCE . |
| | | then be.3S.PRES with PRON.2S DET Llion_Williams moment |
| | | afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF name moment.N.SG |
| | | then you have the Llion Williams moment. |
| 662 | DAN | +" wnes i galw hi (y)n JeanCE &=laugh . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S call.NONFIN PRON.3SF PRT Jean |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S call.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name |
| | | "I called her Jean" . |
| 663 | HEC | +< ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 664 | HEC | +< +" wnes i alw hi (y)n JeanCE de . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S call.NONFIN PRON.3SF PRT Jean TAG |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S call.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S in.PREP name be.IM+SM |
| | | "I called her Jean, right" . |
| 665 | HEC | o'n i (we)di sylwi ar hwnna # o_blaen (fe)lly . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST notice.NONFIN on that_one before thus |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP notice.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG before.ADV so.ADV |
| | | I'd noticed that before, like. |
| 666 | DAN | a wedyn mae gen ti lwyth o Arthur_PictonsCE a # &u &u Walter_ThomasCE momentsCE does . |
| | | and then be.3S.PRES with PRON.2S load of Arthur_Pictons and Walter_Thomas moments be.3S.PRES.NEG |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM from.PREP name and.CONJ name moment.N.SG+PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | | and then you have loads of Arthur Picton and Walter Thomas moments, haven't you. |
| 667 | HEC | oes # &=laugh . |
| | | be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | | yes. |
| 668 | HEC | +" isio ffyn a peli i chwarae golfCE . |
| | | want sticks and balls PRT play.NONFIN golf |
| | | want.N.M.SG sticks.N.F.PL and.CONJ balls.N.F.PL to.PREP play.V.INFIN golf.N.SG |
| | | "you need sticks and balls to play golf" . |
| 669 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 670 | DAN | +" xxx ahCE isio ffyn a peli i chwarae peth felly . |
| | | IM want sticks and balls PRT play.NONFIN thing thus |
| | | ah.IM want.N.M.SG sticks.N.F.PL and.CONJ balls.N.F.PL to.PREP play.V.INFIN thing.N.M.SG so.ADV |
| | | "you need sticks and balls to play a thing like that" . |
| 671 | DAN | [- eng] &=burp (e)xcuse me . |
| | | |
| | | excuse.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 672 | HEC | Arglwydd DanielCE . |
| | | Lord Daniel |
| | | name name |
| | | Lord, Daniel. |
| 673 | DAN | &=cough . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 674 | HEC | mae Big_BrotherCE (y)ma (y)n hir uffernol ydy . |
| | | be.3S.PRES Big_Brother here PRT long hellish be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES name here.ADV PRT long.ADJ unk be.V.3S.PRES |
| | | this Big Brother's long as hell, isn't it. |
| 675 | DAN | &=sigh pileCE o shiteE ydy o de . |
| | | pile of shite be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | | pile.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | it's a pile of shite, isn't it. |
| 676 | DAN | dw i (ddi)m yn gweld dim yno fo sti . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN NEG in.3SM PRON.3SM know.2S |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV there.ADV he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | | I don't see anything in it, you know. |
| 677 | DAN | &=hum . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 678 | HEC | (fa)sa chdi [?] foyCE mynd i (y)r Big_BrotherCE (y)na DanielCE ? |
| | | be.2S.CONDIT PRON.2S boy go.NONFIN to DET Big_Brother there Daniel |
| | | be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S boy.N.SG+SM go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name there.ADV name |
| | | would you fancy going onto that Big Brother, Daniel? |
| 679 | DAN | na (fa)swn . |
| | | NEG be.1S.CONDIT |
| | | no.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM |
| | | no, I wouldn't. |
| 680 | HEC | na ? |
| | | no |
| | | no.ADV |
| | | no? |
| 681 | DAN | na . |
| | | no |
| | | no.ADV |
| | | no. |
| 682 | HEC | +< o'n i wedi meddwl trio flwyddyn yma sti . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN try.NONFIN year here know.2S |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN try.V.INFIN year.N.F.SG+SM here.ADV you_know.IM |
| | | I thought of trying this year, you know. |
| 683 | DAN | yeahCE ? |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 684 | HEC | dw i (y)n sureCE (fa)swn i (we)di cael mewn sti . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN in know.2S |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN in.PREP you_know.IM |
| | | I'm sure I'd have got in, you know. |
| 685 | DAN | a chwalu dy umCE # be ti (y)n alw fo di ? |
| | | and shatter.NONFIN POSS.2S IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRON.2S |
| | | and.CONJ scatter.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S you.PRON.2S+SM |
| | | and destroy your, what do you call it? |
| 686 | HEC | be ? |
| | | what |
| | | what.INT |
| | | what? |
| 687 | DAN | (fa)sai hwnna (y)n chwalu dy jancesCE di am jobCE athro . |
| | | be.3S.CONDIT that_one PRT shatter.NONFIN POSS.2S chances PRON.2S for job teacher |
| | | be.V.3S.PLUPERF+SM that.PRON.DEM.M.SG PRT scatter.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM for.PREP job.N.SG teacher.N.M.SG |
| | | that would destroy your chances of a job as a teacher. |
| 688 | HEC | ohCE fysai . |
| | | IM be.3S.CONDIT |
| | | oh.IM finger.V.3S.IMPERF+SM |
| | | oh yes, it would. |
| 689 | HEC | (fa)sai hi (we)di cachu arna chdi wedyn de . |
| | | be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST shit.NONFIN on.2S PRON.2S after TAG |
| | | be.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S after.PREP shit.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S afterwards.ADV be.IM+SM |
| | | you'd be buggered after that, eh. |
| 690 | HEC | be <o'n i (y)n> [?] deud dŵad ? |
| | | what be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN say.2S.IMPER |
| | | what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN come.V.INFIN |
| | | what was I saying, eh? |
| 691 | HEC | o'n i (y)n gwybod (fa)sai # rywun o gogledd Cymru (y)n cael mewn <flwyddyn yma de> [?] . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.CONDIT someone from north Wales PRT get.NONFIN in year here TAG |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM someone.N.M.SG+SM of.PREP north.N.M.SG Wales.N.F.SG.PLACE PRT get.V.INFIN in.PREP year.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | | I knew someone from north Wales would get in this year, eh. |
| 692 | HEC | dyna pam o'n i (we)di meddwl trio . |
| | | there why be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN try.NONFIN |
| | | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN try.V.INFIN |
| | | that's why I considered trying. |
| 693 | HEC | achos dyn nhw (ddi)m (we)di cael neb na(g) (y)dy hyd yn hyn (fe)lly . |
| | | because be.3PL.IMP.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST get.NONFIN nobody NEG be.3S.PRES length in this thus |
| | | because.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN anyone.PRON than.CONJ be.V.3S.PRES length.N.M.SG in.PREP this.PRON.DEM.SP so.ADV |
| | | because they haven't had anybody, have they, so far, eh. |
| 694 | HEC | o'n i (y)n gwybod . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | | I knew it. |
| 695 | HEC | mi aeth y GlynCE rywun [?] yma mewn do . |
| | | PRT go.3S.PAST DET Glyn someone here in yes |
| | | PRT.AFF go.V.3S.PAST the.DET.DEF name someone.N.M.SG+SM here.ADV in.PREP yes.ADV.PAST |
| | | this Glyn person went in, didn't he. |
| 696 | HEC | Arglwydd golwg ar y Gavin_HensonCE yma DanielCE . |
| | | Lord state on DET Gavin_Henson here Daniel |
| | | name view.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF name here.ADV name |
| | | Lord, the state of Gavin Henson, Daniel. |
| 697 | HEC | ti gweld y llun (y)ma yn ei wallt o ? |
| | | PRON.2S see.NONFIN DET picture here in POSS.3SM hair PRON.3SM |
| | | you.PRON.2S see.V.INFIN the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S hair.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | | have you seen the way his hair looks? [?] |
| 698 | DAN | do . |
| | | yes |
| | | yes.ADV.PAST |
| | | yes. |
| 699 | DAN | edrych fod rywun (we)di +/ . |
| | | look.NONFIN be.NONFIN someone PRT.PAST |
| | | look.V.2S.IMPER be.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM after.PREP |
| | | looks like someone has ... |
| 700 | HEC | +< bloo:dyCE hellE . |
| | | |
| | | bloody.ADJ hell.N.SG |
| | | |
| 701 | DAN | +, gneifio . |
| | | shear.NONFIN |
| | | shear.V.INFIN+SM |
| | | .. . sheared [him]. |
| 702 | HEC | +< peth (d)igon tebyg i wnest ti i dy wallt &=laugh <pan dorraist ti fo (y)n rhy fyr> [=? pan dorraist ti fo dy hun] [=! laugh] &=laugh . |
| | | thing enough similar to do.2S.PAST PRON.2S to POSS.2S hair when cut.2S.PAST PRON.2S PRON.3SM PRT too short |
| | | thing.N.M.SG enough.QUAN similar.ADJ to.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S to.PREP your.ADJ.POSS.2S hair.N.M.SG+SM when.CONJ break.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S he.PRON.M.3S PRT too.ADJ short.ADJ+SM |
| | | looks quite similar to what you did to your hair when you cut it too short. |
