| 3 | COL | os ti (ddi)m yn cael televisionCE licenceCE ti [?] gallu plygio mewn mae [?] dal yn rhedeg . |
| | | if PRON.2S NEG PRT get.NONFIN television licence PRON.2S can.NONFIN plug.NONFIN in be.3S.PRES still PRT run.NONFIN |
| | | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN television.N.SG licence.N.SG you.PRON.2S be_able.V.INFIN plug.V.INFIN in.PREP be.V.3S.PRES still.ADV PRT run.V.INFIN |
| | | if you don't get a television licence, you can plug in, it still runs |
| 43 | MER | mae hynna (y)n dal tua fifteenE thousandE o ganeuon . |
| | | be.3S.PRES that PRT hold.NONFIN approximately fifteen thousand of songs |
| | | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT continue.V.INFIN towards.PREP fifteen.NUM thousand.NUM of.PREP songs.N.F.PL+SM |
| | | that holds about fifteen thousand songs |
| 95 | MER | a wedyn dal efo (y)r boxCE eto wedyn . |
| | | and then still with DET box again then |
| | | and.CONJ afterwards.ADV continue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM with.PREP the.DET.DEF box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM again.ADV afterwards.ADV |
| | | and then still have the box, still |
| 96 | MER | o(edd) (y)r channelsE dal yna (a)r_ôl ni ganslio . |
| | | be.3S.IMP DET channels still there after PRON.1PL cancel.NONFIN |
| | | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF channel.N.PL continue.V.INFIN there.ADV after.PREP we.PRON.1P unk |
| | | the channels were still there after we cancelled |
| 821 | MER | ond <wnes i> [?] dal ddim gwario pres Dolig fi . |
| | | but do.1S.PAST PRON.1S still NEG spend.NONFIN money Christmas PRON.1S |
| | | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S continue.V.INFIN not.ADV+SM spend.V.INFIN money.N.M.SG Christmas.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | | but I still didn't spend my Christmas money |
| 1010 | COL | soCE fydd o dal # yn y tŷ (y)na # pan fyddach chi mynd i secondE yearE (fe)lly . |
| | | so be.3S.FUT PRON.3SM still in DET house there when be.2PL.FUT PRON.2PL go.NONFIN to second year thus |
| | | so.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S continue.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG there.ADV when.CONJ unk you.PRON.2P go.V.INFIN to.PREP second.ADJ year.N.SG so.ADV |
| | | so he'll still be in that house when you'll be goin to the second year then |
| 1048 | COL | &ba (y)dy o dal yn uniE ? |
| | | be.3S.PRES PRON.3SM still in university |
| | | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S still.ADV PRT.[or].in.PREP uni.N.SG |
| | | is he still at university? |
| 1110 | COL | ond dw i dal methu galw hi (y)n EirlysCE (fe)lly . |
| | | but be.1S.PRES PRON.1S still fail.NONFIN call.NONFIN PRON.3SF PRT Eirlys thus |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN fail.V.INFIN call.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name so.ADV |
| | | but I still can't call her Eirlys, like |
| 1212 | SIO | ydy hi dal <yn ddysgu> [//] # yn dys(gu) [//] yn +/? |
| | | be.3S.PRES PRON.3SF still PRT teach.NONFIN PRT teach.NONFIN PRT |
| | | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S still.ADV PRT teach.V.INFIN+SM PRT teach.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | | is she still teaching...teach... |