| 703 | DAN | +< &=groan # yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 704 | HEC | dw i dal efo dy glippersE di yn tŷ yndy . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S still with POSS.2S clippers PRON.2S in house be.3S.PRES |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN with.PREP your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | I still have your clippers are in the house, don't I. |
| 705 | DAN | (y)dw [?] . |
| | | be.1S.PRES |
| | | be.V.1S.PRES |
| | | yes. |
| 706 | HEC | fyswn [?] (fa)swn i medru wneud efo ryw gutE (he)fyd . |
| | | be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN with some cut also |
| | | finger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP some.PREQ+SM gut.N.SG also.ADV |
| | | yes, I could do with a cut myself as well. |
| 707 | DAN | +< be (y)dy hwn dŵad ? |
| | | what be.3S.PRES this say.2S.IMPER |
| | | what.INT be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG come.V.INFIN |
| | | what's this, eh? |
| 708 | DAN | [- eng] +" the move [?] comes after the worst ever audience +.. . |
| | | |
| | | the.DET.DEF move.N.SG come.N.PL.[or].comes.N.SG after.PREP the.DET.DEF worst.ADJ ever.ADV audience.N.SG |
| | | |
| 709 | DAN | xxx ohCE Chris_MoylesCE erCE umCE +.. . |
| | | |
| | | oh.IM name er.IM um.IM |
| | | |
| 710 | DAN | I_T_VCE ia . |
| | | I_T_V yes |
| | | name yes.ADV |
| | | ITV is it. |
| 711 | DAN | ohCE yeahCE . |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 712 | DAN | ohCE mae hynna (y)n mynd i wneud senseCE dydy # i bobl sy (y)n gwrando ar y tâp (y)ma . |
| | | IM be.3S.PRES that PRT go.NONFIN PRT make.NONFIN sense be.3S.PRES.NEG to people be.PRES.REL PRT listen.NONFIN on DET tape here |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM sense.N.SG be.V.3S.PRES.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT listen.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF tape.N.M.SG here.ADV |
| | | oh, that's going to make sense, isn't it, to people listening to this tape. |
| 713 | DAN | +" ohCE ia Chris_MoylesCE yeahCE . |
| | | |
| | | oh.IM yes.ADV name yeah.ADV |
| | | |
| 714 | DAN | +" I_T_VCE &=laugh . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 715 | DAN | ti gweld y storyCE (y)ma ? |
| | | PRON.2S see.NONFIN DET story here |
| | | you.PRON.2S see.V.INFIN the.DET.DEF story.N.SG here.ADV |
| | | have you seen this story? |
| 716 | HEC | naddo . |
| | | no |
| | | no.ADV.PAST |
| | | no. |
| 717 | DAN | mae I_T_VCE isio umCE # Chris_MoylesCE . |
| | | be.3S.PRES I_T_V want IM Chris_Moyles |
| | | be.V.3S.PRES name want.N.M.SG um.IM name |
| | | ITV want Chris Moyles. |
| 718 | DAN | i be ? |
| | | to what |
| | | to.PREP what.INT |
| | | for what? |
| 719 | DAN | am bo(d) [/] <bod nhw> [//] bod eu audiencesE nhw (y)n crapE . |
| | | for be.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL be.NONFIN POSS.3PL audiences PRON.3PL PRT crap |
| | | for.PREP be.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P audience.N.PL they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP crap.N.SG |
| | | because their audiences are crap. |
| 720 | HEC | pa brogrammeCE wneith [?] o ? |
| | | which programme do.3S.NONPAST PRON.3SM |
| | | which.ADJ programme.N.SG+SM do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S |
| | | which programme will he do? |
| 721 | DAN | <(s)a i (y)n (gwy)bod> [?] . |
| | | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know. |
| 722 | HEC | &=yawn . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 723 | HEC | <un gwirion (y)dy> [?] MoyleseyCE . |
| | | one silly be.3S.PRES Moylesey |
| | | one.NUM silly.ADJ be.V.3S.PRES name |
| | | Moylesey's a silly one |
| 724 | HEC | Arglwydd chaiff # Mel_GibsonCE (y)ma byth be ti (y)n galw fo eto # filmCE arall dda na cheith # ar_ôl businessCE JewishE (y)ma . |
| | | Lord get.3S.NONPAST Mel_Gibson here never what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM again film other good NEG get.3S.NONPAST after business Jewish here |
| | | name get.V.3S.PRES+AM name here.ADV never.ADV what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S again.ADV film.N.SG other.ADJ good.ADJ+SM PRT.NEG get.V.3S.PRES+AM after.PREP business.N.SG name here.ADV |
| | | Lord, Mel Gibson will never get a what do you call it again, another good film, will he, after this Jewish business. |
| 725 | DAN | o'n i meddwl fod o efo # A_TeamCE yn y pipelinesE . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM with A_Team in DET pipelines |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP name in.PREP the.DET.DEF pipeline.N.PL |
| | | I thought he had A Team in the pipelines. |
| 726 | HEC | ia ? |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | really? |
| 727 | DAN | mmmCE . |
| | | |
| | | mmm.IM |
| | | |
| 728 | DAN | &kovid . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 729 | HEC | +< pwy fydd o ? |
| | | who be.3S.FUT PRON.3SM |
| | | who.PRON be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S |
| | | who will he be? |
| 730 | DAN | HannibalCE . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 731 | HEC | ia ? |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | really? |
| 732 | DAN | mmmCE . |
| | | |
| | | mmm.IM |
| | | |
| 733 | HEC | dw i medru weld o (he)fyd rywsut . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S can.NONFIN see.NONFIN PRON.3SM also somehow |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.INFIN see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S also.ADV somehow.ADV+SM |
| | | I can see it too, somehow. |
| 734 | HEC | pwy fydd B_ACE ? |
| | | who be.3S.FUT B_A |
| | | who.PRON be.V.3S.FUT+SM name |
| | | who will be B.A.? |
| 735 | DAN | dw i (ddi)m yn sureCE iawn . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure right |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV |
| | | I'm not quite sure. |
| 736 | HEC | DenzelCE &=laugh . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 737 | DAN | naci Mike_TysonCE dw i (we)di glywed . |
| | | no Mike_Tyson be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN |
| | | no.ADV name be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN+SM |
| | | no, Mike Tyson is what I've heard. |
| 738 | HEC | ohCE yeahCE # &=groan . |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 739 | DAN | cofia di wrestlerCE oedd Mr_TCE yeahCE . |
| | | remember.2S.IMPER PRON.2S wrestler be.3S.IMP Mr_T yeah |
| | | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM wrestler.N.SG be.V.3S.IMPERF name yeah.ADV |
| | | remember, Mr. T was a wrestler, yeah. |
| 740 | HEC | erCE ond fedr [?] Mike_TysonCE (ddi)m actio <na fedr> [?] . |
| | | IM but can.3S.NONPAST Mike_Tyson NEG act.NONFIN NEG can.3S.PRES |
| | | er.IM but.CONJ skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM name not.ADV+SM act.V.INFIN PRT.NEG skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM |
| | | but Mike Tyson can't act, can he? |
| 741 | HEC | pa filmCE mae o (we)di wneud ? |
| | | which film be.3S.PRES PRON.3S PRT.PAST do.NONFIN |
| | | which.ADJ film.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | | which film has he done? |
| 742 | DAN | Mr_TCE methu <actio chwaith> [=! laugh] na &=laugh . |
| | | Mr_T fail.NONFIN act.NONFIN either NEG |
| | | name fail.V.INFIN act.V.INFIN neither.ADV no.ADV |
| | | Mr. T can't act either, can he? |
| 743 | DAN | <gwneud jobCE digon del arni (he)fyd> [?] [=! laugh] . |
| | | do.NONFIN job enough pretty on.3SF also |
| | | make.V.INFIN job.N.SG enough.QUAN pretty.ADJ on_her.PREP+PRON.F.3S also.ADV |
| | | did a pretty good job of it too |
| 744 | HEC | ohCE mae hynna wir . |
| | | IM be.3S.PRES that true |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP true.ADJ+SM |
| | | oh, that's true. |
| 745 | HEC | +" <IE ain'tE getE inE noE planeCE> [^ imitates B A Baracus, a character from the series] . |
| | | |
| | | I.PRON.SUB.1S ay.V.1S.PRES+NEG get.SV.INFIN in.PREP no.ADV plane.N.SG |
| | | |
| 746 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 747 | HEC | (di)m_ond hynna mae o gorfod ddeud basicallyE de [=! laugh] . |
| | | only that be.3S.PRES PRON.3SM must.NONFIN say.NONFIN basically TAG |
| | | only.ADV that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S have_to.V.INFIN say.V.INFIN+SM basically.ADV be.IM+SM |
| | | that's all he has to say basically, eh. |
| 748 | DAN | +" <shutE upE MurdockCE> [^ imitates B A Baracus] . |
| | | |
| | | shut.V.INFIN up.ADV name |
| | | |
| 749 | DAN | [- eng] +" <shut up> [^ imitates B A Baracus] . |
| | | |
| | | shut.V.INFIN up.ADV |
| | | |
| 750 | HEC | <pa filmCE mae> [?] Mike_TysonCE ? |
| | | which film be.3S.PRES Mike_Tyson |
| | | which.ADJ film.N.SG be.V.3S.PRES name |
| | | what film is Mike Tyson in? |
| 751 | HEC | fath â ryw foyCE ## peacefulE a meditate_ioE+C oedd o . |
| | | kind with some boy peaceful and meditate.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM |
| | | type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM boy.N.SG+SM peaceful.ADJ and.CONJ meditate.SV.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | | it was like some peaceful and meditating bloke. |
| 752 | HEC | defoE (we)di bod ar ryw filmCE . |
| | | defo PRT.PAST be.NONFIN on some film |
| | | unk after.PREP be.V.INFIN on.PREP some.PREQ+SM film.N.SG |
| | | defo [=definitely] been in some film. |
| 753 | DAN | dim_byd kung_fuCE naci ? |
| | | nothing kung_fu no |
| | | nothing.ADV unk no.ADV |
| | | nothing kung-fu, is it? |
| 754 | HEC | na . |
| | | no |
| | | no.ADV |
| | | no. |
| 755 | HEC | dw i (ddi)m yn cofio . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | | I don't remember. |
| 756 | HEC | rywbeth yn deud (wr)tha fi na # Adam_SandlerCE filmCE ydy . |
| | | something PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S PRT Adam_Sandler film be.3S.PRES |
| | | something.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM (n)or.CONJ name film.N.SG be.V.3S.PRES |
| | | something tells me it's an Adam Sandler film. |
| 757 | HEC | dw i (ddi)m yn saff chwaith . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT safe either |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT safe.ADJ neither.ADV |
| | | I'm not certain either. |
| 758 | DAN | mmmCE . |
| | | |
| | | mmm.IM |
| | | |
| 759 | HEC | Arglwydd . |
| | | Lord |
| | | name |
| | | Good Lord. |
| 760 | HEC | be wyt ti wneud weekendE (y)ma DanielCE ? |
| | | what be.2S.PRES PRON.2S do.NONFIN weekend here Daniel |
| | | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S make.V.INFIN+SM weekend.N.SG here.ADV name |
| | | what are you doing this weekend, Daniel? |
| 761 | HEC | <ti (ddi)m am ddod i> [?] carCE bootCE dy(dd) Sadwrn ? |
| | | PRON.2S NEG for come.NONFIN to car boot day Saturday |
| | | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM for.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP car.N.SG boot.N.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | | are you not coming to the car boot sale on Saturday? |
| 762 | DAN | yeahCE iawn . |
| | | yeah yes |
| | | yeah.ADV OK.ADV |
| | | yeah, OK. |
| 763 | HEC | trio wneud pres . |
| | | try.NONFIN make.NONFIN money |
| | | try.V.INFIN make.V.INFIN+SM money.N.M.SG |
| | | to try and make money. |
| 764 | HEC | ella bydd [?] raid fi bicio allan nos Wener de # be ti (y)n galw fo # i gael y canpunt (y)ma gan AdrianCE . |
| | | perhaps be.3S.FUT necessity PRON.1S pick.NONFIN out night Friday TAG what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN DET hundred_pounds here from Adrian |
| | | maybe.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM dart.V.INFIN+SM out.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM be.IM+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk here.ADV with.PREP name |
| | | I may have to pop out on Friday night, eh, what do you call it, to get this hundred pounds off Adrian. |
| 765 | HEC | wna i ddreifio allan . |
| | | do.1S.NONPAST PRON.1S drive.NONFIN out |
| | | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S drive.V.INFIN+SM out.ADV |
| | | I'll drive out. |
| 766 | DAN | sorryCE wnes i (ddi)m dallt # fuckCE allE o hynna . |
| | | sorry do.1S.PAST PRON.1S NEG understand.NONFIN fuck all of that |
| | | sorry.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM understand.V.INFIN fuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM all.ADJ of.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | | sorry, I didn't understand fuck all of that. |
| 767 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 768 | DAN | pa bryd ti mynd allan ? |
| | | which period PRON.2S go.NONFIN out |
| | | which.ADJ mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN out.ADV |
| | | when are you going out? |
| 769 | HEC | nos Wener . |
| | | night Friday |
| | | night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM |
| | | Friday night. |
| 770 | DAN | ohCE . |
| | | |
| | | oh.IM |
| | | |
| 771 | DAN | i lle (fe)lly ? |
| | | to place thus |
| | | to.PREP place.N.M.SG so.ADV |
| | | where, then? |
| 772 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | | dunno. |
| 773 | HEC | isio mhres dw i gen AdrianCE de . |
| | | want money.POSSD.1S be.1S.PRES PRON.1S with Adrian TAG |
| | | want.N.M.SG money.N.M.SG+NM be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP name be.IM+SM |
| | | I want my money from Adrian, eh. |
| 774 | DAN | pwy AdrianCE ? |
| | | who Adrian |
| | | who.PRON name |
| | | what Adrian? |
| 775 | HEC | AdrianCE RhosmeirchCE arno gant i fi . |
| | | Adrian Rhosmeirch on.3SM hundred to PRON.1S |
| | | name name on_him.PREP+PRON.M.3S hundred.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | | Adrian Rhosmeirch owes me a hundred. |
| 776 | DAN | ohCE ? |
| | | |
| | | oh.IM |
| | | |
| 777 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 778 | DAN | +< pam wnest ti (ddi)m gofyn amdano fo neithiwr ? |
| | | why do.2S.PAST PRON.2S NEG ask.NONFIN about.3SM PRON.3SM last_night |
| | | why?.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S not.ADV+SM ask.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S last_night.ADV |
| | | why didn't you ask for it last night? |
| 779 | HEC | &=sigh wnes i drio . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S try.NONFIN |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM |
| | | I tried. |
| 780 | DAN | xxx <gei di o> [?] xxx . |
| | | get.2S.NONPAST PRON.2S PRON.3SM |
| | | get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | | [...] you'll get it [...]. |
| 781 | HEC | arno fo ers y mhen_blwydd i fi sti . |
| | | on.3SM PRON.3SM since POSS.1S birthday to PRON.1S know.2S |
| | | on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S since.PREP my.ADJ.POSS.1S birthday.N.M.SG+NM to.PREP I.PRON.1S+SM you_know.IM |
| | | he owes me since my birthday, you know. |
| 782 | DAN | dy ben_blwydd &=sigh ? |
| | | POSS.2S birthday |
| | | your.ADJ.POSS.2S birthday.N.M.SG+SM |
| | | your birthday? |
| 783 | HEC | mis yn_ôl . |
| | | month back |
| | | month.N.M.SG back.ADV |
| | | a month ago. |
| 784 | HEC | dros fis yn_ôl . |
| | | over month back |
| | | over.PREP+SM month.N.M.SG+SM back.ADV |
| | | over a month ago. |
| 785 | HEC | aethon ni i [=? am] WarringtonCE de . |
| | | go.1PL.PAST PRON.1PL to Warrington TAG |
| | | go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name be.IM+SM |
| | | we went to Warrington, eh. |
| 786 | HEC | lle da WarringtonCE sti DanielCE . |
| | | place good Warrington know.2S Daniel |
| | | place.N.M.SG good.ADJ name you_know.IM name |
| | | Warrington's a good place, you know, Daniel. |
| 787 | HEC | ella na fyswn i mynd (y)na eto chwaith de . |
| | | maybe NEG be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN there again either TAG |
| | | maybe.ADV PRT.NEG finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S go.V.INFIN there.ADV again.ADV neither.ADV be.IM+SM |
| | | maybe I wouldn't go there again either, eh. |
| 788 | DAN | mmmCE ? |
| | | |
| | | mmm.IM |
| | | |
| 789 | DAN | ahCE faint o gloch (y)dy dŵad ? |
| | | IM how_much of clock be.3S.PRES say.2S.IMPER |
| | | ah.IM size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES come.V.INFIN |
| | | ah, what time is it, eh? |
| 790 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | | dunno. |
| 791 | HEC | xx chwarter i dri (y)ma . |
| | | quarter to three.M here |
| | | quarter.N.M.SG to.PREP three.NUM.M+SM here.ADV |
| | | about quarter to three. |
| 792 | DAN | (dy)dy erioed yn chwarter i dri ! |
| | | be.3S.PRES.NEG never PRT quarter to three.M |
| | | be.V.3S.PRES.NEG never.ADV PRT.[or].in.PREP quarter.N.M.SG to.PREP three.NUM.M+SM |
| | | it's never quarter to three! |
| 793 | HEC | tua # (fa)swn i ddeud os nad hwyrach . |
| | | about be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN if NEG later |
| | | towards.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM if.CONJ who_not.PRON.REL.NEG perhaps.ADV |
| | | thereabouts, I'd say so, if not later. |
| 794 | DAN | &=sigh paid malu cachu . |
| | | desist.2S.IMPER break.NONFIN shit |
| | | stop.V.2S.IMPER grind.V.INFIN shit.V.INFIN |
| | | don't talk rubbish. |
| 795 | HEC | (dy)na chdi . |
| | | there PRON.2S |
| | | that_is.ADV you.PRON.2S |
| | | there you go. |
| 796 | HEC | bron tenE toE . |
| | | almost ten to |
| | | breast.N.F.SG.[or].almost.ADV ten.NUM to.PREP |
| | | almost ten to. |
| 797 | DAN | Arglwydd mawr ! |
| | | Lord great |
| | | name big.ADJ |
| | | good Lord! |
| 798 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 799 | DAN | &=sneeze &=sniff &=sigh (doe)s (dd)im_byd i wneud nag oes . |
| | | be.3S.PRES.NEG nothing PRT do.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | | there's nothing to do, is there. |
| 800 | HEC | xxx ? |
| | | |
| | | |
| | | |
| 801 | DAN | <(dy)dy o (ddi)m_byd> [///] (doe)s gen i (ddi)m_byd i wneud de . |
| | | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing be.3S.PRES.NEG with PRON.1S nothing PRT do.NONFIN TAG |
| | | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | I've got nothing to do, right. |
| 802 | DAN | dw i blino . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S tire.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S tire.V.INFIN |
| | | I'm tired. |
| 803 | HEC | xxx weld tŷ (y)na munud DanielCE ? |
| | | see.NONFIN house there minute Daniel |
| | | see.V.INFIN+SM house.N.M.SG there.ADV minute.N.M.SG name |
| | | [...] see that house in a minute, Daniel? |
| 804 | DAN | dw i isio gweld +/ . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S want see.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG see.V.INFIN |
| | | I want to see ... |
| 805 | HEC | +< lle mae o ? |
| | | place be.3S.PRES PRON.3SM |
| | | where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | where is it? |
| 806 | HEC | GaerwenCE ucha ? |
| | | Gaerwen upper |
| | | name unk |
| | | upper Gaerwen? |
| 807 | DAN | yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 808 | DAN | am y seithfed tro . |
| | | for DET seventh time |
| | | for.PREP the.DET.DEF seventh.ORD turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | | for the seventh time. |
| 809 | HEC | +< lle (y)na [?] dŵad . |
| | | place say.2S.IMPER |
| | | where.INT.[or].place.N.M.SG there.ADV come.V.INFIN |
| | | where there, eh? |
| 810 | HEC | lle mae o dŵad ? |
| | | place be.3S.PRES PRON.3SM say.2S.IMPER |
| | | where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN |
| | | where is it, eh? |
| 811 | DAN | ti mynd pasio (y)r industrialE estateE . |
| | | PRON.2S go.NONFIN pass.NONFIN DET industrial estate |
| | | you.PRON.2S go.V.INFIN pass.V.INFIN the.DET.DEF industrial.ADJ estate.N.SG |
| | | you go past the industrial estate. |
| 812 | HEC | +< ella i (ddi)m meddwl lle mae o . |
| | | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG think.NONFIN place be.3S.PRES PRON.3SM |
| | | maybe.ADV to.PREP not.ADV+SM think.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | I can't think where it is. |
| 813 | DAN | a roundCE pasio (y)r troad i (y)r ysgol . |
| | | and round pass.NONFIN DET turning to DET school |
| | | and.CONJ round.ADJ pass.V.INFIN the.DET.DEF turning.N.M.SG.[or].turn.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | and around past the turning to the school. |
| 814 | DAN | a troi i (y)r chwith . |
| | | and turn.NONFIN to DET left |
| | | and.CONJ turn.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF left.ADJ |
| | | and turn left. |
| 815 | HEC | ohCE yeahCE . |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 816 | DAN | stâd yn cefn ydy o de . |
| | | estate in back be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | | unk PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | it's the estate in the back, isn't it. |
| 817 | HEC | yeahCE dw i gwybod lle [?] ti feddwl . |
| | | yeah be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN place PRON.2S think.NONFIN |
| | | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | | yeah, I know where you mean. |
| 818 | HEC | o'n i arfer chwarae cricketCE yn fan (y)na . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S use.NONFIN play.NONFIN cricket in place that |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S use.V.INFIN play.V.INFIN cricket.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | | I used to play cricket there. |
| 819 | HEC | xx Graham_OliverCE . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 820 | DAN | o't ? |
| | | be.2S.IMP |
| | | unk |
| | | did you? |
| 821 | HEC | mmmCE . |
| | | |
| | | mmm.IM |
| | | |
| 822 | HEC | ochrau ffor(dd) (y)na . |
| | | sides way there |
| | | sides.N.F.PL way.N.F.SG there.ADV |
| | | over that way. |
| 823 | DAN | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 824 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 825 | HEC | oedd (y)na fath â ryw alleyE bach yna . |
| | | be.1S.IMP there kind with some alley little there |
| | | be.V.3S.IMPERF there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM alley.N.SG small.ADJ there.ADV |
| | | there was some kind of little alley there. |
| 826 | DAN | &=yawn . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 827 | HEC | dw i (ddi)m yn cofio (y)n iawn lle . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRT right place |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG |
| | | I don't remember exactly where. |
| 828 | DAN | +< <dros ffordd i Morgan_EvansCE mae o> [=! yawn] . |
| | | over way to Morgan_Evans be.3S.PRES PRON.3SM |
| | | over.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | it's over the road to Morgan Evans |
| 829 | HEC | lle iawn GaerwenCE ydy . |
| | | place fine Gaerwen be.3S.PRES |
| | | where.INT.[or].place.N.M.SG OK.ADV name be.V.3S.PRES |
| | | it's a nice place, Gaerwen, isn't it. |
| 830 | DAN | mae tua ugain mil <yn &ð> [/] yn ddrytach na fedra i fforddio de . |
| | | be.3S.PRES about twenty thousand PRT PRT more_expensive than can.1S.NONPAST PRON.1S afford.NONFIN TAG |
| | | be.V.3S.PRES towards.PREP twenty.NUM thousand.N.F.SG PRT.[or].in.PREP PRT expensive.ADJ.COMP+SM PRT.NEG be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S afford.V.INFIN be.IM+SM |
| | | it's about twenty thousand more than I can afford, eh. |
| 831 | HEC | yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 832 | DAN | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 833 | HEC | <ân nhw lawr dŵad> [=! yawn] ? |
| | | go.3PL.NONPAST PRON.3PL down say.2S.IMPER |
| | | name they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM come.V.INFIN |
| | | will they go down, you think? |
| 834 | DAN | ehCE ? |
| | | |
| | | eh.IM |
| | | |
| 835 | HEC | ers faint mae o ar y farchnad ? |
| | | since ammount be.3S.PRES PRON.3SM on DET market |
| | | since.PREP size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF market.N.F.SG+SM |
| | | since when has it been on the market? |
| 836 | DAN | wsnos # ella . |
| | | week maybe |
| | | week.N.F.SG maybe.ADV |
| | | a week, maybe. |
| 837 | HEC | +< ohCE yeahCE . |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 838 | DAN | newydd weld o dw i # soCE +.. . |
| | | new see.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S so |
| | | new.ADJ see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S so.ADV |
| | | I've only just seen it, so ... |
| 839 | HEC | timod # fawr o janceCE gael nhw lawr (fe)lly nag oes # os na newydd ddod ar y farchnad mae o . |
| | | know.2S large of chance get.NONFIN PRON.3PL down thus NEG be.3S.PRES if PRT new come.NONFIN on DET market be.3S.PRES PRON.3SM |
| | | know.V.2S.PRES big.ADJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk get.V.INFIN+SM they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM so.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF if.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ new.ADJ come.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF market.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | | you know, there's not much chance to get them down in that case, is there, if it's only just come on the market. |
| 840 | DAN | +< yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 841 | HEC | <(oe)s ddrewdod yma> [?] DanielCE ? |
| | | be.3S.PRES stench here Daniel |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF unk here.ADV name |
| | | is there a stench here, Daniel? |
| 842 | DAN | &=sigh &glundik . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 843 | HEC | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n drewi . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT stink.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stink.V.INFIN |
| | | I...I stink |
| 844 | HEC | (fa)swn i medru [?] wneud efo showerE deud gwir . |
| | | be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN with shower say.NONFIN truth |
| | | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG say.V.INFIN true.ADJ |
| | | I could do with a shower to tell the truth. |
| 845 | DAN | ayeCE [?] . |
| | | |
| | | aye.N.SG |
| | | |
| 846 | DAN | raid ti fynd â dy garCE o tŷ (a)cw <heddiw (he)fyd> [?] . |
| | | necessity PRON.2S go.NONFIN with POSS.2S car from house there today also |
| | | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP your.ADJ.POSS.2S car.N.SG+SM of.PREP house.N.M.SG over there.ADV today.ADV also.ADV |
| | | you need to take your car from our house today, too |
| 847 | HEC | <a i â fo munud wasi> [?] . |
| | | go.1S.NONPAST PRON.1S with PRON.3SM minute boy |
| | | and.CONJ to.PREP with.PREP he.PRON.M.3S minute.N.M.SG unk |
| | | I'll take it in a minute, mate |
| 848 | DAN | mae (y)n bloodyCE ffordd yn fan (y)na . |
| | | be.3S.PRES in bloody way in place there |
| | | be.V.3S.PRES PRT bloody.ADJ way.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | | it's in the bloody way there. |
| 849 | HEC | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 850 | DAN | ti (we)di parcio fath â buwch yn <cachu de> [=! laugh] . |
| | | PRON.2S PRT.PAST park.NONFIN kind with cow PRT shit.NONFIN TAG |
| | | you.PRON.2S after.PREP park.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP cow.N.F.SG PRT shit.V.INFIN be.IM+SM |
| | | you've parked like a cow taking a shit, eh. |
| 851 | HEC | &=burp i (ddi)m yn cofio # parcio (y)na ddeud gwir i [=? (wr)tha] chdi . |
| | | PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN park.NONFIN there say.NONFIN truth to PRON.2S |
| | | to.PREP not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN park.V.INFIN there.ADV say.V.INFIN+SM true.ADJ to.PREP you.PRON.2S |
| | | I don't remember parking there to tell you the truth. |
| 852 | HEC | pryd [?] wnes i ddreifio (y)na ? |
| | | when do.1S.PAST PRON.1S drive.NONFIN there |
| | | when.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S drive.V.INFIN+SM there.ADV |
| | | when did I drive there? |
| 853 | DAN | dy:(dd) # Llun . |
| | | day Monday |
| | | day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | | Monday. |
| 854 | HEC | lle o'n i (we)di bod dŵad ? |
| | | place be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN say.2S.IMPER |
| | | where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN come.V.INFIN |
| | | where had I been, eh? |
| 855 | DAN | nôl GrahamCE # a cwrw . |
| | | fetch.NONFIN Graham and beer |
| | | back.ADV.[or].fetch.V.INFIN name and.CONJ beer.N.M.SG |
| | | fetching Graham, and beer. |
| 856 | HEC | +< ohCE yeahCE o stryd de . |
| | | IM yeah from street TAG |
| | | oh.IM yeah.ADV of.PREP street.N.F.SG be.IM+SM |
| | | oh yeah, from the street, eh. |
| 857 | HEC | ohCE # gen i go(f) wan . |
| | | IM with PRON.1S memory now |
| | | oh.IM with.PREP I.PRON.1S memory.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | | oh, I remember now. |
| 858 | DAN | wnest ti gyrraedd ddwy awr yn hwyr . |
| | | do.2S.PAST PRON.2S arrive.NONFIN two.F hour PRT late |
| | | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S arrive.V.INFIN+SM two.NUM.F+SM hour.N.F.SG PRT late.ADJ |
| | | you arrived two hours late. |
| 859 | DAN | +" yeahCE a i (y)na ! |
| | | yeah go.1S.NONPAST PRON.1S there |
| | | yeah.ADV and.CONJ to.PREP there.ADV |
| | | "yeah, I'll go there!" |
| 860 | HEC | +< &=laugh awr a tri chwarter o'n i <(y)n diwedd> [?] . |
| | | hour and three.M quarter be.1S.IMP PRON.1S in end |
| | | hour.N.F.SG and.CONJ three.NUM.M quarter.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | | I was an hour and three quarters in the end. |
| 861 | HEC | wnes i sbïo ar y clockCE &=laugh . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S look.NONFIN on DET clock |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF clock.N.SG |
| | | I looked at the clock. |
| 862 | DAN | +" fydda [?] i yna (er)byn wyth &=laugh . |
| | | be.1S.FUT PRON.1S there by eight |
| | | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV by.PREP eight.NUM |
| | | "I'll be there by eight!" |
| 863 | HEC | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 864 | HEC | yeahCE oedd hi tua hanner (we)di wyth arna fi (y)n (m)ynd am showerE sti . |
| | | yeah be.3S.IMP PRON.3SF about half past eight on.1S PRON.1S PRT go.NONFIN for shower know.2S |
| | | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S towards.PREP half.N.M.SG after.PREP eight.NUM on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN for.PREP show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG you_know.IM |
| | | yeah, it was about half eight when I went for a shower, you know. |
| 865 | HEC | a wedyn oedd +/ . |
| | | and then be.3S.IMP |
| | | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF |
| | | and then was ... |
| 866 | DAN | pam (fa)set ti (we)di dweud <fydda i (y)na erbyn deg> ["] [=! laugh] ta ? |
| | | why be.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN be.1S.FUT PRON.1S there by ten then? |
| | | why?.ADV be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV by.PREP ten.NUM be.IM |
| | | why didn't you say "I'll be there by ten", then? |
| 867 | HEC | &=laugh yeahCE to'n i (ddi)m yn meddwl fyswn i mor hwyr â hynna . |
| | | yeah be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S so late as that |
| | | yeah.ADV unk to.PREP not.ADV+SM PRT think.V.INFIN finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S as.ADJ late.ADJ as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | | yeah, I didn't expect to be as late as that. |
| 868 | DAN | rightCE tro nesa ti deud <erbyn wyth> ["] wna i <ddisgwyl chdi tua deg> [=! laugh] . |
| | | right time next PRON.2S say.NONFIN by eight do.1S.NONPAST PRON.1S expect.NONFIN PRON.1S about ten |
| | | right.ADJ turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER next.ADJ.SUP you.PRON.2S say.V.INFIN by.PREP eight.NUM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S expect.V.INFIN+SM you.PRON.2S towards.PREP ten.NUM |
| | | right, next time you say "by eight", I'll expect you around ten. |
| 869 | HEC | yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 870 | HEC | wedyn oedd GrahamCE isio liftCE o LangefniCE de . |
| | | then be.3S.IMP Graham want lift from Llangefni TAG |
| | | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name want.N.M.SG lift.SV.INFIN from.PREP name be.IM+SM |
| | | then Graham wanted a lift from Llangefni, eh. |
| 871 | HEC | wedyn # wnaethon ni +/ . |
| | | then do.1PL.PAST PRON.1PL |
| | | afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P |
| | | then we did ... |
| 872 | DAN | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 873 | DAN | +< sut oedd GrahamCE (we)di cyrraedd LlangefniCE (fe)lly ? |
| | | how be.3S.IMP Graham PRT.PAST reach.NONFIN Llangefni thus |
| | | how.INT be.V.3S.IMPERF name after.PREP arrive.V.INFIN name so.ADV |
| | | how had Graham got to Llangefni, then? |
| 874 | HEC | aeth ei fam o â fo i LangefniCE . |
| | | go.3S.PAST POSS.3SM mother PRON.3SM with PRON.3SM to Llangefni |
| | | go.V.3S.PAST his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name |
| | | his mother took him to Llangefni. |
| 875 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod lle oedd hi (y)n mynd chwaith . |
| | | be.1S.PRES NEG know.NONFIN place be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN either |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN neither.ADV |
| | | dunno where she was going either. |
| 876 | HEC | be ti (y)n galw fo wedyn # oedden ni am &o +.. . |
| | | what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM then be.1PL.IMP PRON.1PL about |
| | | what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P for.PREP |
| | | what do you call it, then we were for ... |
| 877 | DAN | +< mynd am jumpE ella . |
| | | go.NONFIN for jump maybe |
| | | go.V.INFIN for.PREP jump.SV.INFIN maybe.ADV |
| | | going for a jump maybe. |
| 878 | HEC | oedda ni am oes yn bloodyCE SparCE yn malu cachu . |
| | | be.1P.IMP PRON.1PL for age in bloody Spar PRT break.NONFIN shit |
| | | be.V.2S.IMPERF we.PRON.1P for.PREP be.V.3S.PRES.INDEF.[or].age.N.F.SG PRT bloody.ADJ name PRT grind.V.INFIN shit.V.INFIN |
| | | we spent ages in Spar messing around. |
| 879 | HEC | wedyn aethon ni am Bargain_BoozeCE . |
| | | then go.1PL.PAST PRON.1PL for Bargain_Booze |
| | | afterwards.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P for.PREP name |
| | | then we went to Bargain Booze. |
| 880 | DAN | efo (y)r hoodlumsE ? |
| | | with DET hoodlums |
| | | with.PREP the.DET.DEF hoodlum.N.PL |
| | | with the hoodlums? |
| 881 | HEC | na (di)m_ond ni oedd yna . |
| | | no only PRON.1PL be.3S.IMP there |
| | | no.ADV only.ADV we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | | no, it was only us there. |
| 882 | HEC | wnaeth GrahamCE fanejio brifo ei bidlan yn gollwng bottleCE ddŵr ar lawr . |
| | | do.3S.PAST Graham manage.NONFIN hurt.NONFIN POSS.3SM penis PRT drop.NONFIN bottle water on floor |
| | | do.V.3S.PAST+SM name unk hurt.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk PRT release.V.INFIN bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM water.N.M.SG+SM on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | | Graham managed to injure his penis, dropping a bottle of water on the floor. |
| 883 | HEC | wnaeth hi <fownsio fyny> [=! laugh] . |
| | | do.3S.IMP PRON.3SF bounce.NONFIN up |
| | | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S bounce.V.INFIN+SM up.ADV |
| | | it bounced up. |
| 884 | DAN | be ei bidlan o [=! laugh] ? |
| | | what POSS.3SM penis PRON.3SM |
| | | what.INT his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S |
| | | what, his penis? |
| 885 | HEC | wnaeth o ollwng bottleCE ddŵr ar lawr (fe)lly a erCE fath â plygu drosti (fe)lly a wnaeth hi fownsio fyny a [?] hitio fo &=laugh . |
| | | do.3S.PAST PRON.3SM drop.NONFIN bottle water on floor thus IM kind with bend.NONFIN over.3SF thus and do.3S.PAST PRON.3SF bounce.NONFIN up PRT hit.NONFIN PRON.3SM |
| | | do.V.3S.PAST+SM of.PREP release.V.INFIN+SM bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM water.N.M.SG+SM on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ fold.V.INFIN over_her.PREP+PRON.F.3S+SM so.ADV and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S bounce.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ hit.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | | he dropped a bottle of water on the floor, right, and kind of bent over it, like, and it bounced up and hit him. |
| 886 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 887 | HEC | &=laugh <oedd o mewn poen go iawn sti> [=! laugh] . |
| | | be.3S.IMP PRON.3SM in pain rather right know.2S |
| | | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP pain.N.MF.SG rather.ADV OK.ADV you_know.IM |
| | | he was in real pain, you know. |
| 888 | DAN | &=laugh dim ond Graham_OliverCE xx . |
| | | NEG but Graham_Oliver |
| | | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ name |
| | | only Graham Oliver [..]. |
| 889 | HEC | o'n i feddwl bod o rightCE funnyE de . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM right funny TAG |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S right.ADJ funny.ADJ be.IM+SM |
| | | I thought it was quite funny, eh. |
| 890 | HEC | ond oedd o (y)n flin (ef)o fi . |
| | | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT angry with PRON.1S |
| | | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT angry.ADJ+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | | but he was angry with me. |
| 891 | HEC | +" na mae (y)n brifo go iawn xx &=laugh . |
| | | no be.3S.PRES PRT hurt.NONFIN rather right |
| | | no.ADV be.V.3S.PRES PRT hurt.V.INFIN rather.ADV OK.ADV |
| | | "no, it really hurts [..] " . |
| 892 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 893 | DAN | ohCE fuckingE hellE . |
| | | |
| | | oh.IM fuck.V.PRESPART hell.N.SG |
| | | |
| 894 | DAN | dw i (we)di mynd yn rightCE disappointedE yn y SunCE (y)ma de . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN PRT right disappointed in DET Sun here TAG |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN PRT right.ADJ disappoint.SV.INFIN+AV in.PREP the.DET.DEF name here.ADV be.IM+SM |
| | | I've become quite disappointed in the Sun here, eh. |
| 895 | HEC | ohCE rubbishCE (y)dy o de . |
| | | IM rubbish be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | | oh.IM rubbish.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | | oh, it's rubbish, eh. |
| 896 | DAN | dim ond un pâr o dethi oedd gynno fo heddiw . |
| | | NEG but one pair of teats be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM today |
| | | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ one.NUM pair.N.M.SG of.PREP unk be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S today.ADV |
| | | it only had one pair of teats today. |
| 897 | HEC | ohCE [=! laugh] yeahCE ? |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 898 | DAN | yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 899 | HEC | gen pwy ? |
| | | with who |
| | | with.PREP who.PRON |
| | | by whom? |
| 900 | HEC | Jakki_DeggCE (y)na ? |
| | | Jakki_Degg there |
| | | name there.ADV |
| | | that Jakki Degg? |
| 901 | DAN | JakkiCE &baki . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 902 | HEC | Jakki_DeggCE ydy . |
| | | Jakki_Degg be.3S.PRES |
| | | name be.V.3S.PRES |
| | | she's Jakki Degg. |
| 903 | DAN | JakkiCE dykeE ? |
| | | |
| | | name dyke.N.SG |
| | | |
| 904 | HEC | DeggCE . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 905 | DAN | ohCE . |
| | | |
| | | oh.IM |
| | | |
| 906 | DAN | pam DeggCE ["] ? |
| | | why Degg |
| | | why?.ADV name |
| | | why Degg? |
| 907 | HEC | ti (ddi)m (we)di clywed am +//? |
| | | PRON.2S NEG PRT.PAST hear.NONFIN about |
| | | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN for.PREP |
| | | you've not heard of ... |
| 908 | HEC | dyna be (y)dy enw hi de . |
| | | there what be.3S.PRES name PRON.3SF TAG |
| | | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | | that's what her name is, eh. |
| 909 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 910 | DAN | dim fath â deg ["] (fe)lly ? |
| | | NEG kind with ten thus |
| | | not.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ ten.NUM so.ADV |
| | | not like "ten (deg)" then? |
| 911 | DAN | Arglwydd . |
| | | Lord |
| | | name |
| | | Lord. |
| 912 | HEC | IE knowE myE pageE threeE modelsCE DanielCE &=laugh . |
| | | |
| | | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.1S page.N.SG three.NUM model.N.SG+PL name |
| | | |
| 913 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 914 | HEC | ti gw(ybod) be <alla i roi enw> [?] i bob un ohonyn nhw DanielCE &=laugh . |
| | | PRON.2S know.NONFIN what can.1S.NONPAST PRON.1S give.NONFIN enw to every one of.3PL PRON.3PL Daniel |
| | | you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM name.N.M.SG to.PREP each.PREQ+SM one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P name |
| | | you know what, I can give a name to every one of them, Daniel. |
| 915 | DAN | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 916 | HEC | <dw i (ddi)m> [=! laugh] yn jocio sti . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT joke.NONFIN know.2S |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP joke.V.3S.SUBJ.[or].joke.V.3S.SUBJ you_know.IM |
| | | I'm not joking, you know. |
| 917 | DAN | Arglwydd &t . |
| | | Lord |
| | | name |
| | | Lord. |
| 918 | HEC | +< &=cough . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 919 | DAN | Daily_StarCE . |
| | | |
| | | name |
| | | |
| 920 | HEC | yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 921 | DAN | pwy ydy hwn dŵad ? |
| | | who be.3S.PRES this say.2S.IMPER |
| | | who.PRON be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG come.V.INFIN |
| | | who's this, then? |
| 922 | HEC | +" kidsE goE freeCE . |
| | | |
| | | kid.N.PL go.V.3P.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM |
| | | |
| 923 | DAN | &=sigh fynd i weld GarfieldCE . |
| | | go.NONFIN PRT see.NONFIN Garfield |
| | | go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM name |
| | | to go to see Garfield. |
| 924 | DAN | ti wybod be ? |
| | | PRON.2S know.NONFIN what |
| | | you.PRON.2S know.V.INFIN+SM what.INT |
| | | you know what? |
| 925 | HEC | +< <ohCE yeahCE mae hwnna allan rŵan yndy> [=! yawn] Garfield_TwoCE . |
| | | IM yeah be.3S.PRES that_one out now be.3S.PRES Garfield_Two |
| | | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG out.ADV now.ADV be.V.3S.PRES.EMPH name |
| | | oh yeah, that's out now isn't it, Garfield Two |
| 926 | DAN | yndy a ti (y)n gwybod be ? |
| | | be.3S.PRES and PRON.2S PRT know.NONFIN what |
| | | be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT |
| | | yes, and you know what? |
| 927 | HEC | be ? |
| | | what |
| | | what.INT |
| | | what? |
| 928 | DAN | (dy)dy o (y)n apelio dim (a)taf i de . |
| | | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT appeal.NONFIN NEG to.1S PRON.1S TAG |
| | | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S PRT appeal.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.IM+SM |
| | | it doesn't appeal to me at all, eh. |
| 929 | HEC | na ? |
| | | no |
| | | no.ADV |
| | | no? |
| 930 | HEC | <wnes i weld y cynta yn (y)r ysgol> [=! yawn] . |
| | | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN DET first in DET school |
| | | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM the.DET.DEF first.ORD in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | I saw the first one at school. |
| 931 | HEC | xxx [=! yawn] . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 932 | HEC | <lle o'n i dŵad> [=! yawn] ? |
| | | place be.1S.IMP PRON.1S say.2S.IMPER |
| | | where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S come.V.INFIN |
| | | where was I, eh? |
| 933 | HEC | HiraelCE [?] mae sureCE yeahCE ? |
| | | Hirael be.3S.PRES sure yeah |
| | | name be.V.3S.PRES sure.ADJ yeah.ADV |
| | | Hirael probably, yeah? |
| 934 | DAN | ohCE [?] . |
| | | |
| | | oh.IM |
| | | |
| 935 | DAN | sbïa . |
| | | look.2S.IMPER |
| | | look.V.2S.IMPER |
| | | look. |
| 936 | DAN | +" kidsE goE freeCE toE schoolE . |
| | | |
| | | kid.N.PL go.V.3P.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM to.PREP school.N.SG |
| | | |
| 937 | HEC | [- eng] +" to school ? |
| | | |
| | | to.PREP school.N.SG |
| | | |
| 938 | DAN | erCE . |
| | | |
| | | er.IM |
| | | |
| 939 | DAN | +" kidsE goE freeCE toE zoosCE . |
| | | |
| | | kid.N.PL go.V.3P.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM to.PREP zoo.N.SG+PL |
| | | |
| 940 | HEC | ohCE . |
| | | |
| | | oh.IM |
| | | |
| 941 | HEC | (fa)swn i <medru wneud efo> [?] tripCE i zooCE hefyd . |
| | | be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN with trip to zoo also |
| | | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP trip.N.SG to.PREP zoo.N.SG also.ADV |
| | | I could do with a trip to the zoo as well. |
| 942 | HEC | (fa)sai hwyl (fa)sai . |
| | | be.3S.CONDIT fun be.3S.CONDIT |
| | | be.V.3S.PLUPERF+SM fun.N.F.SG be.V.3S.PLUPERF+SM |
| | | it'd be fun, wouldn't it. |
| 943 | HEC | (dd)im bod i zooCE ers blynyddoedd . |
| | | NEG be.NONFIN to zoo since years |
| | | not.ADV+SM be.V.INFIN to.PREP zoo.N.SG since.PREP years.N.F.PL |
| | | not been to the zoo for years. |
| 944 | HEC | pan o'n i hogyn bach mae sureCE . |
| | | when be.1S.IMP PRON.1S boy little be.3S.PRES sure |
| | | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S lad.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | | when I was a little boy probably |
| 945 | DAN | +< mae (y)na yn # Bae_Colwyn does . |
| | | be.3S.PRES there in Colwyn_Bay be.3S.PRES.NEG |
| | | be.V.3S.PRES there.ADV in.PREP name be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | | there's [one] in Colwyn bay, isn't there. |
| 946 | HEC | ohCE un gwael ydy hwnna de . |
| | | IM one bad be.3S.PRES that_one TAG |
| | | oh.IM one.NUM poorly.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | | oh, that's a bad one, isn't it. |
| 947 | DAN | yeahCE ? |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 948 | HEC | Gaer ti (i)sio mynd de . |
| | | Chester PRON.2S want.NONFIN go.NONFIN TAG |
| | | name you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN be.IM+SM |
| | | it's Chester you want to go to, eh. |
| 949 | DAN | zooCE Gaer ? |
| | | zoo Chester |
| | | zoo.N.SG name |
| | | Chester zoo? |
| 950 | HEC | <ella a i> [?] wsnos nesa . |
| | | maybe go.1S.NONPAST PRON.1S week next |
| | | maybe.ADV and.CONJ to.PREP week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | maybe I'll go next week. |
| 951 | DAN | ddo i efo chdi am laughE . |
| | | come.1S.NONPAST PRON.1S with PRON.2S for laugh |
| | | yes.ADV.PAST+SM to.PREP with.PREP you.PRON.2S for.PREP laugh.SV.INFIN |
| | | I'll come with you for a laugh. |
| 952 | HEC | os ydy missusCE yn dod draw i +.. . |
| | | if be.3S.PRES missus PRT come.NONFIN over to |
| | | if.CONJ be.V.3S.PRES missus.N.SG PRT come.V.INFIN yonder.ADV to.PREP |
| | | if the missus is coming over to ... |
| 953 | DAN | wellCE ddo i (ddi)m efo chdi os [?] ydy honno (y)n mynd . |
| | | well come.1S.NONPAST PRON.1S NEG with PRON.2S if be.3S.PRES that_one PRT go.NONFIN |
| | | well.ADV come.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S if.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG PRT go.V.INFIN |
| | | well I'm not coming with you if she's going. |
| 954 | HEC | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 955 | HEC | awn ni â picnicCE efo ni . |
| | | go.1PL.NONPAST PRON.1PL with picnic with PRON.1PL |
| | | go.V.1P.PRES we.PRON.1P with.PREP picnic.N.SG with.PREP we.PRON.1P |
| | | we'll take a picnic with us. |
| 956 | HEC | phecyn bwyd DanielCE . |
| | | pack food Daniel |
| | | package.N.M.SG+AM food.N.M.SG name |
| | | a packed lunch, Daniel. |
| 957 | DAN | honno casáu fi ydy . |
| | | that_one hate.NONFIN PRON.1S be.3S.PRES |
| | | that.PRON.DEM.F.SG hate.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES |
| | | she hates me, doesn't she. |
| 958 | HEC | missusCE ? |
| | | |
| | | missus.N.SG |
| | | the missus? |
| 959 | DAN | ia . |
| | | yes |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 960 | HEC | casáu fi fwy dw i meddwl . |
| | | hate.NONFIN PRON.1S more be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | | hate.V.INFIN I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | | hates me more, I think. |
| 961 | DAN | nac ydy tad mae (y)n mowntio chdi # pan mae hi yn wlad yma de . |
| | | NEG be.3S.PRES father be.3S.PRES PRT mount.NONFIN PRON.2S when be.3S.PRES PRON.3SF in country here TAG |
| | | PRT.NEG be.V.3S.PRES father.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT mount.V.INFIN you.PRON.2S when.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT country.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | | no she doesn't, she mounts you, when she's in this country, eh. |
| 962 | DAN | mae xxx properCE CatholicCE <schoolgirlE pan mae hi wlad [//] Iwerddon dydy> [=! laugh] . |
| | | be.3S.PRES proper Catholic schoolgirl when be.3S.PRES PRON.3SF country Ireland be.3S.PRES.NEG |
| | | be.V.3S.PRES proper.ADJ name schoolgirl.N.SG when.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S country.N.F.SG+SM Ireland.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES.NEG |
| | | she's [...] proper Catholic schoolgirl when she's in this...in Ireland, isn't she |
| 963 | HEC | ydy # gotsan # &=laugh . |
| | | be.3S.PRES cunt |
| | | be.V.3S.PRES unk |
| | | yes, the cunt. |
| 964 | DAN | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 965 | DAN | Iesu_Grist mae # stafell (y)ma (y)n anferth yndy . |
| | | Jesus_Christ be.3S.PRES room here PRT huge be.3S.PRES |
| | | name be.V.3S.PRES room.N.F.SG here.ADV PRT huge.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH |
| | | Jesus Christ, this room's huge, isn't it. |
| 966 | DAN | be mae nhw wneud yn fa(n) (y)ma (fe)lly ? |
| | | what be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN in place here thus |
| | | what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV so.ADV |
| | | what do they do here, then? |
| 967 | HEC | (d)w (ddi)m (gwy)bod . |
| | | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | | dunno. |
| 968 | DAN | <sbïa mae nhw (we)di> [?] # dwyn (r)hain . |
| | | look.2S.IMPER be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST steal.NONFIN these |
| | | look.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP take.V.INFIN these.PRON |
| | | look, they've stolen these. |
| 969 | HEC | +< seminarsCE a ballu (fa)swn i meddwl de . |
| | | seminars and such be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN TAG |
| | | seminar.N.SG+PL and.CONJ suchlike.PRON be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN be.IM+SM |
| | | seminars and so on I'd imagine, eh. |
| 970 | HEC | ti (ddi)m yn cael lecturesE (y)ma nag wyt . |
| | | PRON.2S NEG PRT get.NONFIN lectures here NEG be.2S.PRES |
| | | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN lecture.N.PL here.ADV than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | | you don't have lectures here, do you. |
| 971 | DAN | hen geriach y B_B_CCE ydy hwnna yli . |
| | | old gear DET B_B_C be.3S.PRES that_one see.2S.IMPER |
| | | old.ADJ unk the.DET.DEF name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG you_know.IM |
| | | that's the BBC's old gear, you see. |
| 972 | HEC | yeahCE ? |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 973 | DAN | dw i (ddi)m yn gwybod <nac ydw> [=! laughs] &=snort . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT.NEG be.V.1S.PRES |
| | | I don't know, do I. |
| 974 | DAN | (we)di dwyn nhw mae nhw . |
| | | PRT.PAST steal.NONFIN PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | | after.PREP take.V.INFIN they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | | they've stolen them. |
| 975 | HEC | +< thingE [///] # be ydy hwnna ? |
| | | thing what be.3S.PRES that_one |
| | | thing.N.SG what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | | what's that? |
| 976 | HEC | thingE recordio ydyn nhw dŵad ? |
| | | thing record.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL say.2S.IMPER |
| | | thing.N.SG record.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P come.V.INFIN |
| | | are they recording things, say? |
| 977 | DAN | yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 978 | DAN | [- eng] tape to tape . |
| | | |
| | | tape.N.SG to.PREP tape.N.SG |
| | | |
| 979 | DAN | xxx thirtyE [//] sixtyE [//] xxx pa milE (y)dy o dŵad ? |
| | | thirty sixty which mill be.3S.PRES PRON.3SM say.2S.IMPER |
| | | thirty.NUM sixty.NUM which.ADJ mil.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN |
| | | [...] thirty...sixty.. . [...] what mill is it? |
| 980 | DAN | dwn i (ddi)m . |
| | | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | | dunno. |
| 981 | DAN | gawn ni weld rŵan yeahCE . |
| | | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN now yeah |
| | | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM now.ADV yeah.ADV |
| | | we'll see now, yeah. |
| 982 | DAN | [- eng] voice identification i_n_c . |
| | | |
| | | voice.N.SG identification.N.SG unk |
| | | |
| 983 | DAN | yn_de . |
| | | TAG |
| | | isn't_it.IM |
| | | eh. |
| 984 | HEC | <raid chdi gael un> [?] DanielCE . |
| | | necessity PRON.2S get.NONFIN one Daniel |
| | | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM one.NUM name |
| | | you'll have to get one, Daniel. |
| 985 | DAN | ahCE # i be de ? |
| | | IM for what TAG |
| | | ah.IM to.PREP what.INT be.IM+SM |
| | | ah, for what, eh? |
| 986 | HEC | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 987 | DAN | ti meddwl (fa)sai hi (y)n +/ . |
| | | PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT |
| | | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP |
| | | do you think she'd ... |
| 988 | HEC | +< ti am fowntio fo &=laugh ? |
| | | PRON.2S for mount.NONFIN PRON.3SM |
| | | you.PRON.2S for.PREP mount.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | | are you going to mount it? |
| 989 | DAN | mowntio rywbeth ? |
| | | mount.NONFIN something |
| | | mount.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | | mount something? |
| 990 | DAN | ti meddwl (fa)sen nhw pissedE offCE (peta)swn i (y)n dechrau <pwyso botymau fa(n) (y)ma> [=! laugh] ? |
| | | PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3PL pissed off if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT start.NONFIN press.NONFIN buttons place here |
| | | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P piss.SV.INFIN+AV off.PREP be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN weigh.V.INFIN buttons.N.M.PL place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | | do you think they'd be pissed off if I started pressing these buttons here? |
| 991 | HEC | wellCE (fa)swn i feddwl de . |
| | | well be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN TAG |
| | | well.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | | well, I'd think so, eh. |
| 992 | DAN | yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 993 | DAN | xx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 994 | HEC | +< (fa)swn i (ddi)m yn meddwl (fa)sen nhw (y)n hapus xxx . |
| | | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT happy |
| | | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT happy.ADJ |
| | | I wouldn't think they'd be happy [...]. |
| 995 | DAN | erCE ohCE ahCE # ia # <waveE # modification@s:eng> ["] yli . |
| | | IM IM IM yes wave modification see.2S.IMPER |
| | | er.IM oh.IM ah.IM yes.ADV wave.SV.INFIN modification.N.SG you_know.IM |
| | | er, oh, ah, yes, "wave modification", you see. |
| 996 | DAN | Arglwydd mawr # lle mae (y)r hogyn PeredurCE (y)ma (we)di mynd dŵad ? |
| | | Lord great place be.3S.PRES DET boy Peredur here PRT.PAST go.NONFIN say.2S.IMPER |
| | | name big.ADJ where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF lad.N.M.SG name here.ADV after.PREP go.V.INFIN come.V.INFIN |
| | | Good Lord, where's this boy Peredur gone, say? |
| 997 | HEC | &=yawn . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 998 | DAN | Arglwydd mawr . |
| | | Lord great |
| | | name big.ADJ |
| | | Good Lord. |
| 999 | DAN | ahCE oohCE dw i isio cachiad yn munud de . |
| | | IM IM be.1S.PRES PRON.1S want shit in minute TAG |
| | | ah.IM ooh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG unk PRT.[or].in.PREP minute.N.M.SG be.IM+SM |
| | | ah, ooh, I want a shit in a minute, eh. |
| 1000 | HEC | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 1001 | DAN | [- eng] multi coloured crap &=laugh . |
| | | |
| | | unk colour.N.SG+AV crap.N.SG |
| | | |
| 1002 | DAN | &=groan . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 1003 | DAN | oedd honna de +.. . |
| | | be.3S.IMP that_one TAG |
| | | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.IM+SM |
| | | that one, eh ... |
| 1004 | HEC | faint o ganiau gest ti neithiwr ? |
| | | ammount of cans get.2S.PAST PRON.2S last_night |
| | | size.N.M.SG+SM of.PREP cans.N.M.PL+SM get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S last_night.ADV |
| | | how many cans did you have last night? |
| 1005 | HEC | wnest ti yfed dipyn (fe)lly ? |
| | | do.2S.PAST PRON.2S drink.NONFIN little thus |
| | | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S drink.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM so.ADV |
| | | did you drink a bit, then? |
| 1006 | DAN | ohCE ges i # dri dw i meddwl . |
| | | IM get.1S.PAST PRON.1S three be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | | oh.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S three.NUM.M+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | | oh, I had three, I think. |
| 1007 | HEC | ohCE yeahCE # oe(dd) (ddi)m yn badE (fe)lly . |
| | | IM yeah be.3S.IMP NEG PRT bad thus |
| | | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT bad.ADJ so.ADV |
| | | oh yeah, it wasn't bad, then. |
| 1008 | HEC | oedd gen ti (ddi)m pen bore (y)ma (fe)lly ? |
| | | be.3S.IMP with PRON.2S NEG head morning here thus |
| | | be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM head.N.M.SG morning.N.M.SG here.ADV so.ADV |
| | | you didn't have a hangover this morning, then? |
| 1009 | DAN | &wθdum do'n i (ddi)m yn teimlo fath â yfed erbyn diwedd . |
| | | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT feel.NONFIN kind with drink.NONFIN by end |
| | | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ drink.V.INFIN by.PREP end.N.M.SG |
| | | I didn't feel like drinking by the end. |
| 1010 | DAN | methu yfed timod . |
| | | fail.NONFIN drink.NONFIN know.2S |
| | | fail.V.INFIN drink.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | | unable to drink, you know. |
| 1011 | HEC | cael gormod mae raid de . |
| | | get.NONFIN excess be.3S.PRES necessity TAG |
| | | get.V.INFIN too_much.QUANT be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | | you must have had too much, eh. |
| 1012 | DAN | dw i (we)di bod yn yfed yn rightCE drwm drost y fewE weeksE dwytha de . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT drink.NONFIN PRT right heavy over DET few weeks last TAG |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT drink.V.INFIN PRT right.ADJ heavy.ADJ+SM over.PREP the.DET.DEF few.ADJ week.N.PL last.ADJ be.IM+SM |
| | | I've been drinking quite heavily over the past few weeks, eh. |
| 1013 | DAN | a wnaeth nos Sadwrn # plastro fi de . |
| | | and do.3S.PAST night Saturday plaster.NONFIN PRON.1S TAG |
| | | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM night.N.F.SG Saturday.N.M.SG plaster.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | | and Saturday night plastered me, eh. |
| 1014 | HEC | +< &=laugh # ddeudais i bod GrahamCE (we)di siarad efo chdi do . |
| | | say.1S.PAST PRON.1S be.NONFIN Graham PRT.PAST speak.NONFIN with PRON.2S yes |
| | | say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.INFIN name after.PREP talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S yes.ADV.PAST |
| | | I told you Graham had spoken with you, didn't I. |
| 1015 | DAN | wnaeth o (ddi)m <siarad efo fi na> [=! laugh] . |
| | | do.3S.PAST PRON.3SM NEG speak.NONFIN with PRON.1S no |
| | | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM no.ADV |
| | | he didn't speak with me, did he. |
| 1016 | DAN | +" <Duw Graham_OliverCE achan> [=! laugh] ! |
| | | God Graham_Oliver boy |
| | | name name unk |
| | | "God, Graham Oliver old boy!" |
| 1017 | DAN | <xxx cerdded o yna> [=! laugh] ! |
| | | walk.NONFIN from there |
| | | walk.V.3S.IMPER he.PRON.M.3S there.ADV |
| | | [...] walked away! |
| 1018 | DAN | ti (ddi)m yn galw hwnna (y)n &s +/ . |
| | | PRON.2S NEG PRT call.NONFIN that_one PRT |
| | | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT call.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | | you don't call that a ... |
| 1019 | HEC | mae raid bod chdi (we)di cael aleE doedd . |
| | | be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN ale be.3S.IMP.NEG |
| | | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN ale.N.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | you must have had the ale, didn't you |
| 1020 | DAN | neu bod fi justCE dim isio gweld GrahamCE de . |
| | | or be.NONFIN PRON.1S just NEG want see.NONFIN Graham TAG |
| | | or.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM just.ADV not.ADV want.N.M.SG see.V.INFIN name be.IM+SM |
| | | or that I just didn't want to see Graham, eh. |
| 1021 | HEC | yeahCE mae hynna wir . |
| | | yeah be.3S.PRES that true |
| | | yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP true.ADJ+SM |
| | | yeah, that's true. |
| 1022 | HEC | &=yawn oedd yn grewCE da # yr AelwydCE allan neithiwr DanielCE . |
| | | be.3S.IMP PRT crew good DET Aelwyd out last_night Daniel |
| | | be.V.3S.IMPERF PRT grew.V.INFIN.[or].crew.N.SG+SM good.ADJ the.DET.DEF name out.ADV last_night.ADV name |
| | | it was a good crew from the Aelwyd out last night, Daniel. |
| 1023 | DAN | na fel (yn)a mae o bob amser sti . |
| | | no like there be.3S.PRES PRON.3SM every time know.2S |
| | | no.ADV like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S each.PREQ+SM time.N.M.SG you_know.IM |
| | | no, it's like that every time, you know. |
| 1024 | DAN | fi ydy instigatorE yr erCE xxx <fel arfer> [=! laughs]. |
| | | PRON.1S be.3S.PRES instigator DET IM like habit |
| | | I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES instigator.N.SG the.DET.DEF er.IM like.CONJ habit.N.M.SG |
| | | I'm the instigator of the [...] usually. |
| 1025 | HEC | ohCE yeahCE ? |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 1026 | DAN | yeahCE . |
| | | |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 1027 | HEC | oedd lotCE allan nos Fawrth does ? |
| | | be.3S.IMP lot out night Tuesday be.3S.PRES.NEG |
| | | be.V.3S.IMPERF lot.N.SG out.ADV night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | | there was a lot out on Tuesday evening, isn't there? |
| 1028 | HEC | yr un bobl sy allan bob nos Fawrth de ? |
| | | DET one people be.PRES.REL out every night Tuesday TAG |
| | | the.DET.DEF one.NUM people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL out.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | | it's the same people out every Tuesday night, eh? |
| 1029 | HEC | PhillipCE a # ei fateCE de . |
| | | Phillip and POSS.3SM mate TAG |
| | | name and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S fate.N.SG.[or].bate.SV.INFIN+SM.[or].mate.N.SG+SM be.IM+SM |
| | | Phillip and his mate, eh. |
| 1030 | HEC | timod PhillipCE sy chwarae rugbyCE ? |
| | | know.2S Phillip be.PRES.REL play.NONFIN rugby |
| | | know.V.2S.PRES name be.V.3S.PRES.REL play.V.INFIN rugby.N.SG |
| | | you know, Phillip who plays rugby? |
| 1031 | HEC | mae o allan bob nos Fawrth . |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM out every night Tuesday |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S out.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM |
| | | he's out every Tuesday night. |
| 1032 | HEC | <mae # DorianCE> [///] timod brawd Roy_BodedCE ? |
| | | be.3S.PRES Dorian know.2S brother Roy_Boded |
| | | be.V.3S.PRES name know.V.2S.PRES brother.N.M.SG name |
| | | Dorian is...you know, Roy Boded's brother? |
| 1033 | DAN | ohCE yeahCE . |
| | | |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 1034 | HEC | mae DorianCE allan bob nos Fawrth # xx am bintCE . |
| | | be.3S.PRES Dorian out every night Tuesday for pint |
| | | be.V.3S.PRES name out.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM |
| | | Dorian's out every Tuesday night, [...] for a pint. |
| 1035 | HEC | oedd xxx yn FoundryCE neithiwr de . |
| | | be.3S.IMP in Foundry last_night TAG |
| | | be.V.3S.IMPERF in.PREP name last_night.ADV be.IM+SM |
| | | there was [...] in the Foundry last night, eh. |
| 1036 | HEC | xxx . |
| | | |
| | | |
| | | |
| 1037 | DAN | wastersE (fe)lly ? |
| | | wasters thus |
| | | unk so.ADV |
| | | wasters, you mean? |
| 1038 | HEC | mmmCE braidd . |
| | | IM somewhat |
| | | mmm.IM rather.ADV |
| | | mm, kind of. |
| 1039 | DAN | [- eng] druggies . |
| | | |
| | | unk |
| | | |
| 1040 | HEC | na . |
| | | no |
| | | no.ADV |
| | | no. |
| 1041 | HEC | o'n i nabod ambell un . |
| | | be.1S.IMP PRON.1S recognise.NONFIN various one |
| | | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S know_someone.V.INFIN occasional.PREQ one.NUM |
| | | I knew some of them. |
| 1042 | HEC | dw i (we)di bod yn gweithio yn ChooksCE ambell un . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN in Chooks various one |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN in.PREP name occasional.PREQ one.NUM |
| | | I worked in Chooks with some of them. |
| 1043 | DAN | ahCE . |
| | | |
| | | ah.IM |
| | | |
| 1044 | DAN | dw i (ddi)m (we)di gweld y peth Isaac_HoptonCE yna ar sgwâr ers_talwm chwaith . |
| | | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN DET thing Isaac_Hopton there on square for_a_while either |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG name there.ADV on.PREP square.N.M.SG for_some_time.ADV neither.ADV |
| | | I haven't seen that fellow Isaac Hopton on the square in a while, either. |
| 1045 | HEC | ohCE mi oedd o allan neithiwr doedd . |
| | | IM PRT be.3S.IMP PRON.3SM out last_night be.3S.IMP.NEG |
| | | oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S out.ADV last_night.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | | oh, he was out last night, wasn't he. |
| 1046 | DAN | oedd ? |
| | | be.3S.IMP |
| | | be.V.3S.IMPERF |
| | | was he? |
| 1047 | HEC | oedd hongian . |
| | | be.3S.IMP hang.NONFIN |
| | | be.V.3S.IMPERF hang.V.INFIN |
| | | yes, wasted. |